ahabah4_htm_smartbutton1.gif

 

               H2450

חָכָם

châkâm

khaw-kawm' / 하캄

From H2449; wise, (that is, intelligent, skilful or artful): - cunning (man), subtil, ([un-]), wise ([hearted], man).

H2449에서 유래; 슬기로운, (즉 지적인, 숙련된 혹은 교묘한): -박사, 지혜 있는 자, 지혜로운 자, 슬기로운 자, [지한], 익숙한 사람, 공교한 등등.

고대 히브리어 사전

חָכָם

번역: 숙련된 자

정의: 기예(技藝)에 속하는 헤아리기 어려운 것을 이해하는 사람의 특징을 나타냄.

Total KJV Occurrences: 139

wise, 124

창_41:8, 창_41:33, 창_41:39, 출_7:11, 출_28:3, 출_31:6, 출_35:10, 출_35:25, 출_36:1-2 (2), 출_36:4, 출_36:8, 신_1:13, 신_1:15, 신_4:6, 신_16:19, 삿_5:29, 삼하_14:2, 삼하_14:20, 삼하_20:16, 왕상_2:9, 왕상_3:12, 왕상_3:26-27 (2), 왕상_5:7, 대하_2:12, 욥_5:13 (3), 욥_9:4, 욥_15:2, 욥_15:18, 욥_17:10, 욥_34:2, 욥_34:34, 욥_37:24, 시_49:10, 시_107:43, 잠_3:5-7 (3), 잠_3:35, 잠_9:8-9 (2), 잠_10:1, 잠_10:8, 잠_10:14, 잠_11:29-30 (2), 잠_12:15, 잠_12:18, 잠_13:1, 잠_13:14, 잠_13:20, 잠_14:3, 잠_14:16, 잠_14:24, 잠_15:2, 잠_15:7, 잠_15:12, 잠_15:20, 잠_15:31, 잠_16:14, 잠_16:21, 잠_16:23, 잠_17:28, 잠_18:15, 잠_20:26, 잠_21:11, 잠_21:20, 잠_21:22, 잠_22:17, 잠_23:24, 잠_24:5, 잠_24:23, 잠_25:12, 잠_26:5, 잠_26:12, 잠_28:11, 잠_29:8-9 (2), 잠_29:11, 잠_30:24, 전_2:14, 전_2:16 (2), 전_2:19, 전_4:13, 전_6:8, 전_7:4-5 (2), 전_7:7, 전_7:19, 전_8:1, 전_8:5, 전_8:17, 전_9:1, 전_9:11, 전_9:15, 전_9:17, 전_10:2, 전_10:12, 전_12:9, 전_12:11, 사_5:21, 사_19:11-12 (3), 사_29:14, 사_31:2, 사_44:25, 렘_4:22, 렘_8:8-9 (2), 렘_9:12, 렘_9:23, 렘_10:7, 렘_18:18, 렘_50:35, 렘_51:57, 호_14:8-9 (3), 옵_1:8

cunning, 10

1Ch_22:15, 대하_2:7 (2), 대하_2:13-14 (3), 사_3:3, 사_40:20, 렘_9:17, 렘_10:9

unwise, 2

신_32:6, 호_13:13

wiser, 2

잠_26:16, 겔_28:3

subtle, 1

삼하_13:3

 

H2603

חָנַן

chânan

khaw-nan' / 하난

A primitive root (compare H2583); properly to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (that is, move to favor by petition): - beseech, X fair, (be, find, shew) favour (-able), be (deal, give, grant (gracious (-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.

기본 어근 (H2583과 대조) 본래 의미로는 구부리다 혹은 아랫사람에게 친절을 베풀어 몸을 꾸부리다, 호의를 베풀다, 은혜를 베풀다, 사역형으로 간청하다 (은혜 베풀어 주기를 청원하다): -은혜를 베풀다, 애걸하다, 간구하다, 불쌍히 여기다, 긍휼히 여기다, 간구하다, 구하다, 빌다, 청하다 등등.

고대 히브리어 사전

חָנַן

번역: 아름다움을 보이다

정의: 아름다움을 보이거나 아름다움을 거저 주다, 은혜 또는 자비를 다른 사람에게 베풀다. 힛파엘 (재귀의)형으로 간절히 원하다, 탄원하다를 의미.

Total KJV Occurrences: 75

mercy, 16

신_7:2, 시_6:1-2 (2), 시_9:13, 시_25:16, 시_27:7, 시_30:10, 시_31:9, 시_37:21, 시_51:1, 시_86:16, 시_123:2-3 (3), 잠_14:21, 잠_14:31

gracious, 12

창_43:29, 출_33:19 (2), 민_6:25, 왕하_13:22-23 (2), 욥_33:24, 사_30:18-19 (2), 사_33:2, 렘_22:23, 말_1:9

merciful, 12

시_26:11, 시_37:26, 시_41:4, 시_41:10, 시_57:1 (3), 시_59:5, 시_67:1, 시_86:3, 시_119:58, 시_119:132

supplication, 10

왕상_8:33, 왕상_8:47, 왕상_8:59, 대하_6:24, 에_4:8, 욥_8:5, 욥_9:15, 시_30:8, 시_142:1, 호_12:4

favour, 8

신_28:50, 시_102:13-14 (2), 시_109:12, 시_112:5, 사_27:10-11 (3)

besought, 4

창_42:21, 신_3:23, 왕하_1:13, 에_8:3

pity, 4

욥_19:21 (2), 잠_19:17, 잠_28:8

graciously, 3

창_33:5, 창_33:11, 시_119:29

entreated, 1

욥_19:16

fair, 1

잠_26:25

favourable, 1

삿_21:22

favoured, 1

애_4:16

given, 1

창_33:5

pray, 1

대하_6:37

 

H2617

חֵסֵד

chêsêd

kheh'-sed / 헤쎄드

From H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opprobrium) reproof, or (subjectively) beauty: - favour, good deed (-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.

H2616에서 유래; 친절; 함축적으로는 (하느님을 향하여) 경건, 충성; 드물게 (불명예) 비난, 질책, 혹은 (주관적으로) 아름다움: -인자, 은혜, 은총, 인애, 부꾸러움, 선대, 후대, 긍휼 등등.

고대 히브리어 사전

חֵסֵד

번역: 친절

정의: 호의적인 본래의 모습; 호의적인 형편 혹은 특성. 다른 사람에게 친절의 표시로 목을 굽히는 의미에 있어서.

Total KJV Occurrences: 249

mercy, 137

창_19:19, 창_24:27, 창_39:21, 출_15:13, 출_34:6-7 (2), 민_14:18-19 (2), 신_5:10, 신_7:9, 신_7:12, 삿_1:24, 삼하_7:15, 삼하_15:20, 삼하_22:51, 왕상_3:6, 왕상_8:23, 대상_16:34, 대상_16:41, 대상_17:13, 대하_1:8, 대하_6:13-14 (2), 대하_7:3, 대하_7:6, 대하_20:21, 스_3:11, 스_7:28, 스_9:9, 느_1:5, 느_9:32, 느_13:22, 욥_37:13, 시_5:7, 시_13:5, 시_18:50, 시_21:7, 시_25:6-7 (2), 시_25:10, 시_31:7, 시_32:10, 시_33:18, 시_33:22, 시_36:5, 시_52:8, 시_57:3, 시_59:10 (2), 시_59:16-17 (2), 시_61:7, 시_62:12, 시_66:20, 시_69:13, 시_77:8, 시_85:7, 시_85:10, 시_86:5, 시_86:13, 시_86:15, 시_89:2, 시_89:14, 시_89:24, 시_89:28, 시_90:14, 시_94:18, 시_98:3, 시_100:5, 시_101:1, 시_103:8, 시_103:11, 시_103:17, 시_107:1 (2), 시_108:4, 시_109:12, 시_109:16, 시_109:21, 시_109:26, 시_118:1-4 (5), 시_118:29, 시_119:64, 시_119:124, 시_130:7, Ps 136 (26), 시_138:8, 시_143:12, 시_145:8, 시_147:11, 잠_3:3, 잠_14:22, 잠_16:6, 잠_20:28 (2), 잠_21:21, 사_16:5, 렘_33:11, 단_9:4, 호_4:1, 호_6:6, 호_10:12, 호_12:6, 미_6:8 (2), 미_7:18, 미_7:20, 슥_7:9

kindness, 40

창_20:13, 창_21:23, 창_24:12, 창_40:14 (2), 수_2:12 (2), 삿_8:35, 룻_2:20, 룻_3:10, 삼상_15:6, 삼상_20:14-15 (2), 삼하_2:5-6 (2), 삼하_3:8, 삼하_9:1, 삼하_9:3, 삼하_9:7, 삼하_10:2 (2), 삼하_16:17, 왕상_2:7, 왕상_3:6, 대상_19:2 (2), 대하_24:22, 느_9:17, 에_2:9, 시_31:21, 시_117:2, 시_119:76, 시_141:5, 잠_19:22, 잠_31:26, 사_54:8, 사_54:10, 렘_2:2, 욜_2:13, 욘_4:2

lovingkindness, 26

시_17:7, 시_26:3, 시_36:7, 시_40:10-11 (3), 시_48:8-9 (2), 시_51:1, 시_63:3, 시_69:16, 시_88:11, 시_89:33, 시_92:2, 시_103:4, 시_107:43, 시_119:88, 시_119:149, 시_119:159, 시_138:2, 시_143:8, 렘_9:24, 렘_16:5, 렘_31:3, 호_2:18-19 (2)

goodness, 12

출_34:6, 대하_32:32, 대하_35:26, 시_33:5, 시_52:1, 시_107:8, 시_107:15, 시_107:21, 시_107:31, 시_144:2, 잠_20:6, 호_6:4

mercies, 9

창_32:10, 대하_6:42, 시_89:1, 시_106:7, 시_106:45, 시_119:41, 사_55:3, 애_3:22, 애_3:32

kindly, 5

창_24:49, 창_47:29, 수_2:14, 룻_1:8, 삼상_20:8

merciful, 5

왕상_20:31, 시_117:2, 시_119:76, 잠_11:17, 사_57:1

lovingkindnesses, 4

시_25:6, 시_89:49, 사_63:7 (2)

favour, 3

에_2:17, 욥_10:12, 단_1:9

mercies’, 3

시_6:4, 시_31:16, 시_44:26

good, 1

느_13:14

goodliness, 1

사_40:6

pity, 1

욥_6:14

reproach, 1

잠_14:34

wicked, 1

레_20:17

 

H4159

מוֹפֵת

môphêth

mo-faith' / 모페트

From H3302 in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication a token or omen: - miracle, sign, wonder (-ed at).

눈에 띈다는 의미에 있어서 H3302에서 유래; 기적; 함축적으로는 표 혹은 징조: -이적, 기사, 감계, 예조, 이상함, 예표, 징조, 표징.

고대 히브리어 사전

מוֹפֵת

번역: 불가사의

정의: 놀라운 광경 혹은 기이한 사건으로 인한 당황. 예외적인 어떤 것.

Total KJV Occurrences: 36

wonders, 19

출_4:21 (2), 출_7:3, 출_11:9-10 (2), 신_4:34, 신_6:22, 신_7:19, 신_26:8, 신_34:11, 1Ch_16:12, Neh_9:10, 시_78:43, 시_105:5, 시_105:27, 시_135:9, 사_8:18, 렘_32:20-21 (2), Joe_2:30

sign, 8

왕상_13:3 (2), 왕상_13:5, 대하_32:24, 겔_12:6, 겔_12:11, 겔_24:24, 겔_24:27

wonder, 6

신_13:1-2 (2), 신_28:46, 대하_32:31, 시_71:7, 사_20:3

miracle, 1

출_7:9

miracles, 1

신_29:3

wondered, 1

슥_3:8

 

H4229

מָחָה  

mâchâh

maw-khaw' / 마하

A primitive root; properly to stroke or rub; by implication to erase; also to smooth (as if with oil), that is, grease or make fat; also to touch, that is, reach to: - abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).

기본 어근; 본래 의미로는 줄을 긋다 혹은 문지르다; 함축적으로는 지우다; 또한 매끄럽게 하다 (마치 기름을 바른 것처럼), 즉 기름을 바르다 혹은 기름을 만들다; 혹은 만지다 즉 퍼지다: - 쓸어버리다, 도말하다, 지워 버리다, 끊어지다, 사라지다, 씻어버리다, 멸망시키다 등등.

고대 히브리어 사전

מָחָה  

번역: 닦아 없애다

정의: 말려서 제거하거나 혹은 문질러 쓸어버리다; 격렬하게 문지르다는 의미에서 윤을 내다; 지우다, 말소하다.

Total KJV Occurrences: 35

blot, 10

출_32:32-33 (2), 민_5:23, 신_9:14, 신_29:19-20 (2), 왕하_14:27, 시_51:1, 시_51:9, 렘_18:23

blotted, 5

느_4:5, 시_69:28, 시_109:13-14 (2), 사_44:22

destroyed, 3

창_7:22-23 (3), 삿_21:17

put, 3

출_17:14, 신_25:6, 시_9:5

wipe, 3

왕하_21:13, 느_13:14, 사_25:8

destroy, 2

창_6:7, 창_7:4

wipeth, 2

왕하_21:13, 잠_30:20

abolished, 1

겔_6:6

blotteth, 1

사_43:25

destroyeth, 1

잠_31:3

marrow, 1

사_25:6

reach, 1

민_34:11

wiped, 1

잠_6:33

wiping, 1

왕하_21:13

 

H4294

מַטֶּה

maṭṭeh

mat-teh' / 맛떼

From H5186; a branch (as extending); figuratively a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively a support of life, for example bread): - rod, staff, tribe.

H5186에서 유래; 가지 (연장형으로); 상징적으로 부족, 지파; 또한 회초리, 응징함을 위한 어느 하나 (상징적으로 정정, 징계), 지배 (), (작살)을 던짐, 혹은 걸음걸이를 위한(지팡이; 상징적으로 생명 유지, 예를 들자면 식량): -자파, 지팡이 등등.

고대 히브리어 사전

מַטֶּה

번역: 가지

정의: 지팡이로 사용되는 가지. 또한 가족의 분가(分家)에 있어서 부족, 지파.

Total KJV Occurrences: 248

tribe, 162

출_31:2, 출_31:6, 출_35:30, 출_35:34, 출_38:22-23 (2), 레_24:11, 민 1 (15), 민_2:5, 민_2:7, 민_2:12, 민_2:14, 민_2:20, 민_2:22, 민_2:27, 민_2:29, 민_3:6, 민_7:12, 민_10:15-16 (2), 민_10:19-20 (2), 민_10:23-24 (2), 민_10:26-27 (2), 민_18:2, 민_31:4-6 (3), 민_36:9 (12), 민_36:12, 수_7:1, 수_7:18, 수_13:15, 수_13:24, 수_13:29, 수_14:2-3 (2), 수_15:1, 수_15:20-21 (2), 수_16:8, 수_17:1, 수_18:11, 수_18:21, 수_19:1, 수_19:8, 수_19:23-24 (2), 수_19:31, 수_19:39-40 (2), 수_19:48, 수_20:8, 수h 21 (25), (3), 수_22:1, 왕상_7:14, 1 Chr 6 (22), 1Ch_12:31

출 31:2 내가 유다 [지파] 훌의 손자요 우리의 아들인 브사렐을 지명하여 부르고

rod, 42

출_4:2, 출_4:4, 출_4:17, 출_4:20, 출_7:9-10 (2), 출_7:12 (2), 출_7:15, 출_7:17, 출_7:19-20 (2), 출_8:5, 출_8:16-17 (2), 출_9:23, 출_10:13, 출_14:16, 출_17:5, 출_17:9, 민_17:2-3 (4), 민_17:5-6 (3), 민_17:8-10 (3), 민_20:8-9 (2), 민_20:11, 삼상_14:27, 삼상_14:43, 시_110:2, 사_10:26, 겔_7:10-11 (2), 겔_19:14 (2), 미_6:9

출 4:2 여호와께서 그에게 이르시되 네 손에 있는 것이 무엇이냐 그가 가로되 [지팡이니이다]

시 110:2 여호와께서 시온에서부터 주의 권능의 [홀을] 내어 보내시리니 주는 원수 중에서 다스리소서

tribes, 20

민_1:16, 민_7:2, 민_26:55, 민_30:1, 민_31:4, 민_32:28, 민_33:54, 민_34:13, 민_34:15, 민_36:9, 수_14:1-4 (4), 수_19:51, 수_21:1, 수_22:14, 왕상_8:1, 대하_5:2, 합_3:9

민 1:16 그들은 회중에서 부름을 받은 자요 그 조상 [지파의] 족장으로서 이스라엘 천만인의 두령이라

staff, 15

창_38:18, 레_26:25-26 (2), 시_105:16, 사_10:4-5 (2), 사_10:15, 사_10:24, 사_14:5, 사_28:27, 사_30:32, 렘_48:17, 겔_5:16 (2), 겔_14:13

창 38:18 유다가 가로되 무슨 약조물을 네게 주랴 그가 가로되 당신의 도장과 그 끈과 당신의 손에 있는 [지팡이로 하라] 유다가 그것들을 그에게 주고 그에게로 들어갔더니 그가 유다로 말미암아 잉태하였더라

사 10:5 화 있을진저 앗수르 사람이여 그는 나의 진노의 막대기요 그 손의 [몽둥이는] 나의 분한이라

사 10:15 도끼가 어찌 찍는 자에게 스스로 자랑하겠으며 톱이 어찌 켜는 자에게 스스로 큰 체 하겠느냐 이는 막대기가 자기를 드는 자를 움직이려 하며[ 몽둥이가] 나무 아닌 사람을 들려 함과 일반이로다

rods, 8

출_7:12, 민_17:2, 민_17:6-7 (3), 민_17:9, 겔_19:11-12 (2)

출 7:12 각 사람이 [지팡이를] 던지매 뱀이 되었으나 아론의 [지팡이가] 그들의 지팡이를 삼키니라

staves, 1

합_3:14

합 3:14 그들이 회리바람처럼 이르러 나를 흩으려 하며 가만히 가난한 자 삼키기를 즐거워하나 오직 주께서 그들의 전사의 머리를 [그들의 창으로] 찌르셨나이다

 

H6588

פֶּשַׁע

pesha‛

peh'-shah / 폐샤

From H6586; a revolt (national, moral or religious): - rebellion, sin, transgression, trespassive

H6586에서 유래; 반항, 반역 (국민적, 도덕상 혹은 종교적인): -허물, , 과실, 죄악 등등.

고대 히브리어 사전

פֶּשַׁע

번역: 범법, 위반

정의: 마땅한 한계 혹은 경계의 도를 지나친.

Total KJV Occurrences: 93

transgressions, 46

출_23:21, 레_16:16, 레_16:21, 수_24:19, 왕상_8:50, 욥_31:33, 욥_35:6, 시_5:9-10 (2), 시_25:7, 시_32:5, 시_39:8, 시_51:1, 시_65:3 (2), 시_103:12, 사_43:25, 사_44:22, 사_50:1, 사_53:5, 사_59:12 (2), 렘_5:6, 애_1:5, 애_1:14, 애_1:22, 겔_14:11, 겔_18:22, 겔_18:28, 겔_18:30-31 (2), 겔_21:24, 겔_33:10, 겔_39:23-24 (2), 암_1:3, 암_1:6, 암_1:9, 암_1:11, 암_1:13, 암_2:1, 암_2:4, 암_2:6, 암_3:14, 미_1:12-13 (2)

transgression, 38

출_34:7, 민_14:18, 삼상_24:11, 욥_7:21, 욥_8:4, 욥_13:23, 욥_14:17, 욥_33:9, 욥_34:6, 시_19:13, 시_36:1 (2), 시_59:3, 시_89:32, 시_107:17, 잠_12:13, 잠_17:9, 잠_17:19, 잠_19:11, 잠_28:2, 잠_28:24, 잠_29:6, 잠_29:16, 잠_29:22, 사_24:20, 사_53:8, 사_57:4, 사_58:1, 사_59:20, 단_8:12-13 (3), 단_9:24, 미_1:5 (2), 미_3:8, 미_6:7, 미_7:18

trespass, 5

창_31:36, 창_50:17 (2), 출_22:9, 삼상_25:28

sins, 2

잠_28:12-13 (2)

rebellion, 1

욥_34:37

sin, 1

잠_10:19

 

H7356

רַחַם

racham

rakh'-am / 라함

From H7355; compassion (in the plural); by extension the womb (as cherishing the foetus); by implication a maiden: - bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.

H7355에서 유래; 불쌍히 여김, 동정(복수형으로); 연장형으로 자궁(태아를 소중히 기르는 것처럼); 함축적으로 소녀: -은혜, 마음, 태의 복, 긍휼, 불쌍히 여김, 자비, .

고대 히브리어 사전

רַחַם

번역: 내장, 창자

정의: 인체의 몸통 근처에 둘러 싼 대장. 창자로부터 나오는 것과 같은 연민.

Total KJV Occurrences: 42

mercies, 25

삼하_24:14, 대상_21:13, 느_9:19, 느_9:27-28 (2), 시_25:6, 시_40:11, 시_51:1, 시_69:16, 시_77:9, 시_79:8, 시_103:4, 시_119:77, 시_119:156, 잠_12:9-10 (2), 사_63:7 (2), 사_63:15, 렘_16:5, 렘_42:12, 단_9:9, 호_2:18-19 (2), 슥_1:16

mercy, 4

창_43:14, 신_13:17, 느_1:11, 사_47:6

womb, 4

창_49:25, 잠_30:16, 사_46:3, 겔_20:26

bowels, 2

창_43:30, 왕상_3:26

compassion, 2

왕상_8:50, 대하_30:9

compassions, 1

슥_7:9 (2)

damsel, 1

삿_5:30

mercies’, 1

느_9:30-31 (2)

pitied, 1

시_106:46

pity, 1

암_1:11

 

img777.gif

img0halelluyah.gifimg0halelluyah.gif

영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Powered by NETdentity