newfile2_htm_smartbutton1.gif

 

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G501 G502 G503 G504 G505 G506 G507 G508 G509 G510 G511 G512 G513 G514 G515 G516 G517 G518 G519 G520 G521 G522

G523 G524 G525 G526 G527  G528 G529 G530 G531 G532 G533 G534 G535 G536 G537 G538 G539 G540 G541 G542 G543 G544 G545 G546 G547 G548 G549 G550 G551  

G552 G554 G555 G556 G557 G558 G559 G560 G561 G562 G563 G564 G565 G566 G567 G568 G569 G570 G571 G572  G573 G574 G575 G576 G577 G578 G579 G580 G581 

G582 G583 G584 G585 G586 G587 G588 G589 G590 G591 G592 G593 G594 G595 G596 G597 G598 G599 G600

 스트롱 번호:

G501

 스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어: ἀντλέω

antleō

발음: ant-leh'-o / 안틀레오

From ἄντλος antlos (the hold of a ship); to bale up (properly bilge water), that is, dip water (with a bucket, pitcher, etc.): - draw (out).

안틀로스(배의 화물창, 선창[船倉])에서 유래; 바닥에 괸 물을 퍼내다 (본래 의미로는 뱃바닥에 괸 더러운 물), 이는, 물을 퍼[떠]내다 (양동이, 물주전자, 등등으로): - 뜨다 등등.

Total KJV Occurrences: 4

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4회

draw, 3

_2:8, 요 _4:7, 요 _4:15

[개역]요 2:8 이제는 [떠서] 연회장(宴會長)에게 갖다 주라 하시매 갖다 주었더니

[KJV]요 2:8 주께서 그들에게 말씀하시기를 "이제 [떠다가] 잔치를 주관하는 사람에게 가져다 주라."고 하시니 그들이 가져다 주더라.

4:15 그 여인이 주께 말씀드리기를 "주여, 그 물을 나에게도 주셔서 내가 목마르지도 아니하고 여기에 [물을 길으러] 오지도 않도록 하옵소서."라고 하니

drew, 1

_2:9

 G502

 ἄντλημα

antlema/안틀레마 

ant'-lay-mah

From G501; a baling vessel: - thing to draw with.

G501에서 유래; 퍼내는 그릇: -물길을 그릇. 

Total KJV Occurrences: 1

draw, 1

_4:11

4:11 그 여인이 주께 말씀드리기를 "주여, 당신은 [물 길을 그릇도] 없고 이 우물은 깊은데 어디서 그 생수를 얻겠나이까?

 G503

 ἀντοφθαλμέω

antophthalmeo / 안톱흐달메오

ant-of-thal-meh'-o

From a compound of G473 and G3788; to face: - bear up into.

G473과 G3788의 합성어에서 유래; 직면하다: -맞추어 가다.

Total KJV Occurrences: 1

bear, 1

_27:15

행 27:15 배가 밀려 바람을 [맞추어 갈] 수 없어 가는 대로 두고 쫓겨 가다가

 G504

 ἄνυδρος

anudros/아뉘드로스

an'-oo-dros

From G1 (as a negative particle) and G5204; waterless, that is, dry: - dry, without water.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5204에서 유래; 물 없는, 이는, 마른, 건조한: -물 없는.

Total KJV Occurrences: 6

dry, 2

_12:43, 눅_11:24

12:43 더러운 귀신(鬼神)이 사람에게서 나갔을 때에 [물 없는] 곳으로 다니며 쉬기를 구(求)하되 얻지 못하고

water, 2

벧후_2:17, 유_1:12

without, 2

벧후_2:17, 유_1:12

 G505

 ἀνυπόκριτος

anupokritos / 아뉘포크리토스

an-oo-pok'-ree-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G5271; undissembled, that is, sincere: - without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5271의 파생어에서 유래된 듯함; 숨김없는, 이는, 진실한, 거짓 없는: -거짓이 없는, 가식 없는, 위선이 없는.

Total KJV Occurrences: 9

unfeigned, 4

고후_6:6, 딤전_1:5, 딤후 _1:5, 벧전_1:22

[개역]고후 6:6 깨끗함과 지식(知識)과 오래 참음과 자비(慈悲)함과 성령(聖靈)의 감화와 [거짓이 없는] 사랑과

[KJV]고후 6:6 순결과, 지식과, 오래 참음과, 친절과, 성령과, [가식 없는] 사랑과,

벧전 1:22 너희가 진리(眞理)를 순종(順從)함으로 너희 영혼(靈魂)을 깨끗하게 하여 [거짓이 없이] 형제(兄弟)를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 피차(彼此) 사랑하라

without, 3

_12:9, 약_3:17 (2)

[개역]약 3:17 오직 위로부터 난 지혜(智慧)는 첫째 성결(聖潔)하고 다음에 화평(和平)하고 관용(寬容)하고 양순하며 긍휼(矜恤)과 선(善)한 열매가 가득하고 편벽과 [거짓이 없나니]

[KJV]약 3:17 그러나 위로부터 오는 지혜는 첫째, 순수하고 그 다음은 화평하며, 친절하고, 양순하며, 자비와 선한 열매들로 가득하고, 편견이 없고, [위선이 없나니]

dissimulation, 1

_12:9

hypocrisy, 1

_3:17

 G506

 ἀνυπότακτος

anupotaktos/아뉘포탁토스

an-oo-pot'-ak-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G5293; unsubdued, that is, insubordinate (in fact or temper): - disobedient, that is not put under, unruly.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5293의 파생어에서 유래된 듯함; 억누를 수 없는, 이는, 고분고분[순종]하지 않는, 반항하는(실제로 또는 기질): -불순종(不順從)하는, 복종(服從)치 아니하는.

Total KJV Occurrences: 5

unruly, 2

_1:6, 딛_1:10

1:6 책망(責望)할 것이 없고 한 아내의 남편(男便)이며 방탕(放蕩)하다 하는 비방(誹謗)이나 [불순종(不順從)하는 일이] 없는 믿는 자녀(子女)를 둔 자(者)라야 할지라

참조: bullet_pieces.gif 자(者) - 딤전 3:2 그러므로 감독(監督)은 책망(責望)할 것이 없으며 한 아내의 남편(男便)이 되며 절제(節制)하며 근신(謹愼)하며 아담(雅淡)하며 나그네를 대접(待接)하며 가르치기를 잘하며

딤전 3:3 술을 즐기지 아니하며 구타(毆打)하지 아니하며 오직 관용(寬容)하며 다투지 아니하며 돈을 사랑치 아니하며

딤전 3:4 자기(自己) 집을 잘 다스려 자녀(子女)들로 모든 단정(端正)함으로 복종(服從)케 하는 자(者)라야 할지며

딤전 3:5 {사람이 자기(自己) 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 야웨(하나님)의 교회(敎會)를 돌아보리요}

딤전 3:6 새로 입교한 자(者)도 말지니 교만(驕慢)하여져서 마귀(魔鬼)를 정죄(定罪)하는 그 정죄(定罪)에 빠질까 함이요

딤전 3:7 또한 외부 사람들로부터도 좋은 평판을 받아야 할지니, 이는 그가 비방과 마귀의 올무에 빠지지 않게 하려는 것이라.

bullet_pieces.gif 남편(男便) - 21:7 그들은 창녀나 비속한 여자를 아내로 얻지 말며, 그들은 그 남편이 버린 여자도 얻지 말지니, 이는 그가 그의 엘로힘(하나님)께 거룩함이라.

21:14 과부나 이혼한 여자나 비속한 여자나 창녀를 아내로 얻어서는 안되며, 자기 백성 중에서 처녀를 아내로 얻을지니라.

44:22 또 제사장들은 과부나 이혼당한 여자는 아내로 취하지 말 것이며, 오직 이스라엘 집의 씨의 처녀나 전에 제사장과 살았던 과부를 취할지니라.

2:15 그가 영의 여분을 가지셨으면서도 하나로 만들지 아니하셨느냐? 어찌하여 하나뿐이냐? 이는 그가 경건한 씨를 찾으려 하심이라. 그러므로 너희의 영을 주의하고 아무도 자기의 젊은 시절의 아내에게 배반하여 행하지 말지니라.

1:5 ○ 유대왕 헤롯 때에 아비아의 계열에 사카랴라 하는 제사장이 있었는데, 그의 아내는 아론의 딸들 중 하나로 그 이름은 엘리사벳이더라.

딤전 3:12 집사(執事)들은 한 아내의 남편(男便)이 되어 자녀(子女)와 자기(自己) 집을 잘 다스리는 자(者)일지니

bullet_pieces.gif 둔 - 18:19 내가 그로 그 자식(子息)과 권속(眷屬)에게 명(命)하여 야웨의 도를 지켜 의(義)와 공도(公道)를 행(行)하게 하려고 그를 택(擇)하였나니 이는 나 야웨가 아브라함에게 대(對)하여 말한 일을 이루려 함이니라

삼상 2:12 엘리의 아들들은 불량자(不良者)라 야웨를 알지 아니하더라

삼상 2:22 엘리가 매우 늙었더니 그 아들들이 온 이스라엘에게 행(行)한 모든 일과 회막문(會幕門)에서 수종(隨從)드는 여인(女人)과 동침(同寢)하였음을 듣고

삼상 2:29 어찌하여 너희는 내가 내 처소에서 명령한 내 희생제물과 내 제물을 차버리며, 네 자식들을 나보다 더 높여 내 백성 이스라엘의 모든 제물 중에서 가장 좋은 것으로 너희 자신을 살찌우느냐?

삼상 2:30 그러므로 이스라엘의 엘로힘(하나님) 나 야웨(여호와)가 말하노라 내가 전(前)에 네 집과 네 조상(祖上)의 집이 내 앞에 영영(永永)히 행(行)하리라 하였으나 이제 나 야웨가 말하노니 결단(決斷)코 그렇게 아니하리라 나를 존중(尊重)히 여기는 자(者)를 내가 존중(尊重)히 여기고 나를 멸시(蔑視)하는 자(者)를 내가 경멸(輕蔑)히 여기리라

삼상 3:12 내가 엘리의 집에 관해 말한 모든 것을 그 날에 그에게 행하리니, 내가 시작하면 또한 끝을 내리라.

삼상 3:13 내가 그 집을 영영(永永)토록 심판(審判)하겠다고 그에게 이른 것은 그의 아는 죄악(罪惡)을 인함이니 이는 그가 자기(自己) 아들들이 저주(詛呪)를 자청(自請)하되 \\금(禁)하지 아니하였음이니라\\

딤전 3:4 자기 집안을 잘 다스려서 온전한 위엄으로 자기 자녀들을 순종케 하는 사람이어야 하리라.

딤전 3:5 {사람이 자기(自己) 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 야웨(하나님)의 교회(敎會)를 돌아보리요}

bullet_pieces.gif 없는 - 28:7 율법을 지키는 자는 누구나 현명한 아들이나, 방탕한 사람들과 사귀는 자는 그의 아비를 부끄럽게 하느니라.

disobedient, 1

딤전_1:9

딤전 1:9 알 것은 이것이니 법(法)은 옳은 사람을 위(爲)하여 세운 것이 아니요 오직 불법(不法)한 자(者)와 [복종(服從)치 아니하는 자(者)며] 경건(敬虔)치 아니한 자(者)와 죄인(罪人)이며 거룩하지 아니한 자(者)와 망령(妄靈)된 자(者)며 아비를 치는 자(者)와 어미를 치는 자(者)며 살인(殺人)하는 자(者)며

put, 1

_2:8

under, 1

_2:8 (2)

 G507

 ἄνω

ano / 아노

an'-o

Adverb from G473; upward or on the top: - above, brim, high, up.

G473에서 유래한 부사; 위로[위쪽으로] 향한 또는 위에: - 위에, 위로 등등.

Total KJV Occurrences: 7

above, 5

_8:23, 행_2:19, 갈_4:26, 골_3:1-2 (2)

8:23 예수께서 가라사대 너희는 아래서 났고 나는 [위]에서 났으며 너희는 이 세상(世上)에 속(屬)하였고 나는 이 세상(世上)에 속(屬)하지 아니하였느니라

참조: bullet_pieces.gif 위에서 - 1:14 그 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시므로 (우리가 그의 영광을 보니, 아버지의 독생자의 영광으로) 은혜와 진리가 충만하더라.

30:4 하늘에 올라가셨다가 내려오신 분이 누구신가? 바람을 자기의 주먹 안에다 모으시는 분이 누구신가? 옷으로 물들을 싸매신 분이 누구신가? 땅의 모든 끝들을 정해 놓으신 분이 누구신가? 그분의 이름은 무엇이며, 그 분의 아들의 이름이 무엇인지 네가 말할 수 있느냐?

3:13 하늘에서 내려온 자(者) 곧 인자(人子) 외(外)에는 하늘에 올라간 자(者)가 없느니라

3:31 위로부터 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시고 땅에서 난 이는 땅에 속(屬)하여 땅에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시나니

8:7 육신적인 생각은 야웨와 원수가 되나니, 그것은 엘로힘의 법에 복종하지 않을 뿐만 아니라 실로 할 수도 없음이라.

8:8 그러므로 육신 안에 있는 자들은 엘로힘을 기쁘시게 할 수 없느니라.

고전 15:47 첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자(者)이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라

고전 15:48 무릇 흙에 속한 자(者)는 저 흙에 속한 자(者)들과 같고 무릇 하늘에 속한 자(者)는 저 하늘에 속한 자(者)들과 같으니

3:19 그들의 종말은 파멸이며, 그들의 엘로힘은 자기들의 배요, 그들의 영광은 자기들의 수치 속에 들어있고, 그들은 땅의 것들을 생각하느니라.)

3:20 우리의 시민권은 하늘에 있으므로 우리가 그 곳으로부터 오실 구원자이신 주권자 야슈아(예수) 메시야(그리스도)를 기다리고 있으니

3:21 그가 만물을 자신에게 복종시키는 그 능력의 역사로 인하여 우리의 천한 몸을 그 분의 영광스러운 몸같이 변모시키리라.

3:15 이러한 지혜는 위로부터 내려오는 것이 아니라 땅에 속한 것이요, 정욕적이며 마귀적인 것이니라.

3:16 이는 시기와 다툼이 있는 곳에는 혼란과 온갖 악한 일이 있기 때문이라.

3:17 그러나 위로부터 오는 지혜는 첫째, 순수하고 그 다음은 화평하며, 친절하고, 양순하며, 자비와 선한 열매들로 가득하고, 편견이 없고, 위선이 없나니

요일 2:15 이 세상(世上)이나 세상(世上)에 있는 것들을 사랑치 말라 누구든지 세상(世上)을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 속에 있지 아니하니

요일 2:16 이는 세상(世上)에 있는 모든 것이 육신(肉身)의 정욕(情欲)과 안목(眼目)의 정욕(情欲)과 이생의 자랑이니 다 아버지께로 좇아 온 것이 아니요 세상(世上)으로 좇아 온 것이라

bullet_pieces.gif * 너희는 - 15:18 세상이 너희를 미워하면 그것은 너희를 미워하기 이전에 나를 미워한 것임을 알라.

15:19 만일 너희가 세상에 속한다면 세상은 자기 사람들을 사랑할 것이라. 그러나 너희는 세상에 속한 자가 아니요 내가 너희를 세상으로부터 선택하였느니라. 이로 인하여 세상이 너희를 미워하느니라.

17:14 내가 아버지의 말씀을 저희에게 주었사오매 세상(世上)이 저희를 미워하였사오니 이는 내가 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함 같이 저희도 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함을 인(因)함이니이다

17:16 내가 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함 같이 저희도 세상(世上)에 속(屬)하지 아니하였삽나이다

4:4 너희 간음하는 남자들과 간음하는 여자들아, 세상과 친구 되는 것이 엘로힘과 원수 되는 것임을 알지 못하느냐? 그러므로 누구든지 세상의 친구가 되고자 하는 자는 엘로힘의 원수가 되느니라.

요일 2:15 세상도, 세상에 있는 것들도 사랑하지 말라. 누구든지 세상을 사랑하면 아버지를 사랑함이 그 안에 있지 아니하니

요일 2:16 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 생의 자랑이요, 아버지께 속한 것이 아니라 세상에 속한 것이기 때문이라.

요일 4:5 그들은 세상에 속하였으므로 세상에 관한 말을 하나니 세상이 그들의 말을 듣느니라.

요일 4:6 우리는 엘로힘께 속(屬)하였으니 엘로힘을 아는 자(者)는 우리의 말을 듣고 엘로힘께 속(屬)하지 아니한 자(者)는 우리의 말을 듣지 아니하나니 진리(眞理)의 영(靈)과 미혹(迷惑)의 영(靈)을 이로써 아느니라

요일 5:19 또 아는 것은 우리는 엘로힘께 속(屬)하고 온 세상(世上)은 악(惡)한 자(者) 안에 처(處)한 것이며

요일 5:20 또 아는 것은 엘로힘의 아들이 이르러 우리에게 지각(知覺)을 주사 우리로 참된 자(者)를 알게 하신 것과 또한 우리가 참된 자(者) 곧 그의 아들 야슈아 메시야 안에 있는 것이니 그는 참 엘로힘이시요 영생(永生)이시라

bar_green.gif

2:19 내가 [위로] 하늘에서는 이적들과 아래로 땅에서는 표적들을 보이리니, 피와 불과 연기라.

4:26 오직 [위에 있는] 예루살렘은 자유(自由)자니 곧 우리 어머니라

3:1 그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 [위엣] 것을 찾으라 거기는 그리스도께서 하나님 우편(右便)에 앉아 계시느니라

3:2 [위엣] 것을 생각하고 땅엣 것을 생각지 말라

brim, 1

_2:7

2:7 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "통을 물로 채우라."고 하시니, 그들이 [아구]까지 채우더라.

high, 1

_3:14

3:14 푯대를 향(向)하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 [위에서] 부르신 부름의 상(賞)을 위(爲)하여 좇아가노라

 G508

 ἀνώγεον

anogeon/아노게온 

an-ogue'-eh-on

From G507 and G1093; above the ground, that is, (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story: - upper room.

G507과 G1093에서 유래; 지면위에, 이는 (본래적 의미로는) 건물의 2층, 다락방(위층의 천장이나 발코니로 사용): -다락방.

Total KJV Occurrences: 3

upper, 2

_14:14-15 (2), 눅_22:12

room, 1

_14:15

 G509

 ἄνωθεν

anothen / 아노덴

an'-o-then

From G507; from above by analogy from the first by implication anew: - from above, again, from the beginning (very first), the top.

G507에서 유래; 위로부터 유추로는 맨 처음부터 함축적으로는 새로: -위로부터 등등.

Total KJV Occurrences: 14

above, 6

_3:31 (2), 요 _19:11, 약_1:17, 약_3:15, 약_3:17

3:31 [위로부터] 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시고 땅에서 난 이는 땅에 속(屬)하여 땅에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시나니

19:11 예수께서 대답(對答)하시되 [위에서] 주지 아니하셨더면 나를 해할 권세(權勢)가 없었으리니 그러므로 나를 네게 넘겨 준 자(者)의 죄(罪)는 더 크니라 하시니

again, 3

_3:3, 요 _3:7, 갈_4:9

3:3 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 "진실로 진실로 내가 너에게 말하노니, 사람이 [거듭]나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라."고 하시니라.

top, 3

_27:51, 막_15:38, 요 _19:23

27:51 이에 성소(聖所) 휘장(揮帳)이 [위로]부터 아래까지 찢어져 둘이 되고 땅이 진동(震動)하며 바위가 터지고

beginning, 1

_26:5 

26:5 [일찍부터] 나를 알았으니 저희가 증거(證據)하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 좇아 바리새인(人)의 생활(生活)을 하였다고 할 것이라

first, 1

_1:3

[개역]눅 1:3 그 모든 일을 [근원(根源)부터] 자세(仔細)히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은줄 알았노니

[KJV]눅 1:3 [시초부터] 모든 일을 정확하게 알고 있는 나도 데오빌로 각하에게 정연하게 써 보내는 것이 좋을 것 같았노라.

 G510

 ἀνωτερικός

anoterikos/아노테리코스 

an-o-ter-ee-kos'

From G511; superior, that is, (locally) more remote: - upper.

G511에서 유래; 보다 우원한, 이는(위치상으로) 더욱 먼: - 위의, 윗.

Total KJV Occurrences: 1

upper, 1

_19:1

행 19:1 아볼로가 고린도에 있을 때에 바울이 [윗] 지방으로 다녀 에베소에 와서 어떤 제자들을 만나

 G511

 ἀνώτερος

anoteros /아노테로스

an-o'-ter-os

Comparative degree of G507; upper, that is, (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: - above, higher.

G507의 비교급; 더 위의, 즉 (부사로서 중성형) 더욱 뚜렷한, 장소에, 책의  앞부분에: -위에, 올라.

Total KJV Occurrences: 2

above, 1

_10:8

히 10:8 [위에] 말씀하시기를 제사와 예물과 전체로 번제함과 속죄제는 원치도 아니하고 기뻐하지도 아니하신다 하셨고 (이는 다 율법을 따라 드리는 것이라)

higher, 1

_14:10

눅 14:10 청함을 받았을 때에 차라리 가서 말석에 앉으라 그러면 너를 청한 자가 와서 너더러 벗이여 [올라] 앉으라 하리니 그 때에야 함께 앉은 모든 사람 앞에 영광이 있으리라

 G512

 ἀνωφέλες

anopheles/아노프헬레스 

an-o-fel'-ace

From G1 (as a negative particle) and the base of G5624; useless or (neuter) inutility: - unprofitable(-ness).

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5624의 어간에서 유래; 쓸모[소용] 없는, 무익한 또는 (중성) 무익, 무용: - 무익한.

Total KJV Occurrences: 2

unprofitable, 1

_3:9 

[개역]딛 3:9 그러나 어리석은 변론(辯論)과 족보 이야기와 분쟁(紛爭)과 율법(律法)에 대한 다툼을 피(避)하라 이것은 [무익(無益)한 것]이요 헛된 것이니라

[KJV]딛 3:9 그러나 어리석은 논쟁들과 족보 이야기와 다툼과 율법에 대한 언쟁을 피하라. 그런 것은 [무익하고] 헛된 것이니라.

unprofitableness, 1

_7:18

7:18 이는 앞서 있는 계명이 참으로 연약하고 [무익하]므로 폐하여졌음이라.

bullet_pieces.gif 참조: 7:11 레위 계통의 제사(祭祀) 직분(職分)으로 말미암아 온전(穩全)함을 얻을 수 있었으면 {백성(百姓)이 그 아래서 율법(律法)을 받았으니} 어찌하여 아론의 반차(班次)를 좇지않고 멜기세덱의 반차(班次)를 좇는 별다른 한 제사장(祭司長)을 세울 필요가 있느뇨

7:12 \\제사장(祭司長) 직분(職分)이 바뀌었다면 율법(律法)도 반드시 바뀌어야 하리니\\

8:7 저 첫 언약(言約)이 무흠(無欠)하였더면 둘째 것을 요구(要求)할 일이 없었으려니와

8:8 \그들에게서 허물을 발견하고\ 그가 말씀하시기를 "보라, 그 날들이 오리라. 야웨가 말하노라. \내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리라.\

8:9 또 야웨께서 가라사대 내가 저희 열조(列祖)들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 저희와 세운 언약(言約)과 같지 아니하도다 \저희는 내 언약(言約) 안에 머물러 있지 아니하므로\ 내가 저희를 돌아보지 아니하였노라

8:10 그 날들 이후에 내가 anipatern01_a.gif이스라엘 집과 세울 언약(言約)이 이것이라.anipatern01_a.gif야웨가 말하노라. 내가 anipatern01_a.gif내 율법(律法)들을 그들의 생각에 두고 그들의 마음에 그것들을 기록(記錄)하리라.anipatern01_a.gif 나는 그들에게 엘로힘이 되고 그들은 내게 백성이 되리라.

8:11 또 각각(各各) 자기(自己) 나라 사람과 각각(各各) 자기(自己) 형제(兄弟)를 가르쳐 이르기를 야웨를 알라 하지 아니할 것은 저희가 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다 나를 앎이니라

8:12 내가 저희 불의(不義)를 긍휼(矜恤)히 여기고 저희 죄(罪)를 다시 기억(記憶)하지 아니 하리라 하셨느니라

8:13 새 언약(言約)이라 말씀하셨으매 첫것은 낡아지게 하신 것이니 낡아지고 쇠하는 것은 없어져가는 것이니라

3:31 그런즉 우리가 믿음으로 말미암아 율법(律法)을 폐(廢)하느뇨 그럴 수 없는니라 도리어 율법(律法)을 굳게 세우느니라

3:15 형제(兄弟)들아 사람의 예대로 말하노니 사람의 언약(言約)이라도 정한 후(後)에는 아무나 폐(廢)하거나 더하거나 하지 못하느니라

 G513

 ἀξίνη

axinē

ax-ee'-nay / 악시네

Probably from ἄγνυμι agnumi (to break; compare G4486); an axe: - axe.

도끼.

Total KJV Occurrences: 2

ax, 2

_3:10, 눅_3:9

 G514

 ἄξιος

axios/악시오스

ax'-ee-os

Probably from G71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise): - due reward, meet, [un-] worthy.

아마도 G71에서 유래된 듯함; 받을 가치가 있는, 필적하는 또는 적당한 (마치 칭찬을 끌어냄처럼): -마땅한 등등.

Total KJV Occurrences: 42

worthy, 35

_10:9-11 (3), 마_10:13 (2), 마_10:37-38 (3), 눅_3:8 (2), 눅_7:4, 눅_10:7, 눅_12:48, 눅_15:19, 눅_15:21, 눅_23:15, 요 _1:27, 행_13:25, 행_23:29, 행_25:11, 행_25:25, 롬_1:31-32 (2), 롬_8:18, 딤전_1:15, 딤전_4:9, 딤전_5:18, 딤전_6:1, 히_11:38, 계_3:4, 계_4:11, 계_5:2, 계_5:4, 계_5:9, 계_5:12, 계_16:6

10:10 여행을 위(爲)하여 주머니나 두 벌 옷이나 신이나 지팡이를 가지지 말라 이는 일군이 저 먹을 것 [받는 것이 마땅함]이니라

10:11 아무 성(城)이나 촌에 들어가든지 그 중(中)에 [합당(合當)한] (者)를 찾아내어 너희 떠나기까지 거기서 머물라

1:27 곧 내 뒤에 오시는 그이라 나는 그의 신들메 풀기도 [감당(堪當)치] 못하겠노라 하더라

3:4 그러나 사데에 그 옷을 더럽히지 아니한 자(者) 몇 명(名)이 네게 있어 흰 옷을 입고 나와 함께 다니리니 그들은 [합당(合當)한] (者)인 연고라

meet, 4

_3:8, 행_26:20, 고전_16:4, 살후_1:3

3:8 그러므로 회개(悔改)에 [합당(合當)한] 열매를 맺고

due, 1

_23:41

23:41 우리는 우리의 행(行)한 일에 [상당(相當)한 보응(報應)을] 받는 것이니 이에 당연하거니와 이 사람의 행(行)한 것은 옳지 않은 것이 없느니라 하고

reward, 1

_23:41

unworthy, 1

_13:46

 G515

 ἀξιόω

axioo/악시오오

ax-ee-o'-o

From G514; to deem entitled or fit: - desire, think good, count (think) worthy.

G514에서 유래; 권리가[자격이] 있다고 생각하다 또는 적당하다고 생각하다: -감당(堪當)할 줄 알았다, 합당하다고 생각하다 등등.

Total KJV Occurrences: 10

worthy, 5

_7:7, 살후_1:11, 딤전_5:17, 히_3:3, 히_10:29

[개역]눅 7:7 그러므로 내가 주(主)께 나아가기도 [감당(堪當)치][할 줄을 알았나이다] 말씀만 하사 내 하인(下人)을 낫게 하소서

[KJV]눅 7:7 나는 내 자신이 주 앞에 나아가는 것도 [합당치][하다고 생각하였나이다]. 그러므로 한 말씀만 하옵소서. 그러면 내 종이 나을 것이옵니다.

딤전 5:17 잘 다스리는 장로(長老)들을 배(倍)나 존경(尊敬)할 자(者)로 [알되] 말씀과 가르침에 수고(受苦)하는 이들을 더할 것이니라

3:3 저는 모세보다 더욱 영광(榮光)을 [받을 만한 것이] 마치 집 지은 자(者)가 그 집보다 더욱 존귀(尊貴)함 같으니라

10:29 하물며 하나님 아들을 밟고 자기(自己)를 거룩하게 한 언약(言約)의 피를 부정(不淨)한 것으로 여기고 은혜(恩惠)의 (靈)을 욕(辱)되게 하는 자(者)의 [당연(當然)히 받을] 형벌(刑罰)이 얼마나 더 중(重)하겠느냐 너희는 생각하라

counted, 2

딤전_5:17, 히_3:3

count, 1

살후_1:11

desire, 1

_28:22

good, 1

_15:38

 G516

 ἀξίως

axios/ 악시오스

ax-ee'-oce

Adverb from G514; appropriately: - as becometh, after a godly sort, worthily (-thy).

G514에서 유래한 부사; 적당히, 상당하게: - 합당하게 등등.

Total KJV Occurrences: 9

becometh, 3

_16:2, 빌_1:27, 딤전_2:10

롬 16:2 너희가 주 안에서 성도들의 [합당한 예절로] 그를 영접하고 무엇이든지 그에게 소용되는 바를 도와줄찌니 이는 그가 여러 사람과 나의 보호자가 되었음이니라

worthy, 3

_4:1, 골_1:10, 살전_2:12

엡 4:1 그러므로 주 안에서 갇힌 내가 너희를 권하노니 너희가 부르심을 입은 부름에 [합당하게] 행하여

after, 1

3_1:6

godly, 1

3_1:6

sort, 1

3_1:6

 G517

 ἀόρατος

aoratos / 아올라토스

ah-or'-at-os

From G1 (as a negative particle) and G3707; invisible: - invisible (thing).

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3707에서 유래; 눈에 보이지 않는: -보이지 아니하는 (것, 자).

Total KJV Occurrences: 5

invisible, 5

_1:20, 골_1:15-16 (2), 딤전_1:17, 히_11:27

1:20 창세(創世)로부터 그의 [보이지 아니하는 것들] 곧 그의 영원(永遠)하신 능력(能力)과 신성(神性)이 그 만드신 만물(萬物)에 분명(分明)히 보여 알게 되나니 그러므로 저희가 핑계치 못할찌니라

1:15 그는 [보이지 아니하시는] 하나님의 형상(形像)이요 모든 창조물(創造物)보다 먼저 나신 자(者)니

1:16 만물(萬物)이 그에게 창조(創造)되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 [보이지 않는 것들과] 혹(或)은 보좌(寶座)들이나 주관(主管)들이나 정사(政事)들이나 권세(權勢)들이나 만물(萬物)이 다 그로 말미암고 그를 위(爲)하여 창조(創造)되었고

11:27 믿음으로 애굽을 떠나 임금의 노(怒)함을 무서워 아니하고 곧 [보이지 아니하는 자(者)를] 보는 것같이 하여 참았으며

 G518

 ἀπαγγέλλω

apaggello/아팡겔로

ap-ang-el'-lo

From G575 and the base of G32; to announce: - bring word (again), declare, report, shew (again), tell.

G575와 G32의 어간에서 유래; 알리다, 공고(公告)하다: -고(告)하다, 말하다 등등.

Total KJV Occurrences: 48

told, 20

_8:33, 마_14:12, 막_6:30, 막_16:10, 막_16:13, 눅_8:20, 눅_8:34, 눅_9:36 (2), 눅_13:1, 눅_18:37, 눅_24:9, 요 _4:51, 요 _20:18, 행_5:22, 행_5:25, 행_12:14, 행_16:36, 행_22:26, 행_23:16

[개역]마 8:33 치던 자(者)들이 달아나 시내(市內)에 들어가 이 모든 일과 귀신(鬼神)들린 자(者)의 일을 [고(告)하니]

[KJV]마 8:33 그러자 돼지떼를 치던 사람들이 달아나, 성읍으로 달려가서 모든 일과 마귀에게 사로잡힌 자들에게 일어난 것을 [말하니라].

12:14 베드로의 음성(音聲)인줄 알고 기뻐하여 문(門)을 미처 열지 못하고 달려 들어가 [말하되] 베드로가 대문 밖에 섰더라 하니

22:26 백부장(百夫長)이 듣고 가서 천부장(千夫長)에게 [전(傳)하여] 가로되 어찌하려 하느뇨 이는 로마사람이라 하니

showed, 6

_28:11, 눅_7:18, 눅_14:21, 행_11:13, 행_28:20-21 (2)

[개역]마 28:11 여자(女子)들이 갈제 파숫군 중(中) 몇이 성(城)에 들어가 모든 된 일을 대제사장(大祭司長)들에게 [고(告)하니]

[KJV]마 28:11 ○ 그들이 가고 있을 때에, 보라, 경비병 몇 사람이 성읍에 들어가서 일어난 모든 일들을 대제사장들에게 [보고하더라].

tell, 6

_28:9-10 (2), 눅_7:22, 행_15:27, 행_23:17, 행_23:19

show, 5

_11:4, 마_12:18, 행_12:17, 살전_1:9, 요1_1:2

again, 2

_2:8, 마_11:4

bring, 2

_28:8 (2)

declare, 2

_2:12, 요1_1:3

2:12 말씀하시기를 "내가 주의 이름을 내 형제들에게 [선포하고] 교회 가운데서 주를 찬송하리이다." 하셨으며

참조: bullet_pieces.gif내가 - 22:22 내가 당신(=thy / 주)의 이름을 형제(兄弟)에게 선포(宣布)하고 회중(會衆)에서 그대를 찬송(讚頌)하리이다

22:25 큰 회중 가운데서 나의 찬양이 당신(주)께 있으리니, 나는 그를 두려워하는 자들 앞에서 나의 서원을 갚으리이다.

bullet_pieces.gif 가운데서 - 40:10 내가 당신의 의를 내 마음 속에 숨기지 아니하고 당신의 신실하심과 당신의 구원을 선언하였나이다. 당신의 자애와 당신의 진리를 내가 그 큰 회중 가운데서 숨기지 않았나이다.

111:1 너희는 야를 찬양하라. 정직한 자들의 모임과 회중 가운데서 내가 전심으로 야웨를 찬양하리로다.

18:20 야슈아께서 대답(對答)하시되 내가 드러내어 놓고 세상(世上)에 말하였노라 모든 유대인(人)들의 모이는 회당(會堂)과 성전(聖殿)에서 항상(恒常) 가르쳤고 은밀(隱密)히는 아무 것도 말하지 아니하였거늘

word, 2

_28:8 (2)

declared, 1

_8:47

report, 1

고전_14:25

reported, 1

_4:23

 G519

 ἀπάγχομαι

apagchomai

ap-ang'-khom-ahee/ 앙팡코마이

From G575 and ἄγχω agchō (to choke; akin to the base of G43); to strangle oneself off (that is, to death): - hang himself.

G575와 앙코 (질식시키다;  G43의 어간과 유사) 스스로 목졸라 죽이다(이는,  죽음으로): -스스로 목매어 죽다.

Total KJV Occurrences: 1

hanged, 1

_27:5

마 27:5 유다가 은을 성소에 던져 넣고 물러가서 [스스로 목매어 죽은지라]

 G520

 ἀπάγω

apago/아파고

ap-ag'-o

From G575 and G71; to take off(in various senses): - bring, carry away, lead (away), put to death, take away.

G71과 G575에서 유래; 옮기다, 데리고 가다 (다양한 의미로): -끌고 가다 등등.

Total KJV Occurrences: 29

away, 12

_26:57, 마_27:2, 마_27:31, 막_14:44, 막_14:53, 막_15:16, 눅_13:15, 눅_23:26, 요 _18:13, 요 _19:16, 행_24:7, 고전_12:2

[개역]마 26:57 예수를 잡은 자(者)들이 [끌고] 대제사장(大祭司長) 가야바에게로 [가니] 거기 서기관(書記官)과 장로(長老)들이 모여 있더라

[KJV]마 26:57 ○ 예수를 붙잡은 자들이 대제사장 카야파에게로 [끌고 가니], 거기에 서기관들과 장로들이 모여 있더라.

27:31 희롱(戱弄)을 다한 후(後) 홍포(紅袍)를 벗기고 도로 그의 옷을 입혀 십자가에 못 박으려고 [끌고 나가니라]

[개역]막 14:44 예수를 파는 자(者)가 이미 그들과 군호를 짜 가로되 내가 입맞추는 자(者)가 그이니 그를 잡아 단단히 [끌어가라] 하였는지라

[KJV]막 14:44 주를 배반한 자가 그들에게 표시를 정해 주며 말하기를 "내가 입맞추는 사람이 바로 그니 붙잡아서 무사히 [데리고 가라]."고 하더라.

led, 8

_26:57, 마_27:2, 마_27:31, 막_14:53, 막_15:16, 눅_23:26, 요 _18:13, 요 _19:16

lead, 2

_14:44, 눅_13:15

leadeth, 2

_7:13-14 (2)

7:13 좁은 문(門)으로 들어가라 멸망(滅亡)으로 [인도(引導)하는] 문(門)은 크고 그 길이 넓어 그리로 들어가는 자(者)가 많고

bring, 1

_23:17

carried, 1

고전_12:2

death, 1

_12:19

[개역]행 12:19 헤롯이 그를 찾아도 보지 못하매 파숫군들을 심문(審問)하고 [죽이라] 명(命)하니라 헤롯이 유대를 떠나 가이사랴로 내려가서 거(居)하니라

[KJV]행 12:19 그때 헤롯이 그를 찾았으나 찾지 못하자 간수들을 심문하고 [그들을 사형에 처하라고(that they should be put to death520)] 명령하더라. 그 후 그는 유대를 떠나 카이사랴로 가서 그 곳에서 머무르더라.

put, 1

_12:19 (2)

took, 1

_24:7

 G521

 ἀπαίδευτος

apaideutos/아파이듀토스 

ap-ah'ee-dyoo-tos

From G1 (as a negative particle) and a derivative of G3811; uninstructed, that is, (figuratively) stupid: - unlearned.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3811의 파생어에서 유래; 무지한, 교육을 받지 않은, 이는, (상징적으로) 어리석은: -무식(無識)한.

Total KJV Occurrences: 1

unlearned, 1

딤후 _2:23

딤후 2:23 어리석고 무식(無識)한 변론(辯論)을 버리라 이에서 다툼이 나는줄 앎이라

 G522

 ἀπαίρω

apairo/아파이로

ap-ah'ee-ro

From G575 and G142; to lift off, that is, remove: - take (away).

G575와 G142에서 유래; 들어올리다, 이는 제거하다: - 빼앗기다 .

Total KJV Occurrences: 4

taken, 3

_9:15, 막_2:20, 눅_5:35

마 9:15 예수께서 저희에게 이르시되 혼인집 손님들이 신랑과 함께 있을 동안에 슬퍼할 수 있느뇨 그러나 신랑을 [빼앗길] 날이 이르리니 그 때에는 금식할 것이니라

away, 1

_2:20

 G523

 ἀπαιτέω

apaiteo / 아파이테오

ap-ah'ee-teh-o

From G575 and G154; to demand back:- ask again, require.

G575와 G154에서 유래; 돌려 달라 하다: -다시 달라 하다, 도로 찾다.

Total KJV Occurrences: 3

again, 1

_6:30

눅 6:30 무릇 네게 구하는 자에게 주며 네 것을 가져가는 자에게[다시 달라지] 말며

ask, 1

_6:30 (2)

required, 1

_12:20

눅 12:20 하나님은 이르시되 어리석은 자여 오늘 밤에 네 영혼을 [도로 찾으리니] 그러면 네 예비한 것이 뉘 것이 되겠느냐 하셨으니

 G524

 ἀπαλγέω

apalgeō

ap-alg-eh'-o / 아팔게오

From G575 and ἀλγέω algeō (to smart); to grieve out, that is, become apathetic: - be past feeling.

몹시 슬퍼하다, 이는 무감각해지다: -감각 없는.

Total KJV Occurrences: 2

feeling, 1

_4:19

엡 4:19 저희가 [감각 없는 자 되어] 자신을 방탕에 방임하여 모든 더러운 것을 욕심으로 행하되

past, 1

_4:19 (2)

 G525

 ἀπαλλάσσω

apallasso / 아팔랏소

ap-al-las'-so

From G575 and G236; to change away, that is, release, (reflexively) remove: - deliver, depart.

G575와 G236에서 유래; 교환하다, 이는 해방하다, (재귀형)제거하다: -놓아주다, 화해하다, 풀려나다, 떠나다.

Total KJV Occurrences: 3

deliver, 1

_2:15

히 2:15 또 죽기를 무서워하므로 일생에 매여 종노릇하는 모든 자들을 [놓아 주려] 하심이니

delivered, 1

_12:58

눅 12:58 네가 너를 고소할 자와 함께 법관에게 갈 때에 길에서 [화해하기를] 힘쓰라 저가 너를 재판장에게 끌어가고 재판장이 너를 관속에게 넘겨주어 관속이 옥에 가둘까 염려하라

departed, 1

_19:12

행 19:12 심지어 사람들이 바울의 몸에서 손수건이나 앞치마를 가져다가 병든 사람에게 얹으면 그 병이 [떠나고] 악귀도 나가더라

 G526 

 ἀπαλλοτριόω

apallotrioo / 아팔로트리오오

ap-al-lot-ree-o'-o

From G575 and a derivative of G245; to estrange away, that is, (passively and figuratively) to be non participant: - alienate, be alien.

G575와 G245의 파생어에서 유래; 멀리 떨어지다,  멀리하다, 이는, (수동태로 그리고 상징적으로) 관여[참여]하지 아니하다: -떠나다, 멀리 떨어지다, 멀리 떠나다 등등.

Total KJV Occurrences: 3

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 3회

alienated, 2

엡_4:18, 골_1:21

[개역]엡 4:18 저희 총명(聰明)이 어두워지고 저희 가운데 있는 무지함과 저희 마음이 굳어짐으로 말미암아 하나님의 생명(生命)에서 [떠나] 있도다

[KJV]엡 4:18 그들 마음의 완고함 때문에 그들 안에 있는 무지를 통하여 하나님의 생명에서 [멀리 떨어졌고] 그들의 명철은 어두워졌으며

골 1:21 전(前)에 악(惡)한 행실(行實)로 [멀리 떠나] 마음으로 원수(怨讐)가 되었던 너희를

aliens, 1

엡_2:12

[개역]엡 2:12 그 때에 너희는 그리스도 밖에 있었고 이스라엘 나라 [밖의 사람이라] 약속(約束)의 언약(言約)들에 대(對)하여 외인(外人)이요 세상(世上)에서 소망(所望)이 없고 하나님도 없는 자(者)이더니

[KJV]엡 2:12 그때에 너희는 그리스도로부터 분리되어 있었고, 이스라엘 나라에 [속하지 않는 외국인이요], 약속의 언약들로부터는 생소한 사람이었으며, 소망도 없고, 세상에서 하나님도 없었느니라.

참조: bullet_pieces.gif 분리되어(without) - 요 10:16 또 이 우리에 들지 아니한 다른 양(羊)들이 내게 있어 내가 인도(引導)하여야 할터이니 저희도 내 음성(音聲)을 듣고 한 무리가 되어 한 목자(牧者)에게 있으리라

요 15:5 나는 포도(葡萄)나무요 너희는 가지니 저가 내 안에 내가 저 안에 있으면 이 사람은 과실(果實)을 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라

골 1:22 이제는 그의 육체(肉體)의 죽음으로 말미암아 화목(和睦)케 하사 너희를 거룩하고 흠 없고 책망(責望)할 것이 없는 자(者)로 그 앞에 세우고자 하셨으니

bullet_pieces.gif 속하지 않는 - 엡 4:18 저희 총명(聰明)이 어두워지고 저희 가운데 있는 무지함과 저희 마음이 굳어짐으로 말미암아 엘로힘(하나님)의 생명(生命)에서 떠나 있도다

스 4:3 스룹바벨과 예수아와 기타 이스라엘 적장(族長)들이 이르되 우리 엘로힘(하나님)의 전(殿)을 건축(建築)하는데 너희는 우리와 상관(相關)이 없느니라 바사 왕 고레스가 우리에게 명하신대로 우리가 이스라엘 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)를 위하여 홀로 건축하리라 하였더니

사 61:5 타국인들이 일어나 너희 양떼를 먹일 것이요, 외국인의 아들들이 너희의 경작자와 포도원 가꾸는 사람이 되리라.

겔 13:9 그 선지자(先知者)들이 허탄(虛誕)한 묵시(默示)를 보며 거짓 것을 점쳤으니 내 손이 그들을 쳐서 내 백성(百姓)의 공회(公會)에 들어 오지 못하게 하며 이스라엘 족속(族屬)의 호적(戶籍)에도 기록(記錄)되지 못하게 하며 이스라엘 땅에도 들어가지 못하게 하리니 너희가 나를 야웨인 줄 알리라

bullet_pieces.gif 언약들(the covenants) - 창 15:18 그 날에 야웨께서 아브람으로 더불어 언약(言約)을 세워 가라사대 내가 이 땅을 애굽강(江)에서부터 그 큰 강(江) 유브라데까지 네 자손(子孫)에게 주노니

창 17:7 내가 내 언약(言約)을 나와 너와 네 대대(代代) 후손(後孫)의 사이에 세워서 영원(永遠)한 언약(言約)을 삼고 너와 네 후손(後孫)의 엘로힘이 되리라

창 17:8 내가 너와 네 후손(後孫)에게 너의 우거(寓居)하는 이 땅 곧 가나안 일경(一境)으로 주어 영원(永遠)한 기업(基業)이 되게 하고 나는 그들의 엘로힘이 되리라

창 17:9 엘로힘이 또 아브라함에게 이르시되 그런즉 너는 내 언약(言約)을 지키고 네 후손(後孫)도 대대(代代)로 지키라

출 24:3 모세가 와서 야웨의 모든 말씀과 그 모든 율례(律例)를 백성(百姓)에게 고(告)하매 그들이 한 소리로 응답(應答)하여 가로되 야웨의 명(命)하신 모든 말씀을 우리가 준행(遵行)하리이다

출 24:4 모세가 야웨의 모든 말씀을 기록(記錄)하고 이른 아침에 일어나 산(山) 아래 단(壇)을 쌓고 이스라엘 십이(十二) 지파(支派)대로 열두 기둥을 세우고

출 24:5 이스라엘 자손(子孫)의 청년(靑年)들을 보내어 번제(燔祭)와 소로 화목제(和睦祭)를 야웨께 드리게 하고

출 24:6 모세가 피를 취(取)하여 반(半)은 여러 양푼에 담고 반(半)은 단(壇)에 뿌리고

출 24:7 언약서(言約書)를 가져 백성(百姓)에게 낭독(朗讀)하여 들리매 그들이 가로되 야웨의 모든 말씀을 우리가 준행(遵行)하리이다

출 24:8 모세가 그 피를 취(取)하여 백성(百姓)에게 뿌려 가로되 이는 야웨께서 이 모든 말씀에 대(對)하여 너희와 세우신 언약(言約)의 피니라

출 24:9 모세와 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 장로(長老) 칠십인(七十人)이 올라가서

출 24:10 이스라엘 엘로힘을 보니 그 발 아래에는 청옥(靑玉)을 편듯하고 하늘 같이 청명(淸明)하더라

출 24:11 그분께서 이스라엘의 존귀(尊貴)한 자(者)들에게 손을 대지 아니하셨고 그들은 엘로힘을 보고 먹고 마셨더라

민 18:19 이스라엘 자손(子孫)이 야웨께 거제(擧祭)로 드리는 모든 성물(聖物)은 내가 영영(永永)한 응식(應食)으로 너와 네 자손(子孫)에게 주노니 이는 야웨 앞에 너와 네 후손(後孫)에게 변(變)하지 않는 소금 언약(言約)이니라

렘 31:31 나 야웨가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약(言約)을 세우리라

렘 31:32 나 야웨가 말하노라 이 언약(言約)은 내가 그들의 열조(列祖)의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 세운 것과 같지 아니할 것은 내가 그들의 남편(男便)이 되었어도 그들이 내 언약(言約)을 파(破)하였음이니라

렘 31:33 나 야웨가 말하노라 그러나 그날 후(後)에 내가 이스라엘 집에 세울 언약(言約)은 이러하니 곧 내가 나의 토라(율법)을 그들의 속에 두며 그 마음에 기록(記錄)하여 나는 그들의 엘로힘이 되고 그들은 내 백성(百姓)이 될 것이라

렘 31:34 그들이 다시는 각기(各其) 이웃과 형제(兄弟)를 가리켜 이르기를 너는 야웨를 알라 하지 아니하리니 이는 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다 나를 앎이니라 내가 그들의 죄악(罪惡)을 사하고 다시는 그 죄(罪)를 기억(記憶)지 아니하리라 야웨의 말이니라

렘 33:20 야웨가 이같이 말하노라. 만일 너희가 나의 낮의 언약과 나의 밤의 언약을 깰 수 있다면, 또 그들의 계절에 낮과 밤이 없게 된다면

렘 33:21 그때에는 또한 나의 종 다윗과 맺은 나의 언약도 깨어질 수 있어서 그에게 그의 보좌를 다스릴 한 아들도 없을 것이며, 나의 사역자들인 레위인 제사장들과 세운 언약도 깨어질 수 있으리라.

렘 33:22 하늘의 군상을 헤아릴 수 없고 바다의 모래도 측량할 수 없듯이, 내가 나의 종 다윗의 씨와 나를 섬기는 레위인들도 그처럼 번성케 하리라.

렘 33:23 또 야웨의 말씀이 예레미야에게 임하여 말씀하시니라.

렘 33:25 야웨가 이같이 말하노라. 만일 나의 언약이 낮과 밤과 더불어 있지 아니하고, 또 만일 내가 하늘과 땅의 규례들을 정하지 않았다면

렘 33:26 그때는 내가 야곱의 씨와 내 종 다윗을 버려서, 내가 그의 씨에서 아무도 아브라함과 이삭과 야곱의 씨를 다스릴 치리자를 택하지 아니하리니, 이는 내가 그들의 사로잡힌 자들을 돌아오게 할 것이며 그들 위에 자비를 베풀 것임이라.

겔 37:26 내가 그들과 화평(和平)의 언약(言約)을 세워서 영원(永遠)한 언약(言約)이 되게 하고 또 그들을 견고(堅固)하고 번성(蕃盛)케 하며 내 성소(聖所)를 그 가운데 세워서 영원(永遠)히 이르게 하리니

눅 1:72 우리 조상(祖上)을 긍휼(矜恤)히 여기시며 그 거룩한 언약(言約)을 기억(記憶)하셨으니

행 3:25 너희는 선지자(先知者)들의 자손(子孫)이요 또 엘로힘이 너희 조상(祖上)으로 더불어 세우신 언약(言約)의 자손(子孫)이라 아브라함에게 이르시기를 땅 위의 모든 족속(族屬)이 너의 씨를 인(因)하여 복(福)을 받으리라 하셨으니

롬 9:4 저희는 이스라엘 사람이라 저희에게는 양자(瀁子) 됨과 영광(榮光)과 언약(言約)들과 율법(律法)을 세우신 것과 예배(禮拜)와 약속(約束)들이 있고

롬 9:5 조상(祖上)들도 저희 것이요 육신(肉身)으로 하면 메시야(그리스도)가 저희에게서 나셨으니 저는 만물(萬物) 위에 계셔 세세(世世)에 찬양(讚揚)을 받으실 분(하나님)이시니라 아민(아멘)

롬 9:8 곧 육신(肉身)의 자녀(子女)가 엘로힘의 자녀(子女)가 아니라 오직 약속(約束)의 자녀(子女)가 씨로 여기심을 받느니라

갈 3:16 이 약속(約束)들은 아브라함과 그 자손(子孫)에게 말씀하신 것인데 여럿을 가리켜 그 자손(子孫)들이라 하지 아니하시고 오직 하나를 가리켜 네 자손(子孫)이라 하셨으니 곧 메시야라

갈 3:17 내가 이것을 말하노니 엘로힘의 미리 정(定)하신 언약(言約)을 사백(四百) 삼십년(三十年) 후(後)에 생긴 율법(律法)이 없이 하지 못하여 그 약속(約束)을 헛되게 하지 못하리라

bullet_pieces.gif 고(having) -렘 14:8 이스라엘의 소망(所望)이시요 곤란(困難)한 때의 구원자(救援者)시여 어찌하여 이 땅에서 거류(居留)하는 자(者) 같이, 하룻밤을 유숙(留宿)하는 행인(行人)같이 하시나이까

렘 17:13 이스라엘의 소망(所望)이신 야웨여 무릇 당신을 버리는 자(者)는 다 수치(羞恥)를 당(當)할 것이라 무릇 나를 떠나는 자(者)는 흙에 기록(記錄)이 되오리니 이는 생수(生水)의 근원(根源)이신 야웨를 버림이니이다

요 4:22 너희는 알지 못하는 것을 예배(禮拜)하고 우리는 아는 것을 예배(禮拜)하노니 이는 구원(救援)이 유대인(人)에게서 남이니라

행 28:20 이러하므로 너희를 보고 함께 이야기하려고 청(請)하였노니 이스라엘의 소망(所望)을 인(因)하여 내가 이 쇠사슬에 매인바 되었노라

골 1:5 너희를 위하여 하늘에 쌓여 있는 소망 때문이니, 이 소망은 너희가 전에 복음의 진리의 말씀 안에서 들은 바라.

골 1:27 엘로힘이 그들로 하여금 이 비밀(秘密)의 영광(榮光)이 이방인(異邦人) 가운데 어떻게 풍성(豊盛)한 것을 알게 하려 하심이라 이 비밀(秘密)은 너희 안에 계신 메시야시니 곧 영광(榮光)의 소망(所望)이니라

살후 2:16 우리 주권자 야슈아 메시야와 우리를 사랑하시고 영원(永遠)한 위로와 좋은 소망(所望)을 은혜(恩惠)로 주신 엘로힘 우리 아버지께

딤전 1:1 우리 구원자이신 야웨와 우리의 소망(所望)이신 주권자 야슈아 메시야의 명령에 따라 야슈아 메시야의 사도가 된 바울은,

히 6:18 이는 야웨께서 거짓말하실 수 없는 이 두 가지 변치 못할 사실로 인하여 우리 앞에 놓여진 소망을 붙잡기 위해 피난처를 찾아 나온 우리로 든든한 위로를 받게 하려 하심이라.

벧전 1:3 엘로힘, 곧 우리 주권자 야슈아 메시야의 아버지를 송축하리로다. 그 분은 그의 풍성하신 자비하심을 따라 죽은 자들로부터의 야슈아 메시야의 부활로 인하여 우리를 거듭나게 하사 산 소망을 갖게 하셨으며

벧전 1:21 너희는 그를 통하여 그를 죽은 자들로부터 살리셨고 그에게 영광을 주신 야웨를 믿는 자들이니 이는 너희 믿음과 소망(所望)이 야웨 안에 있게 하려는 것이라.

벧전 3:15 너희 마음에 메시야를 주권자로 삼아 거룩하게 하고 너희 속에 있는 소망(所望)에 관(關)한 이유(理由)를 묻는 자(者)에게는 대답(對答)할 것을 항상(恒常) 예비(豫備)하되 온유(溫柔)와 두려움으로 하고

요일 3:3 그분을 향(向)하여 이 소망(所望)을 가진 자(者)마다 그의 깨끗하심과 같이 자기(自己)를 깨끗하게 하느니라

bullet_pieces.gif 없었느니라 - 대하 15:3 오랜 세월 동안 이스라엘은 참 엘로힘도 없이, 가르치는 제사장도 없이, 율법도 없이 지내 왔느니라.

사 44:6 이스라엘의 왕(王)인 야웨, 이스라엘의 구속자(救贖者)인 만군(萬軍)의 야웨가 말하노라 나는 처음이요 나는 마지막이라 나 외(外)에 다른 신(神)이 없느니라

사 45:20 ○ 민족들에서 도피한 너희는 스스로 모여서 오라. 함께 다가오라. 그들은 지식이 없어서 자기들의 새긴 형상의 나무를 세우고 구원하지도 못하는 신에게 기도하는도다.

호 3:4 이는 이스라엘 자손들이 많은 날들 동안 왕도 없고, 통치자도 없고, 희생제도 없고, 형상도 없고, 에봇도 없고, 트라빔도 없이 거하다가

행 14:15 가로되 여러분이여 어찌하여 이러한일을 하느냐 우리도 너희와 같은 성정(性情)을 가진 사람이라 너희에게 복음(福音)을 전(傳)하는 것은 이 헛된 일을 버리고 천지와 바다와 그 가운데 만유(萬有)를 지으시고 살아 계신 엘로힘께로 돌아 오라 함이라

롬 1:28 또한 저희가 마음에 엘로힘 두기를 싫어하매 엘로힘께서 저희를 그 상실(喪失)한 마음대로 내어 버려두사 합당(合當)치 못한 일을 하게 하셨으니

롬 1:29 그들은 모든 불의, 음행, 사악, 탐욕, 악의로 가득 찼으며, 시기, 살인, 분쟁, 사기, 악독이 가득하며, 수군거리는 자들이요,

롬 1:30 비방하는 자들이요, 야웨를 미워하는 자들이요, 모욕을 주며, 교만하며, 자기 자랑만 하며, 악한 일들을 꾀하는 자들이요, 부모를 거역하며,

롬 1:31 몰지각하며, 약속을 저버리며, 무정하며, 화해하지 아니하며, 무자비한 자들이라.

롬 1:32 그들은 이같은 일을 행하는 자들이 마땅히 죽음에 처해져야 한다는 엘로힘의 심판을 알면서도 이같은 일을 행할 뿐만 아니라 이런 일을 행하는 자들을 좋게 여기느니라.

고전 8:4 그러므로 우상(偶像)의 제물(祭物) 먹는 일에 대(對)하여는 우리가 우상(偶像)은 세상(世上)에 아무 것도 아니며 또한 엘로힘은 한분 밖에 없는줄 아노라

고전 8:5 비록 하늘에나 땅에나 신(神)이라 칭(稱)하는 자(者)가 있어 많은 신(神)과 많은 주권자가 있으나

고전 8:6 그러나 우리에게는 한 엘로힘 곧 아버지가 계시니 만물(萬物)이 그에게서 났고 우리도 그를 위(爲)하여 또한 한 주권자 야슈아 메시야께서 계시니 만물(萬物)이 그로 말미암고 우리도 그로 말미암았느니라

고전 10:19 그런즉 내가 무엇을 말하느뇨 우상(偶像)의 제물(祭物)은 무엇이며 우상(偶像)은 무엇이라 하느뇨

고전 10:20 대저 이방인(異邦人)의 제사(祭祀)하는 것은 귀신(鬼神)에게 하는 것이요 야웨께 제사(祭祀)하는 것이 아니니 나는 너희가 귀신(鬼神)과 교제(交際)하는 자(者) 되기를 원(願)치 아니하노라

갈 4:8 그러나 그때에는 너희가 야웨를 알지 못하여 본질상 신들이 아닌 것들에게 종노릇하였더니

살전 4:5 엘로힘을 모르는 이방인(異邦人)과 같이 색욕(色慾)을 좇지 말고

 G527

 ἀπαλός

apalos/아팔로스

ap-al-os'

Of uncertain derivation; soft: - tender.

어원 불명확함; 부드러운, 유연한: -유연한, 연한.

Total KJV Occurrences: 2

tender, 2

_24:32, 막_13:28

[개역]마 24:32 무화과(無花果)나무의 비유(譬喩)를 배우라 그 가지가 [연하여]지고 잎사귀를 내면 여름이 가까운 줄을 아나니

[KJV]마 24:32 무화과나무의 한 비유를 배우라. 그 가지가 [유연해]지고 잎이 나오면, 여름이 가까운 줄 너희가 아나니,

 G528

 ἀπαντάω

apantao/아판타오

ap-an-tah'-o

From G575 and a derivative of G473; to meet away, that is, encounter: - meet.

G575와 G473의 파생어에서 유래; 마주치다, 만나다, 이는, 맞서다, 대항하다: -만나다, 대적하다.

Total KJV Occurrences: 7

met, 5

_28:9, 막_5:2, 눅_17:12, 요 _4:51, 행_16:16

meet, 2

_14:13, 눅_14:31

막 14:13 예수께서 제자 중에 둘을 보내시며 가라사대 성내로 들어가라 그리하면 물 한 동이를 가지고 가는 사람을 [만나리니] 그를 따라가서

눅 17:12 한 촌에 들어가시니 문둥병자 열 명이 예수를 [만나] 멀리 서서

 G529

 ἀπάντησις

apantesis/아판테시스 

ap-an'-tay-sis

From G528; a (friendly) encounter: - meet.

G528에서 유래; (우호적인) 만남: -맞음, 영접(迎接).

Total KJV Occurrences: 4

meet, 4

_25:1, 마_25:6, 행_28:15, 살전_4:17

25:1 그 때에 천국(天國)은 마치 등을 들고 신랑(新郞)을 [맞으]러 나간 열 처녀(處女)와 같다 하리니

28:15 거기 형제(兄弟)들이 우리 소식을 듣고 압비오 저자와 삼관까지 [맞으]러 오니 바울이 저희를 보고 하나님께 사례하고 담대(膽大)한 마음을 얻으니라

살전 4:17 그 후(後)에 우리 살아 남은 자(者)도 저희와 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중(空中)에서 주를 [영접(迎接)]하게 하시리니 그리하여 우리가 항상(恒常) 주와 함께 있으리라

 G530

 ἅπαξ

hapax /하팍스

hap'-ax

Probably from G537; one (or a single) time (numerically or conclusively): - once.

G537에서 유래된 듯함; 한번 (또는 단 한번) (숫자상으로 또는 결정적으로): -한번 등등.

Total KJV Occurrences: 15

once, 15

고후_11:25, 빌_4:16, 살전_2:18, 히_6:4, 히_9:7, 히_9:26-28 (3), 히_10:2, 히_12:26-27 (2), 벧전_3:18, 벧전_3:20, 유_1:3, 유_1:5

고후 11:25 세번 태장(笞杖)으로 맞고 [한번] 돌로 맞고 세번 파선하는데 일주야(一晝夜)를 깊음에서 지냈으며

6:4 [한번] 비췸을 얻고 하늘의 은사(恩賜)를 맛보고 성령(聖靈)에 참예(參與)한바 되고

[개역]히 9:7 오직 둘째 장막(帳幕)은 대제사장(大祭司長)이 홀로 일년(一年) [일차(一次)씩] 들어가되 피 없이는 아니하나니 이 피는 자기(自己)와 백성(百姓)의 허물을 위(爲)하여 드리는것이라

[KJV]히 9:7 둘째 성막은 대제사장이 일 년에 [한 번] 혼자 들어가되 피 없이는 들어가지 아니했으니, 이 피는 자기 자신과 백성들의 잘못들을 위해서 드리는 것이라.

[개역]히 9:26 그리하면 그가 세상(世上)을 창조(創造)할 때부터 자주 고난(苦難)을 받았어야 할 것이로되 이제 자기(自己)를 [단번(單番)에] 제사(祭祀)로 드려 죄(罪)를 없게 하시려고 세상(世上) 끝에 나타나셨느니라

[KJV]히 9:26 그리하면 세상의 기초가 놓인 이래로 그가 여러 번 고난을 당하셨어야 될 것이지만 이제 그는 자신을 희생제물로 드려 죄를 없애시려고 세상 끝에 [한 번] 나타나셨느니라.

9:28 그리스도께서도 많은 사람의 죄들을 담당하시려고 [한번] 드려지셨고, 두 번째는 자기를 바라는 자들을 구원에 이르게 하시려고 죄 없이 나타나시리라.

참조: bullet_pieces.gif 드려지셨고 - 9:25 뿐만 아니라 대제사장이 해마다 다른 것들의 피를 가지고 거룩한 곳에 들어가는 것처럼 여러 번 자신을 드리실 필요가 없으니

6:10 그가 죽으심은 죄에게 단번에 죽으심이요, 그가 사심은 엘로힘께 사심이라.

벧전 3:18 메시야께서도 한번 죄(罪)를 위(爲)하여 죽으사 의인(義人)으로서 불의(不義)한 자(者)를 대신(代身)하셨으니 이는 우리를 엘로힘 앞으로 인도(引導)하려 하심이라 육체(肉體)로는 죽임을 당(當)하시고 영(靈)으로는 살리심을 받으셨으니

요일 3:5 그가 우리 죄(罪)를 없이 하려고 나타내신바 된 것을 너희가 아나니 그에게는 죄(罪)가 없느니라

bullet_pieces.gif 담당 - 10:17 이 속죄제(贖罪祭) 희생(犧牲)은 지극(至極)히 거룩하거늘 너희가 어찌하여 거룩한 곳에서 먹지 아니하였느뇨 이는 너희로 회중(會衆)의 죄(罪)를 담당(擔當)하여 그들을 위(爲)하여 야웨 앞에 속(贖)하게 하려고 너희에게 주신 것이니라

53:4 그는 실로 우리의 질고(疾苦)를 지고 우리의 슬픔을 당(當)하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌(懲罰)을 받아서 엘로힘에게 맞으며 고난(苦難)을 당(當)한다 하였노라

53:5 그가 찔림은 우리의 허물을 인(因)함이요 그가 상(傷)함은 우리의 죄악(罪惡)을 인(因)함이라 그가 징계(懲戒)를 받음으로 우리가 평화(平和)를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다

53:6 우리는 다 양(羊) 같아서 그릇 행(行)하며 각기(各其) 제 길로 갔거늘 야웨께서는 우리 무리의 죄악(罪惡)을 그에게 담당(擔當)시키셨도다

53:11 가라사대 그가 자기(自己) 영혼(靈魂)의 수고(受苦)한 것을 보고 만족(滿足)히 여길 것이라 나의 의(義)로운 종이 자기(自己) 지식(知識)으로 많은 사람을 의(義)롭게 하며 또그들의 죄악(罪惡)을 친히 담당(擔當)하리라

53:12 이러므로 내가 그로 존귀(尊貴)한 자(者)와 함께 분깃을 얻게 하며 강(强)한 자(者)와 함께 탈취(奪取)한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기(自己) 영혼(靈魂)을 버려 사망(死亡)에 이르게 하며 범죄자(犯罪者) 중(中) 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상(實狀)은 그가 많은 사람의 죄(罪)를 지며 범죄자(犯罪者)를 위(爲)하여 기도(祈禱)하였느니라 하시니라

26:28 이것은 죄(罪) 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위(爲)하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약(言約)의 피니라

5:15 그러나 이 은사(恩賜)는 그 범죄(犯罪)와 같지 아니하니 곧 한 사람의 범죄(犯罪)를 인(因)하여 많은 사람이 죽었은즉 더욱 엘로힘의 은혜(恩惠)와 또는 한 사람 야슈아 메시야의 은혜(恩惠)로 말미암은 선물(膳物)이 많은 사람에게 넘쳤으리라

벧전 2:24 (親)히 나무에 달려 그 몸으로 우리 죄(罪)를 담당(擔當)하셨으니 이는 우리로 죄(罪)에 대(對)하여 죽고 의(義)에 대(對)하여 살게 하려 하심이라 저가 채찍에 맞음으로 너희는 나음을 얻었나니

bullet_pieces.gif 자들- 3:20 오직 우리의 시민권(市民權)은 하늘에 있는지라 거기로서 구원(救援)하는 자(者) 곧 주권자 야슈아 메시야를 기다리노니

살전 1:10 또 죽은 자(者)들 가운데서 다시 살리신 그의 아들이 하늘로부터 강림(降臨)하심을 기다린다고 말하니 이는 장래(將來) 노(怒)하심에서 우리를 건지시는 야슈아시니라

딤후 4:8 이제 후(後)로는 나를 위(爲)하여 의(義)의 면류관(冕旒冠)이 예비(豫備)되었으므로 주권자 곧 의(義)로우신 재판장(裁判長)이 그 날에 내게 주실 것이니 내게만 아니라 그분의 나타나심을 사모(思慕)하는 모든 자(者)에게니라

2:13 (福)스러운 소망(所望)과 우리의 크신 엘로힘 그리고 구원자 야슈아 메시야의 영광(榮光)이 나타나심을 기다리게 하셨으니

벧후 3:12 엘로힘의 날이 임(臨)하기를 바라보고 간절(懇切)히 사모(思慕)하라 그 날에 하늘이 불에 타서 풀어지고 체질(體質)이 뜨거운 불에 녹아지려니와

벧후 3:13 우리는 그의 약속(約束)대로 의(義)의 거(居)하는바 새 하늘과 새 땅을 바라보도다

bullet_pieces.gif  나타나시리라 - 14:5 그 산(山) 골짜기는 아셀까지 미칠찌라 너희가 그의 산(山) 골짜기로 도망(逃亡)하되 유다 왕(王) 웃시야 때에 지진(地震)을 피(避)하여 도망(逃亡)하던 것 같이 하리라 나의 엘로힘 야웨께서 임(臨)하실 것이요 모든 거룩한 자(者)가 그와 함께 하리라

1:11 말하기를 "너희 갈릴리 사람들아, 어찌하여 너희는 하늘을 쳐다보고 서 있느냐? 너희를 떠나 하늘로 들려올라 가신 바로 이 야슈아는 너희가 하늘로 가심을 본 그대로 오시리라."고 하더라.

살전 4:14 야슈아께서 죽었다가 다시 살아나신 것을 우리가 믿는다면 그와 같이 엘로힘께서는 야슈아 안에서 잠든 자들도 그와 함께 데리고 오시리라.

살전 4:15 우리가 야웨의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주권자께서 강림(降臨)하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자(者)도 자는 자(者)보다 결단(決斷)코 앞서지 못하리라

살전 4:16 주권자께서 호령(號令)과 천사장(天使長)의 소리와 야웨의 나팔로 친(親)히 하늘로 좇아 강림(降臨)하시리니 메시야 안에서 죽은 자(者)들이 먼저 일어나고

살전 4:17 그 후(後)에 우리 살아 남은 자(者)도 저희와 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중(空中)에서 주권자를 영접(迎接)하게 하시리니 그리하여 우리가 항상(恒常) 야웨와 함께 있으리라

살후 1:5 이는 엘로힘의 공의(公義)로운 심판(審判)의 표(標)요 너희로 하여금 엘로힘의 나라에 합당(合當)한 자(者)로 여기심을 얻게 하려 함이니 그 나라를 위(爲)하여 너희가 또한 고난(苦難)을 받느리라

살후 1:6 야웨께서 함께하시는 의로운 일은 이것이니, 너희에게 고통을 주는 자들에게는 환난으로 갚으시고

살후 1:7 고통을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚아 주시는 것이라. 주권자 야슈아께서 그의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 나타나실 때에

살후 1:8 야웨를 알지 못하는 자들과 우리 주권자 야슈아 메시야의 복음에 순종치 아니하는 자들을 불길 가운데서 벌하시리니

살후 1:9 이런 자들은 주권자의 임재와 그의 능력의 영광으로부터 떠나 영원한 멸망의 형벌을 받게 될 것이라.

살후 2:1 형제들아, 우리 주권자 야슈아 메시야의 오심과 그 앞에 우리가 함께 모이는 일에 관하여 이제 너희에게 간구하노니

요일 3:2 사랑하는 자(者)들아 우리가 지금(只今)은 야웨의 자녀(子女)라 장래(將來)에 어떻게 될 것은 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타내심이 되면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 계신 그대로 볼 것을 인(因)함이니

1:7 보라, 그가 구름들과 함께 오시리니, 모든 눈이 그를 볼 것이며, 그를 찌른 자들도 볼 것이요, 또한 땅의 모든 족속이 그로 인하여 애곡하리라. 그대로 되리로다. 아민(아멘).

 G531

 ἀπαράβατος

aparabatos /아파라바토스

ap-ar-ab'-at-os

From G1 (as a negative particle) and a derivative of G3845; not passing away, that is, untransferable (perpetual): - unchangeable.

불변의, 갈리지 아니하는.

Total KJV Occurrences: 1

unchangeable, 1

_7:24

 G532

 ἀπαρασκεύαστος

aparaskeuastos / 아파라스큐아스토스

ap-ar-ask-yoo'-as-tos

From G1 (as a negative particle) and a derivative of G3903; unready: - unprepared.

준비되지 아니한, 준비하지 아니한.

Total KJV Occurrences: 1

unprepared, 1

고후_9:4

 G533

 ἀπαρνέομαι

aparneomai / 아팔네오마이

ap-ar-neh'-om-ahee

From G575 and G720; to deny utterly, that is, disown, abstain: - deny.

G575와 G720에서 유래; 완전히 부정하다, 부인하다, 이는, 관계가 없다고 말하다, 끊다: -부인하다.

Total KJV Occurrences: 13

deny, 11

_16:24, 마_26:34-35 (2), 마_26:75, 막_8:34, 막_14:30-31 (2), 막_14:72, 눅_9:23, 눅_22:34, 눅_22:61

16:24 ○ 그때 예수께서 제자들에게 말씀하시기를 "누구든지 나를 따라오려거든 자기를 [부인하고] 자기 십자가를 지고 나를 따르라.

denied, 2

_12:9, 요 _13:38

12:9 사람 앞에서 나를 부인(否認)하는 자(者)는 하나님의 사자(使者)들 앞에서 [부인(否認)함을 받으리라]

bullet_pieces.gif 참조: 9:26 누구든지 나와 내 말을 부끄러워하면 인자(人子)도 자기(自己)와 아버지와 거룩한 천사(天使)들의 영광(榮光)으로 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라

10:33 누구든지 사람 앞에서 나를 부인(否認)하면 나도 하늘에 계신 내 아버지 앞에서 저를 부인(否認)하리라

8:38 누구든지 이 음란(淫亂)하고 죄(罪) 많은 세대(世代)에서 나와 내 말을 부끄러워 하면 인자(人子)도 아버지의 영광(榮光)으로 거룩한 천사(天使)들과 함께 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라

딤후 2:12 우리가 참으면 우리도 그와 함께 다스릴 것이요, 우리가 그를 부인하면 그도 우리를 부인할 것이라.

3:8 내가 너의 행위들을 아노라. 보라, 내가 네 앞에 열린 문을 두었으니 아무도 그것을 닫을 수 없노라. 이는 네가 적은 능력을 가지고서도 나의 말을 지켰고 내 이름을 부인하지 아니하였기 때문이라.

 G534

 ἀπάρτι

aparti / 아팔티

ap-ar'-tee

From G575 and G737; from now, that is, henceforth (already): - from henceforth.

이제부터는, 지금 이후로

Total KJV Occurrences: 1

henceforth, 1

_14:13

 G535

 ἀπαρτισμός

apartismos/아팔티스모스

ap-ar-tis-mos'

From a derivative of G534; completion: - finishing.

G534의 파생어에서 유래; 완성: -준공(竣工), 완공,

Total KJV Occurrences: 1

finish, 1

_14:28

[개역]눅 14:28 너희 중(中)에 누가 망대(望臺)를 세우고자 할진대 자기(自己)의 가진 것이 [준공(竣工)]하기까지에 족(足)할는지 먼저 앉아 그 비용(費用)을 예산(豫算)하지 아니하겠느냐

[KJV]눅 14:28 너희 가운데 누가 망루를 세우려고 하면 먼저 앉아서 자기가 가진 것으로 그것을 [완공]할 수 있는지 그 비용을 계산해 보지 아니하겠느냐?

 G536

 ἀπαρχή

aparche/아팔케

ap-ar-khay'

From a compound of G575 and G756; a beginning of sacrifice, that is, the (Jewish) first fruit (figuratively): - first-fruits.

G756과 G575의 합성어에서 유래; 희생[제물]의 시작, 이는, (유대인의) 첫 열매 (상징적으로): -처음 익은 열매, 첫 열매.

Total KJV Occurrences: 8

firstfruits, 7

_8:23, 롬_16:5, 고전_15:20, 고전_15:23, 고전_16:15, 약_1:18, 계_14:4

[개역]롬 8:23 이뿐 아니라 또한 우리 곧 (=영 / of the Spirit)의 [처음 익은 열매를] 받은 우리까지도 속으로 탄식(歎息)하여 양자(瀁子) 될 것 곧 우리 몸의 구속을 기다리느니라

[KJV]롬 8:23 그들뿐만 아니라 (=영 / of the Spirit)의 [첫 열매들을] 가진 우리까지도 속으로 신음하며 양자되는 것, 곧 우리 몸의 구속을 기다리고 있느니라.

16:5 또 저의 교회(敎會)에게도 문안(問安)하라 나의 사랑하는 에배네도에게 문안(問安)하라 저는 아시아에서 그리스도께 [처음 익은 열매]니라

고전 15:20 그러나 이제 그리스도께서 죽은 자(者) 가운데서 다시 살아 잠자는 자(者)들의 [첫 열매가] 되셨도다

고전 15:23 그러나 각각(各各) 자기(自己) 차례대로 되리니 [먼저는 첫 열매인] 그리스도요 \\다음에는 그리스도 **강림(降臨)하실 때에** 그에게 붙은 자(者)요\\

참조: bullet_pieces.gif 각각(各各) - 26:19 당신(=Thy / 주)의 죽은 자(者)들은 살아나고 우리의 시체(屍體)들은 일어나리이다 티끌에 거(居)하는 자(者)들아 너희는 깨어 노래하라 당신의 이슬은 빛난 이슬 이니 땅이 죽은 자(者)를 내어 놓으리로다

살전 4:15 우리가 야웨(주)의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주권자께서 강림(降臨)하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자(者)도 자는 자(者)보다 결단(決斷)코 앞서지 못하리라

살전 4:16 주권자께서 호령(號令)과 천사장(天使長)의 소리와 야웨(하나님)의 나팔로 친(親)히 하늘로 좇아 강림(降臨)하시리니 메시야(그리스도) 안에서 죽은 자(者)들이 먼저 일어나고

살전 4:17 그 후(後)에 우리 살아 남은 자(者)도 저희와 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중(空中)에서 주권자를 영접(迎接)하게 하시리니 그리하여 우리가 항상(恒常) 야웨와 함께 있으리라

bar_green.gif

고전 16:15 형제(兄弟)들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 [첫 열매]요 또 성도(聖徒) 섬기기로 작정(作定)한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권(勸)하노니

1:18 그가 그 조물(造物) 중(中)에 우리로 한 [첫 열매가] 되게 하시려고 자기(自己)의 뜻을 좇아 진리(眞理)의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라

14:4 이 사람들은 여자(女子)로 더불어 더럽히지 아니하고 정절(貞節)이 있는 자(者)라 어린 양(羊)이 어디로 인도(引導)하든지 따라가는 자(者)며 사람 가운데서 구속(救贖)을 받아 [처음 익은 열매로] 하나님과 어린 양(羊)에게 속한 자(者)들이니

firstfruit, 1

_11:16

[개역]롬 11:16 [제사(祭祀)하는 처음 익은 곡식(穀食) 가루가] 거룩한즉 떡덩이도 그러하고 뿌리가 거룩한즉 가지도 그러하니라

[KJV]롬 11:16 [첫열매가] 거룩하면 빵 덩어리도 거룩하고, 또 뿌리가 거룩하면 그 가지도 거룩하니라.

 G537

 ἅπας

hapas/하파스

hap'-as

From G1 (as a particle of union) and G3956; absolutely all or (singular) every one: - all (things), every (one), whole.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3956에서 유래; 절대적으로 모든 또는 (단수의) -] 누구나 모두, 모든 사람: -모든 등등.

Total KJV Occurrences: 44

all, 39

_6:32, 마_24:39, 마_28:11, 막_5:40, 막_11:32, 막_16:15, 눅_2:39, 눅_3:16, 눅_3:21, 눅_4:6, 눅_5:11, 눅_5:26, 눅_5:28, 눅_7:16, 눅_9:15, 눅_15:13, 눅_17:27, 눅_17:29, 눅_19:7, 눅_19:48, 눅_21:4 (2), 눅_21:12, 행_2:1, 행_2:4, 행_2:14, 행_2:44, 행_4:31-32 (2), 행_5:12, 행_6:15, 행_10:8, 행_11:10, 행_13:29, 행_16:3, 행_16:28, 행_27:33, 엡_6:13, 약_3:2

6:32 이는 다 이방인(異邦人)들이 구(求)하는 것이라 너희 천부(天父)께서 이 [모든] 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라

[개역]마 24:39 홍수(洪水)가 나서 [저희를 다] 멸(滅)하기까지 깨닫지 못하였으니 인자(人子)의 임함도 이와 같으리라

[KJV]마 24:39 홍수가 나서 [그들을 모두 다] 쓸어 버릴 때까지 그들이 알지 못하였던 것같이, 인자의 오는 것도 그러하리라.

11:32 그러면 사람에게로서라 할까 하였으나 [모든 사람이] 요한을 참 선지자(先知者)로 여기므로 저희가 백성(百姓)을 무서워하는지

whole, 3

_19:37 (2), 눅_23:1

every, 2

_8:25, 행_5:16

 G538

 ἀπατάω

apatao/아파타오

ap-at-ah'-o

Of uncertain derivation; to cheat, that is, delude:- deceive.

어원 불확실함; 기만하다, 속이다, 이는, 미혹시키다: -꾀임을 보다, 속다, 속이다.

Total KJV Occurrences: 4

deceived, 2

딤전_2:14 (2)

[개역]딤전 2:14 아담이 [꾀임을 보지] 아니하고 여자(女子)가 꾀임을 보아 죄(罪)에 빠졌음이니라

[KJV]딤전 2:14 또 아담이 [속은 것이] 아니라, 여자가 속아 범죄하였음이라.

deceive, 1

_5:6

5:6 누구든지 헛된 말로 너희를 [속이지][하게 하라] 이를 인(因)하여 하나님의 진노(震怒)가 불순종(不順從)의 아들들에게 임(臨)하나니

deceiveth, 1

_1:26

 G539

 ἀπάτη

apate /아파테

ap-at'-ay

From G538; delusion: - deceit (-ful, -fulness), deceivableness (-ving).

G538에서 유래; 미혹, 기만: -유혹(誘惑), 미혹 등등.

Total KJV Occurrences: 7

deceitfulness, 3

_13:22, 막_4:19, 히_3:13

[개역]마 13:22 가시떨기에 뿌리웠다는 것은 말씀을 들으나 세상(世上)의 염려(念慮)와 재리(財利)의 [유혹(誘惑)에] 말씀이 막혀 결실(結實)치 못하는 자(者)요

[KJV]마 13:22 가시떨기 사이에 씨가 뿌려졌다는 것은 말씀을 듣기는 하나 이 세상 염려와 재물의 [미혹이] 말씀을 억눌러 열매를 맺지 못하게 된 사람이라.

deceit, 1

_2:8

2:8 누가 철학(哲學)과 헛된 [속임수]로 너희를 노략(擄掠)할까 주의(注意)하라 이것이 사람의 유전(遺傳)과 세상(世上)의 초등학문(初等學問)을 좇음이요 그리스도를 좇음이 아니니라

참조: bullet_pieces.gif 노략(擄掠 헬. 쉴라고게오, 노획물(鹵獲物)처럼 끌고 가다, 이는, {상징적으로} 유혹하다, G4812) - 2:18 아무도 자의적인 겸손과 천사들을 숭배함으로 너희의 상을 속여 빼앗지 못하게 하라. 그는 보지 않은 것을 억지로 주장하고 자기 육신의 생각으로 헛되이 과장하며

2:15 우리를 위하여 여우들, 포도 넝쿨을 망치는 작은 여우들을 잡으라. 우리의 포도 넝쿨에는 부드러운 포도가 있음이라.

29:8 만군의 야웨, 이스라엘의 엘로힘이 이같이 말하노라. 너희 가운데 있는 너희의 선지자들과 너희의 점쟁이들로 너희를 속이지 않게 하고 너희가 꾼 꿈들에도 경청하지 말라.

16:17 형제(兄弟)들아 내가 너희를 권(勸)하노니 너희 교훈(敎訓)을 거스려 분쟁(紛爭)을 일으키고 거치게 하는 자(者)들을 살피고 저희에게서 떠나라

5:6 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인(因)하여 엘로힘의 진노(震怒)가 불순종(不順從)의 아들들에게 임(臨)하나니

요이 1:8 너희 자신을 돌아보라. 이는 우리가 이루어 놓은 것들을 잃지 아니하고 온전한 상을 받으려는 것이라.

bullet_pieces.gif 철학(哲學) - 17:18 에피쿠로스 학파와 스토아 학파의 어떤 철학자들은 그를 만나 보고 나서 말하기를 "이 말쟁이가 무슨 말을 하고자 하는가?" 하기도 하고, 또 다른 사람들은 "그가 이방 신들을 전하는 자 같다."라고도 하니 이는 그가 야슈아와 부활을 그들에게 전파하였기 때문이라.

17:32 ○ 그 사람들이 죽은 자의 부활을 들을 때 어떤 사람들은 비웃고, 어떤 사람들은 말하기를 "이에 관해서 다시 듣겠다."고도 하더라.

1:21 엘로힘을 알되 야웨께 합당한 영광을 돌리지 아니하고 감사치도 아니하며, 도리어 그들의 상상들이 허망하여지고 그들의 어리석은 마음이 어두워졌나니

1:22 그들은 스스로 현명하다고 말하나 우둔하게 되었고

고전 1:19 기록(記錄)된바 내가 지혜(智慧) 있는 자(者)들의 지혜(智慧)를 멸(滅)하고 총명(聰明)한 자(者)들의 총명(聰明)을 폐(廢)하리라 하였으니

고전 1:20 지혜있는 자가 어디 있느냐? 학자가 어디 있느냐? 이 세상의 변론가가 어디 있느냐? 엘로힘께서 이 세상의 지혜를 어리석게 만드신 것이 아니냐?

고전 1:21 엘로힘의 지혜(智慧)에 있어서는 이 세상(世上)이 자기(自己) 지혜(智慧)로 엘로힘을 알지 못하는 고로 엘롷미께서 전도(傳道)의 미련한 것으로 믿는 자(者)들을 구원(救援)하시기를 기뻐하셨도다

고전 1:22 유대인(人)은 표적(表蹟)을 구(求)하고 헬라인(人)은 지혜(智慧)를 찾으나

고전 1:23 우리는 십자가(十字架)에 못 박힌 메시야를 전(傳)하니 유대인(人)에게는 거리끼는 것이요 이방인(異邦人)에게는 미련한 것이로되

고전 3:18 아무도 자신을 속이지 말라. 만일 너희 가운데 누구라도 이 세상에서 현명하다고 생각하거든 어리석은 자가 되라. 그러면 현명한 자가 되리라.

고전 3:19 이는 이 세상 지혜가 엘로힘께는 어리석은 것이기 때문이라. 기록되기를 "그분께서는 현명한 자들을 자신들의 꾀에 빠지게 하신다." 하였느니라.

고전 15:35 그러나 어떤 사람들이 말하기를 "죽은 자들이 어떻게 일으켜지며 또 어떤 몸으로 오는가?"라고 하니

고전 15:36 너 어리석은 자야, 네가 뿌린 씨가 죽지 않으면 살아나지 못하리라.

고후 10:5 모든 이론을 파하며 엘로힘 아는 것을 대적(對敵)하여 높아진 것을 다 파하고 모든 생각을 사로잡아 메시야에게 복종(服從)케 하니

딤전 6:20 오 디모데야, 네게 맡겨진 것을 지키고, 비속하고 허황된 말장난과 거짓되이 일컬어지는 과학의 반론을 피하라.

딤후 2:17 그들의 말은 종창처럼 퍼져 나갈 것이며 그들 가운데는 후메내오와 필레토가 있느니라.

딤후 2:18 그들은 진리에 관해서는 정도를 벗어나서 부활이 이미 이루어졌다고 말하여 어떤 사람들의 믿음을 뒤엎고 있느니라.

딤후 3:13 악한 사람들과 사기꾼들은 더욱 악해져서 속이기도 하고 속기도 하리라.

bullet_pieces.gif 사람의 유전(遺傳) - 2:22 사용함에 따라서 부패할 모든 것이니라.) 이것은 사람의 계명들과 교리들에 따른 것이라.

2:23 이런 것들은 자의적(恣意的) 숭배(崇拜)와 겸손(謙遜)과 몸을 괴롭게 하는데 지혜(智慧) 있는 모양(貌樣)이나 오직 육체(肉體) 좇는 것을 금(禁)하는데는 유익(有益)이 조금도 없느니라

15:2 당신(當身)의 제자(弟子)들이 어찌하여 장로(長老)들의 유전(遺傳)을 범(犯)하나이까 떡 먹을 때에 손을 씻지 아니하나이다

15:3 대답(對答)하여 가라사대 너희는 어찌하여 너희 유전(遺傳)으로 엘로힘의 계명(誡命)을 범(犯)하느뇨

15:4 엘로힘께서 명령하여 말씀하시기를 '네 아버지와 어머니를 공경하라. 또 아버지나 어머니를 저주하는 자는 죽이라.'고 하셨느니라.

15:5 그러나 너희가 말하기를 '나로 인하여 유익을 받게 될 것은 무엇이나 예물이라고 자기 아버지나 어머니에게 말하는 사람은 누구든지

15:6 자기 아버지나 어머니를 공경하지 않아도 무방하다.' 하니, 그렇게 해서 너희는 너희 전통으로 엘로힘의 계명을 폐기시키고 있는 것이라.

15:7 너희 위선자들아, 이사야가 너희에 관하여 잘 예언하였도다. 말하기를

15:8 '이 백성이 입으로는 나에게 다가오고, 또 입술로는 나를 공경하여도 그들의 마음은 내게서 멀도다.

15:9 사람들의 계명들을 교리들로 가르치니, 그들이 나를 헛되이 경배하는도다.'라고 하였느니라."고 하시더라.

bar_green.gif

deceitful, 1

_4:22

[개역]엡 4:22 너희는 [유혹(誘惑)의] 욕심(慾心)을 따라 썩어져 가는 구습(舊習)을 좇는 옛 사람을 벗어 버리고

[KJV]엡 4:22 이전 행실에 관해서는 [기만의] 욕망에 따라 썩어진 옛 사람을 벗어 버리고

deceivableness, 1

살후_2:10

살후 2:10 불의(不義)의 모든 [속임]으로 멸망(滅亡)하는 자(者)들에게 임(臨)하리니 이는 저희가 진리(眞理)의 사랑을 받지 아니하여 구원(救援)함을 얻지 못함이니라

deceivings, 1

벧후_2:13

[개역]벧후 2:13 불의(不義)의 값으로 불의(不義)를 당(當)하며 낮에 연락(宴樂)을 기쁘게 여기는 자(者)들이니 점(店)과 흠(欠)이라 너희와 함께 연회(宴會)할 때에 저희 [간사(奸詐)한] 가운데 연락(宴樂)하며

[KJV]벧후 2:13 그들은 불의의 대가를 받게 되리니 대낮에 흥청거리는 것을 낙으로 여기며, 너희와 더불어 잔치를 즐기는 동안에도 자신들의 [속임수]로 방탕하니 그들은 점과 흠이요

 G540 

 ἀπάτωρ

apator / 아파톨

ap-at'-ore

From G1 (as a negative particle) and G3962; fatherless, that is, of unrecorded paternity: - without father.

G1(부정적 불변사로서)과 G3962에서 유래; 아버지  없는, 이는 계보가 없는: -아비도 없는

Total KJV Occurrences: 1

father, 1

_7:3

히 7:3 [아비도 없고] 어미도 없고 족보도 없고 시작한 날도 없고 생명의 끝도 없어 하나님 아들과 방불하여 항상 제사장으로 있느니라

 G541

 ἀπαύγασμα

apaugasma/아파우가스마

ap-ow'-gas-mah

From a compound of G575 and G826; an off flash, that is, effulgence: - brightness.

 빛남, 이는 광채: -광채.

Total KJV Occurrences: 1

brightness, 1

_1:3 (2)

히 1:3 이는 하나님의 영광의 [광채]시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결케 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 위엄의 우편에 앉으셨느니라

 G542

 ἀπείδω

apeido / 아페이도

ap-i'-do

From G575 and the same as G1492; to see fully: - see.

 충분히 보다: -보다.

Total KJV Occurrences: 1

see, 1

_2:23

G543

 ἀπείθεια

apeitheia

ap-i'-thi-ah/아페이데이아

From G545; disbelief (obstinate and rebellious): - disobedience, unbelief.

G545에서 유래; 믿지 않음, 불신(완고한 그리고 반항적인): -순종(順從)치 아니함, 믿지 아니함, 불순종.

Total KJV Occurrences: 7

unbelief, 4

_11:30, 롬_11:32, 히_4:6, 히_4:11

[개역]롬 11:30 너희가 전(前)에 하나님께 순종(順從)치 아니하더니 [이스라엘의 순종(順從)치 아니함으로 / their unbelief543] 이제 긍휼(矜恤)을 입었는지라

[KJV]롬 11:30 너희도 지나간 때에는 하나님을 믿지 아니하더니, 이제는 [그들이 믿지 아니함으로] 인하여 자비를 얻었느니라.

disobedience, 3

_2:2, 골_3:6 (2)

2:2 전에는 너희가 그것들 가운데서 이 세상의 풍조를 따르고 공중 권세의 통치자, 곧 지금은 [불순종의] 자녀들 안에서 역사하는 영을 따라 행하였으니

 G544

 ἀπειθέω

apeitheo/아페이데오

ap-i-theh'-o

From G545; to disbelieve (wilfully and perversely): - not believe, disobedient, obey not, unbelieving.

G545에서 유래; 믿지 않다 (고의적으로 그리고 심술궂게): -믿지 않다, 순종(順從)치 않다, 믿지 아니하다 등등.

Total KJV Occurrences: 16

believed, 6

_17:5, 행_19:9, 롬_11:30-31 (2), 히_3:18, 히_11:31

[개역]행 17:5 그러나 유대인(人)들은 시기(猜忌)하여 저자의 어떤 괴악(怪惡)한 사람들을 데리고 떼를 지어 성(城)을 소동(騷動)케 하여 야손의 집에 달려들어 저희를 백성(百姓)에게 끌어 내려고 찾았으나

[KJV]행 17:5 ○ 그러나 [믿지 않은] 유대인들은 시기하여 시장터에서 불량배들을 데리고 와서 무리를 모아 온 성읍을 소란하게 만들고 야손의 집에 쳐들어 가서 사도들을 백성에게로 끌어내려고 하더라.

[개역]행 19:9 어떤 사람들은 마음이 굳어 [순종(順從)치 않고] 무리 앞에서 이 도(道)를 비방(誹謗)하거늘 바울이 그들을 떠나 제자(弟子)들을 따로 세우고 두란노 서원(誓願)에서 날마다 강론(講論)하여

[KJV]행 19:9 그러나 어떤 사람들은 완고하여 [믿지 아니하고] 무리 앞에서 이 도를 비방하니, 그가 그들로부터 떠나서 제자들을 분리시켜 날마다 투란노 학교에서 토론하니라.

disobedient, 4

_10:21, 벧전_2:7-8 (2), 벧전_3:20

[개역]롬 10:21 이스라엘을 대(對)하여 가라사대 [순종(順從)치 아니하고] 거스려 말하는 백성(百姓)에게 내가 종일 내 손을 벌렸노라 하셨느니라

[KJV]롬 10:21 이스라엘에게 그가 말하기를 "내가 온종일 [불순종하며] 거역하는 백성에게 내 손을 뻗쳤노라."고 하였느니라.

벧전 2:8 또한 부딪히는 돌과 거치는 반석(磐石)이 되었다 하니라 저희가 말씀을 [순종(順從)치 아니하므로] 넘어지나니 이는 저희를 이렇게 정(定)하신 것이라

obey, 3

_2:8, 벧전_3:1, 벧전_4:17

believe, 1

_15:31

believeth, 1

_3:36

unbelieving, 1

_14:2

 G545

 ἀπειθής

apeithēs

ap-i-thace'/아페이데스

From G1 (as a negative particle) and G3982; unpersuadable, that is, contumacious: - disobedient.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3982에서 유래; 설득할 수 없는, 이는, 반항적인: -거스리는, 불순종한 등등.

Total KJV Occurrences: 6

disobedient, 6

_1:17, 행_26:19, 롬_1:30, 딤후 _3:2, 딛_1:16, 딛_3:3

[개역]눅 1:17 저가 또 엘리야의 심령(心靈)과 능력(能力)으로 주 앞에 앞서 가서 아비의 마음을 자식(子息)에게, [거스리는 자(者)를] 의인(義人)의 슬기에 돌아오게 하고 주를 위(爲)하여 세운 백성(百姓)을 예비(豫備)하리라

[KJV]눅 1:17 그는 엘리야의 영과 능력을 가지고 주 앞에 앞서 가서 아비들의 마음을 자식들에게로, [불순종한 자들을] 의인들의 지혜로 돌아오게 하며, 주를 위하여 마련해 놓은 백성을 예비시키리라."고 하더라.

1:30 비방하는 자들이요, 하나님을 미워하는 자들이요, 모욕을 주며, 교만하며, 자기 자랑만 하며, 악한 일들을 꾀하는 자들이요, 부모를 [거역하며],

딤후 3:2 사람들은 자기(自己)를 사랑하며 돈을 사랑하며 자긍(自矜)하며 교만(驕慢)하며 훼방(毁謗)하며 부모(父母)를 [거역(拒逆)하며] 감사(感謝)치 아니하며 거룩하지 아니하며

[개역]딛 1:16 저희가 하나님을 시인(是認)하나 행위(行爲)로는 부인(否認)하니 가증(可憎)한 자(者)요 [복종(服從)치 아니하는 자(者)요] 모든 선(善)한 일을 버리는 자(者)니라

[KJV]딛 1:16 그들이 하나님을 안다고 고백하나 행위로는 부인하나니, 가증한 자요, [불순종하는 자요], 모든 선한 일을 배척하는 자들이라.

 G546

 ἀπειλέω

apeileo/아페일레오

ap-i-leh'-o

Of uncertain derivation; to menace by implication to forbid: - threaten.

어원 불분명; 위협하다, 함축적으로는 금하다: -위협하다.

Total KJV Occurrences: 2

threaten, 1

_4:17

4:17 그러나 더 이상 백성 가운데 확산되지 못하게 그들을 [위협하여], 이후로는 아무에게도 이 이름으로 말하지 못하게 하자." 하고,

threatened, 1

벧전_2:23

벧전 2:23 모욕을 당하셨으나 다시 모욕으로 갚지 아니하셨고, 고통을 당하셨으나 [위협하지] 아니하셨으며, 오직 의롭게 심판하시는 분께 자신을 의탁하셨느니라.

 G547

 ἀπειλή

apeile/아페일레 

ap-i-lay'

From G546; a menace: - X straitly, threatening.

 협박: -위협, 공갈.

Total KJV Occurrences: 4

threatenings, 2

_4:29, 행_9:1

행 4:29 주여 이제도 저희의 [위협함]을 하감하옵시고 또 종들로 하여금 담대히 하나님의 말씀을 전하게 하여 주옵시며

행 9:1 사울이 주의 제자들을 대하여 여전히 [위협]과 살기가 등등하여 대제사장에게 가서

straitly, 1

_4:17

threatening, 1

_6:9

엡 6:9 상전들아 너희도 저희에게 이와 같이 하고 [공갈을] 그치라 이는 저희와 너희의 상전이 하늘에 계시고 그에게는 외모로 사람을 취하는 일이 없는줄 너희가 앎이니라

 G548

 ἄπειμι

apeimi / 아페이미

ap'-i-mee

From G575 and G1510; to be away: - be absent. Compare G549.

떠나 있다.

Total KJV Occurrences: 7

absent, 7

고전_5:3, 고후_10:1, 고후_10:11, 고후_13:2, 고후_13:10, 빌_1:27, 골_2:5

 G549

 ἄπειμι

apeimi

ap'-i-mee/ 아페이미

From G575 and εἶμι eimi (to go); to go away: - go. Compare G548.

떠나 있다: -들어가다.

Total KJV Occurrences: 1

went, 1

_17:10

행 17:10 밤에 형제들이 곧 바울과 실라를 베뢰아로 보내니 저희가 이르러 유대인의 회당에 [들어가니라]

 G550

 ἀπειπόμην

apeipomēn/ 아페이포멘

ap-i-pom'-ane

Reflexive past of a compound of G575 and G2036; to say off for oneself, that is, disown: - renounce.

 자신을 위하여 가버리다, 이는  버리다: -버리다..

Total KJV Occurrences: 1

renounced, 1

고후_4:2

고후 4:2 이에 숨은 부끄러움의 일을 [버리고] 궤휼 가운데 행하지 아니하며 하나님의 말씀을 혼잡케 아니하고 오직 진리를 나타냄으로 하나님 앞에서 각 사람의 양심에 대하여 스스로 천거하노라

 G551

 ἀπείραστος

apeirastos/아페이라스토스

ap-i'-ras-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G3987; untried, that is, not temptable: - not to be tempted.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3987의 파생어에서 유래된 듯함; 해보지 않은, 아직 시험해 보지 않은, 이는, 유혹할 수 없는: -시험(試驗)을 받지 아니하는, 시험을 당하지 아니하는.

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

cannot, 1

_1:13

tempted, 1

_1:13 (2)

[개역]약 1:13 사람이 시험(試驗)을 받을 때에 내가 하나님께 시험(試驗)을 받는다 하지 말찌니 하나님은 악(惡)에게 [시험(試驗)을 받지도 아니하]시고 친(親)히 아무도 시험(試驗)하지 아니하시느니라

[KJV]약 1:13 누구든지 시험을 받을 때 "나는 하나님께 시험을 받는다."고 말하지 말지니, 하나님께서는 악으로 [시험을 당하지도 아니하]시고 또 그 분 자신이 아무도 시험하지 않으시기 때문이라.

 

bullet_pieces.gif 참조: 1:2 내 형제들아, 너희가 여러 가지 시험에 빠질 때면 그것을 모두 기쁨으로 여기라.

1:12 시험(試驗)을 참는 자(者)는 복(福)이 있도다 이것에 옳다 인정(認定)하심을 받은 후에 야웨(주)께서 자기(自己)를 사랑하는 자(者)들에게 약속(約束)하신 생명(生命)의 면류관(冕旒冠)을 얻을 것임이니라

2:16 야웨(주) 엘로힘(하나님)께서 그 사람에게 명령하여 말씀하시기를 "동산의 모든 나무에서 나는 것을 네가 마음대로 먹을 수 있으나

2:17 선과 악의 지식의 나무에서 나는 것은 먹지 말라. 네가 거기서 나는 것을 먹는 날에는 반드시 죽으리라." 하시니라.

3:12 아담이 가로되 당신(=thou /하나님)이 주셔서 나와 함께하게 하신 여자(女子) 그가 그 나무 실과(實果)를 내게 주므로 내가 먹었나이다

2:12 피로 읍을 건설하며 불의(不義)로 성(城)을 건축(建築)하는 자(者)에게 화(禍) 있을진저

2:13 민족(民族)들이 불 탈 것으로 수고(受苦)하는 것과 열국(列國)이 헛된 일로 곤비(困憊)하게 되는 것이 만군(萬軍)의 야웨(여호와)께로서 말미암음이 아니냐

9:19 (或) 네가 내게 말하기를 그러면 그분(=he / 하나님)이 어찌하여 허물하시느뇨 누가 그 뜻을 대적(對敵)하느뇨 하리니

9:20 이 사람아 네가 뉘기에 감(敢)히 엘로힘(하나님)을 힐문(詰問)하느뇨 지음을 받은 물건이 지은 자(者)에게 어찌 나를 이같이 만들었느냐 말하겠느뇨

 G552

 ἄπειρος

apeiros/아페이로스

ap'-i-ros

From G1 (as a negative particle) and G3984; inexperienced, that is, ignorant: - unskilful.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3984에서 유래; 경험이 없는, 숙련되지 않은, 이는, 무지(無知)한: -경험(經驗)하지 못한, 능숙하지 못한.

Total KJV Occurrences: 1

unskilful, 1

_5:13 (2)

[개역]히 5:13 대저 젖을 먹는 자(者)마다 어린 아이니 저희는 말씀을 [경험(經驗)하지 못한 자(者)요]

[KJV]히 5:13 젖을 사용하는 자는 누구나 의의 말씀에 [능숙하지 못하나니], 이는 그가 아기이기 때문이요

 G553

 ἀπεκδέχομαι

apekdechomai / 아페크데코마이

ap-ek-dekh'-om-ahee

From G575 and G1551; to expect fully:- look (wait) for.

G575와 G1551에서 유래; 완전히 기대하다[기다리다]:- 기다리다, 바라다 등등.

Total KJV Occurrences: 7

look, 2

_3:20, 히_9:28

3:20 오직 우리의 시민권(市民權)은 하늘에 있는지라 거기로서 구원(救援)하는 자(者) 곧 주 예수 그리스도를 [기다리노니]

9:28 그리스도께서도 많은 사람의 죄들을 담당하시려고 한번 드려지셨고, 두 번째는 자기를 [바라는] 자들을 구원에 이르게 하시려고 죄 없이 나타나시리라.

wait, 2

_8:25, 갈_5:5

waiting, 2

_8:23, 고전_1:7

8:23 이뿐 아니라 또한 우리 곧 (靈)의 처음 익은 열매를 받은 우리까지도 속으로 탄식(歎息)하여 양자(瀁子) 될 것 곧 우리 몸의 구속을 [기다리느니라]

waiteth, 1

_8:19

[개역]롬 8:19 피조물(被造物)의 고대(苦待) 하는 바는 하나님의 아들들의 나타나는 것이니

[KJV]롬 8:19 피조물이 간절한 기대를 가지고 하나님의 아들들이 나타날 것을 [기다리고 있나니]

참조: bullet_pieces.gif 간절한  - 8:23 그들뿐만 아니라 영(靈)의 첫열매들을 가진 우리까지도 속으로 신음하며 양자되는 것, 곧 우리 몸의 구속을 기다리고 있느니라.

1:20 나의 간절(懇切)한 기대와 소망(所望)을 따라 아무 일에든지 부끄럽지 아니하고 오직 전(前)과 같이 이제도 온전(穩全)히 담대(膽大)하여 살든지 죽든지 내 몸에서 메시야(그리스도)가 존귀(尊貴)히 되게 하려 하나니

bullet_pieces.gif 기대 - 65:17 보라 내가 새 하늘과 새 땅을 창조(創造)하나니 이전(以前) 것은 기억(記憶)되거나 마음에 생각나지 아니할 것이라

3:21 엘로힘(하나님)이 영원(永遠) 전(前)부터 거룩한 선지자(先知者)의 입을 의탁(依托)하여 말씀하신바 만유(萬有)를 회복하실 때까지는 하늘이 마땅히 그를 받아두리라

벧후 3:11 이 모든 것이 이렇게 풀어지리니 너희가 어떠한 사람이 되어야 마땅하뇨 거룩한 행실(行實)과 경건(敬虔)함으로

벧후 3:12 엘로힘의 날이 임(臨)하기를 바라보고 간절(懇切)히 사모(思慕)하라 그 날에 하늘이 불에 타서 풀어지고 체질(體質)이 뜨거운 불에 녹아지려니와

벧후 3:13 우리는 그의 약속(約束)대로 의(義)의 거(居)하는바 새 하늘과 새 땅을 바라보도다

21:1 또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니, 처음 하늘과 처음 땅은 사라지고 바다도 더이상 있지 아니하더라.

21:2 또 내가 보매 거룩한 성(城) 새 예루살렘이 엘로힘께로부터 하늘에서 내려오니 그 예비(豫備)한 것이 신부(新婦)가 남편(男便)을 위(爲)하여 단장(丹粧)한 것 같더라

21:3 또 내가 들으니, 하늘에서 큰 음성이 나서 말하기를 "보라, 엘로힘의 성막이 사람들과 함께 있어 그 분께서 그들과 함께 거하시리니, 그들은 그 분의 백성이 되고 엘로힘께서는 친히 그들과 함께 계셔서 그들의 엘로힘이 되시리라.

21:4 모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 사망(死亡)이 없고 애통(哀痛)하는 것이나 곡(哭)하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라

21:5 보좌(寶座)에 앉으신 이가 가라사대 보라 내가 만물(萬物)을 새롭게 하노라 하시고 또 가라사대 이 말은 신실(信實)하고 참되니 기록(記錄)하라 하시고

bullet_pieces.gif 나타날 - 3:17 만군의 야웨가 말하노니, 내가 나의 보석들을 만드는 그 날에 그들이 나의 것이 되리라. 내가 그들을 아껴 두리니 사람이 자기를 섬기는 자기 아들을 아낌같이 하리라.

3:18 그 때에 너희가 돌아와서 의인과 악인 사이를, 엘로힘을 섬기는 자와 섬기지 아니하는 자 사이를 분별하리라.

요일 3:2 사랑하는 자(者)들아 우리가 지금(只今)은 야웨의 자녀(子女)라 장래(將來)에 어떻게 될 것은 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타내심이 되면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 계신 그대로 볼 것을 인(因)함이니

 G554

 ἀπεκδύομαι

apekduomai /아페크뒤오마이

ap-ek-doo'-om-ahee

Middle voice from G575 and G1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil: - put off, spoil.

G1562와 G575에서 유래한 중간태; 스스로 완전히 벗어버리다, 또는 (자신을 위해) 탈취하다: -벗어버리다.

Total KJV Occurrences: 3

off, 1

_3:9 

3:9 너희가 서로 거짓말을 말라 옛사람과 그 행위(行爲)를 [벗어버리고]

put, 1

_3:9 (2)

spoiled, 1

_2:15

2:15 정사(政事)와 권세(權勢)를 [벗어버려] 밝히 드러내시고 십자가로 승리(勝利)하셨느니라

 G555

 ἀπέκδυσις

apekdusis / 아페크뒤시스

ap-ek'-doo-sis

From G554; divestment: - putting off.

 박탈: -벗어버린 것, 벗는 것.

Total KJV Occurrences: 1

putting, 1

_2:11

골 2:11 또 그 안에서 너희가 손으로 하지 아니한 할례를 받았으니 곧 육적 몸을 [벗는 것이요] 그리스도의 할례니라

 G556

 ἀπελαύνω

 apelauno / 아펠라우노

ap-el-ow'-no

From G575 and G1643; to dismiss: - drive.

 해고하다: -내보내다, 쫓아내다.

Total KJV Occurrences: 1

drave, 1

_18:16

행 18:16 저희를 재판 자리에서 [쫓아내니]

 G557

 ἀπελεγμός

apelegmos/아펠레그모스

ap-el-eg-mos'

From a compound of G575 and G1651; refutation, that is, (by implication) contempt: - nought.

G575와 G1651의 합성어에서 유래; 남의 잘못을 논증[논파]함, 이는, (함축적으로) 경멸, 모욕: -무가치, 천함, 수치스러움.

Total KJV Occurrences: 1

nought, 1

_19:27

행 19:27 우리의 이 영업만 [천하여]질 위험이 있을 뿐아니라 큰 여신 아데미의 전각도 경홀이 여김이 되고 온 아시아와 천하가 위하는 그의 위엄도 떨어질까 하노라 하더라

 G558

 ἀπελεύθερος

apeleutheros / 아펠류데로스

ap-el-yoo'-ther-os

From G575 and G1658; one freed away, that is, a freedman: - freeman.

G575와 G1658에서 유래;  해방된 자, 이는 자유인: -자유인, 자유자.

Total KJV Occurrences: 1

freeman, 1

고전_7:22

고전 7:22 주 안에서 부르심을 받은 자는 종이라도 주께 속한 [자유]자요 또 이와 같이 [자유]자로 있을 때에 부르심을 받은 자는 그리스도의 종이니라

 G559

 Ἀπελλῆς

Apelles/아펠레스

ap-el-lace'

Of Latin origin; Apelles, a Christian: - Apelles.

아벨레.

Total KJV Occurrences: 1

apelles, 1

_16:10

 

성경사전: 아벨레 -바울이 문안인사를 하기 위해 보낸 로마의 그리스도인(롬 16:10).

 G560

 ἀπελπίζω

apelpizo/아펠피조

ap-el-pid'-zo

From G575 and G1679; to hope out, that is, fully expect: - hope for again.

G575와 G1679에서 유래;  희망하다, 이는 완전히 기대하다: -바라다.

Total KJV Occurrences: 2

again, 1

_6:35

눅 6:35 오직 너희는 원수를 사랑하고 선대하며 아무 것도 [바라지] 말고 빌리라 그리하면 너희 상이 클 것이요 또 지극히 높으신 이의 아들이 되리니 그는 은혜를 모르는 자와 악한 자에게도 인자로우시니라

hoping, 1

_6:35 (2)

 G561

 ἀπέναντι

apenanti / 아페난티

ap-en'-an-tee

From G575 and G1725; from in front, that is, opposite, before or against: - before, contrary, over against, in the presence of.

G575과 G1725에서 유래; 앞에서부터, 이는 맞은 편에,  앞에 혹은 마주 대하여: -향하여, 앞에서, 거역하여.

Total KJV Occurrences: 8

against, 2

_21:2, 마_27:61

마 27:61 거기 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 [향하여] 앉았더라

before, 2

_27:24, 롬_3:18

마 27:24 빌라도가 아무 효험도 없이 도리어 민란이 나려는 것을 보고 물을 가져다가 무리 [앞에서] 손을 씻으며 가로되 이 사람의 피에 대하여 나는 무죄하니 너희가 당하라

over, 2

_21:2, 마_27:61

contrary, 1

_17:7

행 17:7 야손이 들였도다 이 사람들이 다 가이사의 명을 [거역]하여 말하되 다른 임금 곧 예수라 하는 이가 있다 하더이다 하니

presence, 1

_3:16

 G562

 ἀπέραντος

aperantos / 아페란토스

ap-er'-an-tos

From G1 (as a negative particle) and a secondary derivative of G4008; unfinished, that is, (by implication) interminable: - endless.

G1 (부정적 불변사로서)과 G1 4008의 2차적 파생어에서 유래; 미완성인, 이는 (함축적으로) 끝없는: - 끝없는.

Total KJV Occurrences: 1

endless, 1

딤전_1:4

딤전 1:4 신화와 [끝없는] 족보에 착념치 말게 하려 함이라 이런 것은 믿음 안에 있는 하나님의 경륜을 이룸보다 도리어 변론을 내는 것이라

 G563

 ἀπερισπάστως

aperispastos/아페리스파스토스

ap-er-is-pas'-toce

Adverb from a compound of G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G4049; undistractedly, that is, free from (domestic) solicitude: - without distraction.

G1(부정적 불변사로서)과 G4049의 추정된 파생어와의 합성어에서 유래한 부사;  산만하지  않게, 이느(집안) 걱정으로부터 자유로운:- 분요(紛擾)함이 없이.

Total KJV Occurrences: 2

distraction, 1

고전_7:35

고전 7:35 내가 이것을 말함은 너희의 유익을 위함이요 너희에게 올무를 놓으려 함이 아니니 오직 너희로 하여금 이치에 합하게 하여 [분요함이 없이] 주를 섬기게 하려 함이라

without, 1

고전_7:35

 G564

 ἀπερίτμητος

aperitmetos / 아페리트메토스

ap-er-eet'-may-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G4059; uncircumcised (figuratively): - uncircumcised.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G4059의 파생어에서 유래된 듯함; 할례(割禮)를 받지 않은 (상징적으로): -할례(割禮)를 받지 못한.

Total KJV Occurrences: 1

uncircumcised, 1

_7:51

7:51 목이 곧고 마음과 귀에 [할례(割禮)를 받지 못한 사람들아] 너희가 항상(恒常) 성령(聖靈)을 거스려 너희 조상(祖上)과 같이 너희도 하는도다

참조: bullet_pieces.gif 목이 곧고 - 32:9 야웨께서 또 모세에게 이르시되 내가 이 백성(百姓)을 보니 목이 곧은 백성(百姓)이로다

33:3 젖과 꿀이 흐르는 땅에 이르게 할 것이나 나는 네 가운데 올라가지 아니하리니 이는 네가 목이 곧은 백성이라, 혹 내가 도중에서 너를 진멸할까 함이라." 하시니라.

33:5 야웨께서 모세에게 이르시기를 이스라엘 자손(子孫)에게 이르라 너희는 목이 곧은 백성(百姓)인즉 내가 순식간이라도 너희 중(中)에 행(行)하면 너희를 진멸(殄滅)하리니 너희는 단장품(丹粧品)을 제(除)하라 그리하면 내가 너희에게 어떻게 할 일을 알겠노라 하셨음이라

34:9 가로되 야웨여 내가 당신께 은총(恩寵)을 입었거든 원(願)컨대 야웨께서 우리 중(中)에 서 행(行)하옵소서 이는 목이 곧은 백성(百姓)이니이다 우리의 악(惡)과 죄(罪)를 사하시고 우리로 당신의 기업(基業)을 삼으소서

9:6 그러므로 네가 알 것은 네 엘로힘 야웨께서 네게 이 아름다운 땅을 기업(基業)으로 주신 것이 네 의(義)로움을 인(因)함이 아니니라 너는 목이 곧은 백성(百姓)이니라

9:13 야웨께서 또 내게 일러 가라사대 내가 이 백성(百姓)을 보았노라 보라 이는 목이 곧은 백성(百姓)이니라

31:27 내가 너희의 패역(悖逆)함과 목이 곧은 것을 아나니 오늘날 내가 생존(生存)하여 너희와 함께 하여도 너희가 야웨를 거역(拒逆)하였거든 하물며 내가 죽은 후(後)의 일이랴

대하 30:8 그런즉 너희 열조(列祖)같이 목을 곧게 하지 말고 야웨께 귀순(歸順)하여 영원(永遠)히 거룩케 하신 전에 들어가서 너희 엘로힘 야웨를 섬겨 그 진노(震怒)가 너희에게서 떠나게 하라

9:16 저희와 우리 열조(列祖)가 교만(驕慢)히 하고 목을 굳게 하여 당신의 명령(命令)을 듣지 아니하고

75:5 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만(驕慢)한 목으로 말하지 말지어다

78:8 그 열조(列祖) 곧 완고하고 패역(悖逆)하여 그 마음이 정직(正直)하지 못하며 그 심령(心靈)은 엘(하나님)께 충성(忠誠)치 아니한 세대(世代)와 같지 않게 하려 하심이로다

48:4 내가 알거니와 너는 완악(頑惡)하며 네 목의 힘줄은 무쇠요 네 이마는 놋이라

17:23 그들은 청종(聽從)치 아니하며 귀를 기울이지 아니하며 그 목을 곧게 하여 듣지 아니하며 교훈(敎訓)을 받지 아니하였느니라

2:4 이 자손은 얼굴이 뻔뻔하고 마음이 강퍅(剛愎)한 자(者)니라 내가 너를 그들에게 보내노니 너는 그들에게 이르기를 아도나이 야웨의 말씀이 이러하시다 하라

7:11 그들이 청종(聽從)하기를 싫어하며 등으로 향(向)하며 듣지 아니하려고 귀를 막으며

7:12 그들이 정녕 그들의 마음을 매우 견고한 돌처럼 만들어서, 그들이 율법과 만군의 야웨께서 이전 선지자들을 통하여 자기 영으로 보내신 말씀을 듣지 아니하였으므로, 만군의 야웨께로부터 커다란 진노가 임하였도다.

bullet_pieces.gif 할례(割禮)를 받지 못한 - 26:41 나도 그들에게 반대하여 행하여서, 그들을 원수들의 땅으로 데려왔으니, 만일 그때에 그들의 할례를 받지 아니한 마음이 겸손하게 되어, 그들이 그들의 죄악의 형벌을 받아들이면,

10:16 그러므로 너희는 마음에 할례(割禮)를 행(行)하고 다시는 목을 곧게 하지말라

30:6 네 엘로힘 야웨께서 네 마음과 네 자손(子孫)의 마음에 할례(割禮)를 베푸사 너로 마음을 다하며 성품(性稟)을 다하여 네 엘로힘 야웨를 사랑하게 하사 너로 생명(生命)을 얻게 하실 것이며

4:4 유다인(人)과 예루살렘 거민(居民)들아 너희는 스스로 할례(割禮)를 행(行)하여 너희 마음 가죽을 베고 나 야웨께 속(屬)하라 그렇지 아니하면 너희 행악(行惡)을 인(因)하여 나의 분노(忿怒)가 불같이 발(發)하여 사르리니 그것을 끌 자(者)가 없으리라

6:10 내가 누구에게 말하며 누구에게 경고를 주어야 듣겠느뇨? 보라, 그들의 귀는 할례받지 않았으니 그들이 경청하지 못하는도다. 보라, 야웨의 말씀이 그들에게는 꾸짖음이니 그들이 말씀 속에서 기쁨을 얻지 못하는도다.

9:25 야웨께서 말씀하시되 날이 이르면 할례(割禮) 받은 자(者)와 할례(割禮) 받지 못한 자(者)를 내가 다 벌하리니

9:26 곧 애굽과 유다와 에돔과 암몬 자손(子孫)과 모압과 및 광야(曠野)에 거(居)하여 그 머리털을 모지게 깎은 자(者)들에게라 대저(大抵) 열방(列邦)은 할례(割禮)를 받지 못하였고 이스라엘은 마음에 할례(割禮)를 받지 못하였느니라 하셨느니라

2:25 네가 율법(律法)을 행(行)한즉 할례(割禮)가 유익(有益)하나 만일(萬一) 율법(律法)을 범한즉 네 할례(割禮)가 무할례(無割禮)가 되었느니라

2:28 대저 표면적 유대인(人)이 유대인(人)이 아니요 표면적 육신(肉身)의 할례(割禮)가 할례(割禮)가 아니라

2:29 오직 이면적(裏面的) 유대인(人)이 유대인(人)이며 할례(割禮)는 마음에 할찌니 영(靈)에 있고 의문에 있지 아니한 것이라 그 칭찬(稱讚)이 사람에게서가 아니요 다만 엘로힘에게서니라

3:3 이는 영(靈) 안에서 야웨를 경배하며, 메시야 야슈아(예수) 안에서 기뻐하고, 육신을 신뢰하지 않는 우리가 할례파임이니라.

2:11 또 그 안에서 너희가 손으로 하지 아니한 할례(割禮)를 받았으니 곧 육적(肉的) 몸을 벗는 것이요 메시야의 할례(割禮)니라

 G565

 ἀπέρχομαι

aperchomai / 아펠코마이

ap-erkh'-om-ahee

From G575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively: - come, depart, go (aside, away, back, out, . . . ways), pass away, be past.

G575와 G2064에서 유래; 떠나 버리다, 가 버리다 (이는, 떠나다), 떨어져서 (이는, 개별적으로) 또는 뒤에(이는, 좇다, 따라가다), 글자 그대로 또는 상징적으로: -퍼지다, 들어가다 등등.

Total KJV Occurrences: 138

went, 54

_4:24, 마_8:32-33 (2), 마_13:25, 마_13:46, 마_14:25, 마_18:30, 마_19:22, 마_20:4, 마_21:29-30 (2), 마_22:5, 마_22:22, 마_25:10, 마_25:18, 마_25:25, 마_26:42, 마_26:44, 마_27:5, 막_1:20, 막_5:24, 막_6:27, 막_7:24, 막_10:22, 막_11:4, 막_12:12, 막_14:10, 막_14:39, 막_16:13, 눅_8:34, 눅_8:39, 눅_19:32, 눅_22:4, 눅_22:13, 눅_24:24, 요 _4:28, 요 _4:43, 요 _4:47, 요 _6:1, 요 _6:66, 요 _9:7, 요 _9:11, 요 _10:40, 요 _11:28, 요 _11:46, 요 _11:54, 요 _18:6, 요 _20:10, 행_5:26, 갈_1:17 (2), 계_10:9, 계_12:17, 계_16:2

4:24 그의 소문이 온 수리아에 [퍼진지라] 사람들이 모든 앓는 자(者) 곧 각색(各色) 병(病)과 고통(苦痛)에 걸린 자(者) 귀신(鬼神) 들린 자(者) 간질(癎疾)하는 자(者) 중풍병자(中風病者)들을 데려오니 저희를 고치시더라

8:32 저희더러 가라 하시니 귀신(鬼神)들이 나와서 돼지에게로 [들어가는지라] 온 떼가 비탈로 내리달아 바다에 들어가서 물에서 몰사(沒死)하거늘

[개역]마 13:25 사람들이 잘 때에 그 원수(怨讐)가 와서 곡식(穀食) 가운데 가라지를 덧뿌리고 [갔더니]

[KJV]마 13:25 사람들이 잠자는 동안 그의 원수가 와서 곡식 사이에 독보리를 뿌리고 [가버리니]

14:25 밤 사경(四更)에 예수께서 바다 위로 걸어서 제자(弟子)들에게 [오시니]

[개역]계 10:9 내가 천사(天使)에게 [나아가] 작은 책(冊)을 달라 한즉 천사(天使)가 가로되 갖다 먹어버리라 네 배에는 쓰나 네 입에는 꿀같이 달리라 하거늘

[KJV]계 10:9 그래서 내가 그 천사에게 [가서] 그에게 말하기를 "그 작은 책을 내게 주소서."라고 하였더니, 그가 나에게 말하기를 "집어서 먹어 버리라. 네 배에는 쓰겠지만 네 입에는 꿀처럼 달 것이라."고 하더라.

12:17 (龍)이 여자(女子)에게 분노(憤怒)하여 [돌아가서] 그 여자(女子)의 남은 자손(子孫) 곧 하나님의 계명(誡命)을 지키며 예수의 증거(證據)를 가진 자(者)들로 더불어 싸우려고 바다 모래 위에 섰더라

go, 25

_2:22, 마_8:21, 마_8:31, 마_10:5, 마_13:28, 마_14:15, 마_16:21, 마_21:30, 마_25:46, 마_26:36, 마_28:10, 막_6:36-37 (2), 막_9:43, 막_14:12, 눅_5:14, 눅_8:31, 눅_9:12, 눅_9:59-60 (2), 눅_17:23, 요 _6:68, 요 _16:7 (2), 행_4:15

departed, 24

_9:7, 마_16:4, 마_27:60, 막_1:35, 막_1:42, 막_5:20, 막_6:32, 막_6:46, 막_8:13, 눅_1:23, 눅_1:38, 눅_5:13, 눅_5:25, 눅_7:24, 눅_10:30, 눅_24:12, 요 _4:3, 요 _4:43, 요 _5:15, 요 _12:36, 행_10:7, 행_28:29, 계_18:14 (2)

away, 15

_8:31, 마_19:22, 마_25:46, 마_26:42, 마_26:44, 막_10:22, 막_14:39, 눅_2:15, 요 _4:8, 요 _6:22, 요 _10:40, 요 _16:7 (2), 요 _20:10, 계_21:4

depart, 4

_8:18, 막_5:16-17 (2), 눅_8:37

gone, 4

_2:15, 요 _4:8, 요 _6:22, 요 _12:19

come, 3

_7:30, 눅_23:33, 롬_15:28

goest, 2

_8:19, 눅_9:57

past, 2

_9:12, 계_11:14

aside, 1

_4:14-15 (2)

came, 1

_3:13

goeth, 1

_1:24

going, 1

_1:7

passed, 1

_21:4

 G566

 ἀπέχει

apechei / 아페케이

ap-ekh'-i

Third person singular present indicative active of G568 used impersonally; it is sufficient: - it is enough.

비인칭으로 사용된 G568의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수;  충분하다: -만이다, 다 되었다.

Total KJV Occurrences: 1

enough, 1

_14:41

막 14:41 세번째 오사 저희에게 이르시되 이제는 자고 쉬라 [그만이다] 때가 왔도다 보라 인자가 죄인의 손에 팔리우느니라

 G567

 ἀπέχομαι

apechomai / 아페코마이

ap-ekh'-om-ahee

Middle voice (reflexive) of G568; to hold oneself off, that is, refrain: - abstain.

G568의 중간태; 스스로 멀리하다, 가까이 못하게 하다, 이는, 삼가다, 억제하다: -멀리하다, 삼가다 등등.

Total KJV Occurrences: 6

abstain, 6

_15:20, 행_15:29, 살전_4:3, 살전_5:22, 딤전_4:3, 벧전_2:11

[개역]행 15:20 다만 우상(偶像)의 더러운 것과 음행(淫行)과 목매어 죽인 것과 피를 [멀리 하라고] 편지(便紙)하는 것이 가하니

[KJV]행 15:20 다만 그들에게 글을 보내어 우상으로 더럽혀진 것과 음행과 목매어 죽인 것과 피를 [삼가게 하자]는 것이라.

[개역]살전 4:3 하나님의 뜻은 이것이니 너희의 거룩함이라 곧 음란(淫亂)을 [버리고]

[KJV]살전 4:3 하나님의 뜻은 이것이니, 곧 너희의 거룩함이니라. 너희는 음행을 [삼가고]

[개역]살전 5:22 (惡)은 모든 모양(貌樣)이라도 [버리라]

[KJV]살전 5:22 악은 어떤 형태이든지 [피하라].

[개역]딤전 4:3 혼인을 금(禁)하고 식물(食物)을 [폐(廢)하라 할터이나(and commanding to abstain from)] 식물(食物)은 하나님이 지으신 바니 믿는 자(者)들과 진리(眞理)를 아는 자(者)들이 감사(感謝)함으로 받을 것이니라

[KJV]딤전 4:3 혼인을 금하고 음식을 [삼가라고 명하리니], 이 음식은 하나님께서 진리를 믿고 아는 사람들이 감사함으로 받도록 지으신 것이라.

[개역]벧전 2:11 사랑하는 자(者)들아 나그네와 행인(行人)같은 너희를 권(勸)하노니 영혼(靈魂)을 거스려 싸우는 육체(肉體)의 정욕(情欲)을 [제어(制馭)하라]

[KJV]벧전 2:11 사랑하는 자들아, 타국인 같고 순례자 같은 너희에게 권고하노니 혼을 거슬러 싸우는 육신의 정욕들을 [멀리하라].

 G568

 ἀπέχω

apecho / 아페코

ap-ekh'-o

From G575 and G2192; (active) to have out, that is, receive in full (intransitive) to keep (oneself) away, that is, be distant (literally or figuratively): - be, have, receive.

G575와 G2192에서 유래; (능동태) 밖으로 내놓다, 제거케 하다, 이는, 충분히 받다 (자동사로는) (스스로) 가까이 못 하게 하다, 이는, 멀리하다 (글자 그대로 또는 상징적으로): -이미 받다 등등.

Total KJV Occurrences: 7

have, 4

_6:2, 마_6:5, 마_6:16, 빌_4:18

6:2 그러므로 구제(救濟)할 때에 외식(外飾)하는 자(者)가 사람에게 영광(榮光)을 얻으려고 회당(會堂)과 거리에서 하는것 같이 너희 앞에 나팔을 불지 말라 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 [저희는] 자기(自己) 상(賞)을 [이미 받았느니라(They have)]

4:18 [내게는] 모든 것이 [있고 / I have] 또 풍부(豊富)한지라 에바브로디도 편에 너희의 준 것을 받으므로 내가 풍족(豊足)하니 이는 받으실만한 향기(香氣)로운 제물(祭物)이요 하나님을 기쁘시게 한 것이라

off, 1

_15:20

15:20 이에 일어나서 아버지께 돌아가니라 아직도 [상거(相距)가] 먼데 아버지가 저를 보고 측은히 여겨 달려가 목을 안고 입을 맞추니

receive, 1

_1:15

1:15 저가 잠시 떠나게 된 것은 이를 인(因)하여 저를 영원(永遠)히 [두게 함]이니

received, 1

_6:24

6:24 그러나 화(禍) 있을찐저 너희 부요(富饒)한 자(者)여 [너희는] 너희의 위로(慰勞)를 [이미 받았도다]

 G569

 ἀπιστέω

apisteo / 아피스테오

ap-is-teh'-o

From G571; to be unbelieving, that is, (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey: - believe not.

G571에서 유래; 믿으려 하지 않다, 이는, (타동적으로) 믿지 않다, 또는 (함축적으로는) 반항하다: -믿지 아니하다, 믿지 못하다 등등.

Total KJV Occurrences: 6

believed, 3

_24:11 (2), 눅_24:41

24:11 사도(使徒)들은 저희 말이 허탄(虛誕)한듯이 뵈어 [믿지 아니하나]

24:41 또 그들이 기쁨으로 인하여 아직 [믿지 못하고] 의아해 하고 있을 때, 주께서 그들에게 말씀하시기를 "여기에 먹을 것이 있느냐?"고 하시니

believe, 2

_3:3, 딤후 _2:13

[개역]딤후 2:13 [우리는 미쁨이 없을]지라도 주는 일향(一向) 미쁘시니 자기(自己)를 부인(否認)하실 수 없으시리라

[KJV]딤후 2:13 [우리가 믿지 아니하]여도 그는 항상 신실하시니, 그는 스스로를 부인하실 수 없음이라.

believeth, 1

_16:16

 G570

 ἀπιστία

apistia /아피스티아

ap-is-tee'-ah

From G571; faithlessness, that is, (negatively) disbelief (want of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience): - unbelief.

G571에서 유래; 불충실, 믿음[신앙심] 없음, 이는, (부정적으로) 믿지 않음 (기독교적인 믿음의 결핍), 불신, 또는 (적극적으로) 성실하지 않음 (불순종): -믿지 않음 등등.

Total KJV Occurrences: 12

unbelief, 12

_13:58, 마_17:20, 막_6:6, 막_9:24, 막_16:14, 롬_3:3, 롬_11:20 (2), 롬_11:23, 딤전_1:13, 히_3:12, 히_3:19

13:58 저희의 [믿지 않음을] 인(因)하여 거기서 많은 능력(能力)을 행(行)치 아니하시니라

[개역]마 17:20 가라사대 너희 [믿음이 적은] 연고니라 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 너희가 만일(萬一) 믿음이 한 겨자씨만큼만 있으면 이 산(山)을 명(命)하여 여기서 저기로 옮기라 하여도 옮길 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라

[KJV]마 17:20 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "너희가 [믿지 않기] 때문이라. 진실로 내가 너희에게 말하노니 너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있다면, 너희가 이 산에게 말하여 '여기서 저리로 옮겨져라.' 하면 옮겨질 것이요, 또 너희에게 불가능한 일이 전혀 없을 것이니라.

11:20 옳도다. 그들은 [믿지 아니함으로] 꺾여졌고 너는 믿음으로 섰느니라. 높아지려는 생각을 품지 말고 도리어 두려워하라.

딤전 1:13 전에는 내가 하나님을 모독하는 자요, 박해하는 자요, 중상하는 자였으나 오히려 자비를 입은 것은 내가 [믿지 아니하였]을 때 모르고 행하였음이라.

3:19 이로 보건대 저희가 [믿지 아니하]므로 능(能)히 들어가지 못한 것이라

 G571

 ἄπιστος

apistos / 아피스토스

ap'-is-tos

From G1 (as a negative particle) and G4103; (actively) disbelieving, that is, without Christian faith (specifically a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): - that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever (-ing).

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G4103에서 유래; (능동태로) 믿지 않는, 이는, 기독교적인 믿음 없이 (특히 이방인); (수동태로) 신뢰할 수 없는 (사람), 또는 믿을 수 없는 (것): -믿지 아니하는 등등.

Total KJV Occurrences: 23

unbelieving, 5

고전_7:14-15(3), 딛_1:15, 계_21:8

고전 7:15 그러나 만일 [믿지 아니하는 자가] 스스로 헤어지고자 한다면 헤어지라. 형제나 자매나 그런 일에 매여 있지 아니하느니라. 그러나 하나님께서는 우리를 화평으로 부르셨느니라.

1:15 정결한 사람들에게는 모든 것이 정결하나 더럽혀진 자들과 [믿지 않는] 자들에게는 아무것도 정결한 것이 없고, 도리어 그들의 마음과 양심이 다 더럽혀져 있느니라.

21:8 그러나 두려워하는 자(者)들과 [믿지 아니하는 자(者)들]과 흉악(凶惡)한 자(者)들과 살인자(殺人者)들과 행음(行淫)자들과 술객(術客)들과 우상(偶象) 숭배(崇拜)자들과 모든 거짓말 하는 자(者)들은 불과 유황(硫黃)으로 타는 못에 참예(參與) 하리니 이것이 둘째 사망(死亡)이라

believe, 4

고전_10:27, 고전_14:22 (2), 고후_4:4

고전 10:27 [불신자(不信者) 중(中)] 누가 너희를 청(請)하매 너희가 가고자 하거든 너희 앞에 무엇이든지 차려 놓은 것은 양심(良心)을 위(爲)하여 묻지 말고 먹으라

고후 4:4 그 중(中)에 이 세상(世上) 신(神)이 [믿지 아니하는] (者)들의 마음을 혼미(昏迷)케하여 그리스도의 영광(榮光)의 복음(福音)의 광채(光彩)가 비취지 못하게 함이니 그리스도는 하나님의 형상(形狀)이니라

faithless, 4

_17:17, 막_9:19, 눅_9:41, 요 _20:27

unbelievers, 4

_12:46, 고전_6:6, 고전_14:23, 고후_6:14

believeth, 3

고전_7:12-13(2), 고전_14:24

infidel, 2

고후_6:15, 딤전_5:8

고후 6:15 그리스도와 벨리알이 어찌 조화(調和)되며 믿는 자(者)와 [믿지 않는 자(者)가] 어찌 상관(相關)하며

딤전 5:8 누구든지 자기(自己) 친족(親族) 특히 자기(自己) 가족(家族)을 돌아보지 아니하면 믿음을 배반(背叛)한 자(者)요  [불신자(不信者)]보다 더 악(惡)한 자(者)니라

incredible, 1

_26:8 (2)

 G572

 ἁπλότης

haplotes/하플로테스

hap-lot'-ace

From G573; singleness, that is, (subjectively) sincerity (without dissimulation or self seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal): - bountifulness, liberal (-ity), simplicity, singleness.

G573에서 유래; 성의, 진심, 이는, (주관적으로) 성실, 진실, 진심; 순수함 (위선 없이 혹은 이기심이 없는), 또는 (객관적으로) 관대, 관대한 행위: -성실함, 거룩함, 진실함 등등.

Total KJV Occurrences: 8

simplicity, 3

롬_12:8 (2), 고후_1:12, 고후_11:3

Rom 12:8  혹 권위하는 자면 권위하는 일로 구제하는 자는 [성실함]으로 다스리는 자는 부지런함으로 긍휼을 베푸는 자는 즐거움으로 할 것이니라

2Co 1:12  우리가 세상에서 특별히 너희에게 대하여 하나님의 [거룩함]과 진실함으로써 하되 육체의 지혜로 하지 아니하고 하나님의 은혜로 행함은 우리 양심의 증거하는 바니 이것이 우리의 자랑이라

2Co 11:3  뱀이 그 간계로 이와를 미혹케 한 것 같이 너희 마음이 그리스도를 향하는 [진실함]과 깨끗함에서 떠나 부패할까 두려워하노라

singleness, 2

엡_6:5, 골_3:22

Eph 6:5  종들아 두려워하고 떨며 [성실한] 마음으로 육체의 상전에게 순종하기를 그리스도께 하듯 하여

bountifulness, 1

고후_9:11

[개역]고후 9:11  너희가 모든 일에 부요하여 너그럽게 [연보를] 함은 저희로 우리로 말미암아 하나님께 감사하게 하는 것이라

[한글 킹제임스]고후 9:11  모든 일에 부요하게 되어 관대한 [연보를] 함은 우리를 통하여 하나님께 감사드리게 하는 것이라.

[공동번역]고후 9:11 이리하여 여러분은 언제나 부요하게 되어 아낌 없이 남을 도울 수 있게 될 것이며 우리를 통해 그 선물이 전달될 때 많은 사람이 하느님께 감사를 드리게 될 것입니다.

liberal, 1

고후_9:13

liberality, 1

고후_8:2

 G573

 ἁπλοῦς

haplous /하플루스

hap-looce'

Probably from G1 (as a particle of union) and the base of G4120; properly folded together, that is, single (figuratively clear): - single.

아마도 G1(연합을 나타내는 불변사로서)과 G4120의 어간에서  유래; 본래적 의미로는 함께 접는, 이는 성실한(상징적으로 명확한): - 순전한, 성한.

Total KJV Occurrences: 2

single, 2

_6:22, 눅_11:34

마 6:22 눈은 몸의 등불이니 그러므로 네 눈이 [성]하면 온 몸이 밝을 것이요

눅 11:34 네 몸의 등불은 눈이라 네 눈이 [성]하면 온 몸이 밝을 것이요 만일 나쁘면 네 몸도 어두우리라

 G574

 ἁπλῶς

haplos/하플로스

hap-loce'

Adverb from G573 (in the objective sense of G572); bountifully: - liberally.

G573 (G572의 대상의 의미에서)에서 유래한 부사; 풍부히: -아낌없이, 후히.

Total KJV Occurrences: 1

liberally, 1

_1:5

약 1:5 너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 [후히] 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라

 G575

 ἀπό

apo/아포

apo'

A primary particle; "off", that is, away(from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively): - (X here-) after, ago, at, because of, before, by (the space of), for (-th), from, in, (out) of, off, (up-) on (-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

기본 불변화사(不變化詞); 떨어져서, 즉 (가까이 있는  어떤 것으로부터)(문자적으로 혹은  상징적으로 장소,시간, 관계의) 여러 의미에서): "~로부터[에서]"., ~후에,

Total KJV Occurrences: 53

since, 12

마_24:21, 눅_1:70, 눅_7:45, 눅_16:16, 행_3:21 (2), 행_24:11, 골_1:6, 골_1:9, 히_9:26, 벧후_3:4, 계_16:18

Mat 24:21  이는 그 때에 큰 환난이 있겠음이라 창세[로부터] 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라

눅 1:70 이것은 주께서 예[로부터] 거룩한 선지자의 입으로 말씀하신 바와 같이

눅 16:16 율법과 선지자는 요한의 때까지요 그 후[부터는] 하나님 나라의 복음이 전파되어 사람마다 그리로 침입하느니라

off, 11

마_8:30, 마_26:58, 마_27:55, 막_5:6, 막_14:54, 막_15:40, 눅_16:23, 요 _11:18, 계_18:10, 계_18:15, 계_18:17

at, 9

_19:4, 눅_24:27, 눅_24:47, 요 _8:9, 행_8:35, 행_23:23, 행_26:4, 벧전_4:17 (2)

ago, 4

_10:30, 행_15:7, 고후_8:10, 고후_9:2

on, 4

_21:13 (4)

henceforth, 3

_23:39, 마_26:29, 고후_5:16

before, 2

_7:45, 요1_2:28

hereafter, 2

_26:64, 눅_22:69

among, 1

_15:19

because, 1

_18:7

escape, 1

_23:33

forsake, 1

_21:21

some, 1

_15:15

space, 1

_14:20

away from  or  after / 이후, 한후, 후로 등등.

Mat 1:17  SoG3767 allG3956 theG3588 generationsG1074 fromG575 AbrahamG11 toG2193 DavidG1138 are fourteenG1180 generations;G1074 andG2532 fromG575 DavidG1138 untilG2193 theG3588 carrying awayG3350 into BabylonG897 are fourteenG1180 generations;G1074 andG2532 fromG575 theG3588 carrying awayG3350 into BabylonG897 untoG2193 ChristG5547 are fourteenG1180 generations.G1074 

마 1:17 그런즉 모든 대 수가 아브라함부터 다윗까지 열네 대요 다윗부터 바벨론으로 사로잡혀 갈 때까지 열네 대요 바벨론으로 사로잡혀 간 [후부터] 그리스도까지 열네 대더라

Luk 1:48  ForG3754 he hath regardedG1914 theG3588 low estateG5014 of hisG848 handmaiden:G1399 for,G1063 behold,G2400 fromG575 henceforthG3568 allG3956 generationsG1074 shall call me blessed.G3106 G3165

 눅 1:48 그의 여종의 비천함을 돌보셨음이라 보라 이제 [후로는] 만세에 나를 복이 있다 일컬으리로다

Luk 2:36  AndG2532 there wasG2258 one Anna,G451 a prophetess,G4398 the daughterG2364 of Phanuel,G5323 ofG1537 the tribeG5443 of Aser:G768 sheG3778 was of a great age,G4260 G1722 G4183 G2250 and had livedG2198 withG3326 an husbandG435 sevenG2033 yearsG2094 fromG575 herG848 virginity;G3932 

 눅 2:36 또 아셀 지파 바누엘의 딸 안나라 하는 선지자가 있어 나이가 매우 많았더라 그가 결혼[한 후] 일곱 해 동안 남편과 함께 살다가

Luk 5:10  AndG1161 soG3668 was alsoG2532 James,G2385 andG2532 John,G2491 the sonsG5207 of Zebedee,G2199 whichG3739 wereG2258 partnersG2844 with Simon.G4613 AndG2532 JesusG2424 saidG2036 untoG4314 Simon,G4613 FearG5399 not;G3361 fromG575 henceforthG3568 thou shalt(G2071) catchG2221 men.G444 

눅 5:10 세베대의 아들로서 시몬의 동업자인 야고보와 요한도 놀랐음이라 예수께서 시몬에게 이르시되 무서워하지 말라 이제 [후로는] 네가 사람을 취하리라 하시니

Luk 11:50  ThatG2443 theG3588 bloodG129 of allG3956 theG3588 prophets,G4396 which was shedG1632 fromG575 the foundationG2602 of the world,G2889 may be requiredG1567 ofG575 thisG5026 generation;G1074 

눅 11:50 창세 [이후로] 흘린 모든 선지자의 피를 이 세대가 담당하되

Luk 22:45  AndG2532 when he rose upG450 fromG575 prayer,G4335 and was comeG2064 toG4314 his disciples,G3101 he foundG2147 themG846 sleepingG2837 forG575 sorrow,G3077 

눅 22:45 기도 [후에] 일어나 제자들에게 가서 슬픔으로 인하여 잠든 것을 보시고

오늘날 많은 사람들은 누가복음 2421절이 일요일 부활을 지지한다고 생각합니다. 그러나 과연 그러한가요? 저도 전에는 이 구절이 저를 좀 어리둥절케 하였습니다. 그러나 헬라어 apo/아포는 ~로부터[에서], ~후에 등을 의미합니다.

[개역개정]눅 24:21 우리는 이 사람이 이스라엘을 속량할 자라고 바랐노라 이뿐 아니라 이 일이 일어난 [지가] 사흘째요

[공동번역]24:21 .... 그러나 그분은 이미 처형을 당하셨고, 더구나 그 일이 있은 [지도 벌써] 사흘째나 됩니다.

모펫 번역(Moffatt Translation)--by James Moffatt(제임스 모펫 직역)

....그러나 그분은 돌아가셨고, 그리고 그 일은 사흘 전이었습니다(....but he is dead, and that is three days ago!)

새로운 버클리 버전 현대 영어(The New Berkeley Version in Modern English)- Gerrit Verkugl직역

.... 그뿐만 아니라, 그런 일들이 일어난지 벌써 사흘 지났습니다(Moreover, three days have already passed, since all these events occurred).

옛 시리아어 Peshitto 버전 신약을 영어로 직역(The Syriac New Testament Translated Into English From The Peshitto Version) --제임스 머독(James Murdock)

... 그리고 보라 그런 일들이 있은 지 벌써 사흘이 지났느니라(...and lo, three days have passed since all these things have occurred.)

 G576

 ἀποβαίνω

apobaino/아포바이노

ap-ob-ah'ee-no

From G575 and the base of G939; literally to disembark figuratively to eventuate: - become, go out, turn.

G575와 G939의 어간에서 유래; 글자 그대로 상륙시키다[하다] 상징적으로는 일어나다: -되다, 기회가 되다 등등.

Total KJV Occurrences: 4

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4회

turn, 2

_21:13, 빌_1:19

[개역]눅 21:13 [이 일이] 도리어 너희에게 증거(證據)가 [되리라]

[KJV]눅 21:13 [그때가] 너희에게는 증거하는 [기회가 되리라].

1:19 이것이 너희 간구(懇求)와 예수 그리스도의 (靈)의 도우심으로 내 구원(救援)에 [이르게 할]줄 아는고로

come, 1

_21:9

[개역]요 21:9 육지(陸地)에 [올라]보니 숯불이 있는데 그 위에 생선(生鮮)이 놓였고 떡도 있더라

[KJV]요 21:9 그리하여 [그들이] 육지에 [닿아서] 보니 거기에 숯불이 있고 그 위에 생선이 놓여 있으며 빵도 있더라.

gone, 1

_5:2

5:2 호숫가에 두 배가 있는 것을 보시니 어부들은 배에서 [나와서] 그물을 씻는지라

 G577

 ἀποβάλλω

apoballo/아포발로

ap-ob-al'-lo

From G575 and G906; to throw off figuratively to lose: - cast away.

G575와 G906에서 유래; 떨쳐버리다, 벗어 던지다 상징적으로 잃다: -내어버리다, 던져 버리다 등등.

Total KJV Occurrences: 4

away, 2

_10:50, 히_10:35

[개역]막 10:50 소경이 겉옷을 [내어버리고] 뛰어 일어나 예수께 나아오거늘

[KJV]막 10:50 그가 겉옷을 [던져 버리고] 일어나 예수께로 오더라.

cast, 1

_10:35 (2)

10:35 그러므로 너희 담대(膽大)함을 [버리지] 말라 이것이 큰 상(賞)을 얻느니라

참조: bullet_pieces.gif  버리지 - 3:6 그리스도(메시야)는 그의 집 맡은 아들로 충성(忠誠)하였으니 우리가 소망(所望)의 담대(膽大)함과 자랑을 끝까지 견고(堅固)히 잡으면 그의 집이라

3:14 이는 우리가 처음의 확신을 끝까지 견고하게 붙들면 메시야께 참여한 자가 되기 때문이라.

4:14 그러므로 우리에게 큰 대제사장(大祭司長)이 있으니 승천(昇天)하신 자(者) 곧 엘로힘(하나님)의 아들 야슈아(예수)시라 우리가 믿는 도리(道理)를 굳게 잡을지어다

bullet_pieces.gif 큰 - 11:26 메시야를 위(爲)하여 받는 능욕(凌辱)을 애굽의 모든 보화(寶貨)보다 더 큰 재물(財物)로 여겼으니 이는 상(賞) 주심을 바라봄이라

19:11 뿐만 아니라 그것들로 인하여 당신(=thy /주)의 종이 경고를 받으며, 그것들을 준수함으로 큰 상이 있나이다.

5:12 기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상(賞)이 큼이라 너희 전(前)에 있던 선지자(先知者)들을 이같이 핍박(逼迫)하였느니라

10:32 누구든지 사람 앞에서 나를 시인(是認)하면 나도 하늘에 계신 내 아버지 앞에서 저를 시인(是認)할 것이요

10:42 또 누구든지 제자(弟子)의 이름으로 이 소자(小子) 중(中) 하나에게 냉수 한 그릇이라도 주는 자(者)는 내가 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 그 사람이 결단(決斷)코 상(賞)을 잃지 아니하리라 하시니라

14:14 그리하면 저희가 갚을 것이 없는고로 네게 복(福)이 되리니 이는 의인(義人)들의 부활(復活)시에 네가 갚음을 받겠음이니라 하시더라

고전 15:58 그러므로 내 사랑하는 형제(兄弟)들아 견고(堅固)하며 흔들리지 말며 항상(恒常) 주권자의 일에 더욱 힘쓰는 자(者)들이 되라 이는 너희 수고(受苦)가 주권자 안에서 헛되지 않은 줄을 앎이니라

6:8 자기(自己)의 육체(肉體)를 위(爲)하여 심는 자(者)는 육체(肉體)로부터 썩어진 것을 거두고 영(靈)을 위(爲)하여 심는 자(者)는 영(靈)으로부터 영생(永生)을 거두리라

6:9 우리가 선(善)을 행(行)하되 낙심(落心)하지 말지니 피곤하지 아니하면 때가 이르매 거두리라

6:10 그러므로 기회가 닿는 대로 모든 사람에게 선(善)을 행(行)하되, 특히 믿음의 가족(家族)들에게 할지니라.

casting, 1

_10:50

 G578

 ἀποβλέπω

apoblepo/아포블레포

ap-ob-lep'-o

From G575 and G991; to look away from everything else, that is, (figuratively) intently regard: - have respect.

G575와 G991에서 유래;  모든 다른 것으로부터 눈을 돌리다, 이는, (상징적으로) 주의 깊게 주시하다: -주목하다 바라보다.

Total KJV Occurrences: 1

respect, 1

_11:26

히 11:26 그리스도를 위하여 받는 능욕을 애굽의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니 이는 상주심을 [바라봄]이라

 G579

 ἀπόβλητος

apobletos/아포블레토스

ap-ob'-lay-tos

From G577; cast off, that is, (figuratively) such as to be rejected: - be refused.

G577에서 유래;  던져 버려진, 이는,(상징적으로) 거부되다: - 버릴 것이.

Total KJV Occurrences: 1

refused, 1

딤전_4:4

딤전 4:4 하나님의 지으신 모든 것이 선하매 감사함으로 받으면 [버릴 것이] 없나니

 G580

ἀποβολή 

apobole/아포볼레

ap-ob-ol-ay'

From G577; rejection figuratively loss: - casting away, loss.

G577에서 유래; 거절, 상징적으로는 잃음, 손실: - 버리는 것, 손상.

Total KJV Occurrences: 3

away, 1

_11:15

11:15 그들을 [버리는 것이] 세상의 화해가 된다면 그들을 받아들임은 죽은 자들로부터 살아나는 생명이 아니고 무엇이겠느냐?

casting, 1

_11:15 (2)

loss, 1

_27:22

27:22 내가 너희를 권(勸)하노니 이제는 안심(安心)하라 너희 중(中) 생명(生命)에는 아무 [손상이] 없겠고 오직 배 뿐이리라

 G581

 ἀπογενόμενος

apogenomenos/아포게노메노스

ap-og-en-om'-en-os

Past participle of a compound of G575 and G1096; absent, that is, deceased (figuratively renounced): - being dead.

G575와 G1096의 합성어의 과거분사;  없는, 이는 죽은 (상징적으로 관계를 끊다): -죽다.

Total KJV Occurrences: 1

dead, 1

벧전_2:24

벧전 2:24 친히 나무에 달려 그 몸으로 우리 죄를 담당하셨으니 이는 우리로 죄에 대하여 [죽고] 의에 대하여 살게 하려 하심이라 저가 채찍에 맞음으로 너희는 나음을 얻었나니

 G582

 ἀπογραφή

apographe/아포그랍헤

ap-og-raf-ay'

From G583; an enrollment by implication an assessment: - taxing.

G583에서 유래; 등록 함축적으로는 세액 사정(稅額 査定): -호적(戶籍), 등록, 조세 등록.

Total KJV Occurrences:2

taxing, 2

_2:2, 행_5:37

[개역]눅 2:2 [호적(戶籍)은] 구레뇨가 수리아 총독 되었을 때에 첫번 한것이라

[KJV]눅 2:2 (이 [등록은] 쿠레뇨가 시리아의 총독이었을 때 처음 실시된 것이었더라.)

[개역]행 5:37 그 후(後) [호적(戶籍)할] 때에 갈릴리 유다가 일어나 백성(百姓)을 꾀어 좇게 하다가 그도 망(亡)한즉 좇던 사람이 다 흩어졌느니라

[KJV]행 5:37 이 사람 다음에도 [조세 등록하던] 때에 갈릴리 사람 유다가 일어나서 많은 사람을 꾀어 자기를 따르게 했으나 그도 죽으니 그를 추종하던 자들이 다 흩어졌느니라.

 

성경사전: 호적 -혼인, 출생, 양자관계 등 사람의 신분에 관한 사항을 기재하는 공적인 장부. 성경에서는 세금징수(출 30:13-16 민 3:40-51 눅 2:1-5), 군사력 점검(민 1:3 26:2 삼하 24:9), 제의행사에 있어서 레위인들의 업무분담(민 3:4) 등 여러 가지 목적을 위하여 지파와 가문별로 히브리인들 사이에서 행해졌던 인구조사(민 1:18 눅 2:4)를 말한다.

 G583

 ἀπογράφω

apographo/아포그랍호

ap-og-raf'-o

From G575 and G1125; to write off (a copy or list), that is, enrol: - tax, write.

G575와 G1125에서 유래; 써내다 (사본[寫本] 또는 명부[名簿]), 이는, 등록하다, 명부에 기재하다: -호적(戶籍)하다, 조세 등록을 하다, 기록(記錄)하다.

Total KJV Occurrences: 4

taxed, 3

_2:1, 눅_2:3, 눅_2:5

[개역]눅 2:1 이때에 가이사 아구스도가 영(靈)을 내려 천하(天下)로 다 [호적(戶籍)하라] 하였으니

[KJV]눅 2:1 당시에 카이사 아우구스토로부터 한 칙령이 내려 온 세상이 [조세 등록을 하게 되었는데]

[개역]눅 2:3 모든 사람이 [호적(戶籍)하러] 각각(各各) 고향으로 돌아가매

[KJV]눅 2:3 그때 모든 사람이 각기 자기의 고향으로 [등록하러] 가니라.

2:5 그 정혼(定婚)한 마리아아 함께 [호적(戶籍)하러] 올라가니 마리아가 이미 잉태(孕胎)되었더라

written, 1

_12:23

12:23 하늘에 [기록(記錄)한] 장자(長子)들의 총회(總會)와 교회(敎會)와 만민(萬民)의 심판(審判)자이신 하나님과 및 온전(穩全)케 된 의인(義人)의 영(靈)들과

참조: bullet_pieces.gif 총회(To the general assemblyG3831, 대 규모의 집회) - 89:7 (El / 하나님)께서는 성도들의 집회에서 심히 두려워함을 받으셔야 할 분이시며, 그분의 주위에 있는 모든 자들에게 경외함을 받으셔야 할 분이시니이다.

111:1 할렐루야 내가 정직(正直)한 자(者)의 회(會)와 공회(公會) 중(中)에서 전심(全心)으로 야웨(여호와)께 감사(感謝)하리로다

KJV]시 111:1 너희는 야(Yah / 주)를 찬양하라. 정직한 자들의 모임과 회중(會衆) 가운데서 내가 전심으로 야웨(주)를 찬양하리로다.

[The Word of Yahweh]행 20:28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Spirit hath made you overseers, to feed the Assembly of Yahweh Elohim, which he hath purchased with his own blood.

[KJV]행 20:28 ○ 그러므로 너희 자신을 조심하고 모든 양떼에게도 그리하라. 이들을 위하여 성령께서는 너희를 감독자(監督者)로 세우셨으며, 그분(하나님)께서 자신의 피로 사신 야웨 엘로힘(하나님)의 집회(교회)를 돌보게 하셨느니라.

1:22 또 만물(萬物)을 그 발 아래 복종(服從)하게 하시고 그를 만물(萬物) 위에 교회(敎會)의 머리로 주셨느니라

5:24 그러나 교회(敎會)가 메시야에게 하듯 아내들도 범사(凡事)에 그 남편(男便)에게 복종(服從)할지니라

5:25 남편(男便)들아 아내 사랑하기를 메시야께서 교회(敎會)를 사랑하시고 위(爲)하여 자신(自身)을 주심 같이 하라

5:26 이는 그가 교회(敎會)를 말씀에 의한 물로 씻어 거룩하게 하시고 깨끗케 하사,

5:27 자기(自己) 앞에 영광(榮光)스러운 교회(敎會)로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠(欠)이 없게 하려 하심이니라

1:24 내가 이제 너희를 위(爲)하여 받는 괴로움을 기뻐하고 메시야의 남은 고난(苦難)을 그의 몸된 교회(敎會)를 위(爲)하여 내 육체(肉體)에 채우노라

딤전 3:5 {사람이 자기(自己) 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 야웨의 교회(敎會)를 돌아보리요}

bullet_pieces.gif 장자들(the firstborn) - [개역]출 4:22 너는 바로에게 이르기를 야웨(여호와)의 말씀에 이스라엘은 내 아들 내 장자(長子)라

[KJV]출 4:22 너는 파라오에게 말하기를 '야웨(주)가 이같이 말하노라. 이스라엘은 내 아들이요, 내 첫태생이니라.

11:5 이집트 땅에 있는 모든 첫태생, 곧 자기 보좌에 앉은 파라오의 첫태생부터 맷돌 뒤에 있는 여종의 첫태생까지, 또 짐승들의 모든 첫태생도 죽으리라.

13:2 "이스라엘의 자손 중에서 모든 첫태생, 곧 사람이든 짐승이든 태를 여는 것은 무엇이나 내게 거룩케 할지니, 그것은 내 것이니라." 하시니라.

21:17 반드시 그 미움을 받는 자(者)의 아들을 장자(長子)로 인정(認定)하여 자기(自己)의 소유(所有)에서 그에게는 두 몫을 줄 것이니 그는 자기(自己)의 기력의 시작(始作)이라 장자(長子)의 권리가 그에게 있음이니라

89:27 내가 또 저로 장자(長子)를 삼고 세계(世界) 열왕(列王)의 으뜸이 되게 하며

31:9 울며 올 것이며 그들이 나의 인도(引導)함을 입고 간구(懇求)할 때에 내가 그들로 넘어지지 아니하고 하숫(河水)가의 바른 길로 행(行)하게 하리라 나는 이스라엘의 아비요 에브라임은 나의 장자(長子)니라

14:4 이 사람들은 여자(女子)로 더불어 더럽히지 아니하고 정절(貞節)이 있는 자(者)라 어린 양(羊)이 어디로 인도(引導)하든지 따라가는 자(者)며 사람 가운데서 구속(救贖)을 받아 처음 익은 열매로 엘로힘과 어린 양(羊)에게 속한 자(者)들이니

고전 15:20 그러나 이제 메시야께서는 죽은 자들로부터 살아나셔서 잠들었던 자들의 첫열매들이 되셨느니라.

16:5 또 저의 교회(敎會)에게도 문안(問安)하라 나의 사랑하는 에배네도에게 문안(問安)하라 저는 아시아에서 메시야께 처음 익은 열매니라

1:18 그가 그 조물(造物) 중(中)에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기(自己)의 뜻을 좇아 진리(眞理)의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라

bullet_pieces.gif 기록 - 32:32 그러나 합의하시면 이제 그들의 죄(罪)를 사하시옵소서 그렇지 않사오면 원(願)컨대 당신의 기록(記錄)하신 책(冊)에서 내 이름을 지워 버려주옵소서

69:28 저희를 생명책(生命冊)에서 도말(塗抹)하사 의인(義人)과 함께 기록(記錄)되게 마소서

10:20 그러나 귀신(鬼神)들이 너희에게 항복하는 것으로 기뻐하지 말고 너희 이름이 하늘에 기록(記錄)된 것으로 기뻐하라 하시니라

4:3 또 참으로 나와 멍에를 같이한 자(者) 네게 구(求)하노니 복음(福音)에 나와 함께 힘쓰던 저 부녀(婦女)들을 돕고 또한 글레멘드와 그 외에 나의 동역자(同役者)들을 도우라 그 이름들이 생명책(生命冊)에 있느니라

13:8 죽임을 당한 어린 양(羊)의 생명책(生命冊)에 창세(創世) 이후(以後)로 녹명되지 못하고 이 땅에 사는 자(者)들은 다 짐승에게 경배(敬拜)하리라

20:15 누구든지 생명책(生命冊)에 기록(記錄)되지 못한 자(者)는 불못에 던지우더라

 G584

 ἀποδείκνυμι

apodeiknumi/아포데이크뉘미

ap-od-ike'-noo-mee

From G575 and G1166; to show off, that is, exhibit figuratively to demonstrate, that is, accredit: - (ap-) prove, set forth, shew.

G575와 G1166에서 유래; 보여주다, 이는  전시하다, 상징적으로 증명하다, 이는 신용하다: -증거하다, 두다, 증명하다,  보이다.

Total KJV Occurrences: 5

approved, 1

_2:22

행 2:22 이스라엘 사람들아 이 말을 들으라 너희도 아는바에 하나님께서 나사렛 예수로 큰 권능과 기사와 표적을 너희 가운데서 베푸사 너희 앞에서 그를 [증거하셨느니라]

forth, 1

고전_4:9

고전 4:9 내가 생각건대 하나님이 사도인 우리를 죽이기로 작정한 자 같이 미말에 [두셨으매] 우리는 세계 곧 천사와 사람에게 구경거리가 되었노라

prove, 1

_25:7

행 25:7 그가 나오매 예루살렘에서 내려온 유대인들이 둘러서서 여러가지 중대한 사건으로 송사하되 능히 [증명하지] 못한지라

set, 1

고전_4:9

showing, 1

살후_2:4

살후 2:4 저는 대적하는 자라 범사에 일컫는 하나님이나 숭배함을 받는 자 위에 뛰어나 자존하여 하나님 성전에 앉아 자기를 [보여] 하나님이라 하느니라

 G585

 ἀπόδειξις

apodeixis/아포데익시스

ap-od'-ike-sis

From G584; manifestation: - demonstration.

G584에서 유래; 나타냄: -나타남.

Total KJV Occurrences: 1

demonstration, 1

고전_2:4

고전 2:4 내 말과 내 전도함이 지혜의 권하는 말로 하지 아니하고 다만 성령의 [나타남]과 능력으로 하여

 G586

 ἀποδεκατόω

apodekatoo/아포데카토오

ap-od-ek-at-o'-o

From G575 and G1183; to tithe (as debtor or creditor): - (give, pay, take) tithe.

G575와 G1183에서 유래; 십일조를 바치다[부과 하다](채무자 또는 채권자처럼): -십일조(十日條)를 드리다, 십일조는 바치다,  십분(十分)의 일(一)을 취(取)하다.

Total KJV Occurrences: 5

tithe, 2

_23:23, 눅_11:42

[개역]마 23:23 (禍) 있을찐저 외식(外飾)하는 서기관(書記官)들과 바리새인(人)들이여 [너희가] 박하(薄荷)와 회향(茴香)과 근채(芹菜)의 [십일조(十日條)를 드리되] 율법(律法)의 더 중한바 의(義)와 인(仁)과 신(信)은 버렸도다 그러나 이것도 행(行)하고 저것도 버리지 말아야 할찌니라

 [KJV]마 23:23 위선자인 서기관들과 바리새인들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 [너희가] 박하와 아니스와 커민의 [십일조는 바치면서] 율법과 공의와 자비와 믿음의 더 중요한 것을 빠뜨렸기 때문이라. 너희는 이것들도 마땅히 행하고 또 저것들도 저버리지 말아야 하리라.

tithes, 2

_18:12, 히_7:5

18:12 나는 이레에 두번씩 금식(禁食)하고 또 소득의 [십일조(十日條)를 드리나이다] 하고

7:5 레위의 아들들 가운데 제사장(祭司長)의 직분(職分)을 받는 자(者)들이 율법(律法)을 좇아 아브라함의 허리에서 난 자(者)라도 자기(自己) 형제(兄弟)인 백성(百姓)에게서 [십분(十分)의 일(一)을 취(取)하라는] 명(命)을 가졌으나

pay, 1

_23:23

 G587

 ἀπόδεκτος

apodektos/아포덱토스

ap-od'-ek-tos

From G588; accepted, that is, agreeable: - acceptable.

G588에서 유래; 인정된, 이는, 마음에 드는, 뜻에 맞는:- 받을실 만한, 기뻐하실 만한.

Total KJV Occurrences: 2

acceptable, 2

딤전_2:3, 딤전_5:3-4

[개역]딤전 2:3 이것이 우리 구주 하나님 앞에 선(善)하고 [받으실 만한 것이니]

[KJV]딤전 2:3 이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 [기뻐하실 만한 일이니]

딤전 5:4 만일(萬一) 어떤 과부(寡婦)에게 자녀(子女)나 손자(孫子)들이 있거든 저희로 먼저 자기(自己) 집에서 효(孝)를 행(行)하여 부모(父母)에게 보답(報答)하기를 배우게 하라 이것이 하나님 앞에 [받으실 만한] 것이니라

 G588

 ἀποδέχομαι

apodechomai/아포데코마이

ap-od-ekh'-om-ahee

From G575 and G1209; to take fully, that is, welcome (persons), approve (things): - accept, receive (gladly).

G575와 G1209에서 유래;  전적으로 취하다, 이는 (사람을) 환영하다, (물건을): -  받다, 영접을 받다, 영접하다, 환영하다.

Total KJV Occurrences: 6

received, 4

_2:40-41 (2), 행_15:4, 행_28:30

행 2:41 그 말을 [받는] 사람들은 세례를 받으매 이 날에 제자의 수가 삼천이나 더하더라

행 28:30 바울이 온 이태를 자기 셋집에 유하며 자기에게 오는 사람을 다 [영접하고]

accept, 1

_24:3

receive, 1

_18:27

 G589

 ἀποδημέω

apodemeo/아포데메오

ap-od-ay-meh'-o

From G590; to go abroad, that is, visit a foreign land: - go (travel) into a far country, journey.

G590에서 유래; 해외로 가다, 이는, 외국을 방문하다: -타국에 가다, 먼 나라로 떠나다 등등.

Total KJV Occurrences: 12

country, 4

_21:33, 마_25:14, 막_12:1, 눅_20:9

21:33 다시 한 비유(譬喩)를 들으라 한 집 주인(主人)이 포도원(葡萄園)을 만들고 산울로 두르고 거기 즙(汁) 짜는 구유를 파고 망대(望臺)를 짓고 농부(農夫)들에게 세(稅)로 주고 [타국에 갔더니]

[KJV]마 21:33 ○ 또 다른 비유를 들으라. 어떤 집주인이 있었는데, 그가 포도원을 만들어서 그 주위에 울타리를 두르고, 거기에 즙 짜는 틀을 파고, 망대를 세워, 농부들에게 세로 주고 [먼 나라로 떠났느니라].

went, 3

_21:33, 막_12:1, 눅_20:9

journey, 2

_25:15, 눅_15:13

[개역]마 25:15 각각(各各) 그 재능대로 하나에게는 금(金) 다섯 달란트를, 하나에게는 두 달란트를, 하나에게는 한 달란트를 주고 [떠났더니]

[KJV]마 25:15 그가 각자의 능력에 따라 한 사람에게는 다섯 달란트를, 또 한 사람에게는 두 달란트를, 또 다른 사람에게는 한 달란트를 주고 곧 [여행을 떠났더라].

took, 2

_25:15, 눅_15:13

15:13 그 후(後) 며칠이 못되어 둘째 아들이 재산을 다 모아가지고 먼 나라에 거기서 허랑방탕(虛浪放蕩)하여 그 재산을 허비하더니

참조: bullet_pieces.gif 가지고 - 21:13 그들은 그들의 날들을 부유하게 보내다가 순식간에 음부로 내려가는도다.

21:14 그러므로 그들이 엘(하나님)께 말하기를 '우리를 떠나가소서. 우리가 당신의 길의 지식을 기뻐하지 아니하나이다.

21:15 전능하신 분이 무엇이기에 우리가 그를 섬겨야 하리이까? 우리가 그분께 기도한들 무슨 유익을 얻으리이까?' 하는도다.

22:17 그들이 엘(하나님)께 말하기를 '우리를 떠나소서.'하였으니, 전능하신 분께서 그들을 위하여 무엇을 하실 수 있겠느냐?

22:18 그러나 그분은 좋은 것으로 그들의 집을 채웠지만 악인의 계획은 내게서 멀도다.

10:4 악인은 자기 얼굴의 교만으로 인하여 엘로힘을 찾지 않으리니, 그의 모든 생각에는 엘로힘이 없나이다.

10:5 저의 길은 언제든지 견고(堅固)하고 당신의 심판(審判)은 높아서 저의 안력이 미치지 못하오며 저는 그 모든 대적(對敵)을 멸시(蔑視)하며

10:6 그 마음에 이르기를 나는 요동(搖動)치 아니하며 대대(代代)로 환난(患難)을 당(當)치 아니하리라 하나이다

73:27 보소서, 당신으로부터 멀리 있는 자들은 멸망하리니, 당신께서는 당신을 떠나 음행하는 자들을 모두 멸망시키셨나이다.

27:8 자기 집을 떠나 유랑하는 자는 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같으니라.

1:4 슬프다 범죄(犯罪)한 나라요 허물진 백성(百姓)이요 행악(行惡)의 종자(種子)요 행위(行爲)가 부패(腐敗)한 자식(子息)이로다 그들이 야웨를 버리며 이스라엘의 거룩한 자(者)를 만홀(慢忽)히 여겨 멀리하고 물러갔도다

30:11 너희는 정로(正路)를 버리며 첩경(捷徑)에서 돌이키라 이스라엘의 거룩하신 자(者)로 우리 앞에서 떠나시게 하라 하는도다

2:5 나 야웨가 이같이 말하노라 너희 열조(列祖)가 내게서 무슨 불의(不義)함을 보았관대 나를 멀리하고 허탄(虛誕)한 것을 따라 헛되이 행(行)하였느냐

2:13 내 백성(百姓)이 두가지 악(惡)을 행(行)하였나니 곧 생수(生水)의 근원(根源)되는 나를 버린 것과 스스로 웅덩이를 판 것인데 그것은 물을 저축(貯蓄)지 못할 터진 웅덩이니라

2:17 야웨 너의 엘로힘께서 그 길로 너를 인도하셨을 때 네가 그를 버림으로써 이것을 네 자신에게 자초하지 않았더냐?

2:18 이제 네가 시홀의 물을 마시기 위하여 이집트의 길에서 무엇을 해야만 하느냐? 아니면 그 강의 물을 마시기 위하여 네가 앗시리아의 길에서 무엇을 해야만 하느냐?

2:19 네 악(惡)이 너를 징계(懲戒)하겠고 네 패역(悖逆)이 너를 책(責)할 것이라 그런즉 네 엘로힘 야웨를 버림과 네 속에 나를 경외(敬畏)함이 없는 것이 악(惡)이요 고통(苦痛)인 줄 알라 아도나이 만군(萬軍)의 야웨의 말이니라

2:31 너희 이 세대(世代)여 야웨의 말을 들어 보라 내가 이스라엘에게 광야(曠野)가 되었었느냐 흑암(黑暗)한 땅이 되었었느냐 무슨 연고로 내 백성(百姓)이 말하기를 우리는 놓였으니 다시 그분께로 가지 않겠다 하느냐

6:3 이르시기를 내 백성(百姓)아 내가 무엇을 네게 행(行)하였으며 무엇에 너를 괴롭게 하였느냐 너는 내게 증거(證據)하라

2:13 그러나 한때 멀리 있었던 너희가 이제 메시야 야슈아 안에서 메시야의 피로 가까워졌느니라.

2:17 또 오셔서 먼데 있는 너희에게 평안(平安)을 전(傳)하고 가까운 데 있는 자(者)들에게 평안(平安)을 전(傳)하셨으니

bullet_pieces.gif 허비하더니 - 15:30 아버지의 살림을 창기와 함께 먹어버린 이 아들이 돌아오매 이를 위(爲)하여 살진 송아지를 잡으셨나이다

16:1 또한 제자(弟子)들에게 이르시되 어떤 부자(富者)에게 청직(廳直)이가 있는데 그가 주인(主人)의 소유(所有)를 허비한다는 말이 그 주인(主人)에게 들린지라

16:19 ○ 어떤 부자가 있었는데 그는 자색옷과 고운 베옷을 입고 매일 호화로운 생활을 하고 있더라.

5:8 네 길을 그에게서 멀리하라 그 집 문(門)에도 가까이 가지 말라

5:9 두렵건대 네 존영(尊榮)이 남에게 잃어버리게 되며 네 수한이 잔포자(殘暴者)에게 빼앗기게 될까 하노라

5:10 두렵건대 타인(他人)이 네 재물(財物)로 충족(充足)하게 되며 네 수고(受苦)한 것이 외인(外人)의 집에 있게될까 하노라

5:11 두렵건대 마지막에 이르러 네 몸 네 육체(肉體)가 쇠패(衰敗)할 때에 네가 한탄(恨嘆)하여

5:12 말하기를 내가 어찌하여 훈계(訓戒)를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고

5:13 내 선생들의 음성에 복종하지 아니하고, 나를 훈계하던 이들에게 내 귀를 기울이지 아니하였던가!

5:14 많은 무리들이 모인 중(中)에서 모든 악(惡)에 거의 빠지게 되었었노라 하게 될까 하노라

6:26 음녀(淫女)로 인(因)하여 사람이 한조각 떡만 남게 됨이며 음란(淫亂)한 계집은 귀(貴)한 생명(生命)을 사냥함이니라

18:9 자기 일에 게으른 자는 또한 크게 낭비하는 자의 형제니라.

21:17 쾌락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자도 부하게 되지 못하리라.

21:20 지혜(智慧)있는 자(者)의 집에는 귀(貴)한 보배와 기름이 있으나 미련한 자(者)는 이것을 다 삼켜버리느니라

23:19 내 아들아 너는 듣고 지혜(智慧)를 얻어 네 마음을 정로(正路)로 인도(引導)할지니라

23:20 술을 즐겨하는 자(者)와 고기를 탐(貪)하는 자(者)로 더불어 사귀지 말라

23:21 술 취(取)하고 탐식하는 자(者)는 가난하여질 것이요 잠자기를 즐겨하는자는 해어진 옷을 입을 것임이니라

23:22 너를 낳은 네 아버지에게 경청하고, 네 어머니가 늙어도 경히 여기지 말라.

28:7 율법(律法)을 지키는 자(者)는 지혜(智慧)로운 아들이요 탐식자(貪食者)를 사귀는 자(者)는 아비를 욕되게 하는 자(者)니라

29:3 지혜(智慧)를 사모(思慕)하는 자(者)는 아비를 즐겁게 하여도 창기(娼妓)를 사귀는 자(者)는 재물(財物)을 없이하느니라

11:9 ○ 오 청년이여, 네 젊음을 즐거워하라. 네 마음은 네 젊은 날들을 기뻐하며 네 마음의 길들과 네 눈의 보는 대로 걸으라. 그러나 너는 알지니 이 모든 것으로 인하여 엘로힘께서 너를 심판하시리라.

11:10 그러므로 네 마음에서 슬픔을 제하고 네 육체에서 악을 버리라. 이는 어린 시절과 청년 시절이 헛됨이라.

22:13 너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양(羊)을 죽여 고기를 먹고 포도주(葡萄酒)를 마시면서 내일(來日) 죽으리니 먹고 마시자 하도다

56:12 피차(彼此) 이르기를 오라 내가 포도주(葡萄酒)를 가져오리라 우리가 독주(毒酒)를 잔뜩 먹자 내일(來日)도 오늘 같이 또 크게 넘치리라 하느니라

6:3 너희는 흉한 날이 멀다 하여 강포(强暴)한 자리로 가까와지게 하고

6:4 상아 침상들 위에 누우며 그들의 평상들 위에서 기지개를 펴며 양무리에서는 어린 양들을, 우리 가운데서는 송아지들을 취하여 먹으며

6:5 비올 소리에 맞춰 노래 부르고 다윗처럼 스스로 악기를 만들며

6:6 대접으로 포도주(葡萄酒)를 마시며 귀(貴)한 기름을 몸에 바르면서 요셉의 환난(患難)을 인(因)하여는 근심치 아니하는 자(者)로다

6:7 그러므로 저희가 이제는 사로잡히는 자(者) 중(中)에 앞서 사로잡히리니 기지개 켜는 자(者)의 떠드는 소리가 그치리라

13:13 낮에와 같이 단정(端正)히 행(行)하고 방탕과 술 취(醉)하지 말며 음란(淫亂)과 호색(好色)하지 말며 쟁투(爭鬪)와 시기(猜忌)하지 말고

13:14 오직 주권자 야슈아 메시야로 옷입고 정욕(情欲)을 위(爲)하여 육신(肉身)의 일을 도모(圖謀)하지 말라

벧전 4:3 우리가 음란과 정욕과 술취함과 방탕과 연락과 혐오스런 우상 숭배를 행하여 이방인들의 뜻을 행한 것은 지난 날의 생활로 충분하도다.

벧전 4:4 이방인들은 너희가 그들과 함께 같은 방탕에 휩쓸리지 않는 것을 이상하게 생각하고 너희를 비방하나

벧전 4:5 그들은 산 자들과 죽은 자들을 심판하시게 될 그 분께 설명하게 되리라.

벧후 2:13 그들은 불의의 대가를 받게 되리니 대낮에 흥청거리는 것을 낙으로 여기며, 너희와 더불어 잔치를 즐기는 동안에도 자신들의 속임수로 방탕하니 그들은 점과 흠이요

travelling, 1

_25:13-14 (2)

 G590

 ἀπόδημος

apodemos/아포데모스

ap-od'-ay-mos

From G575 and G1218; absent from one's own people, that is, a foreign traveller: - taking a far journey.

타국으로 간.

Total KJV Occurrences: 1

journey, 1

_13:34

 G591

 ἀποδίδωμι

apodidomi/아포디도미

ap-od-eed'-o-mee

From G575 and G1325; to give away, that is, up, over, back, etc. (in various applications): - deliver (again), give (again), (re-) pay (-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield,

G575와 G1325에서 유래; 남에게 주다, 나누어 주다, 이는, 내주다, 넘겨주다, 돌려주다, 등등 (폭 넓은 적용으로): -받다 등등.

Total KJV Occurrences: 51

give, 8

_12:36, 마_20:8, 눅_16:2, 행_19:40, 딤후 _4:8, 히_13:17, 벧전_4:5, 계_22:12

12:36 내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익(無益)한 말을 하든지 심판(審判) 날에 이에 대(對)하여 심문을 [받으리니]

20:8 저물매 포도원(葡萄園) 주인(主人)이 청직(廳直)이에게 이르되 품군들을 불러 나중 온 자(者)로부터 시작하여 먼저 온 자(者)까지 삯을 [주라] 하니

16:2 주인(主人)이 저를 불러 가로되 내가 네게 대(對)하여 들은 이 말이 어찜이뇨 네 보던 일을 셈[하라] 청직(廳直)이 사무(事務)를 계속하지 못하리라 하니

19:40 오늘 아무 까닭도 없는 이 일에 우리가 소요의 사건으로 책망(責望) 받을 위험이 있고 우리가 이 불법(不法) 집회에 관(關)하여 [보고할] 재료가 없다 하고

딤후 4:8 이제 후(後)로는 나를 위(爲)하여 의(義)의 면류관(冕旒冠)이 예비(豫備)되었으므로 주 곧 의(義)로우신 재판장(裁判長)이 그 날에 내게 [주실] 것이니 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모(思慕)하는 모든 자(者)에게니라

[KJV]딤후 4:8 이후로는 나를 위하여 의의 면류관이 마련되어 있어 의로운 재판관이신 주께서 그 날에 그것을 내게 [주실] 것이며 또 나뿐만 아니라 그의 나타나심을 사모하는 모든 사람에게도 주실 것이라.

참조: bullet_pieces.gif 있어 - 31:19 당신을(=thou / 주를) 두려워하는 자(者)를 위(爲)하여 쌓아 두신 은혜(恩惠) 곧 인생(人生) 앞에서 당신께 피(避)하는 자(者)를 위(爲)하여 베푸신 은혜(恩惠)가 어찌 그리 큰지요

1:5 너희를 위(爲)하여 하늘에 쌓아둔 소망(所望)을 인(因)함이니 곧 너희가 전(前)에 복음(福音) 진리(眞理)의 말씀을 들은 것이라

딤전 6:19 자신들을 위하여 오는 때를 대비한 좋은 기초를 쌓도록 하라. 이는 영원한 생명을 취하기 위함이라.

bullet_pieces.gif 면류관 -딤후 2:5 또 이기려고 애쓰는 사람이 규칙대로 하지 아니하면 면류관을 얻지 못하리라.

4:9 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화(榮華)로운 면류관(冕旒冠)을 네게 주리라 하였느니라

고전 9:25 이기기를 다투는 자(者)마다 모든 일에 절제(節制)하나니 저희는 썩을 면류관(冕旒冠)을 얻고자 하되 우리는 썩지 아니할 것을 얻고자 하노라

1:12 시험(試驗)을 참는 자(者)는 복(福)이 있도다 이것에 옳다 인정(認定)하심을 받은후에 야웨께서 자기(自己)를 사랑하는 자(者)들에게 약속(約束)하신 생명(生命)의 면류관(冕旒冠)을 얻을 것임이니라

벧전 5:3 맡기운 자(者)들에게 주장(主掌)하는 자세(仔細)를 하지 말고 오직 양(羊) 무리의 본(本)이 되라

벧전 5:4 그리하면 목자장(牧者長)이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광(榮光)의 면류관(冕旒冠)을 얻으리라

2:10 네가 장차(將次) 받을 고난(苦難)을 두려워 말라 볼찌어다 마귀(魔鬼)가 장차(將次) 너희 가운데서 몇 사람을 옥(獄)에 던져 시험(試驗)을 받게 하리니 너희가 십일(十日)동안 환난(患難)을 받으리라 네가 죽도록 충성(忠誠)하라 그리하면 내가 생명(生命)의 면류관(冕旒冠)을 네게 주리라

4:4 또 보좌(寶座)에 둘려 이십 사 보좌(寶座)들이 있고 그 보좌(寶座)들 위에 이십 사 장로(長老)들이 흰 옷을 입고 머리에 금(金) 면류관(冕旒冠)을 쓰고 앉았더라

4:10 이십 사 장로(長老)들이 보좌(寶座)에 앉으신 이 앞에 엎드려 세세(世世)토록 사시는 이에게 경배(敬拜)하고 자기(自己)의 면류관(冕旒冠)을 보좌(寶座) 앞에 던지며 가로되

bullet_pieces.gif 의(義)로운- 딤후 4:1 엘로힘 앞과 산 자(者)와 죽은 자(者)를 심판(審判) 하실 메시야 야슈아 앞에서 그의 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄(嚴)히 명(命)하노니

18:25 당신께서 이같이 하사 의인(義人)을 악인(惡人)]과 함께 죽이심은 불가(不可)하오며 의인(義人)과 악인(惡人)을 균등(均等)히 하심도 불가(不可)하니이다 세상(世上)을 심판(審判)하시는 이가 공의(公義)를 행(行)하실 것이 아니니이까

7:11 엘로힘께서는 의로운 자를 심판하시고, 엘(하나님)께서는 악인에게 매일 분노하시는도다.

2:5 다만 너의 완고함과 회개하지 아니하는 마음을 따라 진노의 날과 엘로힘의 의로운 심판이 계시될 그 날에 임할 진노를 네게 쌓을 뿐이로다.

살후 1:5 이는 엘로힘의 공의(公義)로운 심판(審判)의 표(標)요 너희로 하여금 엘로힘의 나라에 합당(合當)한 자(者)로 여기심을 얻게 하려 함이니 그 나라를 위(爲)하여 너희가 또한 고난(苦難)을 받느리라

살후 1:6 너희로 환난(患難) 받게 하는 자(者)들에게는 환난(患難)으로 갚으시고

19:11 또 내가 하늘이 열린 것을 보니 보라 백마(白馬)와 탄 자(者)가 있으니 그 이름은 충신(忠信)과 진실(眞實)이라 그가 공의(公義)로 심판(審判)하며 싸우더라

bullet_pieces.gif 그 날에 - 딤후 1:12 이를 인(因)하여 내가 또 이 고난(苦難)을 받되 부끄러워하지 아니함은 나의 의뢰(依賴)한 자(者)를 내가 알고 또한 나의 의탁(依託)한 것을 그 날까지 저가 능(能)히 지키실 줄을 확신(確信)함이라

딤후 1:18 그 날에 주권자께서 그로 하여금 야웨의 자비를 얻게 하시기를 원하노라. 그가 에베소에서 얼마나 많은 것들로 나를 섬겼는지 네가 잘 아느니라.

[개역]말 3:17 만군(萬軍)의 야웨(여호와)가 이르노라 내가 나의 정한 날에 그들로 나의 특별(特別)한 소유(所有)를 삼을 것이요 또 사람이 자기(自己)를 섬기는 아들을 아낌 같이 내가 그들을 이끼리니[KJV]말 3:17 만군의 야웨(주)가 말하노니, 내가 나의 보석들을 만드는 그 날에 그들이 나의 것이 되리라. 내가 그들을 아껴 두리니 사람이 자기를 섬기는 자기 아들을 아낌같이 하리라.

7:22 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자(先知者) 노릇하며 주의 이름으로 귀신(鬼神)을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능(權能)을 행(行)치 아니하였나이까 하리니

7:23 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법(不法)을 행(行)하는 자(者)들아 내게서 떠나가라 하리라

24:36 ○ 그러나 그 날과 시간에 관해서는 아무도 모르나니, 심지어는 하늘의 천사들도 모르고, 오직 나의 아버지만 아시느니라.

24:37 그러나 노아의 날들과 같이 인자의 오는 것도 그러하리라.

10:12 내가 너희에게 말하노니 그 날에는 소돔이 그 성읍보다 더 견디기 쉬우리라.

살전 5:3 그들이 "평안하다, 안전하다."고 말할 때에 아이 밴 여인에게 진통이 오듯 갑작스런 멸망이 그들에게 임하리니 결단코 피하지 못하리라.

살전 5:4 그러나 형제들아, \\너희는 어두움에 있지 아니하니 그 날이 너희를 도둑같이 덮치지 못하리라. \\

bullet_pieces.gif 사모 - 8:23 이뿐 아니라 또한 우리 곧 영(靈)의 처음 익은 열매를 받은 우리까지도 속으로 탄식(歎息)하여 양자(瀁子) 될 것 곧 우리 몸의 구속을 기다리느니라

고전 2:9 기록(記錄)된바 엘로힘이 자기(自己)를 사랑하는 자(者)들을 위(爲)하여 예비(豫備)하신 모든 것은 눈으로 보지 못하고 귀로도 듣지 못하고 사람의 마음으로도 생각지 못하였다 함과 같으니라

고후 5:2 과연(果然) 우리가 여기 있어 탄식(歎息)하며 하늘로부터 오는 처소(處所)로 덧입기를 간절(懇切)히 사모(思慕)하노니

2:13 (福)스러운 소망(所望)과 우리의 크신 엘로힘 구원자 야슈아 메시야의 영광(榮光)이 나타나심을 기다리게 하셨으니

9:28 메시야께서도 많은 사람의 죄들을 담당하시려고 한번 드려지셨고, 두 번째는 자기를 바라는 자들을 구원에 이르게 하시려고 죄 없이 나타나시리라.

1:7 볼지어다 구름을 타고 오시리라 각인(各人)의 눈이 그를 보겠고 그를 찌른 자(者)들도 볼 터이요 땅에 있는 모든 족속(族屬)이 그를 인(因)하여 애곡(哀哭)하리니 그러하리라 아멘

22:20 이것들을 증거(證據)하신 이가 가라사대 내가 진실(眞實)로 속(速)히 오리라 하시거늘 아멘 주권자 야슈아여 오시옵소서

bar_green.gif

22:12 보라 내가 속(速)히 오리니 내가 줄 상(賞)이 내게 있어 각(各) 사람에게 그의 일한대로 [갚아 주리라]

render, 8

_21:41, 마_22:21, 막_12:17, 눅_20:25, 롬_13:6-7 (2), 고전_7:3, 살전_5:15

21:41 저희가 말하되 이 악(惡)한 자(者)들을 진멸(殄滅)하고 포도원(葡萄園)은 제때에 실과(實果)를 [바칠]만한 다른 농부(農夫)들에게 세로 줄찌니이다

22:21 가로되 가이사의 것이니이다 이에 가라사대 그런즉 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 [바치라] 하시니

13:7 모든 자(者)에게 줄 것을 [주되] 공세(貢稅)를 받을 자(者)에게 공세를 바치고 국세(國勢) 받을 자(者)에게 국세를 바치고 두려워할 자(者)를 두려워하며 존경(尊敬)할 자(者)를 존경(尊敬)하라

[개역]고전 7:3 남편(男便)은 그 아내에게 대한 의무(義務)를 [다하고] 아내도 그 남편(男便)에게 그렇게 할지라

[KJV]고전 7:3 남편은 아내에게 합당한 애정을 [주고], 아내도 남편에게 똑같이 하라.

살전 5:15 삼가 누가 누구에게든지 악(惡)으로 악(惡)을 [갚지] 말게 하고 오직 피차(彼此) 대(對)하든지 모든 사람을 대(對)하든지 항상(恒常) 선(善)을 좇으라

pay, 7

_18:25-26 (2), 마_18:28-30 (3), 마_18:34, 눅_7:42

reward, 6

_6:4, 마_6:6, 마_6:18, 마_16:27, 딤후 _4:14, 계_18:6

sold, 3

_7:8-9 (2), 히_12:16

7:9 여러 조상(祖上)이 요셉을 시기(猜忌)하여 애굽에 [팔았더니] 하나님이 저와 함께 계셔

12:16 음행(淫行)하는 자(者)와 혹(或) 한 그릇 식물(食物)을 위(爲)하여 장자(長子)의 명분(明分)을 [판] 에서와 같이 망령(妄靈)된자가 있을까 두려워 하라

again, 2

_4:20, 눅_9:42

delivered, 2

_27:58, 눅_9:42

gave, 2

_4:20, 행_4:33

paid, 2

_5:26, 눅_12:59

made, 1

_18:25

payment, 1

_18:25 (2)

perform, 1

_5:33

recompense, 1

_12:17

rendering, 1

벧전_3:9

repay, 1

_10:35

requite, 1

딤전_5:4

restore, 1

_19:8

19:8 삭개오가 서서 주께 여짜오되 주여 보시옵소서 내 소유(所有)의 절반을 가난한 자(者)들에게 주겠사오며 만일(萬一) 뉘 것을 토색(討索)한 일이 있으면 사배나 [갚겠나이다]

rewarded, 1

_18:6

yielded, 1

_22:2

22:2 길 가운데로 흐르더라 강(江) 좌우(左右)에 생명(生命) 나무가 있어 열 두가지 실과(實果)를 맺히되 달마다 그 실과(實果)를 [맺히고] 그 나무 잎사귀들은 만국(萬國)을 소성(蘇醒)하기 위(爲)하여 있더라

yieldeth, 1

_12:11

 G592

 ἀποδιορίζω

apodiorizo/아포디리조

ap-od-ee-or-id'-zo

From G575 and a compound of G1223 and G3724; to disjoin (by a boundary, figuratively a party): - separate.

G575와 G1223과 G3724의 합성어에서 유래;  (경계, 상징적으로 파당에 의해서) 나누다: - 파를 만들다, 당을 짓다.

Total KJV Occurrences: 1

separate, 1

_1:19

유 1:19 이 사람들은 [당을 짓는 자며] 육에 속한 자며 성령은 없는 자니라

 G593

 ἀποδοκιμάζω

apodokimazo/아포도키마조

ap-od-ok-ee-mad'-zo

From G575 and G1381; to disapprove, that is, (by implication) to repudiate: - disallow, reject.

G575와 G1381에서 유래; 안 된다고 하다, 찬성하지 않다, 이는, (함축적으로) 거부하다: -버리다 등등.

Total KJV Occurrences: 9

rejected, 7

_21:42, 막_8:31, 막_12:10, 눅_9:22, 눅_17:25, 히_12:17 (2)

21:42 예수께서 가라사대 너희가 성경(聖經)에 건축자(建築者)들의 [버린] 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니 이것은 주로 말미암아 된것이요 우리 눈에 기이(奇異)하도다 함을 읽어 본 일이 없느냐

[개역]막 8:31 인자(人子)가 많은 고난(苦難)을 받고 장로(長老)들과 대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들에게 [버린바 되어] 죽임을 당(當)하고 사흘만에 살아나야 할 것을 비로소 저희에게 가르치시되

[KJV]막 8:31 또 인자가 많은 고난을 받아야만 된다는 것과 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 [배척을 받고] 죽임을 당하게 되며, 삼 일 후에 다시 살아나실 것을 그들에게 가르치기 시작하시니라.

12:10 너희가 성경(聖經)에 건축자(建築者)들의 [버린] 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니

disallowed, 2

벧전_2:4, 벧전_2:7

 G594

 ἀποδοχή

apodoche/아포도케

ap-od-okh-ay'

From G588; acceptance: - acceptation.

G588에서 유래; 받아들임: - 받을만함, 받아들임.

Total KJV Occurrences: 2

acceptation, 2

딤전_1:15, 딤전_4:9

딤전 1:15 미쁘다 모든 사람이 [받을]만한 이 말이여 그리스도 예수께서 죄인을 구원하시려고 세상에 임하셨다 하였도다 죄인 중에 내가 괴수니라

딤전 4:9 미쁘다 이 말이여 모든 사람들이 [받을]만하도다

 G595

 ἀπόθεσις

apothesis/아포데시스

ap-oth'-es-is

From G659; a laying aside (literally or figuratively): - putting away (off).

G659에서 유래; (문자적으로 혹은 상징적으로) 따로 놓음: -제하여 버림, 벗어 버림.

Total KJV Occurrences: 4

away, 1

벧전_3:21

벧전 3:21 물은 예수 그리스도의 부활하심으로 말미암아 이제 너희를 구원하는 표니 곧 세례라 육체의 더러운 것을 [제하여 버림이] 아니요 오직 선한 양심이 하나님을 향하여 찾아가는 것이라

off, 1

벧후_1:14

벧후 1:14 이는 우리 주 예수 그리스도께서 내게 지시하신 것 같이 나도 이 장막을 [벗어날 것이] 임박한 줄을 앎이라

put, 1

벧후_1:14

putting, 1

벧전_3:21

 G596

 ἀποθήκη

apotheke/아포데케

ap-oth-ay'-kay

From G659; a repository, that is, granary: - barn, garner.

G659에서 유래;  저장하는 장소, 이는, 곡창: -곡간, 창고.

Total KJV Occurrences: 6

barn, 2

_13:30, 눅_12:24

마 3:12 손에 키를 들고 자기의 타작 마당을 정하게 하사 알곡은 모아 [곡간]에 들이고 쭉정이는 꺼지지 않는 불에 태우시리라

barns, 2

_6:26, 눅_12:18

마 6:26 공중의 새를 보라 심지도 않고 거두지도 않고 [창고]에 모아 들이지도 아니하되 너희 천부께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐

garner, 2

_3:12, 눅_3:17

 G597

 ἀποθησαυρίζω

apothesaurizo/아포데사우리조

ap-oth-ay-sow-rid'-zo

From G575 and G2343; to treasure away: - lay up in store.

G575와 G2343에서 유래; 비축해 두다,  비장하다: - 쌓다.

Total KJV Occurrences: 2

laying, 1

딤전_6:19

딤전 6:19 이것이 장래에 자기를 위하여 좋은 터를 [쌓아] 참된 생명을 취하는 것이니라

store, 1

딤전_6:19

 G598

 ἀποθλίβω

apothlibo/아포들리보

ap-oth-lee'-bo

From G575 and G2346; to crowd from (every side): - press.

5G75와 G2346에서 유래; (사방)에서  모여들다: -밀다.

Total KJV Occurrences: 1

press, 1

_8:45

눅 8:45 예수께서 가라사대 내게 손을 댄 자가 누구냐 하시니 다 아니라 할 때에 베드로가 가로되 주여 무리가 옹위하여 [미나이다]

 G599

 ἀποθνήσκω

apothnesko/아포드네스코

ap-oth-nace'-ko

From G575 and G2348; to die off (literally or figuratively): - be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).

G575와 G2348에서 유래; 죽다, 죽어 없어지다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 죽다 등등.

Total KJV Occurrences: 112

die, 41

_22:24, 마_26:35, 막_12:19, 눅_20:28 (2), 눅_20:36, 요 _6:49-50 (2), 요 _8:21, 요 _8:24 (2), 요 _11:16, 요 _11:26, 요 _11:50-51 (2), 요 _12:24 (2), 요 _12:33, 요 _18:32, 요 _19:7, 요 _21:23 (2), 행_21:13, 행_25:11, 롬_5:7 (2), 롬_8:13, 롬_14:8 (3), 고전_9:15, 고전_15:22, 고전_15:31-32 (2), 고전_15:36, 빌_1:21, 히_7:8, 히_9:27, 계_3:2, 계_9:6, 계_14:13

22:24 선생(先生)님이여 모세가 일렀으되 사람이 만일(萬一) 자식(子息)이 없이 [죽으면] 그 동생(同生)이 그 아내에게 장가들어 형(兄)을 위(爲)하여 후사(後嗣)를 세울찌니라 하였나이다

5:7 의인(義人)을 위(爲)하여 [죽는 자(者)가] 쉽지 않고 선인을 위(爲)하여 용감히 [죽는] 자(者)가 혹(或) 있거니와

died, 33

_22:27, 눅_16:21-22 (4), 눅_20:29-32 (4), 요 _11:21, 요 _11:32, 행_9:37 (2), 롬_5:6, 롬_5:8, 롬_6:10 (2), 롬_7:9, 롬_8:34, 롬_14:9, 롬_14:15, 고전_8:11, 고전_15:3, 고후_5:14-15 (3), 살전_4:14, 살전_5:10, 히_10:28, 히_11:13, 계_8:9, 계_8:11, 계_16:3

5:6 우리가 아직 연약(軟弱)할 때에 기약(期約)대로 그리스도께서 경건(敬虔)치 않은 자(者)를 위(爲)하여 [죽으셨도다]

5:8 우리가 아직 죄인(罪人)되었을 때에 그리스도께서 우리를 위(爲)하여 [죽으심으로] 하나님께서 우리에게 대한 자기(自己)의 사랑을 확증(確證)하셨느니라

dead, 29

_9:24, 막_5:35, 막_5:39, 막_9:26, 막_15:44, 눅_8:52-53 (2), 요 _6:49, 요 _6:58, 요 _8:52-53 (3), 요 _11:14, 요 _11:25, 행_7:4, 롬_5:15, 롬_6:2, 롬_6:7-8 (2), 롬_7:2-3 (2), 롬_7:6, 고후_5:14, 갈_2:19, 갈_2:21, 골_2:20, 히_11:3-4 (2), 유_1:12

dying, 4

_12:20, 눅_8:42, 고후_6:9, 히_11:21

dieth, 2

_6:9, 롬_14:7

death, 1

_4:47

perished, 1

_8:32

8:32 저희더러 가라 하시니 귀신(鬼神)들이 나와서 돼지에게로 들어가는지라 온 떼가 비탈로 내리달아 바다에 들어가서 물에서 [몰사(沒死)하거늘]

slain, 1

_11:37

 G600

 ἀποκαθίστημι

apokathistemi/아포카디스테미

ap-ok-ath-is'-tay-mee

From G575 and G2525; to reconstitute (in health, home or organization): - restore (again).

G575와 G2525에서 유래; 복원(復元)하다 (건강, 가정 또는 조직체에 있어서): -회복(回復)되다 등등.

Total KJV Occurrences: 9

restored, 5

_12:13, 막_3:5, 막_8:25, 눅_6:10, 히_13:19

12:13 이에 그 사람에게 이르시되 손을 내밀라 하시니 저가 내밀매 다른 손과 같이 [회복(回復)되어] 성하더라

8:25 이에 그 눈에 다시 안수(按手)하시매 저가 주목(注目)하여 보더니 [나아서] 만물(萬物)을 밝히 보는지라

13:19 내가 더 속(速)히 너희에게 [돌아가기를] (爲)하여 너희 기도(祈禱)함을 더욱 원(願)하노라

restore, 2

_17:11, 행_1:6

again, 1

_1:6 (2)

restoreth, 1

_9:12

 

 

img777.gif

 

 

영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Powered by NETdentity