newfile17_htm_smartbutton1.gif  

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G2001 G2002 G2003 G2004 G2005 G2006 G2007 G2008 G2009 G2010 G2011 G2012 G2013 G2014 G2015 G2016

G2017 G2018 G2019 G2020 G2021 G2022 G2023 G2024 G2025 G2026 G2027 G2028 G2029 G2030 G2031 G2032  G2033 G2034  G2035  G2036  G2037  G2038  G2039

 G2040  G2041  G2042  G2043  G2044  G2045  G2046  G2047  G2048  G2049  G2050  G2051 G2052  G2053  G2054  G2055  G2056  G2057  G2058  G2059  G2060

 G2061 G2062  G2063  G2064  G2065  G2066  G2067  G2068  G2069 G2070  G2071  G2072  G2073  G2074  G2075  G2076  G2077  G2078  G2079  G2080  G2081

 G2082  G2083  G2084  G2085  G2086  G2087 G2088  G2089  G2090  G2091  G2092  G2093  G2094  G2095  G2096  G2097  G2098  G2099  G2100

스트롱 번호:

G2001
스트롱 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어:

 ἐπισχύω

epischuo

발음: ep-is-khoo'-o /에피스퀴오 

From G1909 and G2480; to avail further, that is, (figuratively) insist stoutly: - be the more fierce.

G1909와 G2480에서 유래; 더욱 쓸모가 있다, 이는, (상징적으로) 굳세게(완강하게) 주장하다: -더욱 굳세게(말하다), 더욱 강력하게(주장하다).

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회

more, 1

_23:52

fierce, 1

눅_23:5

개역(눅 23:5)  무리가 [더욱 굳세게] 말하되 저가  유대에서 가르치고 갈릴리에서부터 시작하여 여기까지 와서 백성을 소동케 하나이다

G2002

ἐπισωρεύω

episoreuo/에피소류오 

ep-ee-so-ryoo'-o

From G1909 and G4987; to accumulate further, that is, (figuratively) seek additionally: - heap.

G1909와 G4987에서 유래; 더욱 모으다(쌓다), 이는, (상징적으로) 더 얻으려고 애쓰다: - 많이 두다.

Total KJV Occurrences: 1

heap, 1

딤후 _4:3

(2Ti 4:3)  때가 이르리니 사람이 바른 교훈을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기의 사욕을 좇을 스승을 [많이 두고]

참조:   때가 - (2Ti 3:1)  네가 이것을 알라 말세에 고통하는 때가 이르리니

(2Ti 3:2)  사람들은 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자긍하며 교만하며 훼방하며 부모를 거역하며 감사치 아니하며 거룩하지 아니하며

(2Ti 3:3)  무정하며 원통함을 풀지 아니하며 참소하며 절제하지 못하며 사나우며 선한 것을 좋아 아니하며

(2Ti 3:4)  배반하여 팔며 조급하며 자고하며 쾌락을 사랑하기를 야웨(하나님) 사랑하는 것보다 더하며

(2Ti 3:5)  경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하는 자니 같은 자들에게서 네가 돌아서라

(2Ti 3:6)  저희 중에 남의 집에 가만히 들어가 어리석은 여자를 유인하는 자들이 있으니 여자는 죄를 중히 지고 여러가지 욕심에 끌린바 되어

(1Ti 4:1)  그러나 () 밝히 말씀하시기를 후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹케 하는 영과 귀신의 가르침을 좇으리라 하셨으니

(1Ti 4:2)  자기 양심이 화인 맞아서 외식함으로 거짓말하는 자들이라

 (1Ti 4:3)  혼인을 금하고 음식을 폐하라 할터이나 음식은 야웨께서(하나님이) 지으신 바니 믿는 자들과 진리를 아는 자들이 감사함으로 받을 것이니라

  사람이 - (1Ki 22:8)  이스라엘 왕이 여호사밧에게 이르되 오히려 이믈라의 아들 미가야 사람이 있으니 저로 말미암아 야웨(여호와) 물을 있으나 저는 내게 대하여 길한 일은 예언하지 아니하고 흉한 일만 예언하기로 내가 저를 미워하나이다 여호사밧이 가로되 왕은 그런 말씀을 마소서

(1Ki 22:18)  이스라엘 왕이 여호사밧에게 이르되 사람이 내게 대하여 길한것을 예언하지 아니하고 흉한 것을 예언하겠다고 당신에게 말씀하지 아니하였나이까

(2Ch 16:9)  야웨(여호와) 눈은 땅을 두루 감찰하사 전심으로 자기에게 향하는 자를 위하여 능력을 베푸시나니 일은 왕이 망령되이 행하였은즉 후부터는 왕에게 전쟁이 있으리이다 하매

(2Ch 16:10)  아사가 노하여 선견자를 옥에 가두었으니 이는 말에 크게 노하였음이며 때에 아사가 백성을 학대하였더라

 (2Ch 24:20)  이에 엘로힘(하나님) () 제사장 여호야다의 아들 스가랴를 감동시키시매 저가 백성앞에 높이 서서 저희에게 이르되 야웨(여호와)께서 말씀하시기를 너희가 어찌하여 야웨(여호와) 명령을 거역하여 스스로 형통치 못하게 하느냐 하셨나니 너희가 야웨(여호와) 버린고로 그분(여호와)께서도 너희를 버리셨느니라 하나

(2Ch 24:21)  무리가 함께 꾀하고 왕의 명을 좇아 야웨(여호와) 뜰안에서 돌로 죽였더라

(2Ch 24:22)  요아스왕이 이와 같이 스가랴의 아비 여호야다의 베푼 은혜를 생각지 아니하고 아들을 죽이니 저가 죽을 때에 이르되 야웨(여호와) 감찰하시고 신원하여 주옵소서 하니라

(2Ch 25:15)  그러므로 야웨(여호와)께서 아마샤에게 진노하사 선지자를 보내시니 나아가 가로되 백성의 신들이 자기 백성을 왕의 손에서 능히 구원하지 못하였거늘 왕은 어찌하여 신들에게 구하나이까 하며

(2Ch 25:16)  선지자가 오히려 말할 때에 왕이 이르되 우리가 너로 왕의 모사를 삼았느냐 그치라 어찌하여 맞으려 하느냐 선지자가 그치며 가로되 왕이 일을 행하고 나의 경고를 듣지 아니하니 엘로힘(하나님) 왕을 멸하시기로 결정하신줄 아노라 하였더라

(Isa 28:12)  전에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 안식이요 이것이 너희 상쾌함이니 너희는 곤비한 자에게 안식을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로

(Isa 33:9)  땅이 슬퍼하고 쇠잔하며 레바논은 부끄러워 마르고 사론은 사막과 같고 바산 갈멜은 목엽을 떨어치는도다

(Isa 33:10)  야웨(여호와)께서 가라사대 내가 이제 일어나며 내가 이제 나를 높이며 내가 이제 지극히 높이우리니

(Isa 33:11)  너희가 겨를 잉태하고 짚을 해산할 것이며 너희의 호흡은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며

(Jer 6:16)  야웨(여호와)께서 이같이 말씀하시되 너희는 길에 서서 보며 옛적 선한 길이 어디인지 알아보고 그리로 행하라 너희 심령이 평강을 얻으리라 하나 그들의 대답이 우리는 그리로 행치 않겠노라 하였으며

(Jer 6:17)  내가 너희 위에 파수군을 세웠으니 나팔소리를 들으라 하나 그들의 대답이 우리는 듣지 않겠노라 하였도다

(Jer 18:18)  "그들이 말하기를 오라 우리가 꾀를 내어 예레미야를 치자 제사장에게서 율법이, 지혜로운 자에게서 모략이, 선지자 에게서 말씀이 끊어지지 아니할 것이니 오라 우리가 혀로 그를 치고 그의 아무 말에도 주의치 말자 하나이다"

 (Amo 7:10)  때에 벧엘의 제사장 아마샤가 이스라엘 여로보암에게 기별하여 가로되 이스라엘 족속 중에 아모스가 왕을 모반하나니 모든 말을 땅이 견딜 없나이다

(Amo 7:11)  아모스가 말하기를 여로보암은 칼에 죽겠고 이스라엘은 정녕 사로잡혀 땅에서 떠나겠다 하나이다 하고

(Amo 7:12)  아마샤가 아모스에게 이르되 선견자야 너는 유다 땅으로 도망하여 가서 거기서나 떡을 먹으며 거기서나 예언하고

(Amo 7:13)  다시는 벧엘에서 예언하지 말라 이는 왕의 성소요 왕의 궁임이니라

(Amo 7:14)  아모스가 아마샤에게 대답하여 가로되 나는 선지자가 아니며 선지자의 아들도 아니요 나는 목자요 뽕나무를 배양하는 자로서

(Amo 7:15)  양떼를 따를 때에 야웨(여호와)께서 나를 데려다가 내게 이르시기를 가서 백성 이스라엘에게 예언하라 하셨나니

(Amo 7:16)  이제 너는 야웨(여호와) 말씀을 들을지니라 네가 이르기를 이스라엘에 대하여 예언하지 말며 이삭의 집을 향하여 경계하지 말라 하므로

 (Amo 7:17)  야웨(여호와)께서 말씀하시기를 아내는 성읍 중에서 창기가 것이요 자녀들은 칼에 엎드러지며 땅은 띄워 나누일 것이며 너는 더러운 땅에서 죽을 것이요 이스라엘은 정녕 사로잡혀 본토에서 떠나리라 하셨느니라

(Luk 20:19)  서기관들과 대제사장들이 그분(예수) 비유는 자기들을 가리켜 말씀하심인줄 알고 즉시 잡고자 하되 백성을 두려워하더라

(Joh 8:45)  내가 진리를 말하므로 너희가 나를 믿지 아니하는도다

(Gal 4:16)  그런즉 내가 너희에게 참된 말을 하므로 원수가 되었느냐

  바른 - (1Ti 1:10)  음행하는 자며 남색하는 자며 사람을 탈취하는 자며 거짓말하는자며 거짓 맹세하는 자와 기타 바른 교훈을 거스리는 자를 위함이니

(Exo 32:33)  야웨(여호와)께서 모세에게 이르시되 누구든지 내게 범죄하면 anistars.gif그는 내가 책에서 지워버리리라anistars.gif

(Eze 18:4)  모든 영혼이 내게 속한지라 아비의 영혼이 내게 속함 같이 아들의 영혼도 내게 속하였나니 범죄하는 영혼이 죽으리라

 (Rev 13:8)  죽임을 당한 어린 양의 생명책에 창세 이후로 녹명되지 못하고 땅에 사는 자들은 짐승에게 경배하리라

(Rev 20:12)  또 내가 보니 죽은 자들이 무론대소하고 보좌 앞에 섰는데 책들이 있고 다른 책이 펴졌으니 생명책이라 죽은 자들이 자기 행위를 따라 책들에 기록된 대로 심판을 받으니

(Rev 20:15)  anistars.gif누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불못에 던지우더라anistars.gif

G2003

ἐπιταγή

epitage/에피타게 

ep-ee-tag-ay'

From G2004; an injunction or decree by implication authoritativeness: - authority, commandment.

G2004에서 유래; 명령 또는 법령, 함축적으로는 권위 있음: -명(命), 명령 등등.

Total KJV Occurrences: 7

commandment, 6

_16:26, 고전_7:6, 고전_7:25, 고후_8:8, 딤전_1:1, 딛 _1:3

[개역]롬 16:26 이제는 나타내신바 되었으며 영원(永遠)하신 하나님의 [명(命)을] 좇아 선지자(先知者)들의 글로 말미암아 모든 민족(民族)으로 믿어 순종(順從)케 하시려고 알게 하신바 그 비밀(秘密)의 계시를 좇아 된 것이니 이 복음(福音)으로 너희를 능(能)히 견고(堅固)케 하실

 [KJV]롬 16:26 이제 나타났으며 영원하신 하나님의 [명령에] 따라 선지자들의 성경을 통하여 믿음으로 순종하게 하고자 모든 민족에게 알려진 것이니,

[개역]고전 7:25 처녀(處女)에 대(對)하여는 내가 주께 받은 [계명(誡命)이] 없으되 주의 자비(慈悲)하심을 받아서 충성(忠誠)된 자(者)가 되어 의견을 고(告)하노니

[KJV]고전 7:25 처녀들에 관해서는 내가 주의 [명령을] 받지 아니하였으나 주의 자비를 받은 신실한 자로서 내 의견을 표하노라.

authority, 1

_2:15

[개역]딛 2:15 너는 이것을 말하고 권면(勸勉)하며 모든 [권위(權威)로] 책망(責望)하여 누구에게든지 업신여김을 받지 말라

[KJV]딛 2:15 이런 것들을 말하고 권면하며 모든 [권위를 가지고] 책망하여 아무도 너를 업신여기지 못하게 하라.

G2004

ἐπιτάσσω

epitasso/에피탓소 

ep-ee-tas'-so

From G1909 and G5021; to arrange upon, that is, order: - charge, command, injoin.

G1909와 G5021에서 유래 정리하다, 이는, 명령하다: - 명령하다, 명하다.

Total KJV Occurrences: 10

commanded, 4

_6:27, 막_6:39, 눅_14:22, 행_23:2

막 6:27 왕이 곧 시위병 하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 [명하니] 그 사람이 나가 옥에서 요한을 목 베어

commandeth, 3

_1:27, 눅_4:36, 눅_8:25

charge, 1

_9:25 (2)

command, 1

_8:31

enjoin, 1

_1:8

G2005

ἐπιτελέω

 epiteleo/에피텔레오 

ep-ee-tel-eh'-o

From G1909 and G5055; to fulfill further (or completely), that is, execute by implication to terminate, undergo: - accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform (X -ance).

G1909와 G5055에서 유래더 나아가서 (또는 완전히) 이행하다, 이는, 실행하다 함축적으로는 끝내다, 견디다: - 실천하다, 성취하다, 완성하다, 이루다, 당하다, 수행하다, 행하다 등등.

Total KJV Occurrences: 12

perform, 2

고후_8:11, 빌_1:6

고후 8:11 이제는 행하기를 [성취할찌니] 마음에 원하던 것과 같이 성취하되 있는 대로 하라

빌 1:6 너희 속에 착한 일을 시작하신 이가 그리스도 예수의 날까지 [이루실] 줄을 우리가 확신하노라

accomplished, 1

벧전_5:9

벧전 5:9 너희는 믿음을 굳게 하여 저를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 [당하는 줄을] 앎이니라

accomplishing, 1

_9:6

do, 1

_13:32

finish, 1

고후_8:6

made, 1

_3:3

make, 1

_8:5

히 8:5 저희가 섬기는 것은 하늘에 있는 것의 모형과 그림자라 모세가 장막을 [지으려] 할 때에 지시하심을 얻음과 같으니

perfect, 1

_3:3

갈 3:3 너희가 이같이 어리석으냐 성령으로 시작하였다가 이제는 육체로 [마치겠느냐]

perfecting, 1

고후_7:1

performance, 1

고후_8:11

performed, 1

_15:28

G2006

ἐπιτήδειος

epitedeios/에피테데이오스 

ep-ee-tay'-di-os

From ἐπιτηδές epitēdes (enough); serviceable, that is, (by implication) requisite: - things which are needful.

에피테데스(충분한)에서 유래; 쓸모 있는, (함축적으로) 필요한, 없어서는 안될: -쓸.

Total KJV Occurrences: 1

needful, 1

약_2:16

(Jam 2:16)  "너희 중에 누구든지 그에게 이르되 평안히 가라, 더웁게 하라, 부르게 하라 하며 몸에 [쓸것을] 주지 아니하면 무슨 이익이 있으리요"

  참조: (Job 22:7)  갈한 자에게 물을 마시우지 아니하며 주린 자에게 식물을 주지 아니하였구나

(Job 22:8)  권세있는 자가 토지를 얻고 존귀한 자가 거기서 사는구나

(Job 22:9)  네가 과부를 공수로 돌아가게 하며 고아의 팔을 꺾는구나

(Pro 3:27)  네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며

(Pro 3:28)  네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지말며

(Mat 14:15)  저녁이 되매 제자들이 나아와 가로되 이곳은 빈들이요 때도 이미 저물었으니 무리를 보내어 마을에 들어가 먹을 것을 사먹게 하소서

(Mat 14:16)  야슈아(예수)께서 가라사대 갈것 없다 너희가 먹을 것을 주라

(Mat 15:32)  야슈아(예수)께서 제자들을 불러 가라사대 내가 무리를 불쌍히 여기노라 저희가 나와 함께 있은지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다 길에서 기진할까 하여 굶겨 보내지 못하겠노라

(Mat 25:42)  내가 주릴 때에 너희가 먹을 것을 주지 아니하였고 목마를 때에 마시게 하지 아니하였고

 (Mat 25:43)  나그네 되었을 때에 영접하지 아니하였고 벗었을 때에 입히지 아니하였고 병들었을 때와 옥에 갇혔을 때에 돌아보지 아니하였느니라 하시니

(Mat 25:44)  저희도 대답하여 가로되 주권자㈜여 우리가 어느 때에 그대(주의) 주리신 것이나 목마르신 것이나 나그네 되신 것이나 벗으신 것이나 병드신 것이나 옥에 갇히신 것을 보고 공양치 아니하더이까

(Mat 25:45)  이에 임금이 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 지극히 작은 하나에게 하지 아니한것이 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니

(Rom 12:9)  사랑엔 거짓이 없나니 악을 미워하고 선에 속하라

(2Co 8:8)  내가 명령으로 하는 말이 아니요 오직 다른이들의 간절함을 가지고 너희의 사랑의 진실함을 증명코자 함이로라

(1Jo 3:16)  그가 우리를 위하여 목숨을 버리셨으니 우리가 이로써 사랑을 알고 우리도 형제들을 위하여 목숨을 버리는 것이 마땅하니라

(1Jo 3:17)  누가 세상 재물을 가지고 형제의 궁핍함을 보고도 도와줄 마음을 막으면 엘로힘(하나님) 사랑이 어찌 속에 거할까보냐

(1Jo 3:18)  자녀들아 우리가 말과 혀로만 사랑하지 말고 오직 행함과 진실함으로 하자

(Jam 2:14)  내 형제들아 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면 무슨 이익이 있으리요 믿음이 능히 자기를 구원하겠느냐

G2007

ἐπιτίθημι

epitithemi/에피티데미 

ep-ee-tith'-ay-mee

From G1909 and G5087; to impose (in a friendly or hostile sense): - add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.

G1909와 G5087에서 유래 놓다, 두다(우호적인 또는 적의 있는 의미에 있어서): - 안수(接手)하다, 얹다, 붙이다, 더하다, 덧붙이다, 상처 입히다, 때리다 등등.

Total KJV Occurrences: 56

on, 14

_19:13, 마_19:15, 막_5:23, 눅_4:40, 눅_13:13, 눅_23:26, 요_19:2, 행_6:6, 행_8:19, 행_9:12, 행_13:3, 행_18:10, 행_28:8, 딤전_5:22

마 9:18 예수께서 이 말씀을 하실 때에 한 직원이 와서 절하고 가로되 내 딸이 방장 죽었사오나 오셔서 그 몸에 손을 [얹으소서] 그러면 살겠나이다 하니

마 19:15 저희 위에 [안]수하시고 거기서 떠나시니라

laid, 13

_19:15, 막_6:5, 눅_4:40, 눅_13:13, 눅_23:26, 행_6:6, 행_8:17, 행_13:3, 행_16:23, 행_19:6, 행_28:3, 행_28:8, 계 _1:17

put, 9

_19:13, 마_21:7, 마_27:29, 막_7:32, 막_8:23, 막_8:25, 요_9:15, 요_19:2, 행_15:10

마 27:29 가시 면류관을 엮어 그 머리에 [씌우고] 갈대를 그 오른손에 들리고 그 앞에서 무릎을 꿇고 희롱하여 가로되 유대인의 왕이여 평안할찌어다 하며

lay, 7

_9:18, 마_23:4, 막_5:23, 행_8:18-19 (2), 행_15:28, 딤전_5:22

마 23:4 또 무거운 짐을 묶어 사람의 어깨에 [지우되] 자기는 이것을 한 손가락으로도 움직이려 하지 아니하며

set, 3

_27:37, 막_4:21, 행_18:10

마 27:37 그 머리 위에 이는 유대인의 왕 예수라 쓴 죄패를 [붙였더라]

add, 2

_22:18 (2)

putting, 2

_9:12, 행_9:17

surnamed, 2

_3:16-17 (2)

laded, 1

_28:10

layeth, 1

_15:5

setteth, 1

_8:16

wounded, 1

_10:30

G2008

ἐπιτιμάω

epitimao/에피티마오 

ep-ee-tee-mah'-o

From G1909 and G5091; to tax upon, that is, censure or admonish by implication forbid: - (straitly) charge, rebuke.  

G1909와 G5091(티마오 / 가치를 결정하다)에서 유래; 과세하다, 이는 비난하다 또는 훈계하다, 함축적으로 금하다: -꾸짖다, 책망하다, 간하다, 경계하다,

Total KJV Occurrences: 29

rebuked, 17

_8:26, 마_17:18, 마_19:13, 마_20:31, 막_1:25, 막_4:39, 막_8:33, 막_9:25, 막_10:13, 눅_4:35, 눅_4:39, 눅_8:24, 눅_9:42, 눅_9:55, 눅_18:15, 눅_23:39-40 (2)

마 8:26 예수께서 이르시되 어찌하여 무서워하느냐 믿음이 적은 자들아 하시고 곧 일어나사 바람과 바다를 [꾸짖으신대] 아주 잔잔하게 되거늘

마 17:18 이에 예수께서 [꾸짖으시니] 귀신이 나가고 아이가 그때부터 나으니라

마 19:13 때에 사람들이 예수의 안수하고 기도하심을 바라고 어린 아이들을 데리고 오매 제자들이 [꾸짖거늘]

rebuke, 6

_16:22, 막_8:32, 눅_17:3, 눅_19:39, 딤후 _4:2, 유_1:9

눅 19:39 무리 중 어떤 바리새인들이 말하되 선생이여 당신의 제자들을 [책망하소서] 하거늘

charged, 5

_12:16, 막_3:12, 막_8:30, 막_10:48, 눅_9:21

마 12:16 자기를 나타내지 말라 [경계하셨으니]

rebuking, 1

_4:41

G2009

ἐπιτιμία

epitimia/에피티미아

ep-ee-tee-mee'-ah

From a compound of G1909 and G5092; properly esteem, that is, citizenship used (in the sense of G2008) of a penalty: - punishment.

벌을 받은 것.

Total KJV0 Occurrences: 1

punish0ment, 1

고후_2:6

G2010

ἐπιτρέπω

epitrepo/에피트레포 

ep-ee-trep'-o

From G1909 and the base of G5157; to turn over (transfer), that is, allow: - give leave (liberty, license), let, permit, suffer.

G1909와 G5157의 어간에서 유래; 맡기다, 위임하다(옮기다), 이는, 허락하다: - 허락하다, 허하다.

Total KJV Occurrences: 22

suffer, 6

_8:21, 눅_8:31-32 (2), 눅_9:59, 행_21:39, 딤전_2:12

(Mat 8:21)  제자 중에 또 하나가 가로되 주여 나로 먼저 가서 내 부친을 장사하게 [허락하옵소서]

(Luk 8:32)  마침 거기 많은 돼지 떼가 산에서 먹고 있는지라 귀신들이 그 돼지에게로 들어가게 [허하심을] 간구하니 이에 [허하신대]

suffered, 4

_19:8, 막_10:4, 눅_8:32, 행_28:16

gave, 3

_5:13, 요_19:38, 행_27:3

leave, 2

_5:13, 요_19:38

permit, 2

고전_16:7, 히 _6:3

permitted, 2

_26:1, 고전_14:34

let, 1

_9:61

liberty, 1

_27:3

licence, 1

_21:40

G2011

ἐπιτροπή

epitrope/에피트로페 

ep-ee-trop-ay'

From G2010; permission, that is, (by implication) full power: - commission.

위임.

Total KJV Occurrences: 1

commission, 1

_26:12

G2012

ἐπίτροπος

epitropos/에피트로포스

ep-it'-rop-os

From G1909 and G5158 (in the sense of G2011); a commissioner, that is, domestic manager, guardian: - steward, tutor.

G1909와 G5158에서 유래; 커미셔너(책임자), 이는, 가사(家事)를 꾸려 나가는 사람, 관리자, 보호자(保護者), 후견인(後見人): -청지기, 후견인(後見人).

Total KJV Occurrences: 3

steward, 2

마_20:8, 눅_8:3

 (Mat 20:8)  저물매 포도원 주인이 [청지기에게] 이르되 품군들을 불러 나중 자로부터 시작하여 먼저 자까지 삯을 주라 하니

참조:   저물매 (Mat 13:39)  가라지를 심은 원수는 마귀요 추수때는 세상 끝이요 추숫군은 천사들이니

(Mat 13:40)  그런즉 가라지를 거두어 불에 사르는것같이 세상끝에도 그러하리라

(Mat 25:19)  오랜 후에 종들의 주인이 돌아와 저희와 회계할새

(Mat 25:31)  인자가 자기 영광으로 모든 천사와 함께 올때에 자기 영광의 보좌에 앉으리니

(Rom 2:6)  엘로힘(하나님)께서 사람에게 행한대로 보응하시되

(Rom 2:7)  참고 선을 행하여 영광과 존귀와 썩지 아니함을 구하는 자에게는 영생으로 하시고

(Rom 2:8)  오직 당을 지어 진리를 좇지 아니하고 불의를 좇는 자에게는 노와 분으로 하시리라

(Rom 2:9)  악을 행하는 사람의 영에게 환난과 곤고가 있으리니 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게며

(Rom 2:10)  선을 행하는 사람에게는 영광과 존귀와 평강이 있으리니 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게라

(2Co 5:10)  이는 우리가 반드시 메시야(그리스도) 심판대 앞에 드러나 각각 선악간에 몸으로 행한 것을 따라 받으려 함이라

(Rev 20:12)  또 내가 보니 죽은 자들이 무론대소하고 보좌 앞에 섰는데 책들이 있고 다른 책이 펴졌으니 생명책이라 죽은 자들이 자기 행위를 따라 책들에 기록된 대로 심판을 받으니

tutors, 1

갈_4:2

(Gal 4:2)  그 아버지의 정한 때까지 [후견인] 청지기 아래 있나니

G2013

ἐπιτυγχάνω

epitugchano/에피튕가노 

ep-ee-toong-khan'-o

From G1909 and G5177; to chance upon, that is, (by implication) attain: - obtain.

G1909와 G5177에서 유래; 우연히 만나다[발견하다], 이는(함축적으로) 이르다: -얻다, 받다.

Total KJV Occurrences: 5

obtained, 4

_11:7 (2), 히 _6:15, 히 _11:33

롬 11:7 그런즉 어떠하뇨 이스라엘이 구하는 그것을 [얻지] 못하고 오직 택하심을 입은 자가 [얻었고] 그 남은 자들은 완악하여졌느니라

히 6:15 저가 이같이 오래 참아 약속을 [받았느니라]

히 11:33 저희가 믿음으로 나라들을 이기기도 하며 의를 행하기도 하며 약속을 [받기도 하며] 사자들의 입을 막기도 하며

obtain, 1

_4:2

약 4:2 너희가 욕심을 내어도 얻지 못하고 살인하며 시기하여도 능히 [취하지] 못하나니 너희가 다투고 싸우는도다 너희가 얻지

G2014

ἐπιφαίνω

epiphaino/에핍하이노 

ep-ee-fah'ee-no

From G1909 and G5316; to shine upon, that is, become (literally) visible or (figuratively) known: - appear, give light.

G1909와 G5316에서 유래; 위에 비치다, 이는 이는 보이다(문자적으로) 혹은 알려지다(상징적으로): -보이다, 나타나다, 비취다.

Total KJV Occurrences: 5

appeared, 3

_27:20, 딛 _2:11, 딛 _3:4

행 27:20 여러 날 동안 해와 별이 [보이지] 아니하고 큰 풍랑이 그대로 있으매 구원의 여망이 다 없어졌더라

딛 2:11 모든 사람에게 구원을 주시는 하나님의 은혜가 [나타나]

딛 3:4 우리 구주 하나님의 자비와 사람 사랑하심을 [나타내실] 때에

give, 1

_1:79

눅 1:79 어두움과 죽음의 그늘에 앉은 자에게 [비취고] 우리 발을 평강의 길로 인도하시리로다  하니라

light, 1

_1:79 (2)

G2015

ἐπιφάνεια

epiphaneia/에핍하네이아

ep-if-an'-i-ah

From G2016; a manifestation, that is, (specifically) the advent of Christ (past or future): - appearing, brightness.

G2016에서 유래; 현현(顯現), 이는, (엄밀하게 말하면) 메시야님의 출현(出現), 도래(到來)(과거 혹은 미래를 포함): -나타남.

Total KJV Occurrences: 6

appearing, 5

딤전_6:14, 딤후 _1:10, 딤후 _4:1, 딤후 _4:8, 딛 _2:13

(1Ti 6:14)  우리 예수 그리스도 [나타나실] 때까지 점도 없고 책망 받을 것도 없이 명령을 지키라

 (2Ti 1:10)  이제는 우리 구주 그리스도 예수의 [나타나심으로] 말미암아 나타났으니 저는 사망을 폐하시고 복음으로써 생명과 썩지 아니할 것을 드러 내신지라

(2Ti 4:1)  하나님 앞과 자와 죽은 자를 심판 하실 그리스도 예수 앞에서 그의 [나타나실 ] 그의 나라를 두고 엄히 명하노니

(2Ti 4:8)  이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 의로우신 재판장이 날에 내게 주실 것이니 내게만 아니라 주의 [나타나심을] 사모하는 모든 자에게니라

(Tit 2:13)  복스러운 소망과 우리의 크신 하나님 구주 예수 그리스도의 영광이 [나타나심을] 기다리게 하셨으니

brightness, 1

살후_2:8

(2Th 2:8)  그 때에 불법한 자가 나타나리니 예수께서 입의 기운으로 저를 죽이시고 강림하여 [나타나심]으로 폐하시리라

G2016

ἐπιφανής

epiphane/에핍하네스

ep-if-an-ace'

From G2014; conspicuous, that is, (figuratively) memorable: - notable.  

G2014에서 유래; 눈에 띄는, 즉(상징적으로) 기억할만한: -영화로운.

Total KJV Occurrences: 1

notable, 1

_2:20

행 2:20 주의 크고 [영화로운] 날이 이르기 전에 해가 변하여 어두워지고 달이 변하여 피가 되리라

G2017

ἐπιφαύω

epiphauo/에핍하우오

ep-ee-fow'-o

A form of G2014; to illuminate (figuratively): - give light.

G2014의 한 형태; 조명하다 (상징적으로),: -비추다.

Total KJV Occurrences: 1

light, 1

_5:14

엡 5:14 그러므로 이르시기를 잠자는 자여 깨어서 죽은 자들 가운데서 일어나라 그리스도께서 네게 [비취시리라] 하셨느니라

G2018

ἐπιφέρω

epiphero/에핍헤로

ep-ee-fer'-o

From G1909 and G5342; to bear upon (or further), that is, adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce:- add, bring (against), take.

가져오다, 제출하다, 더하게 하다, 쓰다, 내리다.

Total KJV Occurrences: 6

brought, 2

_19:12, 행_25:18

add, 1

_1:17

against, 1

_1:9

bring, 1

_1:9 (2)

taketh, 1

_3:5

G2019

ἐπιφωνέω

epipho/에핍호네오

ep-ee-fo-neh'-o

From G1909 and G5455; to call at something, that is, exclaim: - cry (against), give a shout.

소리지르다, 떠들다, 크게 부르다.

Total KJV Occurrences: 4

cried, 2

_23:21, 행_22:24

against, 1

_22:24 (2)

shout, 1

_12:22

G2020

ἐπιφώσκω

epipho/에핍호스코

ep-ee-foce'-ko

A form of G2017; to begin to grow light:- begin to dawn, X draw on.

G2017의 한 형태; 빛이 밝아지기 시작하다: -새벽이 시작되다, 되려는 미명에, 거의 되다, 가까워 오다.

Total KJV Occurrences: 4

began, 1

_28:1

마 28:1 안식일이 다하여가고 안식 후 첫날이 되려는 [미명에] 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 왔더니

dawn, 1

_28:1 (2)

drew, 1

_23:54

눅 23:54 이 날은 예비일이요 안식일이 [거의 되었더라]

on, 1

_23:54 (2)

G2021

ἐπιχειρέω

epicheireo/에핍케이레오

ep-ee-khi-reh'-o

From G1909 and G5495; to put the hand upon, that is, undertake: - go about, take in hand (upon).

G1909 and G5495에서 유래; 손을 대다, 이는, 착수(着手)하다: - 힘쓰다 등등.

Total KJV Occurrences: 5

about, 1

_9:29

행 9:29 또 주 예수의 이름으로 담대히 말하고 헬라파 유대인들과 함께 말하며 변론하니 그 사람들이 죽이려고 [힘쓰거늘]

hand, 1

_1:1

[개역]눅 1:1우리 중에 이루어진 사실에 대하여 눅 1:2 처음부터 말씀의 목격자 되고 일군 된 자들의 전하여 준 그대로 내력을 저술하려고 [붓을 든] 사람이 많은지라

[표준새번역]눅 1:1 우리 가운데서 일어난 여러 가지 일에 대하여 차례대로 이야기를 엮어 내려고, [손을 댄] 사람이 많이 있었습니다.

taken, 1

_1:1 (2)

took, 1

_19:13

행 19:13 이에 돌아다니며 마술하는 어떤 유대인들이 [시험적으로] 악귀 들린 자들에게 대하여 주 예수의 이름을 불러 말하되 내가 바울의 전파하는 예수를 빙자하여 너희를 명하노라 하더라

went, 1

_9:29

G2022

ἐπιχέω

epicheo/에이케오

ep-ee-kheh'-o

From G1909 and χέω cheō (to pour); to pour upon: - pour in.

붓다.

Total KJV Occurrences: 1

_10:34

G2023

ἐπιχορηγέω

epichoregeo/에피코레게오

ep-ee-khor-ayg-eh'-o

From G1909 and G5524; to furnish besides, that is, fully supply, (figuratively) aid or contribute: - add, minister (nourishment, unto). 

G1909와 G5524에서 유래; 공급하다, 이는 충분히 공급하다, (상징적으로) 조하다, 기부하다:-공급함을 얻다, 주다, 공급하다.

Total KJV Occurrences: 6

ministered, 2

_2:19, 벧후_1:11

골 2:19 머리를 붙들지 아니하는지라 온 몸이 머리로 말미암아 마디와 힘줄로 [공급함을 얻고] 연합하여 하나님이 자라게 하심으로 자라느니라

벧후 1:11 이같이 하면 우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 영원한 나라에 들어감을 넉넉히 너희에게 [주시리라]

ministereth, 2

고후_9:10, 갈_3:5

고후 9:10 심는 자에게 씨와 먹을 양식을 [주시는] 이가 너희 심을 것을 주사 풍성하게 하시고 너희 의의 열매를 더하게 하시리니

갈 3:5 너희에게 성령을 [주시고] 너희 가운데서 능력을 행하시는 이의 일이 율법의 행위에서냐 듣고 믿음에서냐

add, 1

벧후_1:5

nourishment, 1

_2:19

G2024

ἐπιχορηγία

epichore/에피코레기아

ep-ee-khor-ayg-ee'-ah

From G2023; contribution: - supply.

G2023에서 유래; 기부(寄附), 공급: -도움을 입음, 도우심.

Total KJV Occurrences: 2

supplieth, 1

_4:16

엡 4:16 그에게서 온 몸이 각 마디를 통하여 [도움을 입음으로] 연락하고 상합하여 각 지체의 분량대로 역사하여 그 몸을 자라게 하며 사랑 안에서 스스로 세우느니라

supply, 1

_1:19

빌 1:19 이것이 너희 간구와 예수 그리스도의 성령의 [도우심]으로 내 구원에 이르게 할줄 아는고로

G2025

ἐπιχρίω

epichrio/에피크리오

ep-ee-khree'-o

From G1909 and G5548; to smear over: - anoint.

바르다.

Total KJV Occurrences: 2

anointed, 2

_9:6, 요_9:11

G2026

ἐποικοδομέω

epoikodomeo/에피이코도메오

ep-oy-kod-om-eh'-o

From G1909 and G3618; to build upon, that is, (figuratively) to rear up: - build thereon (thereupon, on, upon).

G1909와 G3618에서 유래;  '세우다, 이는(상징적으로) 들어 올리다: -세우다, 건축하다.

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 11회

built, 3

고전_3:14, 엡_2:20, 골_2:7

고전 3:10 내게 주신 하나님의 은혜를 따라 내가 지혜로운 건축자와 같이 터를 닦아 두매 다른이가 [그 위에 세우나] 그러나 각각 어떻게 [그 위에 세우기를] 조심할찌니라

엡 2:20 너희는 사도들과 선지자들의 터 위에 [세우심을 입은 자라] 그리스도 예수께서 친히 모퉁이 돌이 되셨느니라

?2:7 그 안에 뿌리를 박으며 [세움을 입어] 교훈을 받은대로 믿음에 굳게 서서 감사함을 넘치게 하라

build, 2

_20:32, 고전_3:12

buildeth, 2

고전_3:10 (2)

thereupon, 2

고전_3:10, 고전_3:14

building, 1

_1:20

thereon, 1

고전_3:10

G2027

ἐποκέλλω

epokello/에포켈로

ep-ok-el'-lo

From G1909 and ὀκέλλω okellō (to urge); to drive upon the shore, that is, to beach a vessel: - run aground.

걸다.

Total KJV Occurrences: 2

aground, 1

_27:41

ran, 1

_27:41 (2)

G2028

ἐπονομάζω

 eponomazo/에포노마조

ep-on-om-ad'-zo

From G1909 and G3687; to name further, that is, denominate: - call.

칭하다.

Total KJV Occurrences: 1

called, 1

_2:17

G2029

ἐποπτεύω

epopteuo/에폽튜오

ep-opt-yoo'-o

From G1909 and a derivative of G3700; to inspect, that is, watch: - behold.

보다.

Total KJV Occurrences: 2

behold, 2

벧전_2:12, 벧전_3:2

G2030

ἐποπτης

epoptes/에폽테스

ep-op'-tace

From G1909 and a presumed derivative of G3700; a looker on: - eye-witness.

친히 본자.

Total KJV Occurrences: 1

eyewitnesses, 1

벧후_1:16

G2031

ἔπος

epos/에포스

ep'-os

From G2036; a word: - X say.

G2036에서 유래; 말:

Total KJV Occurrences: 1

say, 1

히 _7:9

개역(Heb 7:9)  또한 십분의 일을 받는 레위도 아브라함으로 말미암아 십분의 일을 바쳤다 [할 있나니]

킹제임스(Heb 7:9)  [말하자면] 십일조를 받는 레위까지도 아브라함 안에서 십일조를 바친 것이라.

G2032

ἐπουράνιος

epouranios/에푸라니오스

ep-oo-ran'-ee-os

From G1909 and G3772; above the sky:- celestial, (in) heaven (-ly), high.

G1909와 G3772에서 유래; 하늘 위에: -(부), 하늘 일, 하늘에 속한 등등.

Total KJV Occurrences: 20

heavenly, 16

마_18:35, 요_3:12, 고전_15:48-49 (3), 엡_1:3, 엡_1:20, 엡_2:6, 엡_3:10, 딤후 _4:18, 히 _3:1, 히 _8:4-5 (2), 히 _9:23, 히 _11:16, 히 _12:22

(Mat 18:35)  너희가 각각 중심으로 형제를 용서하지 아니하면 [천]부께서도 너희에게 이와 같이 하시리라

(Joh 3:12)  내가 땅의 일을 말하여도 너희가 믿지 아니하거든 하물며 [하늘 일을] 말하면 어떻게 믿겠느냐

 (1Co 15:48)  무릇 흙에 속한 자는 흙에 속한 자들과 같고 무릇 [하늘에 속한 자는] [하늘에 속한 자들] 같으니

(Eph 1:3)  찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 [하늘에] 속한 모든 신령한 복으로 우리에게 복 주시되

(Heb 11:16)  저희가 이제는 나은 본향을 사모하니 [하늘에 있는] 것이라 그러므로 하나님이 저희 하나님이라 일컬음 받으심을 부끄러워 아니하시고 저희를 위하여 성을 예비하셨느니라

참조:   본향을 사모하니 –(Heb 11:14)  이같이 말하는 자들은 본향 찾는 것을 나타냄이라

(Heb 12:22)  그러나 너희가 이른 곳은 시온산과 살아계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘과 천만 천사와

  예비 - (Heb 11:10)  이는 엘로힘(하나님) 경영하시고 지으실 터가 있는 성을 바랐음이니라

(Heb 13:14)  우리가 여기는 영구한 도성이 없고 오직 장차 것을 찾나니

(Mat 25:34)  그 때에 임금이 오른편에 있는 자들에게 이르시되 아버지께 받을 자들이여 나아와 창세로부터 너희를 위하여 예비된 나라를 상속하라

(Luk 12:32)  적은 무리여 무서워 말라 너희 아버지께서 나라를 너희에게 주시기를 기뻐하시느니라

 

celestial, 2

고전_15:40 (2)

heaven, 1

빌_2:10

high, 1

엡_6:12

 G2033

 ἑπτά

hepta/헵타

hep-tah'

A primary number; seven: - seven.

기수(基數) 일곱: - 일곱, 일곱 개, 칠, 일곱째, 이레.

Total KJV Occurrences: 86

seven, 86

_12:45, 마_15:34, 마_15:36-37 (2), 마_16:10, 마_18:22, 마_22:25, 마_22:28, 막_8:5-6 (2), 막_8:8, 막_12:20 (3), 막_12:22-23 (2), 막_16:9, 눅_2:36, 눅_8:2, 눅_11:26, 눅_20:29, 눅_20:31, 눅_20:33, 행_6:3, 행_13:19, 행_19:14, 행_20:6, 행_21:4, 행_21:8, 행_21:27, 행_28:14, 히 _11:30, 계 _1:4 (2), 계 _1:11-13 (3), 계 _1:16, 계 _1:20 (6), 계 _3:1 (4), 계 _4:5 (2), 계 _5:1, 계 _5:5-6 (4), 계 _8:2 (2), 계 _8:6 (2), 계 _10:3-4 (3), _11:13, 계 _12:3 (2), 계 _15:1 (3), 계 _15:6-8 (6), 계 _17:1 (3), 계 _17:3, 계 _17:7, 계 _17:9-11 (4), 계 _21:9 (3)

마 12:45 이에 가서 저보다 더 악한 귀신 [일곱을] 데리고 들어가서 거하니 그 사람의 나중 형편이 전보다 더욱 심하게 되느니라 이 악한 세대가 또한 이렇게 되리라

마 15:36 떡 [일곱 개]와 그 생선을 가지사 축사하시고 떼어 제자들에게 주시니 제자들이 무리에게 주매

마 15:37 다 배불리 먹고 남은 조각을 [일곱] 광주리에 차게 거두었으며

마 16:10 떡 [일곱 개로] 사천명을 먹이고 주운 것이 몇 광주리이던 것을 기억지 못하느냐

마 18:22 예수께서 가라사대 네게 이르노니 [일곱번] 뿐 아니라 일흔번씩 [일곱번]이라도 할찌니라

계 1:4 요한은 아시아에 있는 [일곱] 교회에 편지하노니 이제도 계시고 전에도 계시고 장차 오실 이와 그 보좌 앞에 [일곱] 영과

계 1:12 몸을 돌이켜 나더러 말한 음성을 알아 보려고 하여 돌이킬 때에 [일곱] 금 촛대를 보았는데

계 1:16 그 오른손에 [일곱] 별이 있고 그 입에서 좌우에 날선 검이 나오고 그 얼굴은 해가 힘있게 비취는것 같더라

계 1:20 네 본 것은 내 오른손에 [일곱] 별의 비밀과 [일곱] 금 촛대라 [일곱] 별은 [일곱] 교회의 사자요 [일곱] 촛대는 [일곱] 교회니라

 G2034

 ἑπτακίς

heptakis/헵타키스

hep-tak-is'

Adverb from G2033; seven times: - seven times.

일곱번.

Total KJV Occurrences: 8

seven, 4

_18:21-22 (2), 눅_17:4 (2)

times, 4

_18:21-22 (2), 눅_17:4 (2)

 G2035

 ἑπτακισχίλιοι

heptakischilioi/헵타키스킬리오이

hep-tak-is-khil'-ee-oy

From G2034 and G5507; seven times a thousand: - seven thousand.

G2034와 G5507에서 유래; 칠천: -칠천

Total KJV Occurrences: 3

seven, 1

_11:4 (2)

롬 11:4 저에게 하신 대답이 무엇이뇨 내가 나를 위하여 바알에게 무릎을 꿇지 아니한 사람 [칠천을] 남겨 두었다 하셨으니

seventh, 1

_22:26

thousand, 1

_11:4

 G2036

 ἔπω

epo/에포

ep'-o

A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting): - answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004.

기본 동사; 이야기[말]하다: -가로되, 이르되 등등.

Total KJV Occurrences: 962

said, 757

_2:4-5 (2), 마_2:8, 마_3:7, 마_3:15, 마_4:3-4 (2), 마_9:22, 마_11:3-4 (2), 마_11:25, 마_12:2-3 (2), 마_12:11, 마_12:24-25 (2), 마_12:39, 마_12:47-49 (3), 마_13:10, 마_13:37, 마_13:52, 마_13:57, 마_14:2, 마_14:16, 마_14:18, 마_14:28-29 (2), 마_15:3, 마_15:10, 마_15:12-13 (2), 마_15:15-16 (2), 마_15:24, 마_15:26-28 (3), 마_15:32, 마_15:34, 마_16:2, 마_16:6, 마_16:8, 마_16:14, 마_16:16-17 (2), 마_16:23-24 (2), 마_17:4, 마_17:7, 마_17:11, 마_17:17, 마_17:19-20 (2), 마_17:22, 마_17:24, 마_18:3, 마_18:21, 마_19:4-5 (2), 마_19:11, 마_19:14, 마_19:16-18 (3), 마_19:23, 마_19:26-28 (3), 마_20:4, 마_20:13, 마_20:17, 마_20:21-22 (2), 마_20:25, 마_20:32, 마_21:16, 마_21:21, 마_21:24, 마_21:27-30 (5), 마_21:38, 마_22:13, 마_22:18, 마_22:24, 마_22:29, 마_22:37, 마_22:44, 마_24:2, 마_24:4, 마_25:8, 마_25:12, 마_25:22, 마_25:24, 마_25:26, 마t 26 (20), 마_27:4, 마_27:6, 마_27:17, 마_27:21 (2), 마_27:25, 마_27:43, 마_27:63, 마_28:5-6 (2), 막_1:17, 막_2:8, 막_2:19, 막_3:32, 막_4:39-40 (2), 막_5:7, 막_5:34, 막_6:16, 막_6:22, 막_6:24 (2), 막_6:31, 막_6:37, 막_7:6, 막_7:10, 막_7:27, 막_7:29, 막_8:5, 막_8:20, 막_8:34, 막_9:17, 막_9:21, 막_9:23, 막_9:29, 막_9:36, 막_9:39, 막k 10 (15), 막_11:6, 막_11:14, 막_11:29, 막_12:7, 막_12:15-17 (3), 막_12:24, 막_12:32 (2), 막_12:34, 막_12:36 (2), 막_13:2, 막_14:6, 막_14:16, 막_14:18, 막_14:20, 막_14:22, 막_14:24, 막_14:48, 막_14:62, 막_14:72, 막_15:2, 막_15:12, 막_15:39, 막_16:7-8 (2), 막_16:15, 눅_1:13, 눅_1:18-19 (2), 눅_1:28, 눅_1:30, 눅_1:34-35 (2), 눅_1:38, 눅_1:42, 눅_1:46, 눅_1:60-61 (2), 눅_2:10, 눅_2:15, 눅_2:28, 눅_2:34, 눅_2:48-49 (2), 눅_3:12-14 (3), 눅_4:3, 눅_4:6, 눅_4:8-9 (2), 눅_4:12, 눅_4:23-24 (2), 눅_4:43, 눅_5:4-5 (2), 눅_5:10, 눅_5:20, 눅_5:22, 눅_5:24, 눅_5:27, 눅_5:31, 눅_5:33-34 (2), 눅_6:2-3 (2), 눅_6:8-10 (3), 눅_7:9, 눅_7:13-14 (2), 눅_7:20, 눅_7:22, 눅_7:31, 눅_7:40, 눅_7:43 (2), 눅_7:48, 눅_7:50, 눅_8:10, 눅_8:21-22 (2), 눅_8:25, 눅_8:28, 눅_8:30, 눅_8:45-46 (3), 눅_8:48, 눅_8:52, 눅e 9 (24), 눅_10:18, 눅_10:21, 눅_10:23, 눅_10:26-30 (5), 눅_10:35, 눅_10:37 (2), 눅_10:40-41 (2), 눅_11:1-2 (2), 눅_11:5, 눅_11:15, 눅_11:17, 눅_11:27-28 (2), 눅_11:39, 눅_11:46, 눅_11:49, 눅_12:13-15 (3), 눅_12:18, 눅_12:20, 눅_12:22, 눅_12:41-42 (2), 눅_13:2, 눅_13:7, 눅_13:12, 눅_13:15, 눅_13:20, 눅_13:23 (2), 눅_13:32, 눅_14:15-16 (2), 눅_14:18-23 (6), 눅_14:25, 눅_15:11-12 (2), 눅_15:17, 눅_15:21-22 (2), 눅_15:27, 눅_15:29, 눅_15:31, 눅_16:2-3 (2), 눅_16:6-7 (4), 눅_16:15, 눅_16:24-25 (2), 눅_16:27, 눅_16:30-31 (2), 눅_17:1, 눅_17:5-6 (2), 눅_17:14, 눅_17:17, 눅_17:19-20 (2), 눅_17:22, 눅_17:37, 눅e 18 (14), 눅_21:3, 눅_21:5, 눅_21:8, 눅e 22  (25), 눅_23:4, 눅_23:14, 눅_23:22, 눅_23:28, 눅_23:43, 눅_23:46 (2), 눅_24:5, 눅_24:17-19 (4), 눅_24:24-25 (2), 눅_24:32, 눅_24:38, 눅_24:41, 눅_24:44, 눅_24:46, 요_1:22-23 (2), 요_1:25, 요_1:30, 요_1:33, 요_1:38, 요_1:42, 요_1:46, 요_1:48, 요_1:50 (2), 요_2:16, 요_2:18-20 (3), 요_2:22, 요_3:2-3 (2), 요_3:7, 요_3:9-10 (2), 요_3:26-28 (3), 요_4:10, 요_4:13, 요_4:17 (2), 요_4:27, 요_4:32, 요_4:48, 요_4:52-53 (2), 요_5:11-12 (2), 요_5:14, 요_5:19, 요n 6 (17), 요_7:3, 요_7:9, 요_7:16, 요_7:20-21 (2), 요_7:33, 요_7:35-36 (2), 요_7:38, 요_7:42, 요_7:45, 요_7:52, 요n 8 (17), 요_10:7, 요_10:26, 요_10:34, 요_10:36, 요n 11 (14), 요_12:7 (2), 요_12:19, 요_12:30, 요_12:35, 요_12:39, 요_12:41, 요_12:44, 요_13:7, 요_13:11-12 (2), 요_13:21 (2), 요_13:33, 요_14:23, 요_14:26, 요_14:28 (2), 요_15:20, 요_16:4, 요_16:15, 요_16:17, 요_16:19 (2), 요_17:1, 요n 18 (14), 요_19:21, 요_19:24, 요_19:30, 요_20:14, 요_20:20-22 (3), 요_20:25-26 (2), 요_20:28, 요_21:6, 요_21:17 (2), 요_21:20, 요_21:23, 행_1:7, 행_1:11, 행_1:15, 행_1:24, 행_2:34, 행_2:37, 행_3:4, 행_3:6, 행_3:22, 행_4:8, 행_4:19, 행_4:23-25 (3), 행_5:3, 행_5:8-9 (2), 행_5:19, 행_5:29, 행_5:35, 행_6:2, 행_7:1, 행_7:3, 행_7:7, 행_7:33, 행_7:37, 행_7:56, 행_7:60, 행_8:20, 행_8:24, 행_8:29-31 (3), 행_8:34, 행_8:37 (2), 행_9:5-6 (4), 행_9:10 (2), 행_9:15, 행_9:17, 행_9:34, 행_9:40, 행_10:4 (2), 행_10:14, 행_10:19, 행_10:21-22 (2), 행_10:34, 행_11:8, 행_11:13, 행_12:8, 행_12:11, 행_12:15, 행_12:17, 행_13:2, 행_13:10, 행_13:16, 행_13:22, 행_13:46, 행_14:10, 행_15:7, 행_15:36, 행_16:18, 행_17:31-32 (2), 행_18:6, 행_18:14, 행_19:2-4 (5), 행_19:15, 행_19:25, 행_20:10, 행_20:18, 행_20:35, 행_21:11, 행_21:20, 행_21:39, 행_22:8, 행_22:10 (2), 행_22:13-14 (2), 행_22:19, 행_22:21, 행_22:25, 행_22:27, 행_23:1, 행_23:3-4 (2), 행_23:11, 행_23:14, 행_23:20, 행_24:22, 행_25:9-10 (2), 행_26:15 (2), 행_26:29, 행_27:21, 행_27:31, 행_28:21, 행_28:29, 고전_11:24, 고후_6:16, 갈_2:14, 딛 _1:12, 히 _1:5, 히 _3:10, 히 _10:7, 히 _10:30, 히 _12:21, 약_2:11 (2), 유_1:9, 계 _7:14, 계 _17:7, 계 _22:5-6 (3)

(Mat 2:5)  [가로되] 유대 베들레헴이오니 이는 선지자로 이렇게 기록된바

(Mat 2:8)  베들레헴으로 보내며 [이르되] 가서 아기에 대하여 자세히 알아보고 찾거든 내게 고하여 나도 가서 그에게 경배하게 하라

say, 69

_5:11, 마_5:22 (2), 마_15:5 (3), 마_21:3, 마_21:21, 마_21:25-26 (2), 마_23:39, 마_24:23, 마_24:26, 마_24:48, 마_26:18, 마_27:64, 마_28:13, 막_1:44, 막_2:9 (2), 막_7:11, 막_11:3 (2), 막_11:23, 막_11:31-32 (2), 막_13:21, 막_14:14, 눅_5:23 (2), 눅_7:7, 눅_7:40 (2), 눅_9:19, 눅_10:10, 눅_11:5, 눅_11:7, 눅_12:11-12 (2), 눅_12:45, 눅_13:35, 눅_14:10, 눅_14:17, 눅_20:5-6 (2), 눅_20:41, 요_12:27, 요_12:49, 요_20:17, 행_24:20, 행_28:26, 롬_10:6, 고전_1:15, 고전_10:28, 고전_11:22, 고전_12:3, 고전_12:15-16 (2), 고전_12:21, 골_4:17, 히 _7:9, 약_2:3 (2), 약_2:16, 요1_1:6, 요1_1:8, 요1_1:10, 요1_4:20, 계 _22:17

spake, 30

_16:11, 마_17:13, 마_22:1, 막_3:9, 막_9:18, 막_12:26, 눅_7:39 (3), 눅_8:4, 눅_12:16, 눅_15:3 (2), 눅_18:9, 눅_19:11, 눅_20:2, 눅_21:29, 요_1:15, 요_7:39, 요_9:22, 요_10:6, 요_10:41, 요_11:51, 요_12:38, 요_13:28, 요_18:9, 요_18:16, 요_18:32, 요_21:19, 행_18:9

tell, 28

_8:4, 마_16:20, 마_17:9, 마_18:17, 마_21:5, 마_21:24, 마_22:4, 마_22:17, 마_24:3, 마_26:63, 마_28:7, 막_7:36, 막_8:26, 막_13:4, 막_16:7, 눅_5:14, 눅_7:42, 눅_8:56, 눅_9:21, 눅_13:32, 눅_20:2, 눅_22:67 (2), 요_3:12, 요_10:24, 요_18:34, 요_20:15, 행_5:8

spoken, 19

_1:42, 막_12:12, 눅_12:3, 눅_19:28, 눅_20:19, 눅_24:40, 요_4:50, 요_9:6, 요_11:43, 요_18:1, 요_18:22, 요_21:18-19 (2), 행_1:9, 행_19:41, 행_20:36, 행_26:30, 행_27:35, 행_28:25

saying, 18

_26:44, 눅_5:13, 눅_9:22, 눅_14:5, 눅_19:30, 눅_22:8, 요_11:28, 요_18:22, 행_7:26-27 (2), 행_7:35, 행_7:40, 행_10:3, 행_19:20-21 (3), 행_21:14, 행_23:23

told, 13

_12:48, 마_28:7, 막_5:33, 요_3:12 (2), 요_4:29, 요_4:39, 요_9:27, 요_10:25, 요_11:46, 요_14:2, 요_16:4, 요_18:8

speak, 6

_8:8 (2), 마_10:27, 눅_6:26, 눅_12:13, 행_2:29, 행_21:37

commanded, 5

_5:43, 막_8:7, 막_10:49, 눅_19:15, 고후_4:6

bade, 3

_11:12 (2), 행_22:24

command, 3

_4:3 (2), 눅_9:54

bid, 2

_23:3, 눅_10:40

speaketh, 2

_12:32 (2)

answer, 1

_20:3

bring, 1

_2:13

called, 1

_10:35

grant, 1

_20:21

saith, 1

고전_15:27

sayest, 1

_8:45

word, 1

_2:13

 G2037

 Ἔραστος

Erastos/엘라스토스

er'-as-tos

From ἐράω eraō (to love); beloved; Erastus, a Christian: - Erastus.

엘라스도

Total KJV Occurrences: 3

erastus, 3

_19:22, 롬_16:22-23 (2), 딤후 _4:20

 

성경사전: 에라스도 – 뜻은 ‘사랑하는 자’. 매번 바울의 동반자를 가리킨다. 1. 사도행전 19:22에 보면 “자기를 돕는 사람 중에서 디모데와 에라스도 두 사람을 마게도냐로 보내고” 바울은 아시아에 머물렀다. 2. 고린도성의 재무(롬 16:23).

 G2038

 ἐργάζομαι

ergazomai/엘가조마이

er-gad'-zom-ahee

Middle voice from G2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: - commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.

G2041에서 유래한 중간태; 수고하다, 애써[힘써] 일하다(임무, 직업 등등으로서), (함축적으로는) 효과, 활동 중인, 종사하고 있는, 관계하는 등등: - 행하다, 일하다 등등.

Total KJV Occurrences: 36

work, 11

마_7:23, 마_21:28, 눅_13:14, 요_5:17, 요_6:28, 요_6:30, 요_9:4 (2), 살전_4:11, 살후_3:10, 살후_3:12

(Mat 7:23)  그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 [행하는] 자들아 내게서 떠나가라 하리라

참조:   도무지 알지 못하니 (Mat 25:12)  대답하여 가로되 진실로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라

(Joh 10:14)  나는 선한 목자라 내가 양을 알고 양도 나를 아는 것이

(Joh 10:27)  내 양은 음성을 들으며 나는 저희를 알며 저희는 나를 따르느니라

(Joh 10:28)  내가 저희에게 영생을 주노니 영원히 멸망치 아니할 터이요 저희를 손에서 빼앗을 자가 없느니라

(Joh 10:29)  저희를 주신 아버지는 만유보다 크시매 아무도 아버지 손에서 빼앗을 없느니라

 (Joh 10:30)  나와 아버지는 하나이니라 하신대

(2Ti 2:19)  그러나 엘로힘(하나님) 견고한 터는 섰으니 인침이 있어 일렀으되 야웨㈜께서 자기 백성을 아신다 하며 야웨㈜의 이름을 부르는 자마다 anistars.gif불의에서 떠날지어다 하였느니라anistars.gif

  불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 - (Mat 25:41)  또 왼편에 있는 자들에게 이르시되 저주를 받은 자들아 나를 떠나 마귀와 사자들을 위하여 예비된 영영한 불에 들어가라

(Psa 5:5)  오만한 자가 당신㈜의 목전에 서지 못하리이다 당신은(주는) 모든 행악자를 미워하시며

(Psa 6:8)  행악하는 너희는 나를 떠나라 야웨(여호와)께서 곡성을 들으셨도다

(Luk 13:25)  집 주인이 일어나 문을 닫은 후에 너희가 밖에 서서 문을 두드리며 주여 열어 주소서 하면 저가 대답하여 가로되 나는 너희가 어디로서 자인지 알지 못하노라 하리니

(Luk 13:27)  저가 너희에게 일러 가로되 나는 너희가 어디로서 왔는지 알지 못하노라 anistars.gif행악하는 모든 자들아 나를 떠나 가라 하리라anistars.gif

 (Rev 22:15)  개들과 술객들과 행음자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 거짓말을 좋아하며 지어내는 자마다 성밖에 있으리라

(Rev 21:8)  그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악한 자들과 살인자들과 행음자들과 술객들과 우상 숭배자들과 모든 거짓말 하는 자들은 불과 유황으로 타는 못에 참예 하리니 이것이 둘째 사망이라

(Rev 21:27)  무엇이든지 속된 것이나 가증한 또는 거짓말하는 자는 결코 그리로 들어오지 못하되 오직 어린 양의 생명책에 기록된 자들뿐이라

(Mat 21:28)  그러나 너희 생각에는 어떠하뇨 사람이 아들이 있는데 맏아들에게 가서 이르되 오늘 포도원에 가서 [일하라] 하니

(1Th 4:11)  또 너희에게 명한것 같이 종용하여 자기 일을 하고 너희 손으로 [일하기를] 힘쓰라

(2Th 3:10)  우리가 너희와 함께 있을 때에도 너희에게 명하기를 누구든지 [일하기] 싫어하거든 먹지도 말게 하라 하였더니

 참조: (Pro 20:4)  게으른 자는 가을에 같지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할지라도 얻지 못하리라

 (Pro 21:25)  게으른 자의 정욕이 그를 죽이나니 이는 손으로 일하기를 싫어 함이니라

(Pro 24:30)  내가 증왕에 게으른 자의 밭과 지혜 없는 자의 포도원을 지나며 본즉

(Pro 24:31)  가시덤불이 퍼졌으며 거친 풀이 지면에 덮였고 돌담이 무너졌기

(Pro 24:32)  내가 보고 생각이 깊었고 내가 보고 훈계를 받았었노라

(Pro 24:33)  "네가 좀더 자자, 좀더 졸자, 손을 모으고 좀더 눕자 하니 빈궁이 강도 같이 오며"

(Pro 24:34)  네 곤핍이 군사 같이 이르리라

(2Th 3:7)  어떻게 우리를 본받아야 것을 너희가 스스로 아나니 우리가 너희 가운데서 규모 없이 행하지 아니하며

(2Th 3:8)  누구에게서든지 양식을 값없이 먹지 않고 오직 수고하고 애써 주야로 일함은 너희 아무에게도 누를 끼치지 아니하려 함이니

(2Th 3:9)  우리에게 권리가 없는 것이 아니요 오직 스스로 anistars.gif너희에게 본을 주어 우리를 본받게 하려 함이니라anistars.gif

(1Co 4:12)  또 수고하여 친히 손으로 일을 하며 후욕을 당한즉 축복하고 핍박을 당한즉 참고

worketh, 7

요_5:17, 행_10:35, 롬_2:10, 롬_4:4-5 (2), 롬_13:10, 고전_16:10

(Joh 5:17)  예수께서 저희에게 이르시되 아버지께서 이제까지 [일하시니] 나도 [일한다] 하시매

 참조: (Gen 2:1)  천지와 만물이 이루니라

(Gen 2:2)  엘로힘(하나님) 지으시던 일이 일곱째 날이 이를 때에 마치니 지으시던 일이 다하므로 일곱째 날에 안식하시니라

(Joh 9:4)  때가 아직 낮이매 나를 보내신 이의 일을 우리가 하여야 하리라 밤이 오리니 그때는 아무도 일할 없느니라

(Joh 14:10)  나는 아버지 안에 있고 아버지는 안에 계신 것을 네가 믿지 아니하느냐 내가 너희에게 이르는 말이 스스로 하는 것이 아니라 아버지께서 안에 계셔 그의 일을 하시는 것이라

(Mat 12:5)  또 anistars.gif안식일에 제사장들이 성전 안에서 안식을 범하여도 죄가 없음을 너희가 율법에서 읽지 못하였느냐anistars.gif

(Num 28:9)  anistars.gif안식일에anistars.gif 되고 없는 수양 둘과 고운 가루 에바 십분지 이에 기름 섞은 소제와 전제를 드릴 것이니

(Num 28:10)  anistars.gif이는 매 안식일anistars.gif의 번제라 상번제와 그 전제 외에니라

(Joh 7:22)  모세가 너희에게 할례를 주었으니 (그러나 할례는 모세에게서 것이 아니요 조상들에게서 것이라)그러므로 너희가 안식일에도 사람에게 할례를 주느니라

(Joh 7:23)  모세의 율법을 폐하지 아니하려고 사람이 안식일에도 할례를 받는 일이 있거든 내가 안식일에 사람의 전신을 건전케 것으로 너희가 나를 노여워하느냐

wrought, 7

마_26:10 (2), 막_14:6, 요_3:21, 행_18:3, 살후_3:8, 히 _11:33, 요2_1:8

 (Act 18:3)  업이 같으므로 함께 거하여 [일을 하니] 업은 장막을 만드는 것이더라

working, 4

고전_4:12, 고전_9:6, 엡_4:28, 살후_3:11

do, 2

갈_6:10, 골_3:23

commit, 1

약_2:9

(Jam 2:9)  만일 너희가 외모로 사람을 취하면 죄를 [짓는 것이니] 율법이 너희를 범죄자로 정하리라

참조:   만일 - (Jam 2:1)  내 형제들아 영광의 주권자㈜ 우리 주권자 야슈아(예수) 메시야(그리스도) 믿는 믿음을 너희가 받았으니 사람을 외모로 취하지 말라

(Jam 2:2)  만일 너희 회당에 금가락지를 끼고 아름다운 옷을 입은 사람이 들어오고 더러운 옷을 입은 가난한 사람이 들어올 때에

(Jam 2:3)  너희가 아름다운 옷을 입은 자를 돌아보아 가로되 여기 좋은 자리에 앉으소서 하고 가난한 자에게 이르되 너는 거기 섰든지 발등상 아래 앉으라 하면

(Jam 2:4)  너희끼리 서로 구별하며 악한 생각으로 판단하는 자가 되는 것이 아니냐

(Lev 19:15)  너희는 재판할 때에 불의를 행치 말며 가난한 자의 편을 들지 말며 세력있는 자라고 두호하지 말고 공의로 사람을 재판할지며

  죄 - (1Jo 3:4)  죄를 짓는 자마다 불법을 행하나니 죄는 불법이라

labour, 1

요_6:27

minister, 1

고전_9:13

trade, 1

계 _18:17

traded, 1

마_25:16

(Mat 25:16)  다섯 달란트 받은자는 바로 가서 그것으로 [장사하여] 다섯 달란트를 남기고

 G2039

 ἐργασία

ergasia/엘가시아

er-gas-ee'-ah

From G2040; occupation by implication profit, pains: - craft, diligence, gain, work.

G2040에서 유래;  직업, 함축적으로 이익, 노고: -이하게 함, 벌이, 업, 힘씀, 행함.

Total KJV Occurrences: 6

gain, 2

_16:16 (2), 행_19:24

행 16:16 우리가 기도하는 곳에 가다가 점하는 귀신 들린 여종 하나를 만나니 점으로 그 주인들을 크게 [이하]게 하는 자라

행 19:24 즉 데메드리오라 하는 어떤 은장색이 아데미의 은감실을 만들어 직공들로 적지 않은 [벌이를] 하게 하더니

craft, 1

_19:24-25 (2)

행 19:25 그가 그 직공들과 이러한 영[업]하는 자들을 모아 이르되 여러분도 알거니와 우리의 유족한 생활이 이 [업]에 있는데

diligence, 1

_12:58

눅 12:58 네가 너를 고소할 자와 함께 법관에게 갈 때에 길에서 화해하기를 [힘쓰]라 저가 너를 재판장에게 끌어가고 재판장이 너를 관속에게 넘겨주어 관속이 옥에 가둘까 염려하라

gains, 1

_16:19

work, 1

_4:19 (2)

 G2040

 ἐργάτης

ergates/엘가테스

er-gat'-ace

From G2041; a toiler figuratively a teacher:- labourer, worker (-men).

G2041에서 유래; 임금 노동자,고생하는 사람, 상징적으로는 선생님: - 일군 등등.

Total KJV Occurrences: 17

labourers, 8

마_9:37-38 (2), 마_20:1-2 (2), 마_20:8, 눅_10:2 (2), 약_5:4

(Mat 9:37)  이에 제자들에게 이르시되 추수할 것은 많되 [일군은] 적으니

(Mat 9:38)  그러므로 추수하는 주인에게 청하여 추수할 [일군들을] 보내어 주소서 하라 하시니라

참조:   추수 (Mar 16:15)  또 가라사대 너희는 천하에 다니며 만민에게 복음을 전파하라

(Mat 28:20)  내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼찌어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라

(Luk 24:47)  또 그의 이름으로 사함을 얻게 하는 회개가 예루살렘으로부터 시작하여 모든 족속에게 전파될 것이 기록되었으니

(Joh 4:35)  너희가 넉달이 지나야 추수할 때가 이르겠다 하지 아니하느냐 내가 너희에게 이르노니 눈을 들어 밭을 보라 희어져 추수하게 되었도다

(Joh 4:36)  거두는 자가 이미 삯도 받고 영생에 이르는 열매를 모으나니 이는 뿌리는 자와 거두는 자가 함께 즐거워하게 하려 함이니라

(Act 16:9)  밤에 환상이 바울에게 보이니 마게도냐 사람 하나가 서서 그에게 청하여 가로되 마게도냐로 건너와서 우리를 도우라 하거늘

(Act 18:10)  내가 너와 함께 있으매 아무 사람도 너를 대적하여 해롭게 자가 없을 것이니 이는 성중에 백성이 많음이라 하시더라

(Jam 5:4)  보라 너희 밭에 추수한 [품군에게] 주지 아니한 삯이 소리 지르며 추수한 자의 우는 소리가 만군의 주의 귀에 들렸느니라

workers, 3

눅_13:27, 고후_11:13, 빌_3:2

(2Co 11:13)  저런 사람들은 거짓 사도요 궤휼의 [역군이니] 자기를 그리스도의 사도로 가장하는 자들이니라

참조:   거짓 -  (2Co 11:15)  그러므로 사단의 일군들도 자기를 의의 일군으로 가장하는 것이 또한 일이 아니라 저희의 결국은 행위대로 되리라

(Rom 16:18)  이같은 자들은 우리 주권자㈜ 메시야(그리스도) 섬기지 아니하고 다만 자기의 배만 섬기나니 공교하고 아첨하는 말로 순진한 자들의 마음을 미혹하느니라

(Eph 4:14)  이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람의 궤술과 간사한 유혹에 빠져 모든 교훈의 풍조에 밀려 요동치 않게 하려 함이라

(Col 2:4)  내가 이것을 말함은 아무도 공교한 말로 너희를 속이지 못하게 하려 함이니

(1Ti 4:1)  그러나 (성령) 밝히 말씀하시기를 후일에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹케 하는 영과 귀신의 가르침을 좇으리라 하셨으니

(1Ti 4:2)  자기 양심이 화인 맞아서 외식함으로 거짓말하는 자들이라

(1Ti 4:3)  anistars.gif혼인을 금하고 식물을 폐하라anistars.gif 할터이나 식물은 야웨께서(하나님이) 지으신 바니 믿는 자들과 진리를 아는 자들이 감사함으로 받을 것이니라

(1Ti 6:3)  누구든지 다른 교훈을 하며 바른 우리 주권자㈜ 야슈아(예수) 메시야(그리스도) 말씀과 경건에 관한 교훈에 착념치 아니 하면

 (1Ti 6:4)  저는 교만하여 아무 것도 알지 못하고 anistars.gif변론과 언쟁을 좋아하는 anistars.gif 이로써 투기와 분쟁과 훼방과 악한 생각이 나며

(1Ti 6:5)  마음이 부패하여지고 진리를 잃어버려 anistars.gif경건을 이익의 재료로 생각하는 자들anistars.gif의 다툼이 일어나느니라

(2Ti 2:17)  저희 말은 독한 창질의 썩어져감과 같은데 중에 후메내오와 빌레도가 있느니라

(2Ti 2:18)  진리에 관하여는 저희가 그릇되었도다 anistars.gif부활이 이미 지나갔다anistars.gif 하므로 어떤 사람들의 믿음을 무너뜨리느니라

(2Ti 2:19)  그러나 엘로힘(하나님) 견고한 터는 섰으니 인침이 있어 일렀으되 야웨㈜께서 자기 백성을 아신다 하며 야웨㈜의 이름을 부르는 자마다 불의에서 떠날지어다 하였느니라

(2Ti 3:5)  anistars.gif경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하는 자니anistars.gif 이 같은 자들에게서 네가 돌아서라

(2Ti 4:3)  때가 이르리니 사람이 바른 교훈을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기의 사욕을 좇을 스승을 많이 두고

(2Ti 4:4)  또 귀를 진리에서 돌이켜 허탄한 이야기를 좇으리라

(2Pe 2:1)  그러나 민간에 또한 거짓 선지자들이 일어났었나니 이와 같이 너희 중에도 거짓 선생들이 있으리라 저희는 멸망케 이단을 가만히 끌어들여 자기들을 사신 주권자㈜를 부인하고 임박한 멸망을 스스로 취하는 자들이라

(2Pe 2:2)  여럿이 저희 anistars.gif호색하는 것을 좇으리니anistars.gif 이로 인하여 진리의 도가 훼방을 받을 것이요

 (2Pe 2:3)  저희가anistars.gif 탐심을 인하여 지은 말을 가지고 너희로 이를 삼으니anistars.gif 저희 심판은 옛적부터 지체하지 아니하며 저희 멸망은 자지 아니하느니라

(1Jo 4:1)  사랑하는 자들아 영을 믿지 말고 오직 영들이 엘로힘(하나님) 속하였나 시험하라 많은 거짓 선지자가 세상에 나왔음이니라

(2Jo 1:7)  미혹하는 자가 많이 세상에 나왔나니 이는 야슈아(예수) 메시야(그리스도)께서 육체로 임하심을 부인하는 자라 이것이 미혹하는 자요 적그리스도니

(2Jo 1:8)  너희는 너희를 삼가 우리의 일한 것을 잃지 말고 오직 온전한 상을 얻으라

(2Jo 1:9)  지내쳐 메시야(그리스도) 교훈 안에 거하지 아니하는 자마다 야웨를(하나님을) 모시지 못하되 교훈 안에 거하는 사람이 아버지와 아들을 모시느니라

(2Jo 1:10)  누구든지 교훈을 가지지 않고 너희에게 나아가거든 그를 집에 들이지도 말고 인사도 말라

(2Jo 1:11)  그에게 인사하는 자는 악한 일에 참예하는 자임이니라

(Jud 1:4)  이는 가만히 들어온 사람 몇이 있음이라 저희는 옛적부터 판결을 받기로 미리 기록된 자니 경건치 아니하여 우리 엘로힘(하나님) 은혜를 도리어 anistars.gif색욕거리로 바꾸고anistars.gif 홀로 하나이신 주재 우리 주권자㈜ anistars.gif야슈아(예수) 메시야(그리스도) 부인하는 자니라anistars.gif

(Rev 2:2)  내가 행위와 수고와 인내를 알고 악한 자들을 용납지 아니한 것과 자칭 사도라 하되 아닌 자들을 시험하여 거짓된 것을 네가 드러낸 것과

(Rev 19:20)  짐승이 잡히고 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 둘이 채로 유황불붙는 못에 던지우고

(Phi 3:2)  개들을 삼가고 [행][하는] 자들을 삼가고 손할례당을 삼가라

 

labourer, 2

눅_10:7, 딤전_5:18

workman, 2

마_10:10, 딤후 _2:15

work, 1

행_13:41

workmen, 1

행_19:25

(Act 19:25)  그가 [직공들] 이러한 영업하는 자들을 모아 이르되 여러분도 알거니와 우리의 유족한 생활이 업에 있는데

 G2041

 ἔργον

ergon/엘곤

er'-gon

From ἔργω ergō (a primary but obsolete word; to work); toil (as an effort or occupation); by implication an act: - deed, doing, labour, work.

에르고(기본어 그러나 페어; 일하다)에서 유래; 수고(노력 혹은 업으로서); 함축적으로는 행위(行爲), 소행(所行): - 행실, 행위, 일, 행사, 사업 등등.

Total KJV Occurrences: 177

works, 104

마_5:16, 마_23:2-3 (2), 마_23:5, 요_5:20, 요_5:36 (2), 요_6:28, 요_7:3, 요_7:7, 요_8:39, 요_9:3-4 (2), 요_10:25, 요_10:32 (2), 요_10:37-38 (2), 요_14:10, 요_14:12 (2), 요_15:24, 행_7:41, 행_9:36, 행_15:18, 행_26:20, 롬_3:27, 롬_4:2, 롬_4:6, 롬_9:11, 롬_9:32, 롬_11:6 (2), 롬_13:3, 롬_13:12, 고후_11:15, 갈_2:16 (3), 갈_3:2, 갈_3:5, 갈_3:10, 갈_5:19, 엡_5:9-11 (3), 골_1:21, 딤전_5:10 (2), 딤전_5:25, 딤전_6:18, 딤후 _1:9, 딤후 _3:17, 딤후 _4:14, 딛 _1:16, 딛 _2:7, 딛 _2:14, 딛 _3:5, 딛 _3:8, 딛 _3:14, 히 _1:10, 히 _2:7, 히 _3:9, 히 _4:3-4 (2), 히 _4:10, 히 _6:1, 히 _9:14, 히 _10:24, 약_2:14, 약_2:17-18 (4), 약_2:20-22 (4), 약_2:24-26 (3), 약_3:13, 벧전_2:12, 벧후_3:10, 요1_3:8, 요1_3:12, 계 _2:2, 계 _2:5, 계 _2:9, 계 _2:13, 계 _2:19 (2), 계 _2:23, 계 _2:26, 계 _3:1-2 (2), 계 _3:8, 계 _3:15, 계 _9:20, 계 _14:13, 계 _15:3, 계 _18:6, 계 _20:13

work, 47

(Mat 5:16)  이같이 너희 빛을 사람 앞에 비취게 하여 저희로 너희 착한 [행실을] 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라

 (Mat 23:3)  그러므로 무엇이든지 저희의 말하는 바는 행하고 지키되 저희의 하는 [행위는] 본받지 말라 저희는 말만 하고 행치 아니하며

(Joh 6:28)  저희가 묻되 우리가 어떻게 하여야 하나님의 [일을] 하오리이까

(Joh 6:29)  예수께서 대답하여 가라사대 하나님의 보내신 자를 믿는 것이 하나님의 [일]이니라 하시니

  참조: (Deu 5:27)  당신은 가까이 나아가서 우리 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 하시는 말씀을 듣고 우리 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 당신에게 이르시는 것을 우리에게 전하소서 우리가 듣고 행하겠나이다 하였느니라

(Jer 42:4)  선지자 예레미야가 그들에게 이르되 내가 너희 말을 들었은즉 너희 말대로 너희 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 기도하고 무릇 야웨(여호와)께서 너희에게 응답하시는 것을 숨김이 없이 너희에게 고하리라

(Jer 42:5)  그들이 예레미야에게 이르되 우리가 당신의 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 당신을 보내사 우리에게 이르시는 모든 말씀대로 행하리이다 야웨(여호와) 우리 중에 진실 무망한 증인이 되시옵소서

(Jer 42:6)  우리가 당신을 우리 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 보냄은 그의 목소리가 우리에게 좋고 좋지 아니함을 물론하고 청종하려 함이라 우리가 우리 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 목소리를 청종하면 우리에게 복이 있으리이다

(Jer 42:20)  너희가 나를 너희 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 보내며 이르기를 우리를 위하여 우리 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 기도하고 우리 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 말씀하신 대로 우리에게 고하라 우리가 이를 행하리라 하여 너희 마음을 속였느니라

(Mic 6:7)  "야웨(여호와)께서 천천의 수양이나 만만의 강수 같은 기름을 기뻐하실까 허물을 위하여 맏아들을, 영혼의 죄를 인하여 몸의 열매를 드릴까"

(Mic 6:8)  사람아 그분㈜께서 선한 것이 무엇임을 네게 보이셨나니 anistars.gif야웨(여호와)께서 네게 구하시는 것이 오직 공의를 행하며 인자를 사랑하며 겸손히 엘로힘(하나님) 함께 행하는 것이 아니냐anistars.gif

(Mat 19:16)  어떤 사람이 주권자㈜께 와서 가로되 선생님이여 내가 무슨 선한 일을 하여야 영생을 얻으리이까

(Mat 19:17)  그분(예수)께서 가라사대 어찌하여 선한 일을 내게 묻느냐 선한이는 오직 분이시니라 anistars.gif네가 생명에 들어 가려면 계명들(복수) 지키라anistars.gif

  (Mat 19:18)  "가로되 어느 계명이오니이까 야슈아(예수)께서 가라사대 살인하지 말라, 간음하지 말라, 도적질하지 말라, 거짓증거하지 말라, "

(Mat 19:19)  네 부모를 공경하라 이웃을 몸과 같이 사랑하라 하신 것이니라

(Rom 13:9)  간음하지 말라 살인하지 말라 도적질하지 말라 탐내지 말라 것과 외에 다른 계명이 있을지라도 anistars.gif 이웃을 자신과 같이 사랑하라 하신 말씀 가운데 들었느니라anistars.gif

(Rom 13:10)  사랑은 이웃에게 악을 행치 아니하나니 그러므로 사랑은 율법의 완성이니라

(Heb 5:8)  그가 아들이시라도 받으신 고난으로 순종함을 배워서

(Heb 5:9)  온전하게 되었은즉 자기를 순종하는 모든 자에게 영원한 구원의 근원이 되시고

(1Jo 3:23)  그의 계명은 이것이니 아들 야슈아(예수) 메시야(그리스도) 이름을 믿고 그가 우리에게 주신 계명대로 서로 사랑할 것이니라

(Joh 7:7)  세상이 너희를 미워하지 못하되 나를 미워하나니 이는 내가 세상의 [행사를] 악하다 증거함이라

 (Heb 4:3)  이미 믿는 우리들은 안식에 들어가는도다 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희가 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 [일이] 이루었느니라

(Heb 4:4)  제 칠일에 관하여는 어디 이렇게 일렀으되 하나님은 칠일에 그의 모든 [일] 쉬셨다 하였으며

(Heb 6:1)  그러므로 우리가 그리스도 도의 초보를 버리고 죽은 [행실] 회개함과 하나님께 대한 신앙과

(Jam 2:14)  내 형제들아 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 [행함이] 없으면 무슨 이익이 있으리요 믿음이 능히 자기를 구원하겠느냐

(Jam 2:17)  이와 같이 [행함이] 없는 믿음은 자체가 죽은 것이라

(Jam 2:18)  혹이 가로되 너는 믿음이 있고 나는 [행함이] 있으니 [행함이] 없는 믿음을 내게 보이라 나는 [행함]으로 믿음을 네게 보이리라

(Jam 2:20)  아아 허탄한 사람아 [행함이] 없는 믿음이 헛것인 알고자 하느냐

(Jam 2:21)  우리 조상 아브라함이 아들 이삭을 제단에 드릴 때에 [행함]으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐

(Jam 2:22)  네가 보거니와 믿음이 그의 [행함] 함께 일하고 [행함]으로 믿음이 온전케 되었느니라

(Jam 2:24)  이로 보건대 사람이 [행함]으로 의롭다 하심을 받고 믿음으로만 아니니라

 (Jam 2:25)  또 이와 같이 기생 라합이 사자를 접대하여 다른 길로 나가게 때에 [행함]으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐

(Jam 2:26)  영혼 없는 몸이 죽은 같이 [행함이] 없는 믿음은 죽은 것이니라

(Jam 3:13)  너희 중에 지혜와 총명이 있는 자가 누구뇨 그는 선행으로 말미암아 지혜의 온유함으로 [행함을] 보일찌니라

(1Pe 2:12)  너희가 이방인 중에서 행실을 선하게 가져 너희를 악행한다고 비방하는 자들로 하여금 너희 선한 [일] 보고 권고하시는 날에 하나님께 영광을 돌리게 하려 함이라

(1Jo 3:8)  죄를 짓는 자는 마귀에게 속하나니 마귀는 처음부터 범죄함이니라 하나님의 아들이 나타나신 것은 마귀의 [일을] 멸하려 하심이니라

(Rev 2:2)  내가 [행위] 수고와 인내를 알고 악한 자들을 용납지 아니한 것과 자칭 사도라 하되 아닌 자들을 시험하여 거짓된 것을 네가 드러낸 것과

(Rev 2:5)  그러므로 어디서 떨어진 것을 생각하고 회개하여 처음 [행위를] 가지라 만일 그리하지 아니하고 회개치 아니하면 내가 네게 임하여 촛대를 자리에서 옮기리라

(Rev 20:13)  바다가 가운데서 죽은 자들을 내어주고 사망과 음부도 가운데서 죽은 자들을 내어주매 사람이 자기의 [행위]대로 심판을 받고

마_26:10, 막_13:34, 막_14:6, 요_4:34, 요_6:29, 요_7:21, 요_10:33, 요_17:4, 행_5:38, 행_13:2, 행_13:41 (2), 행_14:26, 행_15:38, 롬_2:15, 롬_11:6 (2), 롬_14:20, 고전_3:13-15 (4), 고전_9:1, 고전_15:58, 고전_16:10, 고후_9:8, 갈_6:4, 엡_4:12, 빌_1:6, 빌_2:30, 골_1:10, 살전_1:3, 살후_1:11, 살후_2:17, 딤전_3:1, 딤전_5:10, 딤후 _2:21, 딤후 _4:5, 딤후 _4:18, 딛 _1:16, 딛 _3:1, 히 _6:10, 히 _13:21, 약_1:4, 약_1:25, 벧전_1:17, 계 _22:12

 

(1Pe 1:17)  외모로 보시지 않고 사람의 [행위]대로 판단하시는 자를 너희가 아버지라 부른즉 너희의 나그네로 있을 때를 두려움으로 지내라

(Rev 22:12)  보라 내가 속히 오리니 내가 상이 내게 있어 사람에게 그의 [일]한대로 갚아 주리라

deeds, 16

눅_11:48, 요_3:19-21 (3), 요_8:41, 행_7:22, 롬_2:6, 롬_3:20, 롬_3:28, 벧후_2:8, 요2_1:11, 요3_1:10, 유_1:15, 계 _2:6, 계 _2:22, 계 _16:11

deed, 6

눅_24:19, 롬_15:18, 고전_5:2, 고후_10:11, 골_3:17, 요1_3:18

doing, 1

롬_2:7

labour, 1

빌_1:22

work's, 1

살전_5:13

works', 1

요_14:11

 G2042

 ἐρεθίζω

erethizo/에레디조

er-eth-id'-zo

From a presumed prolonged form of G2054; to stimulate (especially to anger): - provoke.

격노하게 하다, 격동시키다.

Total KJV Occurrences: 2

provoke, 1

_3:21

provoked, 1

고후_9:2

 G2043

 ἐρείδω

ereido/에레이도

er-i'-do

Of obscure affinity; to prop, that is, (reflexively) get fast: - stick fast.

부딪히다.

Total KJV Occurrences: 1

stuck, 1

_27:41

 G2044

 ἐρεύγομαι

ereugomai/에류고마이

er-yoog'-om-ahee

Of uncertain affinity; to belch, that is, (figuratively) to speak out: - utter.

드러내다.

Total KJV Occurrences: 1

utter, 1

_13:35

 G2045

 ἐρευνάω

ereunao/에류나오

er-yoo-nah'-o

Apparently from G2046 (through the idea of inquiry); to seek, that is, (figuratively) to investigate: - search.

G2046에서 유래된 듯함; 찾다, 이는, (상징적으로) 조사하다: - 감찰하다, 통달하다, 살피다, 상고하다,

Total KJV Occurrences: 6

searcheth, 3

롬_8:27, 고전_2:10, 계 _2:23

(Rom 8:27)  And1161 he that searcheth2045 the3588 hearts2588 knoweth1492 what5101 is the3588 mind5427 of the3588 Spirit,4151 because3754 he maketh intercession1793 for5228 the saints40 according2596 to the will of God.2316

(Rom 8:27)  마음을 [감찰하시는] 이가 ( Spirit,4151) 생각을 아시나니 이는 (성령이 / he maketh intercession1793) 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라(he maketh intercession1793)

(1Co 2:10)  But1161 God2316 hath revealed601 them unto us2254 by1223 his848 Spirit:4151 for1063 the3588 Spirit4151 searcheth2045 all things,3956 yea,2532 the3588 deep things899 of God.2316

개역(1Co 2:10)  오직 하나님이 (=Spirit:4151 /)으로 이것을 우리에게 보이셨으니 (=Spirit:4151 / ) 모든 하나님의 깊은 것이라도 [통달하시느니라]

킹제임스(1Co 2:10)  그러나 하나님께서 이것들을 우리에게 그의 영으로 나타내셨으니, 이는 영은(=Spirit:4151 / 령께서는) 모든 심지어 하나님의 깊은 것들까지도 [통달하시기] 때문이라.

(Rev 2:23)  또 내가 사망으로 그의 자녀를 죽이리니 모든 교회가 나는 사람의 뜻과 마음을 [살피는] 자인 알지라 내가 너희 사람의 행위대로 갚아주리라

search, 2

요_5:39, 요_7:52

(Joh 5:39)  너희가 성경에서 영생을 얻는줄 생각하고 성경을 [상고하거니와] 성경이 내게 대하여 증거하는 것이로다

searching, 1

벧전_1:11

 G2046

 ἐρέω

ereo/에레오

er-eh'-o

Probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, that is, speak or say: - call, say, speak (of), tell.

발언하다, 이는, 이야기하다 혹은 말하다: -말하다 등등.

Total KJV Occurrences: 78

say, 42

_7:4, 마_7:22, 마_13:30, 마_17:20, 마_21:3, 마_21:25, 마_25:34, 마_25:40-41 (2), 막_11:31, 눅_4:23, 눅_12:19, 눅_13:25, 눅_13:27, 눅_14:9, 눅_15:18, 눅_17:7-8 (2), 눅_17:21, 눅_17:23, 눅_19:31, 눅_20:5, 눅_22:11, 눅_23:29, 롬_3:5, 롬_6:1 (2), 롬_7:7, 롬_8:31, 롬_9:14, 롬_9:19-20 (2), 롬_9:30, 롬_11:1, 롬_11:11, 롬_11:19, 고전_14:16, 고전_14:23, 고전_15:35, 고후_12:6, 빌_4:4, 약_2:18

said, 21

_5:21, 마_5:27, 마_5:31, 마_5:33, 마_5:38, 마_5:43, 마_26:75, 눅_2:24, 눅_22:12-13 (2), 요_6:65, 요_12:50, 행_17:28, 고후_12:9, 히 _1:13, 히 _4:3, 히 _4:7, 히 _10:9, 히 _13:5, 계 _7:14, 계 _19:3

spoken, 4

_2:16, 행_8:24, 행_13:40, 롬_4:18

spake, 3

_11:13, 행_20:38, 히 _4:4

tell, 3

_21:24, 막_11:29, 계 _17:7

speak, 2

_12:10, 행_23:5

called, 1

_15:15

saidst, 1

_4:18

told, 1

_14:29

 G2047

 ἐρημία

eremia/에레미아

er-ay-mee'-ah

From G2048; solitude (concretely): - desert, wilderness.

광야.

Total KJV Occurrences: 4

wilderness, 3

_15:33, 막_8:4, 고후_11:26

deserts, 1

_11:38

 G2048

 ἔρημος

eremos/에레모스

er'-ay-mos

Of uncertain affinity; lonesome, that is, (by implication) waste (usually as a noun, G5561 being implied): - desert, desolate, solitary, wilderness.

어족 관계 불명확함; 쓸쓸한, 외로운, 고독한, 이는, (함축적으로는) 황무지, 불모(不毛)의 땅, 사막, 황폐한: - 광야 등등.

Total KJV Occurrences: 50

wilderness, 32

마_3:1, 마_3:3, 마_4:1, 마_11:7, 막_1:3-4 (2), 막_1:12-13 (2), 눅_3:2, 눅_3:4, 눅_4:1, 눅_5:16, 눅_7:24, 눅_8:29, 눅_15:4, 요_1:23, 요_3:14, 요_6:49, 요_11:54, 행_7:30, 행_7:36, 행_7:38, 행_7:42, 행_7:44, 행_13:18, 행_21:38, 고전_10:5, 히 _3:8, 히 _3:17, 계 _12:6, 계 _12:14, 계 _17:3

(Mat 3:1)  그 때에 세례 요한이 이르러 유대 [광야]에서 전파하여 가로되

(Luk 3:2)  안나스와 가야바가 대제사장으로 있을 때에 하나님의 말씀이 [빈 ]에서 사가랴의 아들 요한에게 임한지라

(Luk 5:16)  예수는 물러가사 [한적한 ]에서 기도하시니라

desert, 12

마_14:13, 마_14:15, 마_24:26, 막_1:45, 막_6:31-32 (2), 막_6:35, 눅_4:42, 눅_9:10, 눅_9:12, 요_6:31, 행_8:26

desolate, 4

마_23:38, 눅_13:35, 행_1:20, 갈_4:27

(Mat 23:38)  보라 너희 집이 [황폐하여] 버린바 되리라

(Gal 4:27)  기록된바 잉태치 못한 자여 즐거워하라 구로치 못한 자여 소리질러 외치라 이는 [홀로 사는 자의] 자녀가 남편 있는 자의 자녀보다 많음이라 하였으니

deserts, 1

눅_1:80

(Luk 1:80)  아이가 자라며 심령이 강하여지며 이스라엘에게 나타나는 날까지 [빈 들]에 있으니라

solitary, 1

막_1:35

 G2049

 ἐρημόω

eremoo/에레모오

er-ay-mo'-o

From G2048; to lay waste (literally or figuratively): - (bring to, make) desolate (-ion), come to nought.

G2048에서 유래; 황폐케 하다(글자 그대로 혹은 상징적으로): - 황폐하여 지다, 망하게 하다, 망하다.

Total KJV Occurrences: 9

brought, 2

마_12:25, 눅_11:17

(Mat 12:25)  예수께서 저희 생각을 아시고 가라사대 스스로 분쟁하는 나라마다 [황폐하여질 것이요] 스스로 분쟁하는 동리나 집마다 서지 못하리라

desolate, 2

계 _17:16, 계 _18:19

(Rev 17:16)  네가 뿔과 짐승이 음녀를 미워하여 [망하게] 하고 벌거벗게 하고 살을 먹고 불로 아주 사르리라

(Rev 18:19)  티끌을 자기 머리에 뿌리고 울고 애통하여 외쳐 가로되 화 있도다 화 있도다 이 큰 성이여 바다에서 배 부리는 모든 자들이 너의 보배로운 상품을 인하여 치부하였더니 일시간에 [망하였도다]

desolation, 2

마_12:25, 눅_11:17

come, 1

_18:17 (2)

made, 1

_18:19

nought, 1

_18:17

 G2050

 ἐρήμωσις

eremosis/에레모시스

er-ay'-mo-sis

From G2049; despoliation: - desolation.

G2049에서 유래; 약탈: -황폐시킴, 황폐, 멸망.

Total KJV Occurrences: 3

desolation, 3

_24:15, 막_13:14, 눅_21:20

(Mat 24:15)  그러므로 너희가 선지자 다니엘의 말한바 [멸망의] 가증한 것이 거룩한 곳에 것을 보거든(읽는 자는 깨달을찐저)

(Mar 13:14)  [멸망의] 가증한 것이 서지 못할 곳에 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저) 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지어다

참조:   가증한 - (Dan 8:13)  내가 들은즉 거룩한 자가 말하더니 다른 거룩한 자가 말하는 자에게 묻되 이상에 나타난바 매일 드리는 제사와 망하게 하는 죄악에 대한 일과 성소와 백성이 내어준바 되며 짓밟힐 일이 어느때까지 이를꼬 하매

 (Dan 9:27)  그가 장차 많은 사람으로 더불어 이레 동안의 언약을 굳게 정하겠고 그가 이레의 절반에 제사와 예물을 금지할 것이며 잔포하여 미운 물건이 날개를 의지하여 것이며 이미 정한 종말까지 진노가 황페케 하는 자에게 쏟아지리라 하였느니라

(Mat 24:15)  그러므로 너희가 선지자 다니엘의 말한바 멸망의 가증한 것이 거룩한 곳에 것을 보거든(읽는 자는 깨달을찐저)

(Mat 24:16)  때에 유대에 있는 자들 산으로 도망할찌어다

(Mat 24:17)  지붕 위에 있는 자는 집안에 있는 물건을 가질러 내려 가지 말며

(Mat 24:18)  밭에 있는 자는 겉옷을 가질러 뒤로 돌이키지 말찌어다

(Mat 24:19)  그 날에는 아이 자들과 젖먹이는 자들에게 화가 있으리로다

(Mat 24:20)  너희의 도망하는 일이 겨울에나 안식일에 되지 않도록 기도하라

(Mat 24:21)  이는 때에 환난이 있겠음이라 창세로부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라

(Mat 24:22)  그 날들을 감하지 아니할 것이면 모든 육체가 구원을 얻지 못할 것이나 그러나 택하신 자들을 위하여 날들을 감하시리라

(Mat 24:23)  그 때에 사람이 너희에게 말하되 보라 메시야(그리스도) 여기 있다 저기 있다 하여도 믿지 말라

 (Mat 24:24)  거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나 표적과 기사를 보이어 수만 있으면 택하신 자들도 미혹하게 하리라

(Mat 24:25)  보라 내가 너희에게 미리 말하였노라

(Mat 24:26)  그러면 사람들이 너희에게 말하되 보라 메시야(그리스도) 광야에 있다 하여도 나가지 말고 보라 골방에 있다 하여도 믿지 말라

(Mat 24:27)  번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라

(Mat 24:28)  주검이 있는 곳에는 독수리들이 모일찌니라

  그때에 - (Luk 21:21)  때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지며 성내에 있는 자들은 나갈지며 촌에 있는 자들은 그리로 들어가지 말지어다

(Luk 21:22)  이 날들은 기록된 모든 것을 이루는 형벌의 날이니라

(Luk 21:23)  그 날에는 아이 자들과 젖먹이는 자들에게 화가 있으리니 이는 땅에 환난과 백성에게 진노가 있겠음이로다

(Luk 21:24)  저희가 칼날에 죽임을 당하며 모든 이방에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 이방인의 때가 차기까지 이방인들에게 밟히리라

 G2051 

 ἐρίζω

erizo/에리조

er-id'-zo

From G2054; to wrangle: - strive.

G2054에서 유래; 다투다: -다투다.

Total KJV Occurrences: 1

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회

strive, 1

_12:19

12:19 그는 [다투지]도 아니하고 울부짖지도 아니할 것이요, 또한 아무도 그의 음성을 길거리에서 들을 수 없으리라.

 G2052

 ἐριθεία

eritheia/에리데이아

er-ith-i'-ah

Perhaps from the same as G2042; properly intrigue, that is, (by implication) faction: - contention (-ious), strife.

아마 G2042와 동일어에서 유래;  본래 의미로 음모, 즉(함축적으로)도당(徒黨): -당 짓는 것, 다툼, 당.

Total KJV Occurrences: 7

strife, 4

_5:19-20 (2), 빌_2:3, 약_3:14, 약_3:16

갈 5:20 우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 [당 짓는 것과] 분리함과 이단과

빌 2:3 아무 일에든지 [다툼]이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고

약 3:14 그러나 너희 마음 속에 독한 시기와 [다툼이] 있으면 자랑하지 말라 진리를 거스려 거짓하지 말라

약 3:16 시기와 [다툼이 있는] 곳에는 요란과 모든 악한 일이 있음이니라

contention, 1

_1:16 (2)

빌 1:17 저들은 나의 매임에 괴로움을 더하게 할 줄로 생각하여 순전치 못하게 [다툼]으로 그리스도를 전파하느니라

contentious, 1

_2:8

strifes, 1

고후_12:20

 G2053

 ἔριον

erion/에리온

er'-ee-on

Of obscure affinity; wool: - wool.

어족 관계 불분명함: 양털: - 양털, 양모.

Total KJV Occurrences: 2

wool, 2

_9:19, 계 _1:14

[개역]계 1:14 그 머리와 털의 희기가 흰 [양(羊)털] 같고 눈 같으며 그의 눈은 불꽃같고

[KJV]계 1:14 그의 머리와 머리털은 눈처럼 희어서 [양모]처럼 하얗고, 그의 눈은 불꽃 같더라.

참조: 같고 - 14:14 또 내가 쳐다보니, 보라, 흰 구름이라. 그 구름 위에 인자와 같은 이가 앉았는데 그 분의 머리에는 금면류관을 썼고 손에는 예리한 낫을 가졌더라.

1:26 ○ 그들의 머리 위에 있는 창공 위에는 보좌의 형상이 있는데 사파이어의 모양 같고, 보좌의 형상 위에는 그 위로 사람의 모양같이 생긴 형상이 있더라.

1:27 내가 보니 그의 허리 모양 위로부터는 그 안을 두르는 불의 모양 같고 황갈색 같으며, 그의 허리 모양 아래부터는 내가 보니 불의 모양같이 생겼는데 그 주위에 광채가 나더라.

1:28 그 사면(四面) 광채(光彩)의 모양(貌樣)은 비 오는날 구름에 있는 무지개 같으니 이는 야웨(여호와)의 영광(榮光)의 형상(形像)의 모양(貌樣)이라 내가 보고 곧 엎드리어 그 말씀하시는 자(者)의 음성(音聲)을 들으니라

7:9 ○ 내가 보았더니 보좌들이 넘어져 있고, 옛날부터 계신 분이 앉으셨는데, 그분의 옷은 눈같이 희고 그분의 머리털은 순전한 양모 같더라. 그분의 보좌는 불타는 불꽃 같고 그분의 바퀴들은 타는 불 같더라.

7:13 내가 밤에 환상들을 보았더니, 보라, 인자 같은 분이 하늘의 구름들과 함께 오셔서 옛날부터 계신 분께로 오시니, 그들이 인자 같은 분을 그분 앞에 안내하였더라.

10:5 그 때에 내가 눈을 들어 보았더니, 보라, 어떤 사람이 세마포로 옷입고 그의 허리는 우바스 정금으로 띠를 둘렀더라.

10:6 그의 몸은 녹보석 같고 그의 얼굴은 번개 모양 같으며 그의 눈은 횃불 같고 그의 팔과 발은 광채나는 놋 색깔 같으며 그의 말 소리는 무리의 소리 같더라.

10:16 그런데, 보라, 사람들의 아들들의 모습같이 생긴 이가 내 입술을 어루만지니, 내가 내 입을 열어 내 앞에 서 있는 사람에게 말하기를 "오 내 주권자(히. 아돈)여, 그 환상으로 인하여 내 슬픔이 내게 임하여 내가 힘이 없어졌나이다.

2:7 오히려 자기(自己)를 비어 종의 형체(形體)를 가져 사람들과 같이 되었고

2:8 사람의 모양(貌樣)으로 나타나셨으매 자기(自己)를 낮추시고 죽기까지 복종(服從)하셨으니 곧 십자가(十字架)에 죽으심이라

2:14 자녀들이 피와 살에 참여하는 자인 것같이 그 역시 같은 모양으로 동일한 것에 참여하신 것은 자신의 죽음을 통하여 죽음의 세력을 가진 자, 곧 마귀를 멸망시키시며

2:15 또 죽음을 두려워하므로 평생을 노예로 속박되어 있는 자들을 놓아주시려 함이니라.

2:16 이는 그분(주)께서 진실로 천사들의 본성을 입지 않으시고 아브라함의 씨를 입으셨음이라.

2:17 그러므로 저가 범사(凡事)에 형제(兄弟)들과 같이 되심이 마땅하도다 이는 엘로힘(하나님)의 일에 자비(慈悲)하고 충성(忠誠)된 대제사장(大祭司長)이 되어 백성(百姓)의 죄(罪)를 구속하려 하심이라

4:15 우리에게 있는 대제사장(大祭司長)은 우리 연약(軟弱)함을 체휼(體恤)하지 아니하는 자(者)가 아니요 모든 일에 우리와 한결같이 시험(試驗)을 받은 자(者)로되 죄(罪)는 없으시니라

 G2054

 ἔρις

eris/에리스 

er'-is

Of uncertain affinity; a quarrel, that is, (by implication) wrangling: - contention, debate, strife, variance.

어족 관계 불명확함; 싸움, 말다툼, 이는, (함축적으로) 논쟁, 입씨름: -쟁투(爭鬪), 다툼 등등.

Total KJV Occurrences: 9

strife, 4

_13:13, 고전_3:3, 빌_1:15, 딤전_6:4

[개역]롬 13:13 낮에와 같이 단정(端正)히 행(行)하고 방탕과 술 취(醉)하지 말며 음란(淫亂)과 호색(好色)하지 말며 [쟁투(爭鬪)]와 시기(猜忌)하지 말고

 [KJV]롬 13:13 낮에와 같이 단정히 행하고, 흥청거리거나 술 취하지 말며, 음란하거나 방탕하지 말며, [다투]거나 시기하지 말고

[개역]고전 3:3 너희가 아직도 육신(肉身)에 속한 자(者)로다 너희 가운데 시기와 [분쟁(紛爭)이] 있으니 어찌 육신(肉身)에 속(屬)하여 사람을 따라 행(行)함이 아니리요

[KJV]고전 3:3 너희는 여전히 육신적인 사람이라. 너희 가운데 시기와 [다툼]과 분열이 있으니 어찌 너희가 육신적이 아니며, 사람을 따라 행하는 자가 아니리요?

딤전 6:4 저는 교만(驕慢)하여 아무 것도 알지 못하고 변론(辯論)과 언쟁(言爭)을 좋아하는 자(者)니 이로써 투기와 [분쟁(紛爭)과] 훼방(毁謗)과 악(惡)한 생각이 나며

contentions, 2

고전_1:11, 딛 _3:9

debate, 1

_1:29

debates, 1

고후_12:20

variance, 1

_5:20 (2)

 G2055

 ἐρίφιον

eriphion/에립히온

er-if'-ee-on

From G2056; a kidling, that is, (generally) goat (symbolically wicked person): - goat.

G2056에서 유래; 새끼염소, 이는, (일반적으로) 염소 (상징적으로 사악한 사람): -염소.

Total KJV Occurrences: 1

goats, 1

_25:33

25:33 그리하여 양들은 그의 오른편에, [염소들은] 그의 왼편에 세워 두고

 G2056

 ἔριφος

eriphos/에립호스

er'-if-os

Perhaps from the same as G2053 (through the idea of hairiness); a kid or (generally) goat: - goat, kid.

염소, 염소 새끼.

Total KJV Occurrences: 2

goats, 1

_25:32

kid, 1

_15:29

 G2057

 Ἑρμᾶς

Hermas/헬마스

her-mas'

Probably from G2060; Hermas, a Christian: - Hermas.

G2060에서 유래된 듯함; 허마, 기독교인: -허마.

Total KJV Occurrences: 1

hermas, 1

_16:14

 G2058

 ἑρμηνεία

hermeneia/헬메네이아

her-may-ni'-ah

From the same as G2059; translation: - interpretation.

G2059와 동일어에서 유래; 번역: - 통역함.

Total KJV Occurrences: 2

interpretation, 2

고전_12:10, 고전_14:26

고전 12:10 어떤이에게는 능력 행함을, 어떤이에게는 예언함을, 어떤이에게는 영들 분별함을, 다른이에게는 각종 방언 말함을, 어떤이에게는 방언들 [통역함을] 주시나니

고전 14:26 그런즉 형제들아 어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각 찬송시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시도 있으며 방언도 있으며 [통역함도] 있나니 모든 것을 덕을 세우기 위하여 하라

 G2059

 ἑρμηνεύω

hermeneuo/헬메뉴오

her-mayn-yoo'-o

From a presumed derivative of G2060 (as the god of language); to translate: - interpret.

G2060의 파생어에서 유래된 듯함; 번역하다, 해석하다: -번역(飜譯)하다, 해석하다.

Total KJV Occurrences: 4

interpretation, 3

_1:42, 요_9:7, 히 _7:2

[개역]요 1:42 데리고 예수께로 오니 예수께서 보시고 가라사대 네가 요한의 아들 시몬이니 장차(將次) 게바라 하리라 하시니라 {게바는 [번역(飜譯)하면] 베드로라}

 [KJV]요 1:42 그리하여 그가 시몬을 예수께 데려오니 예수께서 그를 보시고 말씀하시기를 "너는 요나의 아들 시몬이라. 너를 게바라 부르리라." 하시니 그것을 [해석하면] 돌이라.

interpreted, 1

_1:38

 G2060

 Ἑρμῆς

Hermes/헬메스

her-mace'

Perhaps from G2046; Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian: - Hermes, Mercury.

Total KJV Occurrences: 2

hermes, 1

_16:14

mercurius, 1

_14:12

 

성경사전: 허메 - 그리스 신화에 나오는 신으로 제우스(유피테르)와 마이아(플레이아데스의 장녀)의 사이에서 태어난 아들. 신들의 전령인 그는 발에 날개가 달렸으며 달변으로도 유명하다. 루스드라 사람들은 바울을 가리켜 "허메"라고 했는데, 이것은 바울이 주로 말하는 역할을 담당했기 때문이다. 한편 바나바는 쓰스(제우스)라고 불렸다(행 14:12).

 G2061

 Ἑρμογενης

Hermogenes/헬모게네스

her-mog-en'-ace

From G2060 and G1096; born of Hermes Hermogenes, an apostate Christian: -Hermogenes.

Total KJV Occurrences: 1

hermogenes, 1

딤후 _1:15

 

성경사전: 허모게네 - 뜻은 '헤르메스(허메신)에게서 태어난 자'. 아시아(에베소?)에서 믿은 신자. 그는 바울을 배반했다(딤후 1:15).

 G2062

 ἑρπετόν

herpeton/헬페톤

her-pet-on'

Neuter of a derivative of ἕρπω herpō (to creep); a reptile, that is, (by Hebraism (compare [H7431]) a small animal: - creeping thing, serpent.

헤르포 (기다)의 중성형 파생어에서 유래; 파충류의 동물, 이는, (헤브라이 어풍으로 [H7431]비교) 작은 짐승): -기는 것, 기어 다니는 것, 버러지.

Total KJV Occurrences: 4

creeping, 3

_10:12, 행_11:6, 롬_1:23

 [개역]행 10:12 그 안에는 땅에 있는 각색(各色) 네 발 가진 짐승과 [기는 것]과 공중(空中)에 나는 것들이 있는데

[KJV]행 10:12 그 안에는 땅에 있는 갖가지 네 발 짐승들과 들짐승들과 [기어다니는 것들]과 공중의 새들이 있더라.

[개역]롬 1:23 썩어지지 아니하는 하나님의 영광(榮光)을 썩어질 사람과 금수(禽獸)와 [버러지] 형상(形像)의 우상(偶像)으로 바꾸었느니라

[KJV]롬 1:23 썩지 아니하는 하나님의 영광을 썩어질 사람의 형상과 새들과 네 발 달린 짐승들과 [기어다니는 것들]의 형상으로 바꾸었도다.

serpents, 1

_3:7

약 3:7 여러 종류의 짐승과 새며 [벌레]와 해물은 다 길들므로 사람에게 길들었거니와

 

성경사전: 기는 것들 - 파충류나 벌레. 그 밖의 다른 동물들을 지칭하는 말. 창조이야기(창 1:24, 25)와 홍수이야기(창 7:21), 부정한 동물에 관한 이야기(레 11:20)와 베드로의 환상(행 10:12)에 주로 언급되어 있다. 기는 것들 중에 다리로 뛰는 것 외에는 가증한 것으로 취급되어 식용이 금지되었다(레 11:21).

 G2063

 ἐρυθρός

eruthros/에뤼드로스

er-oo-thros'

Of uncertain affinity; red, that is, (with G2281) the red Sea: - red.

어족 관계 불명확함; 빨간, 붉은, 이는, (G2281과 함께) 홍해(紅海):- [홍(紅)]+해(海)

Total KJV Occurrences: 2

_7:36, 히 _11:29

7:36 이 사람이 그들을 이끌고 나왔으며, 이집트 땅과 [홍]해와 광야에서 사십 년 동안 이적들과 표적들을 행하였느니라.

 G2064

 ἔρχομαι

erchomai/엘코마이

er'-khom-ahee

Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, eleuthomai or eltho which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): - accompany, appear, bring, come enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.

오다, 또는  가다(여러가지 다양한적용으로, 문자적 혹은 상징적으로):

Total KJV Occurrences: 643

come, 291

_2:2, 마_2:8, 마_2:11, 마_3:7, 마_5:17 (2), 마_5:24, 마_6:10, 마_7:15, 마_8:7, 마_8:9, 마_8:14, 마_8:28-29 (2), 마_9:13, 마_9:15, 마_9:18, 마_9:28, 마_10:13, 마_10:23, 마_10:34-35 (2), 마_11:3, 마_11:14, 마_12:44, 마_13:32, 마_13:54, 마_14:28-29 (2), 마_16:5, 마_16:24, 마_16:27, 마_17:10-12 (3), 마_17:14, 마_17:24, 마_18:7, 마_18:11, 마_19:14, 마_21:1, 마_21:23, 마_22:3, 마_23:35, 마_24:5, 마_24:42-43 (2), 마_25:31, 마_27:33, 마_27:49, 마_27:64, 막_1:24, 막_2:3, 막_2:18, 막_2:20, 막_4:22, 막_5:15, 막_5:23, 막_8:34, 막_9:1, 막_9:11, 막_10:13-14 (2), 막_10:30, 막_11:15, 막_11:27 (2), 막_12:9, 막_12:14, 막_12:18, 막_13:6, 막_14:41, 막_14:45, 막_15:36, 막_16:1, 눅_1:43, 눅_4:34, 눅_5:7, 눅_5:17, 눅_5:35, 눅_7:3, 눅_7:7-8 (2), 눅_7:19-20 (2), 눅_7:34, 눅_8:17, 눅_9:23, 눅_9:26, 눅_9:56, 눅_11:1-2 (2), 눅_12:38-39 (3), 눅_12:49, 눅_13:7, 눅_13:14, 눅_14:9, 눅_14:17, 눅_14:20, 눅_14:26-27 (2), 눅_15:30, 눅_16:28, 눅_17:1  (2), 눅_17:20, 눅_17:22, 눅_18:16, 눅_18:30, 눅_19:10, 눅_19:13, 눅_20:16, 눅_21:6, 눅_21:8, 눅_22:18, 눅_22:45, 요_1:31, 요_1:39, 요_1:46, 요_3:2, 요_3:19, 요_3:26, 요_4:15-16 (2), 요_4:25, 요_4:40, 요_4:45, 요_4:54, 요_5:24, 요_5:40, 요_5:43 (2), 요_6:5, 요_6:14-15 (2), 요_6:17, 요_6:44, 요_6:65, 요_7:28, 요_7:30, 요_7:34, 요_7:36-37 (2), 요_7:41, 요_8:14, 요_8:20-22 (3), 요_9:39, 요_10:10, 요_11:27, 요_11:30, 요_11:32, 요_11:34, 요_11:48, 요_11:56, 요_12:12, 요_12:23, 요_12:46, 요_13:1, 요_13:33, 요_14:3, 요_14:18, 요_14:23, 요_14:28, 요_15:22, 요_15:26, 요_16:4, 요_16:7-8 (2), 요_16:13 (2), 요_16:21, 요_16:28, 요_16:32, 요_17:1, 요_17:11, 요_17:13, 요_18:4, 요_21:22-23 (2), 행_1:11, 행_2:20, 행_3:19, 행_8:27, 행_16:7, 행_16:37, 행_17:15, 행_18:2, 행_19:4, 행_21:11, 행_21:22, 행_24:8, 행_25:23, 롬_1:10, 롬_1:13, 롬_9:8-9 (2), 롬_15:23-24 (2), 롬_15:29 (2), 롬_15:32, 고전_4:5, 고전_4:18-19 (2), 고전_4:21, 고전_11:26, 고전_11:34, 고전_13:10, 고전_14:6, 고전_15:35, 고전_16:2, 고전_16:5, 고전_16:10-12 (5), 고후_1:15-16 (2), 고후_2:1, 고후_7:5, 고후_9:4, 고후_12:1, 고후_12:14, 고후_12:20-21 (2), 고후_13:2, 갈_2:11-12 (2), 갈_3:19, 갈_3:25, 갈_4:4, 빌_1:27, 빌_2:24, 골_4:10, 살전_1:10, 살전_2:18, 살후_1:10, 살후_2:3 (2), 딤전_2:4, 딤전_3:14, 딤전_4:13, 딤후 _3:7, 딤후 _4:9, 딤후 _4:21, 딛 _3:12, 히 _8:8, 히 _10:37, 히 _13:23, 벧후_3:3, 요1_2:18, 요1_4:2-3 (3), 요2_1:7, 요2_1:10, 요2_1:12, 요3_1:10, 계 _1:4, 계 _1:8, 계 _2:5, 계 _2:16, 계 _3:10-11 (2), 계 _4:8, 계 _6:1, 계 _6:3, 계 _6:5, 계 _6:7, 계 _6:17, 계 _9:12, 계 _11:17-18 (2), 계 _14:7, 계 _16:15 (2), 계 _18:10 (2), 계 _19:7, 계 _22:20

마 2:2 유대인의 왕으로 나신 이가 어디 계시뇨 우리가 동방에서 그의 별을 보고 그에게 경배하러 [왔노라] 하니

마 2:8 베들레헴으로 보내며 이르되 [가서] 아기에 대하여 자세히 알아 보고 찾거든 내게 고하여 나도 [가서] 그에게 경배하게 하라

마 5:17 내가 율법이나 선지자나 폐하러 [온 줄]로 생각지 말라 폐하러 [온 것이] 아니요 완전케 하려 함이로라

마 6:10 나라이 [임하옵시며] 뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지이다

계 1:4 요한은 아시아에 있는 일곱 교회에 편지하노니 이제도 계시고 전에도 계시고 [장차 오실] 이와 그 보좌 앞에 일곱 영과

계 1:8 주 하나님이 가라사대 나는 알파와 오메가라 이제도 있고 전에도 있었고 [장차 올] 자요 전능한 자라 하시더라

계 2:5 그러므로 어디서 떨어진 것을 생각하고 회개하여 처음 행위를 가지라 만일 그리하지 아니하고 회개치 아니하면 내가 네게 [임하여] 네 촛대를 그 자리에서 옮기리라

계 2:16 그러므로 회개하라 그리하지 아니하면 내가 네게 속히 [임하여] 내 입의 검으로 그들과 싸우리라

계 3:10 네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지키어 시험의 때를 면하게 하리니 이는 장차 온 세상에 [임하여] 땅에 거하는 자들을 시험할 때라

계 3:11 내가 속히 [임하리니] 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무나 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라

came, 198

_2:9, 마_2:21, 마_2:23, 마_4:13, 마_7:25, 마_7:27, 마_8:2, 마_9:1, 마_9:10, 마_9:18, 마_9:23, 마_10:34, 마_11:18-19 (2), 마_12:42, 마_13:4, 마_13:25, 마_14:33-34 (2), 마_15:25, 마_15:29, 마_15:39, 마_16:13, 마_18:31, 마_19:1, 마_20:9-10 (2), 마_20:28, 마_21:19, 마_21:32, 마_24:39, 마_25:10-11 (2), 마_25:36, 마_25:39, 마_26:43, 마_26:47, 마_27:57, 마_28:1, 마_28:11, 마_28:13, 막_1:9, 막_1:14, 막_1:40, 막_1:45, 막_2:17, 막_3:8, 막_3:31, 막_4:4, 막_5:1, 막_5:27, 막_5:33, 막_5:35, 막_6:1, 막_6:29, 막_6:53, 막_7:1, 막_7:25, 막_7:31, 막_8:10, 막_9:7, 막_9:14, 막_9:33, 막_10:45-46 (2), 막_10:50, 막_11:13 (2), 막_12:42, 막_14:3, 막_14:16, 막_14:32, 막_15:43, 막_16:2, 눅_1:59, 눅_2:16, 눅_2:27, 눅_2:51, 눅_3:3, 눅_3:12, 눅_4:16, 눅_4:42, 눅_5:7, 눅_5:32, 눅_6:17, 눅_7:33, 눅_8:35, 눅_8:41, 눅_8:47, 눅_10:32-33 (2), 눅_11:31, 눅_13:6, 눅_15:17, 눅_15:20, 눅_15:25, 눅_16:21, 눅_17:27, 눅_18:3, 눅_19:5, 눅_19:18, 눅_19:20, 눅_22:7, 눅_24:1, 눅_24:23, 요_1:7, 요_1:11, 요_1:39, 요_3:2, 요_3:22, 요_4:26-27 (2), 요_4:30, 요_4:46, 요_6:23-24 (2), 요_7:45, 요_7:50, 요_8:2, 요_8:14, 요_8:42, 요_10:7-8 (2), 요_11:17, 요_11:19, 요_11:29, 요_11:45, 요_12:1, 요_12:9, 요_12:27-28 (2), 요_12:47, 요_18:37, 요_19:32-33 (2), 요_19:38-39 (3), 요_20:3-4 (2), 요_20:8, 요_20:18-19 (2), 요_20:24, 요_20:26, 요_21:8, 행_7:11, 행_8:36, 행_8:40, 행_9:21, 행_10:29, 행_11:5, 행_12:10, 행_13:12-13 (2), 행_13:51, 행_14:24, 행_15:30, 행_16:39, 행_17:1, 행_17:13, 행_19:1 (2), 행_19:6, 행_19:18, 행_20:2, 행_20:6, 행_20:14-15 (3), 행_21:1, 행_21:8, 행_22:11, 행_22:13, 행_27:8, 행_28:13, 행_28:16, 롬_7:9, 고전_2:1 (2), 고후_1:23, 고후_2:3, 고후_2:12, 고후_11:9, 갈_1:21, 갈_2:12, 갈_3:23, 엡_2:17, 살전_3:6, 딤전_1:15, 요1_5:6, 요3_1:3, 계 _5:7, 계 _7:13-14 (2), 계 _8:3, 계 _17:1, 계 _21:9

cometh, 97

_3:11, 마_8:9, 마_13:19, 마_18:7, 마_21:5, 마_21:9, 마_21:40, 마_23:39, 마_24:44, 마_24:46, 마_25:6, 마_25:13, 마_25:19, 마_26:36, 마_26:40, 마_26:45, 막_1:7, 막_4:15, 막_5:22, 막_5:38, 막_6:48, 막_8:22, 막_8:38, 막_9:12, 막_10:1, 막_11:9-10(2), 막_13:35, 막_14:17, 막_14:37, 막_14:41, 막_14:66, 눅_3:16, 눅_6:47, 눅_7:8, 눅_8:12, 눅_8:49, 눅_11:25, 눅_12:36-37 (2), 눅_12:40, 눅_12:43, 눅_12:54, 눅_13:35, 눅_14:10, 눅_14:31, 눅_15:6, 눅_17:20, 눅_18:8, 눅_19:38, 요_1:9, 요_1:15, 요_1:30, 요_3:8, 요_3:20-21 (2), 요_3:31 (2), 요_4:5, 요_4:7, 요_4:21, 요_4:23, 요_4:25, 요_6:35 (2), 요_6:37, 요_6:45, 요_7:27, 요_7:31, 요_7:42, 요_9:4, 요_11:38, 요_12:13, 요_12:15, 요_12:22, 요_14:6 (2), 요_14:30, 요_16:2, 요_16:25, 요_16:32, 요_18:3, 요_20:1-2 (2), 요_20:6, 요_21:13, 행_13:25, 행_18:21, 고후_11:4, 골_3:6 (2), 살전_5:2, 히 _6:7, 유_1:14, 계 _1:7, 계 _11:14, 계 _17:10

계 1:7 볼찌어다 구름을 타고 [오시리라] 각인의 눈이 그를 보겠고 그를 찌른 자들도 볼터이요 땅에 있는 모든 족속이 그를 인하여 애곡하리니 그러하리라 아멘

coming, 27

_16:28, 마_24:30, 마_24:48, 마_25:27, 마_26:64, 막_6:31, 막_13:26, 막_13:36, 막_14:62, 막_15:21, 눅_12:45, 눅_18:5, 눅_19:23, 눅_21:27, 눅_23:26, 눅_23:29, 요_1:27, 요_1:29, 요_1:47, 요_5:7, 요_5:25, 요_5:28, 요_10:12, 요_11:20, 요_12:12, 롬_15:22, 고후_13:1

went, 11

_12:9, 마_13:36, 마_14:12, 막_3:19, 눅_2:44, 눅_14:1, 요_4:45, 요_6:17, 행_4:23, 행_28:14, 히 _11:8

comest, 3

_3:14, 눅_23:42, 딤후 _4:13

entered, 2

_1:29, 행_18:7

go, 2

_14:29, 요_21:3

resorted, 2

_2:13, 요_10:41

accompanied, 1

_11:12

appear, 1

_22:30

brought, 1

_4:21

camest, 1

_9:17

fallen, 1

_1:12

grew, 1

_5:26

lighting, 1

_3:16

next, 1

_13:44

passing, 1

_5:15

set, 1

_19:27

 G2065

 ἐρωτάω

erotao/에로타오

er-o-tah'-o

Apparently from G2046 (compare G2045); to interrogate by implication to request: - ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare G4441.

외관상으로는 G2046에서 유래 (G2045비교); 질문하다, 함축적으로는 구하다, 청하다:- 묻다 등등.

Total KJV Occurrences: 59

ask, 11

_21:24, 눅_9:45, 눅_19:31, 눅_20:3, 눅_22:68, 요_1:19, 요_9:21, 요_9:23, 요_16:19, 요_16:23, 요_16:30

[개역]마 21:24 예수께서 대답(對答)하시되 나도 한 말을 너희에게 [물으리니] 너희가 대답(對答)하면 나도 무슨 권세(權勢)로 이런 일을 하는지 이르리라

 [KJV]마 21:24 예수께서 대답하여 그들에게 말씀하시기를 "나도 너희에게 한 가지 [묻겠노라]. 만일 너희가 말하면 나도 내가 무슨 권세로 이런 일을 행하는지 말하리라.

asked, 11

_16:13, 막_4:10, 요_1:21, 요_1:25, 요_5:12, 요_9:2, 요_9:15, 요_18:19 (2), 행_3:3, 행_23:19

pray, 10

_14:18-19 (2), 눅_16:27, 요_14:16, 요_16:26, 요_17:9 (2), 요_17:15, 요_17:20, 요1_5:16

14:18 다 일치(一致)하게 사양하여 하나는 가로되 나는 밭을 샀으매 불가불 나가 보아야 하겠으니 [청(請)컨대] 나를 용서(容恕)하도록 하라 하고

[개역]눅 16:27 가로되 그러면 [구(求)하노니] 아버지여 나사로를 내 아버지의 집에 보내소서

[KJV]눅 16:27 그가 말하기를 '그러면 아버지여, [내가] 당신께 [간구하오니] 당신께서 나사로를 내 아비 집에 보내어 주소서.

besought, 9

_15:23, 막_7:26, 눅_4:38, 눅_11:37 (2), 요_4:40, 요_4:47, 요_19:31, 요_19:38

beseech, 4

살전_4:1, 살전_5:12, 살후_2:1, 요2_1:5

desired, 4

_7:36, 요_12:21, 행_16:39, 행_18:20

prayed, 4

_5:3, 요_4:31, 행_10:48, 행_23:18

asketh, 1

_16:5

asking, 1

_8:7

beseeching, 1

_7:3

desire, 1

_23:20

desireth, 1

_14:32

entreat, 1

_4:3

 G2066

 ἐσθής

esthes/에스데스

es-thace'

From ἔννυμι hennumi (to clothe); dress: - apparel, clothing, raiment, robe.

, (~)복.

Total KJV Occurrences: 7

apparel, 3

_1:10, 행_12:21, 약_2:2

clothing, 2

_10:30, 약_2:3

raiment, 1

_2:2

robe, 1

_23:11

 G2067

 ἔσθησις

esthesis/에스데시스

es'-thay-sis

From a derivative of G2066; clothing (concretely): - garment.

.

Total KJV Occurrences: 1

garments, 1

_24:4

 G2068

 ἐσθίω

esthio/에스디오

es-thee'-o

Strengthened for a primary word ἔδω edō (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315; to eat (usually literally): - devour, eat, live.

기본 동사 에도 (먹다)에서 유래한 강세형;  어떤 시제들에만 사용, 다른 경우는 5315의 보충을 받음; 먹다 (보통 글자 그대로): -먹다 등등.

Total KJV Occurrences: 66

eat, 39

_15:1-2 (2), 마_15:27, 마_15:38, 마_24:49, 마_26:21, 막_1:6, 막_2:16, 막_7:2-5 (4), 막_7:28, 막_14:18, 막_14:22, 눅_5:30, 눅_5:33, 눅_6:1, 눅_10:8, 눅_12:45, 눅_15:16, 눅_17:27-28 (2), 눅_22:30, 행_27:35, 고전_8:7, 고전_8:10, 고전_10:18, 고전_10:25, 고전_10:27-28 (2), 고전_10:31, 고전_11:22, 고전_11:26-28 (3), 고전_11:34, 살후_3:10, 살후_3:12

15:2 당신(當身)의 제자(弟子)들이 어찌하여 장로(長老)들의 유전(遺傳)을 범(犯)하나이까 떡 [먹을] 때에 손을 씻지 아니하나이다

eateth, 18

_9:11, 막_2:16, 막_14:18, 롬_14:2-3 (5), 롬_14:6 (4), 롬_14:20, 롬_14:23, 고전_9:7 (2), 고전_11:29 (2)

마 9:11 바리새인들이 보고 그 제자들에게 이르되 어찌하여 너희 선생은 세리와 죄인들과 함께 [잡수시느냐]

막 7:2 그의 제자 중 몇 사람의 부정한 손 곧 씻지 아니한 손으로 떡 [먹는 것을] 보았더라

막 7:3 (바리새인들과 모든 유대인들이 장로들의 유전을 지키어 손을 부지런히 씻지 않으면 [먹지] 아니하며

막 7:4 또 시장에서 돌아 와서는 물을 뿌리지 않으면 [먹지] 아니하며 그 외에도 여러가지를 지키어 오는 것이 있으니 잔과 주발과 놋그릇을 씻음이러라)

막 7:5 이에 바리새인들과 서기관들이 예수께 묻되 어찌하여 당신의 제자들은 장로들의 유전을 준행치 아니하고 부정한 손으로 떡을 [먹나이까]

eating, 6

_11:18-19 (2), 마_26:26, 눅_7:33-34 (2), 눅_10:7

devour, 1

_10:27

[개역]히 10:27 오직 무서운 마음으로 심판(審判)을 기다리는 것과 대적(對敵)하는 자(者)를 [소멸(燒滅)할] 맹렬(猛烈)한 불만 있으리라

[KJV]히 10:27 다만 대적하는 자들을 [집어삼킬] 심판과 맹렬한 분노를 두려운 마음으로 기다리는 것만 남아 있기 때문이라.

eaten, 1

_14:21

live, 1

고전_9:13

 G2069

 Ἐσλί

Esli/에슬리

es-lee'

Of Hebrew origin (probably for [H454]); Esli, an Israelite: - Esli.

히브리어 기원; 에슬리, 이스라엘인: - 에슬리.

Total KJV Occurrences: 1

esli, 1

_3:25

 G2070

 ἐσμέν

esmen/에스멘

es-men'

Frist person plural indicative of G1510; we are:- are, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was [preached unto] us.  

G1510의 직설법 1인칭 복수; 우리는 있다, 우리는 ~이다:

Total KJV Occurrences: 2

being, 1

_17:28

행 17:28 우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 [있느니라] 너희 시인 중에도 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 소생[이라] 하니

have, 1

고전_15:19

고전 15:19 만일 그리스도 안에서 [우리의] 바라는 것이 다만 이생 뿐이면 모든 사람 가운데 우리가 더욱 불쌍한 [자리라]

 G2071

 ἔσομαι

esomai/에소마이

es'-om-ahee

Future tense of G1510; will be:- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.  

G1510의 미래; 되리라: -되리라.

Total KJV Occurrences: 11

have, 8

_11:23-24 (2), 눅_1:14, 눅_14:10, 롬_9:9, 계 _22:13-14 (3)

마 11:24 내가 너희에게 이르노니 심판 날에 소돔 땅이 너보다 견디기 쉬우[리라] 하시니라

눅 1:14 너도 기뻐하고 즐거워할 [것이요] 많은 사람도 그의 남을 기뻐하리니

눅 14:10 청함을 받았을 때에 차라리 가서 말석에 앉으라 그러면 너를 청한 자가 와서 너더러 벗이여 올라 앉으라 하리니 그 때에야 함께 앉은 모든 사람 앞에 영광이 [있으리라]

follow, 1

_22:49

laid, 1

_23:30

live, 1

_6:3

 G2072

 ἔσοπτρον

esoptron/에솝트론

es'-op-tron

From G1519 and a presumed derivative of G3700; a mirror (for looking into): - glass. Compare G2734.

 거울 (들여다보기위한): -거울.

Total KJV Occurrences: 2

glass, 2

고전_13:12, 약_1:23

고전 13:12 우리가 이제는 [거울]로 보는것 같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 이제는 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이 내가 온전히 알리라

약 1:23 누구든지 도를 듣고 행하지 아니하면 그는 [거울]로 자기의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같으니

 G2073

 ἑσπέρα

hespera/헤스페라

hes-per'-ah

Feminine of an adjective ἑσπερός hesperos (evening); the eve (G5610 being implied): - evening (-tide).

형용사 헤스페로스 (저녁)의 여성형;  전야 (5610의 뜻이 함축되어): -저물, 저녁.

Total KJV Occurrences: 3

evening, 2

_24:29, 행_28:23

눅 24:29 저희가 강권하여 가로되 우리와 함께 유하사이다 [때가 저물어]가고 날이 이미 기울었나이다 하니 이에 저희와 함께 유하러 들어 가시니라

행 28:23 저희가 일자를 정하고 그의 우거하는 집에 많이 오니 바울이 아침부터 [저녁]까지 강론하여 하나님 나라를 증거하고 모세의 율법과 선지자의 말을 가지고 예수의 일로 권하더라

eventide, 1

_4:3

행 4:3 저희를 잡으매 날이 이미 [저문]고로 이튿날까지 가두었으나

 G2074

 Ἐσρώμ

Esrom/에스롬

es-rome'

Of Hebrew origin [H2696]; Esrom (that is, Chetsron), an Israelite: - Esrom.

히브리어 기원; 헤스론(이는, 헤츠론), 이라엘인: -헤스론.

Total KJV Occurrences: 3

esrom, 3

_1:3 (3), 눅_3:33

 G2075

 ἐστέ

este/에스테

es-teh'

Second person plural present indicative of G1510; ye are: - be, have been, belong.

G1510의 현재 직설법 2인칭 복수; 너희는 ~이다.

Total KJV Occurrences: 1

been, 1

_15:27

요 15:27 너희도 처음부터 나와 함께 [있었]으므로 증거하느니라

 G2076

 ἐστί

esti/에스티

es-tee'

Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is also (with neuter plural) they are: - are, be (-long), call, X can [-not], come, consisteth, X dure for awhile, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.

G1510의 3인층 단수형 현재 직설법; 그는(그녀, 그것은) ~이다.

Total KJV Occurrences: 29

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 910회

마 1:20 이 일을 생각할 때에 주의 사자가 현몽하여 가로되 다윗의 자손 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워 말라 저에게 잉태된 자는 성령으로 [된 것이라]

마 2:2 유대인의 왕으로 나신 이가 어디 [계시뇨] 우리가 동방에서 그의 별을 보고 그에게 경배하러 왔노라 하니

마 3:11 나는 너희로 회개케 하기 위하여 물로 세례를 주거니와 내 뒤에 오시는 이는 나보다 능력이 많으[시니] 나는 그의 신을 들기도 감당치 못하겠노라 그는 성령과 불로 너희에게 세례를 주실 것이요

마 5:48 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전[하심]과 같이 너희도 온전하라

마 6:21 네 보물 [있는] 그 곳에는 네 마음도 있느니라

마 6:22 눈은 몸의 등불[이니] 그러므로 네 눈이 성하면 온 몸이 밝을 것이요

마 13:38 밭은 세상[이요] 좋은 씨는 천국의 아들들[이요] 가라지는 악한 자의 아들들[이요]

마 13:39 가라지를 심은 원수는 마귀[요] 추수때는 세상 끝이[요] 추숫군은 천사들이니

엡 5:32 이 비밀이 크[도다] 내가 그리스도와 교회에 대하여 말하노라

엡 6:1 자녀들아 너희 부모를 주 안에서 순종하라 이것이 옳으[니라]

엡 6:2 네 아버지와 어머니를 공경하라 이것이 약속 있는 첫계명[이니]

엡 6:12 우리의 씨름은 혈과 육에 대한 것이 아니[요] 정사와 권세와 이 어두움의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들에게 대함이라

히 12:7 너희가 참음은 징계를 받기 위함이라 하나님이 아들과 같이 너희를 대우하시나니 어찌 아비가 징계하지 않는 아들이 [있으리요]

약 1:23 누구든지 도를 듣[고] 행하지 아니하면 그는 거울로 자기의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같으니

약 1:27 하나님 아버지 앞에서 정결하고 더러움이 없는 경건은 곧 고아와 과부를 그 환난 중에 돌아보고 또 자기를 지켜 세속에 물들지 아니하는 이것[이니라]

약 2:17 이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 [것이라]

약 2:19 네가 하나님은 한 분[이신] 줄을 믿느냐 잘하는도다 귀신들도 믿고 떠느니라

약 2:20 아아 허탄한 사람아 행함이 없는 믿음이 헛 것[인]줄 알고자 하느냐

약 2:26 영혼 없는 몸이 죽은[것] 같이 행함이 없는 믿음은 죽은 [것이니라]

요일 3:8 죄를 짓는 자는 마귀에게 속[하나니] 마귀는 처음부터 범죄함이니라 하나님의 아들이 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이니라

요일 3:10 이러므로 하나님의 자녀들과 마귀의 자녀들이 나타나[나니] 무릇 의를 행치 아니하는 자나 또는 그 형제를 사랑치 아니하는 자는 하나님께 [속하지] 아니하니라

요일 5:3 하나님을 사랑하는 것은 이것[이니] 우리가 그의 계명들을 지키는 것이라 그의 계명들은 무거운 것이 아니로다

요일 5:4 대저 하나님께로서 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이긴 이김은 이것[이니] 우리의 믿음[이니]라

 G2077

 ἔστω, ἔστωσαν

esto/에스토 estosan/에스토산

es'-to, es'-to-san

Second person singular present imperative and third person of G1510; be thou; let them be: - be.

G1510의 3인칭 현재 및 2인칭 단수 명령형; 너는 ~이 되라; 그들이 ~되게 하라:

Total KJV Occurrences: 16

마 20:26 너희 중에는 그렇지 아니하니 너희 중에 누구든지 크고자 하는 자는 너희를 섬기는 자가 [되고]

마 20:27 너희 중에 누구든지 으뜸이 되고자 하는 자는 너희 종이 [되어야 하리라]

 G2078

 ἔσχατος

eschatos/에스카토스

es'-khat-os

A superlative probably from G2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time): - ends of, last, latter end, lowest, uttermost.

아마도 G2192에서 유래된 듯한 최상급; 가장 먼, 마지막의, 최종의, 최후의 (장소 또는 시간의): -나중 등등.

Total KJV Occurrences: 55

last, 48

_12:45, 마_19:30 (2), 마_20:8, 마_20:12, 마_20:14, 마_20:16 (2), 마_27:64, 막_9:35, 막_10:31 (2), 막_12:6, 막_12:22, 눅_11:26, 눅_12:59, 눅_13:30 (2), 요_6:39-40 (2), 요_6:44, 요_6:54, 요_7:37, 요_8:9, 요_11:24, 요_12:48, 행_2:17, 고전_4:9, 고전_15:8, 고전_15:26, 고전_15:45, 고전_15:52, 딤후 _3:1, 약_5:2-3 (2), 벧전_1:5, 벧전_1:20, 벧후_3:3, 요1_2:18 (2), 유_1:18, 계 _1:11, 계 _1:17, 계 _2:8, 계 _2:19, 계 _15:1, 계 _21:9, 계 _22:13

[개역]마 12:45 이에 가서 저보다 더 악(惡)한 귀신(鬼神) 일곱을 데리고 들어가서 거(居)하니 그 사람의 [나중] 형편(形便)이 전(前)보다 더욱 심하게 되느니라 이 악(惡)한 세대(世代)가 또한 이렇게 되리라

[KJV]마 12:45 그러자 그가 가서 자기보다 더 악한 다른 일곱 영을 데리고 들어가 거기서 사니, 그 사람의 [나중] 상태가 처음보다 더 악화되었더라. 이 악한 세대도 그러하리라."고 하시더라.

19:30 그러나 먼저 된 자로서 [나중 되고] [나중 된 자로서] 먼저 될 자가 많으니라

[개역]마 27:64 그러므로 분부하여 그 무덤을 사흘까지 굳게 지키게 하소서 그의 제자들이 와서 시체를 도적질하여 가고 백성에게 말하되 그가 죽은 자 가운데서 살아났다 하면 [후의] 유혹이 전보다 더 될까 하나이다 하니

[KJV]마 27:64 그러므로 셋째 날까지 그 무덤을 굳게 지키도록 명령하소서. 그의 제자들이 밤에 와서 시체를 훔쳐가고 백성들에게 말하기를 '그가 죽은 자들로부터 살아났다.'고 하리니, 그렇게 되면 [나중] 속임수가 처음보다 더 악화될까 하나이다."라고 하니

9:35 주께서 앉으신 후 열둘을 불러 그들에게 말씀하시기를 "만일 누구든지 첫째가 되고자 하면 모든 사람의 [끝이] 되고 모든 사람의 종이 되리라."고 하시니라.

[개역]막 12:6 오히려 한 사람이 있으니 곧 그의 사랑하는 아들이라 [최후로] 이를 보내며 가로되 내 아들은 공경하리라 하였더니

[KJV]막 12:6 그 주인에게는 아직 한 아들이 남아 있는데, 그가 지극히 사랑하는 자라. 그가 그를 [마지막으로] 그들에게 보내면서 말하기를 '그들이 내 아들은 존중하리라.'고 하니라.

6:39 이것이 나를 보내신 아버지의 뜻이니, 즉 그 분께서 내게 주신 모든 사람을 하나도 잃지 않고 [마지막] 날에 다시 살리는 것이라.

6:40 또 이것이 나를 보내신 분의 뜻이니, 아들을 보고 그를 믿는 사람은 누구나 영생을 얻게 하는 것이라. 그리고 내가 그를 [마지막] 날에 살리리라."고 하시더라.

6:44 나를 보내신 아버지께서 이끌지 아니하면 아무라도 내게 올 수 없으니 오는 그를 내가 [마지막] 날에 다시 살리리라

lowest, 2

_14:9-10 (2)

[개역]눅 14:9 너와 저를 청한 자가 와서 너더러 이 사람에게 자리를 내어 주라 하리니 그 때에 네가 부끄러워 [말]석으로 가게 되리라

[KJV]눅 14:9 너와 그 사람을 초대한 주인이 와서 네게 말하기를 '이 사람에게 자리를 내주라.'고 하리니, 그러면 너는 [가장 낮은] 자리를 차지하게 되는 무안함을 당하리라.

uttermost, 2

_5:26, 행_1:8

[개역]마 5:26 진실로 네게 이르노니 네가 호리라도 [남김이 없이] 다 갚기 전에는 결단코 거기서 나오지 못하리라

[KJV]마 5:26 진실로 내가 네게 말하노니, 네가 [마지막] 한 고드란트까지 다 갚기 전에는 결코 거기서 나오지 못하리라.

end, 1

벧후_2:20

벧후 2:20 만일 저희가 우리 주 되신 구주 예수 그리스도를 앎으로 세상의 더러움을 피한 후에 다시 그 중에 얽매이고 지면 그 [나중 형편이] 처음보다 더 심하리니

ends, 1

_13:47

latter, 1

벧후_2:20

 G2079

 ἐσχάτως

eschatos/에스카토스

es-khat'-oce

Adverb from G2078; finally, that is, (with G2192) at the extremity of life: - point of death.

 G2078에서 유래한 부사; 최후의, 최종적으로, 이는, 생명의 말단에: -죽게 된, 죽어 가는.

Total KJV Occurrences: 2

death, 1

_5:23

[개역]막 5:23 많이 간구하여 가로되 내 어린 딸이 [죽게 되]었사오니 오셔서 그 위에 손을 얹으사 그로 구원을 얻어 살게 하소서 하거늘

[KJV]막 5:23 간절히 청하여 말씀드리기를 "내 어린 딸이 [죽어 가고] 있나이다. 간구하오니 오셔서 그 아이에게 안수하시어, 그 아이가 치유받고 살아나게 하소서."라고 하더라.

point, 1

_5:23 (2)

 G2080

 ἔσω

eso/에소

es'-o

From G1519; inside (as preposition or adjective): - (with-) in (-ner, -to, -ward).

Total KJV Occurrences: 7

G1519에서 유래; 안쪽의, 안에 (전치사 또는 형용사): -안에 등등.

within, 3

_20:26, 행_5:23, 고전_5:12

[개역]요 20:26 여드레를 지나서 제자들이 다시 [집 안에 / within] 있을 때에 도마도 함께 있고 문들이 닫혔는데 예수께서 오사 가운데 서서 가라사대 너희에게 평강이 있을지어다 하시고

[KJV]요 20:26 ○ 팔 일 후에 제자들이 다시 [집안에] 있었는데 도마도 그들과 함께 있더라. 문이 잠겼는데 예수께서 오셔서 한가운데 서서 말씀하시기를 "너희에게 평강이 있으라." 하시고

5:23 말하기를 "우리가 보니 감옥은 참으로 안전하게 잠겨 있고 간수들은 밖에서 문 앞을 지키고 서 있는데, 우리가 문을 열었더니 [그 안에는] 아무도 없었나이다."라고 하더라.

[개역]고전 5:12 외인들을 판단하는데 내게 무슨 상관이 있으리요마는 [교중 사람들이야(them that are within2080)] 너희가 판단치 아니하랴

[KJV]고전 5:12 밖에 있는 자들을 판단하는 것이야 내게 무슨 상관이 있으리요마는 [안에 있는 사람들이야] 너희가 판단하지 아니하겠느냐?

into, 2

_14:54, 막_15:16

inner, 1

_3:16 (2)

3:16 하나님께서 그의 영광의 풍요함을 따라 그의 성령을 통하여 너희 [속] 사람 안에서 능력으로 너희를 강건하게 하시고

inward, 1

_7:22

 G2081

 ἔσωθεν

esothen/에소덴

es'-o-then

From G2080; from inside also used as equivalent to G2080 (inside): - inward (-ly), (from) within, without.

안으로부터

Total KJV Occurrences: 13

within, 10

_23:25, 마_23:27-28 (2), 막_7:21, 막_7:23, 눅_11:7, 눅_11:40, 고후_7:5, 계 _4:8, 계 _5:1

inward, 2

_11:39, 고후_4:16

inwardly, 1

_7:15

 G2082

 ἐσώτερος

esoteros/에소테로스

es-o'-ter-os

Comparative of G2080; interior: - inner, within.

깊은, 안.

Total KJV Occurrences: 2

inner, 1

_16:24

within, 1

_6:19

 G2083

 ἑταῖρος

hetairos/헤타이로스

het-ah'ee-ros

From ἔτης etēs (a clansman); a comrade: - fellow, friend.

에테스 (같은 씨족[문중]의 사람)에서 유래; 동료, 친구, 벗: -친구, 동무.

Total KJV Occurrences: 4

friend, 3

_20:13, 마_22:12, 마_26:50

20:13 주인이 그 중 하나에게 대답하여 말하기를 '[친구여], 내가 너에게 부당하게 한 것이 없노라. 네가 나와 한 데나리온으로 정하지 아니하였느냐?

fellows, 1

_11:16

 [개역]마 11:16 이 세대를 무엇으로 비유할꼬 비유컨대 아이들이 장터에 앉아 제 [동무를] 불러

[KJV]마 11:16 ○ 그러나 내가 이 세대를 무엇에 비유할까? 그것은 마치 어린 아이들이 장터에 앉아 자기 [친구들을] 부르며

 G2084

 ἑτερόγλωσσος

heteroglossos/헤테로글롯소스

het-er-og'-loce-sos

From G2087 and G1100; other tongued, that is, a foreigner: - man of other tongue.

G2087과 G1100에서 유래; 다른 말투의, 이는, 외국인: -다른 방언하는 자.

Total KJV Occurrences: 2

other, 1

고전_14:21

tongues, 1

고전_14:21

 (1Co 14:21)  율법에 기록된바 주께서 가라사대 내가 [다른 방언하는 ] 다른 입술로 백성에게 말할지라도 저희가 오히려 듣지 아니하리라 하였으니

   참조: (Deu 28:49)  곧 야웨(여호와)께서 원방에서 끝에서 민족을 독수리의 날음같이 너를 치러 오게 하시리니 이는 네가 언어를 알지 못하는 민족이요

(Isa 28:11)  그러므로 생소한 입술과 다른 방언으로 백성에게 말씀하시리라

(Isa 28:12)  전에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 안식이요 이것이 너희 상쾌함이니 너희는 곤비한 자에게 안식을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로

(Jer 5:15)  나 야웨(여호와) 말하노라 이스라엘 족속아 보라 내가 나라를 원방에서 너희에게로 오게 하리니 강하고 오랜 나라이라 방언을 네가 알지 못하며 말을 네가 깨닫지 못하느니라

 G2085

 ἑτεροδιδασκαλέω

heterodidaskaleo/헤테로이다스칼레오

het-er-od-id-as-kal-eh'-o

From G2087 and G1320; to instruct differently: - teach other doctrine (-wise).

G2087과 G1320에서 유래; 다르게 가르치다: -다른 교훈을 하다, 다르게 가르치다.

Total KJV Occurrences: 4

teach, 2

딤전_6:3 (2)

[개역]딤전 6:3 누구든지 [다른 교훈을 하며] 바른 말 곧 우리 주 예수 그리스도의 말씀과 경건에 관한 교훈에 착념치 아니하면

 [KJV]딤전 6:3 만일 누군가가 [다르게 가르치며] 건전한 말씀, 곧 우리 주 예수 그리스도의 말씀과 경건에 따른 교리에 일치하지 아니하면

other, 1

딤전_1:3

otherwise, 1

딤전_6:3

 G2086

 ἑτεροζυγέω

heterozugeo/헤테로쥐게오

het-er-od-zoog-eh'-o

From a compound of G2087 and G2218; to yoke up differently, that is, (figuratively) to associate discordantly: - unequally yoke together with.

G2218과 G2087의 합성어에서 유래; 멍에를 다르게 메다, 이는, (상징적으로) 조화[일치]하지 않게 연합 시키다: - 멍에를 메다.

Total KJV Occurrences: 3

together, 1

고후_6:14

(2Co 6:14)  Be1096 ye not3361 unequally yoked together2086 with unbelievers:571 for1063 what5101 fellowship3352 hath righteousness1343 with2532 unrighteousness?458 and1161 what5101 communion2842 hath light5457 with4314 darkness?4655

 (2Co 6:14)  너희는 믿지 않는 자와 [멍에를 같이] 하지 말라 의와 불법이 어찌 함께하며 빛과 어두움이 어찌 사귀며

unequally, 1

고후_6:14

yoked, 1

고후_6:14

 G2087

 ἕτερος

heteros/헤테로스

het'-er-os

Of uncertain affinity; (an-, the) other or different: - altered, else, next (day), one, (an-) other, some, strange.

어족 관계 불명확함; 다른 또는 딴: -다른 등등.

Total KJV Occurrences: 99

another, 44

_8:21, 마_11:3, 막_16:12, 눅_6:6, 눅_9:56, 눅_9:59, 눅_9:61, 눅_14:19-20 (2), 눅_14:31, 눅_16:7, 눅_16:18, 눅_19:20, 눅_20:11, 눅_22:58, 요_19:37, 행_1:20, 행_7:18, 행_12:17, 행_13:35, 행_17:7, 롬_2:1, 롬_2:21, 롬_7:3-4 (3), 롬_7:23, 롬_13:8, 고전_3:4, 고전_4:6, 고전_6:1, 고전_12:9-10 (2), 고전_15:40, 고후_11:4 (2), 갈_1:6, 갈_6:4, 히 _5:6, 히 _7:11, 히 _7:13, 히 _7:15, 약_2:25, 약_4:12

[개역]마 8:21 제자 중에 또 [하나가] 가로되 주여 나로 먼저 가서 내 부친을 장사하게 허락하옵소서

[KJV]마 8:21 그의 제자들 가운데 [한 사람이] 주께 말씀드리기를 "주여, 나로 먼저 가서 내 아버지를 장사지내게 하옵소서."라고 하니

[개역]마 11:3 예수께 여짜오되 오실 그이가 당신이오니이까 우리가 [다른 이를] 기다리오리이까

[KJV]마 11:3 주께 말씀드리기를 "당신이 오실 그분이시니이까, 아니면 우리가 또 [다른 분을] 기다려야 하리이까?"라고 하니,

16:12 ○ 이 일 후에 그들 가운데 두 사람이 걸어서 시골로 가는데 주께서 [다른] 모양으로 그들에게 나타나시니라.

other, 35

_6:24 (2), 마_12:45, 눅_3:18, 눅_4:43, 눅_5:7, 눅_7:41, 눅_8:8, 눅_10:1, 눅_11:26, 눅_16:13 (2), 눅_17:34-36 (3), 눅_18:10, 눅_22:65, 눅_23:32, 눅_23:40, 행_2:4, 행_2:40, 행_4:12, 행_8:34, 행_19:39, 행_23:6, 행_27:1, 롬_8:39, 롬_13:9, 고전_8:4, 고전_10:29, 고전_14:17, 고전_14:21, 갈_1:19, 엡_3:5, 딤전_1:10

others, 11

_15:30, 마_16:14, 눅_8:3, 눅_11:16, 행_2:13, 행_15:35, 행_17:34, 고후_8:8, 빌_2:4, 딤후 _2:2, 히 _11:36

next, 2

_20:15, 행_27:3

20:15 거기서 떠나 [이튿]날 기오 앞에 오고 그 이튿날 사모에 들리고 또 그 다음 날 밀레도에 이르니라

27:3 [그 다음]날 우리가 시돈에 닿으니 율리오가 바울을 정중히 대우하여 그의 친구들에게 가서 대접받는 것을 허락하더라.

some, 2

_8:6-7 (2)

altered, 1

_9:29

another's, 1

고전_10:24

else, 1

_17:21

one, 1

고전_15:40

strange, 1

_1:7

 G2088

 ἑτέρως

heteros/헤테로스

het-er'-oce

Adverb from G2087; differently: - otherwise.

달리.

Total KJV Occurrences: 1

otherwise, 1

_3:15

 G2089

 ἔτι

eti/에티

et'-ee

Perhaps akin to G2094; "yet", still(of time or degree): - after that, also, ever, (any) further, (t-) henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more (-one), now, still, yet.

아마도 G2094와 유사한 듯함; 아직, 여전히(시간 또는 정도의): -아직 등등.

Total KJV Occurrences: 125

yet, 54

_12:46, 마_17:5, 마_19:20, 마_26:47, 마_27:63, 막_5:35, 막_8:17, 막_12:6, 막_14:43, 눅_8:49, 눅_9:42, 눅_14:22, 눅_14:32, 눅_15:20, 눅_18:22, 눅_22:37, 눅_22:47, 눅_22:60, 눅_24:6, 눅_24:41, 눅_24:44, 요_4:35, 요_7:33, 요_12:35, 요_13:33, 요_14:19, 요_16:12, 행_9:1 (2), 행_10:44, 행_18:18, 롬_3:7, 롬_5:6, 롬_5:8, 롬_9:19, 고전_3:2-3  (2), 고전_12:31, 고전_15:17, 고후_1:10, 갈_5:10-11 (3), 빌_1:9, 살후_2:5, 히 _7:10, 히 _7:15, 히 _9:8 (2), 히 _10:37, 히 _11:4, 히 _12:26-27 (2), 계 _6:11

[개역]마 12:46 예수께서 무리에게 말씀하실 때에 그 모친과 동생들이 예수께 말하려고 밖에 섰더니

[KJV]마 12:46 ○ 주께서 [아직] 무리에게 말씀하고 계시는데, 보라, 주의 모친과 형제들이 밖에 서서 주께 말씀드리고자 하더라.

[개역]마 17:5 말할 때에 홀연히 빛난 구름이 저희를 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 가로되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 저의 말을 들으라 하는지라

[KJV]마 17:5 그가 [아직] 말하는 중인데, 보라, 빛나는 구름이 그들 위를 덮더라. 보라, 구름 속에서 음성이 있어 말하기를 "이는 내 사랑하는 아들이요, 그 안에서 내가 기뻐하노니 너희는 그의 말을 들으라." 하는지라

19:20 그 청년이 가로되 이 모든 것을 내가 지키었사오니 [아직도] 무엇이 부족하니이까

[개역]요 20:1 안식(安息) 후(後) 첫날 이른 아침 [아직] 어두울 때에 막달라 마리아가 무덤에 와서 돌이 무덤에서 옮겨간 것을 보고

[KJV]요 20:1 그 주의 첫날 [아직도] 어두운데 막달라 마리아가 일찍 무덤에 와서 돌이 무덤에서 옮겨진 것을 보고

9:1 한편 사울은 [여전히] 주의 제자들에 대하여 위협과 살기를 내뿜으며 대제사장에게 가서

more, 40

_18:16, 눅_20:36, 요_11:54, 요_14:19, 요_16:10, 요_16:21, 요_16:25, 요_17:11, 롬_6:9, 롬_7:17, 롬_7:20, 롬_11:6 (4), 고후_5:16, 갈_3:18, 갈_4:7, 히 _8:12, 히 _10:2, 히 _10:17-18 (2), 히 _10:26, 히 _11:32, 계 _3:12, 계 _7:16 (2), 계 _9:12, 계 _12:8, 계 _18:21-23 (6), 계 _20:3, 계 _21:1, 계 _21:4 (2), 계 _22:3

any, 10

_5:35, 막_14:63, 눅_20:36, 눅_22:71, 롬_6:2, 히 _12:19, 계 _7:16, 계 _12:8, 계 _18:22, 계 _21:4

further, 6

_26:65, 막_5:35, 막_14:63, 눅_22:71, 행_21:28, 히 _7:11

longer, 4

_6:2 (2), 갈_3:25, 계 _10:6

still, 4

_22:11 (4)

after, 1

_20:40

even, 1

_1:15

henceforth, 1

고후_5:16

hereafter, 1

_14:30

moreover, 1

_2:26

thenceforth, 1

_5:13

yea, 1

_14:26

 G2090

 ἑτοιμάζω

hetoimazo/헤토이마조

het-oy-mad'-zo

From G2092; to prepare: - prepare, provide, make ready. Compare G2680.

G2092에서 유래; 준비하다, 채비하다: -예비(豫備)하다, 준비(準備)하다.

Total KJV Occurrences: 50

prepared, 18

_20:23, 마_22:4, 마_25:34, 마_25:41, 막_10:40, 눅_2:31, 눅_12:47, 눅_23:56, 눅_24:1, 고전_2:9, 딤후 _2:21, 히 _11:16, 계 _9:6-7 (2), 계 _9:15, 계 _12:6, 계 _16:12, 계 _21:2

20:23 가라사대 너희가 과연(果然) 내 잔(盞)을 마시려니와 내 좌우편(左右便)에 앉는 것은 나의 줄것이 아니라 내 아버지께서 누구를 위(爲)하여 [예비(豫備)하셨든지] 그들이 [얻을 것이니라]

22:4 다시 다른 종들을 보내며 가로되 청(請)한 사람들에게 이르기를 [내가] 오찬을 [준비(準備)하되] 나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 혼인(婚姻) 잔치에 오소서 하라 하였더니

prepare, 11

_3:2-3 (2), 마_26:17, 막_1:3, 막_14:12, 눅_1:76, 눅_3:4, 눅_22:8-9 (2), 요_14:2-3 (2), 몬_1:22

ready, 10

_26:19, 눅_1:15-17 (3), 눅_9:52, 눅_17:8, 눅_22:12-13 (2), 행_23:23, 계 _19:7

make, 6

_14:15, 눅_1:17, 눅_9:52, 눅_17:8, 눅_22:12, 행_23:23

made, 4

_26:19, 막_14:16, 눅_22:13, 계 _19:7

provided, 1

_12:20

 G2091

 ἑτοιμασία

hetoimasia/헤토이마시아

het-oy-mas-ee'-ah

From G2090; preparation: - preparation.  

G2090에서 유래; 준비: -예비한 것.

Total KJV Occurrences: 1

preparation, 1

_6:15

엡 6:15 평안의 복음의 [예비한 것]으로 신을 신고

 G2092

 ἑτοιμος

hetoimos/헤토이모스

het-oy'-mos

From an old noun ἕτεος heteos (fitness); adjusted, that is, ready: - prepared, (made) ready (-iness, to our hand).

명사 헤테오스에서 유래;  조정[조절]된, 이는, 준비가 된: - 갖춘 등등.

Total KJV Occurrences: 18

ready, 15

마_22:4, 마_22:8, 마_24:44, 마_25:10, 눅_12:40, 눅_14:17, 눅_22:33, 요_7:6, 행_23:15, 행_23:21, 고후_9:5, 고후_10:16, 딛 _3:1, 벧전_1:5, 벧전_3:15

 (Mat 22:4)  다시 다른 종들을 보내며 가로되 청한 사람들에게 이르기를 내가 오찬을 준비하되 나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 [갖추었으니] 혼인 잔치에 오소서 하라 하였더니

(Mat 22:8)  이에 종들에게 이르되 혼인 잔치는 [예비]되었으나 청한 사람들은 합당치 아니하니

참조:   합당치 아니하니 - (Mat 10:11)  아무 성이나 촌에 들어가든지 중에 합당한 자를 찾아내어 너희 떠나기까지 거기서 머물라

(Mat 10:12)  또 집에 들어가면서 평안하기를 빌라

(Mat 10:13)  그 집이 이에 합당하면 너희 평안이 거기 임할 것이요 만일 합당치 아니하면 평안이 너희에게 돌아올 것이니라

(Mat 10:37)  아비나 어미를 나보다 사랑하는 자는 내게 합당치 아니하고 아들이나 딸을 나보다 사랑하는 자도 내게 합당치 아니하고

(Mat 10:38)  또 자기 십자가를 지고 나를 좇지 않는 자도 내게 합당치 아니하니라

(2Th 1:5)  이는 엘로힘(하나님) 공의로운 심판의 표요 너희로 하여금 엘로힘(하나님) 나라에 합당한 자로 여기심을 얻게 하려 함이니 나라를 위하여 너희가 또한 고난을 받으리니

(Rev 22:14)  그의 계명들을 행하는 자들은 복이 있나니, 이는 그들이 생명 나무에 대한 권리를 가지며 문들을 통하여 도성 안으로 들어가게 하려 함이니라.

(Mat 24:44)  이러므로 너희도 [예비하고] 있으라 생각지 않은 때에 인자가 오리라

(Luk 14:17)  잔치할 시간에 청하였던 자들에게 종을 보내어 가로되 오소서 모든 것이 [준비]되었나이다 하매

made, 1

고후_10:16

prepared, 1

막_14:15

readiness, 1

고후_10:6

 G2093

 ἑτοίμως

hetoimos/헤토이모스

het-toy'-moce

Adverb from G2092; in readiness:- ready.

G2092에서 유래한 부사; 준비를 갖추고, 즉시: -각오한, 예비한.

Total KJV Occurrences: 3

ready, 3

_21:13, 고후_12:14, 벧전_4:5

행 21:13 바울이 대답하되 너희가 어찌하여 울어 내 마음을 상하게 하느냐 나는 주 예수의 이름을 위하여 결박 받을 뿐아니라 예루살렘에서 죽을 것도 [각오]하였노라 하니

고후 12:14 보라 이제 세 번째 너희에게 가기를 [예비]하였으나 너희에게 폐를 끼치지 아니하리라 나의 구하는 것은 너희 재물이 아니요 오직 너희니라 어린 아이가 부모를 위하여 재물을 저축하는 것이 아니요 이에 부모가 어린 아이를 위하여 하느니라

벧전 4:5 저희가 산 자와 죽은 자 심판하기를 [예비]하신 자에게 직고하리라

 G2094

 ἔτος

etos/헤토스

et'-os

Apparently a primary word; a year: - year.

외관상으로는 기본어; 연(年), 일년: -해, 년 등등.

Total KJV Occurrences: 49

years, 46

_9:20, 막_5:25, 막_5:42, 눅_2:36-37 (2), 눅_2:42, 눅_3:23, 눅_4:25, 눅_8:42-43 (2), 눅_12:19, 눅_13:7, 눅_13:11, 눅_13:16, 눅_15:29, 요_2:20, 요_5:5, 요_8:57, 행_4:22, 행_7:6, 행_7:30, 행_7:36, 행_7:42, 행_9:33, 행_13:20-21 (2), 행_24:10 (2), 행_24:17, 롬_15:23, 고후_12:2, 갈_1:18, 갈_2:1, 갈_3:17, 딤전_5:9, 히 _1:12, 히 _3:9, 히 _3:17, 벧후_3:8 (2), 계 _20:2-7 (6)

[개역]마 9:20 열 두 [해를] 혈루증(血漏症)으로 앓는 여자(女子)가 예수의 뒤로 와서 그 겉옷 가를 만지니

 [KJV]마 9:20 ○ 보라, 십이 [년] 동안 유출병을 앓던 한 여인이 주의 뒤로 와서 겉옷단을 만지니라.

2:42 예수께서 열 두[살] 될 때에 저희가 이 절기(節期)의 전례(前例)를 좇아 올라갔다가

year, 3

_2:41, 눅_3:1, 눅_13:8

 G2095

 εὖ

eu/유

yoo

Neuter of a primary word εὖς eus (good); (adverbially) well: - good, well (done).

잘한, 잘된.

Total KJV Occurrences: 7

well, 6

_25:21, 마_25:23, 눅_19:17, 행_15:29 (2), 엡_6:3

good, 1

_14:7

 G2096

 Εὖα

Eua/유아

yoo'-ah

Of Hebrew origin [H2332]; Eua (or Eva, that is, Chavvah), the first woman: - Eve.

히브리어 기원; 이와(혹은 이바, 이는 하바/하와) 최초의 여인: -이와.

Total KJV Occurrences: 2

eve, 2

고후_11:3, 딤전_2:13

 G2097

 εὐαγγελίζω

euaggelizo/유앙겔리조

yoo-ang-ghel-id'-zo

From G2095 and G32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel: - declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).

G2095와 G32에서 유래 좋은 소식을 공표(公表)하다 ("복음을 전하다") 특히 복음을: - 복음이 전파되다, 복음을 전하다, 기쁜 소식을 전하다, 좋은 소식을 전하다 등등.

Total KJV Occurrences: 90

gospel, 24

_11:5, 눅_4:18, 눅_7:22, 눅_9:6, 눅_20:1, 행_8:25, 행_14:7, 행_14:21, 행_16:10, 롬_10:15 (2), 롬_15:20, 고전_1:17, 고전_9:16 (2), 고전_9:18, 고후_10:16, 갈_1:8-9 (2), 갈_4:13, 히 _4:2, 벧전_1:12, 벧전_1:25, 벧전_4:6

마 11:5 소경이 보며 앉은뱅이가 걸으며 문둥이가 깨끗함을 받으며 귀머거리가 들으며 죽은 자가 살아나며 가난한 자에게 [복음이 전파된다] 하라

preached, 23

_11:5, 눅_3:18, 눅_7:22, 눅_16:16, 눅_20:1, 행_8:25, 행_8:35, 행_8:40, 행_14:7, 행_14:21, 행_17:18, 고전_15:1-2 (2), 고후_11:7, 갈_1:8, 갈_1:11, 갈_4:13, 엡_2:17, 히 _4:2, 히 _4:6, 벧전_1:12, 벧전_1:25, 벧전_4:6

preach, 18

_4:18, 눅_4:43, 행_5:42, 행_14:15, 행_16:10, 롬_10:15 (2), 롬_15:20, 고전_1:17, 고전_9:16 (2), 고전_9:18, 고후_10:16, 갈_1:8-9 (2), 갈_1:16, 엡_3:8, 계 _14:6

preaching, 6

_9:6 (2), 행_8:4, 행_8:12, 행_10:36, 행_11:20, 행_15:35

tidings, 6

_1:19, 눅_2:10, 눅_8:1, 행_13:32, 롬_10:15, 살전_3:6

glad, 4

_1:19, 눅_8:1, 행_13:32, 롬_10:15

bring, 2

_2:10, 롬_10:15

good, 2

_2:10, 살전_3:6

brought, 1

살전_3:6

declare, 1

_13:32

declared, 1

_10:7

preacheth, 1

_1:23

show, 1

_1:19

 G2098

 εὐαγγέλιον

 euaggelion/유앙겔리온

yoo-ang-ghel'-ee-on

From the same as G2097; a good message, that is, the gospel: - gospel.

G2097과 동일한 어원에서 유래 좋은 메시지 / 소식, 이는, 복음(福音): - 복음.

Total KJV Occurrences: 77

gospel, 74

_4:23, 마_9:35, 마_24:14, 마_26:13, 막_1:1, 막_1:14-15 (2), 막_13:10, 막_14:9, 막_16:15, 행_15:7, 행_20:24, 롬_1:1, 롬_1:9, 롬_10:16 (3), 롬_11:28, 롬_15:16, 롬_15:19, 롬_15:29, 롬_16:25, 고전_4:15, 고전_9:12, 고전_9:14 (2), 고전_9:18 (2), 고전_15:1, 고후_2:12, 고후_4:3-4 (2), 고후_8:18, 고후_10:13-14 (2), 고후_11:4, 고후_11:7, 갈_1:6-7 (2), 갈_1:11, 갈_2:2, 갈_2:5, 갈_2:7, 갈_2:14, 엡_1:13, 엡_3:6, 엡_6:15, 엡_6:19, 빌_1:5, 빌_1:7, 빌_1:12, 빌_1:17, 빌_1:27 (2), 빌_2:22, 빌_4:3, 빌_4:15, 골_1:5, 골_1:23, 살전_1:5, 살전_2:2, 살전_2:4, 살전_2:8-9 (2), 살전_3:2, 살후_1:8, 살후_2:14, 딤전_1:11, 딤후 _1:8, 딤후 _1:10, 딤후 _2:8, 몬_1:13, 벧전_4:17, 계 _14:6

마 4:23 예수께서 온 갈릴리에 두루 다니사 저희 회당에서 가르치시며 천국 [복음을] 전파하시며 백성 중에 모든 병과 모든 약한 것을 고치시니

마 9:35 예수께서 모든 성과 촌에 두루 다니사 저희 회당에서 가르치시며 천국 [복음을] 전파하시며 모든 병과 모든 약한 것을 고치시니라

마 24:14 이 천국 [복음이] 모든 민족에게 증거되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라

gospel's, 3

_8:35, 막_10:29, 고전_9:23

 G2099

 εὐαγγελιστής

euaggelistes/유앙겔리스테스

yoo-ang-ghel-is-tace'

From G2097; a preacher of the gospel: - evangelist.

G2097에서 유래 복음의 전도사 / 설교자: - 전도자, 전도인, 복음 전도자, 복음을 전하는 자.

Thayer Definition:

대열 사전의 정의:

1) a bringer of good tidings, an evangelist

1) 좋은 소식을 가져오는 자, 복음기자

2) the name given to the NT heralds of salvationthrough Christ who are not apostles

Part of Speech: noun masculine

A Related Word by Thayer's/Strong's Number: from G2097

Citing in TDNT: 2:736, 267

Total KJV Occurrences: 3

evangelist, 2

_21:8, 딤후 _4:5

행 21:8 이튿날 떠나 가이사랴에 이르러 일곱 집사 중 하나인 [전도자] 빌립의 집에 들어가서 유하니라

딤후 4:5 그러나 너는 모든 일에 근신하여 고난을 받으며 [전도인의] 일을 하며 네 직무를 다하라

evangelists, 1

_4:11

엡 4:11 그가 혹은 사도로, 혹은 선지자로, 혹은 [복음 전하는 자로], 혹은 목사와 교사로 주셨으니

 G2100

 εὐαρεστέω

euaresteo/유아레스테오

yoo-ar-es-teh'-o

From G2101; to gratify entirely:- please (well).

G2101에서 유래; 완전히 기쁘게 하다, 만족시키다: -기쁘게 하다, 기뻐하다.

Total KJV Occurrences: 4

pleased, 2

_11:5, 히 _13:16

히 11:5 믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮기웠으니 하나님이 저를 옮기심으로 다시 보이지 아니하니라 저는 옮기우기 전에 하나님을 [기쁘시게 하는 자라 하는] 증거를 받았느니라

히 13:16 오직 선을 행함과 서로 나눠주기를 잊지 말라 이같은 제사는 하나님이 [기뻐하시느니라]

please, 1

_11:6

히 11:6 믿음이 없이는 [기쁘시게] 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할찌니라

well, 1

_13:16

 img777.gif

 

영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Powered by NETdentity