newfile37_htm_smartbutton1.gif  

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G4001, G4002, G4003, G4004, G4005, G4006, G4007, G4008, G4009, G4010, G4011, G4012, G4013, G4014, G4015, G4016, G4017, G4018, G4019, G4020, G4021, G4022, G4023, G4024, G4025, G4026, G4027, G4028, G4029, G4030, G4031, G4032, G4033, G4034, G4035, G4036, G4037, G4038, G4039, G4040, G4041, G4042, G4043, G4044, G4045, G4046, G4047, G4048, G4049, G4050, G4051, G4052, G4053, G4054, G4055, G4056, G4057, G4058, G4059, G4060, G4061, G4062, G4063, G4064, G4065, G4066, G4067, G4068, G4069, G4070, G4071, G4072, G4073, G4074, G4075, G4076, G4077, G4078, G4079, G4080, G4081, G4082, G4083, G4084, G4085, G4086, G4087, G4088, G4089, G4090, G4091, G4092, G4093, G4094, G4095, G4096, G4097, G4098, G4099, G4100

 스트롱 번호:

G4001

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어:πεντακόσιοι

pentakosioi
발음: pen-tak-os'-ee-oy / 펜타코시오이
From G4002 and G1540; five hundred: - five hundred.
G4002와 G1540에서 유래; 오백: -오백.
 킹제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회
five, 2
눅_7:41, 고전_15:6
hundred, 2
눅_7:41, 고전_15:6
눅 7:41 "빚을 주는 어떤 사람에게 빚진 자 둘이 있었는데, 한 사람은 [
오백] 데나리온을 꾸었고 또 다른 사람은 오십 데나리온을 꾸었더라.

참조: bullet_star.gif  어떤 - 11:4 우리가 우리에게 빚진 모든 사람을 용서하오니 우리의 죄들도 용서하여 주옵시며 우리를 시험에 들지 않게 하옵시고, 악에서 구하여 주옵소서.'라고 하라."고 하시니라.

13:4 또 실로암에서 망대(望臺)가 무너져 치어 죽은 열 여덟 사람이 예루살렘에 거한 모든 사람보다 죄(罪)가 더 있는줄 아느냐

13:5 너희에게 이르노니 아니라 너희도 만일(萬一) 회개(悔改)치 아니하면 다 이와 같이 망(亡)하리라

50:1 야웨㈜가 이같이 말하노라. 내가 내어 보냈던 너희 어미의 이혼증서가 어디 있느냐? 내가 너희를 팔았던 채권증서가 어디 있느냐? 보라, 너희는 너희의 죄악(罪惡)들 때문에 스스로 팔았고, 너희 어미는 너희의 허물들 때문에 내보내졌느니라.

6:12 우리가 우리에게 빚진 자를 용서해 준 것같이 우리의 빚진 것도 용서해 주옵시며

18:23 이러므로 천국(天國)은 그 종들과 회계(會計)하려 하던 어떤 임금과 같으니

18:24 회계(會計)할 때에 일만(一萬) 달란트 빚진 자(者) 하나를 데려오매

18:25 갚을 것이 없는지라 주인(主人)이 명(命)하여 그 몸과 처와 자식(子息)들과 모든 소유(所有)를 다 팔아 갚게 하라 한대

bullet_star.gif  한사람 7:47 이러므로 내가 네게 말하노니 저의 많은 죄(罪)가 사하여졌도다 이는 저의 사랑함이 많음이라 사함을 받은 일이 적은 자(者)는 적게 사랑하느니라

5:20 율법(律法)이 가입(加入)한 것은 범죄(犯罪)를 더하게 하려 함이라 그러나 죄(罪)가 더 한 곳에 은혜(恩惠)가 더욱 넘쳤나니

딤전 1:15 메시야(그리스도) 야슈아(예수)께서 죄인들을 구원하시려고 세상에 오셨다는 이 말씀은 신실하며, 온전히 받아들이기에 합당하도다. 죄인들 중에서 내가 우두머리라.

딤전 1:16 그러나 내가 자비를 입은 것은 이 때문이니, 곧 먼저 내 안에서 야슈아(예수) 메시야(그리스도)께서 온전한 오래 참으심을 보여 주셔서 후에 그를 믿고 영생을 얻는 자들에게 본이 되게 하려 하심이니라.

bullet_star.gif  데나리온 - 마 18:28 그러나 그 종이 나가서 자기에게 일백 데나리온 빚진 동료 종 한 사람을 만났는데, 그를 붙들어 멱살을 잡고 말하기를 '네 빚을 갚으라.'고 하더라.

bullet_star.gif  다른 사람 - 12:48 반면에 알지 못하고 맞을 짓을 한 자는 매를 적게 맞으리라. 이는 많이 받은 자에게서는 많이 찾게 될 것이요, 또 사람들이 많이 맡긴 자에게는 더 많이 달라고 할 것이기 때문이라.

27:3 우리 아버지가 광야(曠野)에서 죽었으나 야웨(여호와)를 거스려 모인 고라의 무리에 들지 아니하고 자기(自己) 죄(罪)에 죽었고 아들이 없나이다

3:11 야웨(여호와)께서 내게 이르시되 배역(背逆)한 이스라엘은 패역(悖逆)한 유다보다 오히려 의(義)로움이 나타났나니

15:22 내가 와서 저희에게 말하지 아니하였더면 죄(罪)가 없었으려니와 지금(只今)은 그 죄(罪)를 핑계할 수 없느니라

15:23 나를 미워하는 자(者)는 또 내 아버지를 미워하느니라

15:24 만일 내가 어느 누구도 하지 못한 일들을 그들 가운데서 행하지 아니하였더라면 그들에게는 죄가 없었을 터이나, 이제 그들이 그것들을 보았고 나와 내 아버지를 둘 다 미워하였느니라.

3:23 모든 사람이 죄(罪)를 범(犯)하였으매 엘로힘(하나님)의 영광(榮光)에 이르지 못하더니

요일 1:8 만일(萬一) 우리가 죄(罪) 없다 하면 스스로 속이고 또 진리(眞理)가 우리 속에 있지 아니할 것이요

요일 1:9 우리가 우리 죄들을 자백하면 그는 신실하시고 의로우셔서 우리 죄들을 용서하시며, 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라.

요일 1:10 만일 우리가 죄를 짓지 아니하였다고 말하면 우리는 그 분을 거짓말쟁이로 만드는 것이요, 그분의 말씀이 우리 안에 있지 아니하니라.

 G4002

 πέντε

pente/펜테
pen'-teh
A primary number; "five": - five.

기본 기수; 다섯, 5: -다섯.
Total KJV Occurrences: 38
five, 36
마_14:17, 마_14:19, 마_16:9, 마_25:2 (2), 마_25:15-16 (3), 마_25:20 (4), 막_6:38, 막_6:41, 막_8:19, 눅_1:24, 눅_9:13, 눅_9:16, 눅_12:6, 눅_12:52, 눅_14:19, 눅_16:28, 눅_19:18-19 (2), 요_4:18, 요_5:2, 요_6:9, 요_6:13, 요_6:19, 행_4:4, 행_20:6, 행_24:1, 고전_14:19, 계 _9:5, 계 _17:10 (2)
fifteen, 1
_7:14
fifty, 1
행_19:19

 G4003

 πεντεκαιδέκατος

pentekaidekatos/펜테카이데카토스
pen-tek-ahee-dek'-at-os
From G4002 and G2532 and G1182; five and tenth: - fifteenth.

열 다섯.
Total KJV Occurrences: 1
fifteenth, 1
눅_3:1

 G4004

 πεντήκοντα

pentekonta /펜테콘타
pen-tay'-kon-tah
Multiplicative of G4002; fifty: - fifty.

G4002의 배수사(培數詞); 쉰, 50: -오십.
Total KJV Occurrences: 7
fifty, 5
눅_7:41, 눅_16:6, 요_8:57, 요_21:11, 행_13:20
fifties, 2
막_6:40, 눅_9:14

 G4005

 πεντηκοστή

pentekoste/펜테코스테
pen-tay-kos-tay'
Feminine of G4004; fiftieth (G2250 being implied) from Passover, that is, the festival of "pentecost": - Pentecost.
G4004의 여성형; 유월절(逾越節)로부터 (G2250[즉 날]이 함축된) 오십번째, 이는, 오순절(五旬節): -오순절(五旬節).
Total KJV Occurrences: 3
pentecost, 3
행_2:1, 행_20:16, 고전_16:8
행 2:1 [
오순절(五旬節)]날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한 곳에 모였더니

20:16 바울이 아시아에서 지체(遲滯)치 않기 위(爲)하여 에베소를 지나 행선(行船)하기로 작정(作定)하였으니 이는 될 수 있는대로 [오순절] 안에 예루살렘에 이르려고 급(急)히 감이러라

킹제임스(행 20:16) 바울은 아시아에서 시간을 아끼려고 에베소를 지나치고자 작정하였으니, 이는 가능하면 [오순절] 날에 예루살렘에 도착하려고 서둘렀기 때문이라.

고전 16:8 내가 [오순절]까지 에베소에 유하려 함은

bullet_star.gif  참조: 출 34:22 칠칠절(七七節) 곧 맥추(麥秋)의 초실절(初實節)을 지키고 가을에는 수장절(收藏節)을 지키라

16:9 칠주(七週)를 계수(計數)할지니 곡식(穀食)에 낫을 대는 첫날부터 칠주(七週)를 계수(計數)하여

16:10 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 앞에 칠칠절(七七節)을 지키되 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 네게 복(福)을 주신 대로 네 힘을 헤아려 자원(自願)하는 예물(禮物)을 드리고

16:11 너와 네 자녀(子女)와 노비(奴婢)와 네 성중(城中)에 거(居)하는 레위인(人)과 및 너희 중(中)에 있는 객(客)과 고아(孤兒)와 과부(寡婦)가 함께 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 그 이름을 두시려고 택(擇)하신 곳에서 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 앞에서 즐거워할지니라

 G4006

 πεποίθησις

pepoithesis/페포이데시스
pep-oy'-thay-sis
From the perfect of the alternate of G3958; reliance: - confidence, trust.

믿음, 의지, 신뢰: -확신, 믿음, 담대함, 당당함, 신뢰.

Total KJV Occurrences: 6
confidence, 5
고후_1:15, 고후_8:22, 고후_10:2, 엡_3:12, 빌_3:4
trust, 1
고후_3:4

 G4007

 περ

per/펠
per
From the base of G4008; an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), that is, emphasis much, very or ever: - [whom-] soever.
Total KJV Occurrences: none

 G4008

 πέραν

peran/페란
per'-an

Apparently the accusative case of an obsolete derivation of πείρω peirō (to “peirce”); through (as adverb or preposition), that is, across: - beyond, farther (other) side, over.

저편, 건너편.
Total KJV Occurrences: 36
side, 13
마_8:18, 마_8:28, 마_14:22, 마_16:5, 막_4:35, 막_5:1, 막
_5:21, 막_6:45, 막_8:13, 막_10:1, 요_6:22 (2), 요_6:25
other, 12
마_8:18, 마_8:28, 마_14:22, 마_16:5, 막_4:35, 막_5:1, 막_5:21, 막_6:45, 막_8:13, 요_6:22 (2), 요_6:25

beyond, 7
마_4:15, 마_4:25, 마_19:1, 막_3:8, 요_1:28, 요_3:26, 요_10:40
over, 3
요_6:1, 요_6:17, 요_18:1
farther, 1
막_10:1 (2)

 G4009

 πέρας

peras/페라스
per'-as
From the same as G4008; an extremity: - end, ut- (ter-) most part.

G4008과 동일한 어원에서 유래; 끝, 말단: - 최후, 끝, 맨 끝.

Total KJV Occurrences: 4
end, 1
히_6:16

6:16 사람들은 자기(自己)보다 더 큰 자(者)를 가리켜 맹세(盟誓)하나니 맹세(盟誓)는 저희 모든 다투는 일에 [최후] 확정이니라

ends, 1
롬_10:18
utmost, 1
눅_11:31
uttermost, 1
마_12:42
12:42 심판 때에 남방의 여왕이 이 세대와 함께 일어나서 이 세대를 정죄하리니, 이는 그 여인이 솔로몬의 지혜를 들으려고 땅의 [맨 끝]에서 왔음이라. 그러나, 보라, 솔로몬보다 더 위대한 이가 여기 있느니라.

참조: bullet_star.gif  여왕 – 왕상 10:1 시바 여왕이 야웨㈜의 이름에 관한 솔로몬의 명성을 듣고 어려운 질문들을 가지고 그를 시험하러 오니라.

왕상 10:2 그녀가 심히 많은 수행원들을 대동하여 향료와 심히 많은 금과 보석들을 낙타에 싣고 예루살렘으로 왔으니, 그녀가 솔로몬에게 와서 자기 마음 속에 있는 모든 것을 그와 함께 이야기하더라.

왕상 10:3 솔로몬이 그녀의 모든 질문을 그녀에게 대답하였으니, 왕이 그녀에게 말하지 아니하고 숨긴 것이 없더라.

왕상 10:4 시바 여왕이 솔로몬의 모든 지혜와, 그가 건축한 전과,

왕상 10:5 그의 식탁의 음식과, 신하들이 앉은 것과, 그의 관료들이 도열한 것과, 그들의 의상과, 그의 잔 받쳐든 자들과, 솔로몬이 야웨의 전으로 올라가는 계단을 보자, 그녀 안에 더 이상 정신이 없는지라.

왕상 10:6 그녀가 왕에게 말하기를 "내가 내 나라에서 당신의 행적과 당신의 지혜를 들은 것이 진실된 보고였나이다.

왕상 10:7 내가 와서 내 눈으로 그것을 보기까지는 믿지 아니하였으나, 보소서, 내가 들은 것은 절반도 되지 아니하니, 당신의 지혜와 번영이 내가 들은 명성을 능가하나이다.

왕상 10:8 항상 당신 앞에 서서 당신의 지혜를 듣는 당신의 사람들은 복되며, 당신의 이 종들이 복되나이다.

왕상 10:9 당신을 기뻐하사 이스라엘의 보좌에 당신을 세우신 야웨 당신의 엘로힘을 송축하리로다. 이는 야웨께서 이스라엘을 영원히 사랑하시므로 당신을 왕으로 삼아 심판과 정의를 행하게 하셨음이니이다." 하고

왕상 10:10 왕에게 금 일백이십 달란트와, 심히 많은 양의 향료와, 보석들을 주었으니, 시바 여왕이 솔로몬왕에게 바친 것만큼 많은 향료가 더 이상 오지 아니하였더라.

왕상 10:11 또한 오필로부터 금을 실어 온 히람의 배가, 오필로부터 많은 백단향나무와 보석들을 실어오니,

왕상 10:12 왕이 백단향나무로 야웨㈜의 전과 왕궁을 위하여 기둥들을 만들고, 또 노래하는 자들을 위하여 하프와 솔터리를 만드니라. 이러한 백단향나무는 전에도 온 일이 없었고 오늘까지도 본 적이 없더라.

왕상 10:13 솔로몬왕이 시바 여왕에게 왕의 하사품을 준 것 외에도, 그녀가 원하는 모든 것, 즉 그녀가 청하는 것은 무엇이나 다 주니라. 그리하여 그녀가 자기 신하들과 함께 자기 나라로 돌아가니라.

bullet_star.gif  일어나 - 54:17 너를 대적하려고 만들어진 어떤 무기도 성공하지 못할 것이요, 재판에서 너를 대적하여 일어나는 어떤 혀도 네가 정죄할 것이라. 이것이 주의 종들의 유업이요, 그들의 의는 내게서 받은 것이니라. 주가 말하노라.

2:27 또한 본래(本來) 무할례자(無割禮者)가 율법(律法)을 온전(穩全)히 지키면 의문(儀文)과 할례(割禮)를 가지고 율법(律法)을 범(犯)하는 너를 판단(判斷)치 아니하겠느냐

bullet_star.gif  위대한 이 - 눅 3:22 성령이 비둘기 같은 형체로 그 분 위에 내려오니 하늘에서 한 음성이 나서 말하기를 "너는 내 사랑하는 아들이요, 네 안에서 내가 기뻐하노라."고 하시더라.

9:35 그때 구름 속에서 음성이 있어 말하기를 "이는 내 사랑하는 아들이니 그의 말을 들으라."고 하더라.

9:6 이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌으니, 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 놀라운 분이라, 상담자라, 능하신 엘(하나님)이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

9:7 그의 정부와 화평의 증가함이 다윗의 보좌와 그의 왕국 위에 바르게 세워지고, 지금부터 영원까지 공의와 정의로 그것을 굳게 세우는 데 끝이 없으리라. 만군의 야웨의 열성이 이것을 실행하시리라.

1:15 그는 보이지 아니하시는 엘로힘(하나님)의 형상(形像)이요 모든 창조물(創造物)보다 먼저 나신 자(者)니

1:16 만물(萬物)이 그에게 창조(創造)되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 보이지 않는 것들과 혹(或)은 보좌(寶座)들이나 주관(主管)들이나 정사(政事)들이나 권세(權勢)들이나 만물(萬物)이 다 그로 말미암고 그를 위(爲)하여 창조(創造)되었고

1:17 또한 그가 만물(萬物)보다 먼저 계시고 만물(萬物)이 그 안에 함께 섰느니라

1:18 그는 몸인 회중(교회)의 머리라 그가 근본(根本)이요 죽은 자(者)들 가운데서 먼저 나신 자(者)니 이는 친(親)히 만물(萬物)의 으뜸이 되려 하심이요

1:19 이는 모든 충만함이 그의 안에 거하는 것이 아버지를 기쁘게 하였음이며

 G4010

 Πέργαμος

Pergamos/펠가모스
per'-gam-os
From G4444; fortified Pergamus, a place in Asia Minor: - Pergamos.
Total KJV Occurrences: 2
pergamos, 2
계 _2:11-12 (2)

성경사전: 버가모 - 소아시아에 위치한 무시아의 도시(계 1:11 2:12-17). 현재는 버가마(Bergama)다.

 G4011

 Πέργη

Perge/펠게
perg'-ay
Probably from the same as G4010; a tower Perga, a place in Asia Minor: - Perga.
Total KJV Occurrences: 3
perga, 3
행_13:12-14 (3), 행_14:25

성경사전: 버가 - 소아시아의 옛 밤빌리아 지방의 수도. 내륙 항구를 형성한 세스트리스 강가에 있는 앗달리아에서 약 19km 떨어져 있다. 바울과 바나바가 제1차 전도여행을 할 때(행 13:13, 14:24, 25), 이곳을 두 번 지나갔다. 이곳에서 마가 요한이 일행을 떠나 예루살렘으로 돌아갔다. 그리스시대에 아데미(다이애나)의 유명한 사원이 근처에 있었는데, 이것이 아마 기독교가 소아시아의 다른 도시에서처럼 번성하지 못한 이유인 것 같다.

 G4012

 περί

peri/페리
per-ee'
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): - (there-) about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-) state, (as) touching, [where-] by (in), with. In compounds it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).

G4008의 어간에서 유래; 본래 의미로는 ~에 의하여, ~을 통하여, ~에서, ~으로 (전면적인), 이는, 주위에, 주변에, 사방에, 상징적으로는 ~에 관하여; 다양하게 적용됨, 장소, 원인 혹은 시간으로 인해: - ~대하여, ~관하여 등등.

Total KJV Occurrences: 118
concerning, 44
마_11:6-7 (2), 마_16:11, 눅_2:16-17 (3), 눅_7:24, 눅_22:37, 눅_24:19, 눅_24:27, 눅_24:44, 요_7:12, 요_7:32, 요_11:18-19 (2), 행_1:16, 행_8:12, 행_19:8, 행_19:39, 행_21:24, 행_22:18, 행_23:15, 행_24:24, 행_25:16, 행_28:21-23 (3), 롬_1:3, 고전_7:1, 고전_7:25, 고전_8:4, 살전_3:1-2 (3), 살전_4:13, 딤전_1:19, 딤전_6:21, 딤후 _2:18, 딤후 _3:8, 히_7:14, 히_11:20, 히_11:22, 벧전_4:12, 요1_2:26

[개역]마 11:7 저희가 떠나매 예수께서 무리에게 요한에 [대(對)하여] 말씀하시되 너희가 무엇을 보려고 광야(曠野)에 나갔더냐 바람에 흔들리는 갈대냐

[한글KJV]마 11:7 ○ 그들이 떠나간 후, 예수께서 무리에게 요한에 [관하여] 말씀하기 시작하시더라. "너희가 무엇을 보려고 광야에 나갔더냐? 바람에 흔들리는 갈대더냐?

16:11 어찌 내 말한 것이 떡에 [관함이] 아닌 줄을 깨닫지 못하느냐 오직 바리새인(人)과 사두개인(人)들의 누룩을 주의(注意)하라 하시니
about, 31
마_3:4, 마_8:18, 마_20:3, 마_20:5-6 (2), 마_20:9, 마_27:46, 막_1:6, 막_3:8, 막_3:32, 막_3:34, 막_4:10, 막_6:48, 막_9:14, 막_9:42, 눅_10:40-41 (2), 눅_13:8, 눅_17:2, 눅_22:49, 요_3:25, 행_10:9, 행_15:2, 행_19:23, 행_22:6 (2), 행_25:15, 행_25:24, 딤전_6:4, 유_1:7, 유_1:9

8:18 예수께서 무리가 자기(自己)를 [에워쌈을] 보시고 저편(便)으로 건너가기를 명(命)하시니라

touching, 11
마_18:19, 마_22:31, 막_12:26, 행_21:25, 행_24:21, 행_26:2, 고전_8:1, 고전_16:12, 고후_9:1, 골_4:10, 살전_4:9

whereof, 4
행_24:13, 고전_7:1, 딤전_1:7, 히_2:5
at, 3
눅_2:18, 요_6:41, 요_6:61
on, 3
마_9:36, 행_10:19, 고전_1:4
affairs, 2
엡_6:22, 빌_1:27
against, 2
마_20:24, 행_25:18
company, 2
행_13:13, 행_21:8
concern, 2
행_28:31, 고후_11:30
over, 2
눅_4:10, 고전_7:37
state, 2
빌_2:19-20 (2)
above, 1
요3_1:2
behalf, 1
고전_1:4
estate, 1
골_4:8
how, 1
빌_2:23
manner, 1
행_25:20
pertaining, 1
행_1:3
thereabout, 1
눅_24:3-4 (2)
thereof, 1
마_12:36
whereby, 1
행_19:40
wherein, 1
눅_1:4

 G4013

 περιάγω

periago/페리아고
per-ee-ag'-o
From G4012 and G71; to take around (as a companion); reflexively to walk around: - compass, go (round) about, lead about.

G4012와 G71에서 유래; 두루 데리고 다니다, 언제나 데리고 다니다(벗으로서) 재귀적으로는 걸어 돌아다니다: - 두루 다니다, 두루, 데리고 다니다.

Total KJV Occurrences: 10
about, 4
마_4:23, 마_9:35, 행_13:11, 고전_9:5
went, 4
마_4:23, 마_9:35, 막_6:6, 행_13:11
compass, 1
마_23:15
lead, 1
고전_9:5
고전 9:5 우리가 다른 사도(使徒)들과 주(主)의 형제(兄弟)들과 게바와 같이 자매(姉妹) 된 아내를 [데리고 다닐] 권(權)이 없겠느냐

참조: bullet_star.gif  자매(姉妹) - 고전 7:15 혹(或) 믿지 아니하는 자(者)가 갈리거든 갈리게 하라 형제(兄弟)나 자매(姉妹)나 이런 일에 구속(拘束) 받을 것이 없느니라 그러나 엘로힘(하나님)은 화평(和平) 중(中)에서 너희를 부르셨느니라

4:9 나의 누이, 나의 신부여, 나는 넋을 잃었다. 그대 눈짓 한번에 그대 목걸이 하나에, 나는 넋을 잃고 말았다.

4:10 나의 누이, 나의 신부야, 네 사랑이 어찌 그리 어여쁜가! 네 사랑은 포도주보다 훨씬 더 낫고 네 향기름 내음은 모든 향료보다 더 낫도다!

4:12 나의 누이, 나의 신부는 잠겨진 동산이요, 닫혀진 우물이며, 봉해진 샘이로다.

5:1 나의 누이, 나의 신부야, 내가 나의 동산에 들어와 나의 몰약과 나의 향료를 거두고 나의 벌집을 나의 꿀과 더불어 먹었으며, 내가 나의 포도주를 나의 젖과 더불어 마셨도다. 오 친구들아, 먹으라. 오 사랑하는 사람들아, 마시라, 실로 풍부히 마시라.

5:2  내가 잘지라도 내 마음은 깨어 있나니 두드리는 것은 내 사랑하는 이의 음성이라. 말하기를 "나의 누이, 나의 사랑, 나의 비둘기, 나의 더럽혀지지 않은 이야, 내게 문을 열어다오. 나의 머리는 이슬로, 나의 머리타래는 밤이슬로 가득하도다." 하였도다.

16:1 내가 겐그레아 회중(교회)의 일군으로 있는 우리 자매(姉妹) 뵈뵈를 너희에게 천거(薦擧)하노니

딤전 5:2 늙은 여자(女子)를 어미에게 하듯하며 젊은 여자(女子)를 일절 깨끗함으로 자매(姉妹)에게 하듯 하라

bullet_star.gif  형제 - 12:46 ○ 그분㈜께서 아직 무리에게 말씀하고 계시는데, 보라, 그분㈜의 모친과 형제들이 밖에 서서 그분㈜께 말씀드리고자 하더라.

12:47 그때에 한 사람이 그분㈜께 말씀드리기를 "보소서, 당신의 모친과 형제들이 당신과 이야기하려고 밖에 서 있나이다."라고 하니,

12:48 그분㈜께서 그 말을 한 사람에게 대답하여 말씀하시기를 "누가 내 모친이며, 누가 내 형제들이냐?"라고 하시고,

12:49 그의 제자들을 향하여 자기의 손을 내밀며 말씀하시기를 "나의 모친과 나의 형제들을 보라!

12:50 누구든지 하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 행하는 그 사람이 나의 형제요, 자매요, 모친이니라."고 하시니라.

13:55 이는 그 목수의 아들이 아니냐 그 모친(母親)은 마리아, 그 형제(兄弟)들은 야고보, 요셉, 시몬, 유다라 하지 않느냐

bullet_star.gif  게바 - 고전 1:12 이는 다름아니라 너희가 각각(各各) 이르되 나는 바울에게, 나는 아볼로에게, 나는 게바에게, 나는 메시야에게 속한 자(者)라 하는 것이니

8:14 야슈아께서 베드로의 집에 들어가사 그의 장모(丈母)가 열병(熱病)으로 앓아 누운 것을 보시고

1:30 시몬의 장모가 열병(熱病)으로 누웠는지라 사람들이 곧 그의 일로 그분께 여짜온대

1:42 데리고 야슈아께로 오니 야슈아께서 보시고 가라사대 네가 요한의 아들 시몬이니 장차(將次) 게바라 하리라 하시니라 {게바는 번역(飜譯)하면 베드로라}

 G4014

 περιαιρέω

periaireo/페리아이레오
per-ee-ahee-reh'-o
From G4012 and G138 (including its alternate); to remove all around, that is, unveil, cast off (anchor); figuratively to expiate: - take away (up).

없어지다, 벗어지다, 없게 하다, 끊다.
Total KJV Occurrences: 7
away, 3
행_27:20, 고후_3:16, 히_10:11
taken, 3
행_27:20, 행_27:40, 고후_3:16
take, 1
히_10:11

 G4015

 περιαστράπτω

periastrapto/페리아스트랍토
per-ee-as-trap'-to
From G4012 and G797; to flash all around, that is, envelop in light: - shine round (about).

G4012와 G797에서 유래; 사방(다방면)으로 번쩍이다[빛나다], 이는, 빛으로 싸다: -둘러 비추다.

Total KJV Occurrences: 5
round, 2
행_9:3, 행_22:6

9:3 사울이 행(行)하여 다메섹에 가까이 가더니 홀연(忽然)히 하늘로서 빛이 저를 [둘러 비추는지라]
참조: bullet_star.gif  빛- 104:2 두루마기처럼 빛을 휘감았습니다. 하늘을 차일처럼 펼치시고

딤전 6:16 오직 그에게만 죽지 아니함이 있고 가까이 가지 못할 빛에 거(居)하시고 아무 사람도 보지 못하였고 또 볼 수 없는 자(者)시니 그에게 존귀(尊貴)와 영원(永遠)한 능력(能力)을 돌릴지어다 아멘

21:23 그 도성에는 태양이나 달이 비칠 필요가 없습니다. 엘로힘(하느님)의 영광이 그 도성을 밝혀 주며 어린 양이 그 도성의 등불이기 때문입니다.

22:5 이제 그 도성에는 밤이 없어서 등불이나 햇빛이 필요없습니다. 야웨㈜ 엘로힘(하느님)께서 그들에게 빛을 주실 것이기 때문입니다. 그들은 영원무궁토록 다스릴 것입니다.

about, 1
행_9:3
shined, 1
행_9:3 (2)
shone, 1
행_22:6

 G4016

 περιβάλλω

periballo/페리발로
per-ee-bal'-lo
From G4012 and G906; to throw all around, that is, invest (with a palisade or with clothing): - array, cast about, clothe (-d me), put on.

G4012와 G906에서 유래; 전반에 벗어 던지다, 급히 입다, 이는, (옷을)입히다, (울타리를)싸다: - 입다 등등.
Total KJV Occurrences: 27
clothed, 14
마_6:31, 마_25:36, 마_25:38, 마_25:43, 계 _3:5 (2), 계 _3:18, 계 _4:4, 계 _7:9, 계 _10:1, 계 _11:3, 계 _12:1, 계 _18:16, 계 _19:13

6:31 그러므로 염려(念慮)하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 [입을까] 하지 말라

25:36 벗었을 때에 [옷을 입혔고] 병(病)들었을 때에 돌아보았고 옥(獄)에 갇혔을 때에 와서 보았느니라

arrayed, 6
마_6:29, 눅_12:27, 눅_23:11, 계 _7:13, 계 _17:4, 계 _19:8

6:29 그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광(榮光)으로도 [입은 것이] 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라

cast, 3
막_14:51, 눅_19:43, 행_12:8

14:51 한 청년(靑年)이 벗은 몸에 베 홑이불을 [두르고] 예수를 따라오다가 무리에게 잡히매

19:43 날이 이를지라 네 원수(怨讐)들이 토성(土城)을 [쌓고] 너를 둘러 사면(四面)으로 가두고

about, 2
눅_19:43, 행_12:8
on, 1
_19:2
put, 1
요_19:2 (2)

 G4017

 περιβλέπω

periblepo/페리블레포
per-ee-blep'-o
From G4012 and G991; to look all around: - look (round) about (on).

G4012와 G991에서 유래; 두루 둘러보다:- 둘러보다.
Total KJV Occurrences: 18
about, 6
막_3:5, 막_5:32, 막_9:8, 막_10:23, 막_11:11, 눅_6:10

3:5 저희 마음의 완악(頑惡)함을 근심하사 노(怒)하심으로 저희를 [둘러 보시고] 그 사람에게 이르시되 네 손을 내밀라 하시니 그가 내밀매 그 손이 회복되었더라

looked, 6
막_3:5, 막_3:34, 막_5:32, 막_9:8, 막_10:23, 막_11:11
round, 5
_3:5, 막_5:32, 막_9:8, 막_10:23, 막_11:11
looking, 1
눅_6:10

 G4018

 περιβόλαιον

peribolaion/페리볼라이온
per-ib-ol'-ah-yon
Neuter of a presumed derivative of G4016; something thrown around one, that is, a mantle, veil: - covering, vesture.

G4016의 파생어로 추정되는 중성형; 주위에 던져진 어떤 것, 휘두른 어떤 것, 이는, 싸는 것, 옷, 덮개: - 쓰는 것, 옷, 의복.

Total KJV Occurrences: 2
covering, 1
고전_11:15

고전 11:15 만일(萬一) 여자(女子)가 긴 머리가 있으면 자기(自己)에게 영광(榮光)이 되나니 긴머리는 [쓰는 것을] 대신하여 주신 연고(緣故)니라vesture, 1
히_1:12
[개역]히 1:12 [의복(衣服)]처럼 갈아 입을 것이요 그것들이 옷과 같이 변할 것이나 주(主)는 여전하여 연대(年代)가 다함이 없으리라 하였으나

[KJV]히 1:12 주께서 그것들을 [옷]처럼 말아 버리시리니, 그리하면 그것들은 바꿔질 것이나 주는 동일하시며, 주의 연대는 끝이 없으리이다." 하셨도다.

참조: bullet_star.gif  동일하시며 - 히 13:8 야슈아(예수) 메시야(그리스도)는 어제나 오늘이나 영원(永遠)토록 동일(同一)하시니라

3:14 엘로힘(하나님)이 모세에게 이르시되 나는 스스로 있는 자(者)니라 또 이르시되 너는 이스라엘 자손(子孫)에게 이같이 이르기를 스스로 있는 자(者)가 나를 너희에게 보내셨다 하라

8:58 야슈아(예수)께서 그들에게 말씀하시기를 "진실로 진실로 내가 너희에게 말하노니, 아브라함이 나기 전부터 나는 있느니라."고 하시니라. 1:17 모든 좋은 선물과 모든 온전한 선물이 위로부터, 곧 빛들의 아버지께로부터 내려오나니, 그 분께는 변화도 없고 회전하는 그림자도 없느니라.

 G4019

 περιδέω

perideo/페리데오
per-ee-deh'-o
From G4012 and G1210; to bind around one, that is, enwrap: - bind about.

싸이다.
Total KJV Occurrences: 2
about, 1
요_11:44
bound, 1
요_11:44 (2)

 G4020

 περιεργάζομαι

periergazomai/페리엘가조마이
per-ee-er-gad'-zom-ahee
From G4012 and G2038; to work all around, that is, bustle about (meddle): - be a busybody.

일만 만드는.
Total KJV Occurrences: 1
busybodies, 1
살후_3:11

 G4021

 περίεργος

periergos/페리엘고스
per-ee'-er-gos
From G4012 and G2041; working all around, that is, officious (meddlesome, neuter plural magic): - busybody, curious arts.

(쓸데없이) 참견[간섭]하는(간섭[참견]하기 좋아하는, 오지랖 넓은, 중성복수로는 마법, 마술, 주술의): - 마술, 일을 만드는.

Total KJV Occurrences: 3
arts, 1
행_19:19
busybodies, 1
딤전_5:13
curious, 1
행_19:19

 G4022

 περιέρχομαι

perierchomai/페리엘코마이
per-ee-er'-khom-ahee
From G4012 and G2064 (including its alternate); to come all around, that is, stroll, vacillate, veer: - fetch a compass, vagabond, wandering about.

G4012와 G2064에서 유래; 둘러 가다, 이는, 방랑하다, 망설이다, 바뀌다: - 돌아 다니다, 유리하다, 둘러가다.

Total KJV Occurrences: 6
about, 2
딤전_5:13, 히_11:37

[개역]딤전 5:13 또 저희가 게으름을 익혀 집집에 [돌아다니고] 게으를뿐 아니라 망령(妄靈)된 폄론(貶論)을 하며 일을 만들며 마땅히 아니할 말을 하나니

[KJV]딤전 5:13 그들은 게으른 데 익숙하여 집집마다 [돌아다니며] 게으름을 피울 뿐 아니라, 또한 수다를 떨고 말참견을 하며 마땅히 해서는 아니되는 말을 하나니

참조: bullet_star.gif  게으른 – 31:27 그 집안 일을 보살피고 게을리 얻은 양식(糧食)을 먹지 아니하나니

살후 3:6 형제들아, 우리 주권자 야슈아 메시야의 이름으로 너희에게 명하노니 무질서하게 행동하고 우리에게서 받은 전통을 따라 행하지 않는 모든 형제를 멀리 하라.

살후 3:7 너희가 어떻게 우리를 본받아야 할 것인지를 너희 스스로가 아나니 우리는 너희 가운데서 무질서하게 행하지 아니하였으며

살후 3:8 아무에게서도 양식을 거저 먹지 않고 도리어 주야로 수고하고 애써 일하여 너희 가운데 아무에게도 부담이 되지 않도록 했노라.

살후 3:9 이는 우리에게 권리가 없어서가 아니요 다만 우리가 스스로 너희에게 본을 보여 우리를 본받게 하려 함이라.

살후 3:10 우리가 너희와 함께 있을 때에도 너희에게 명하기를 누구든지 일하기 싫어하거든 먹지도 말라 하였노라.

살후 3:11 우리가 들으니 너희 가운데서 무질서하게 행하여 전혀 일하지 아니하고 참견 잘하는 자들이 있다 하니

bullet_star.gif  돌아다니고 19:16 너는 네 백성(百姓) 중으로 돌아 다니며 사람을 논단(論斷)하지 말며 네 이웃을 대적(對敵)하여 죽을 지경(地境)에 이르게 하지 말라 나는 야웨니라

20:19 두루 다니며 한담(閒談)하는 자(者)는 남의 비밀(秘密)를 누설(漏洩)하니니 입술을 벌린자(者)를 사귀지 말지니라

bullet_star.gif  일을 만들며 / 말참견을 하며 – 살후 3:11 우리가 들으니 너희 가운데서 무질서하게 행하여 전혀 일하지 아니하고 참견 잘하는 자들이 있다 하니

벧전 4:15 너희 중(中)에 누구든지 살인(殺人)이나 도적(盜賊)질이나 악행(惡行)이나 남의 일을 간섭(干涉)하는 자(者)로 고난(苦難)을 받지 말려니와

bullet_star.gif  말을 하나니 - 20:30 또한 너희 중(中)에서도 제자(弟子)들을 끌어 자기(自己)를 좇게 하려고 어그러진 말을 하는 사람들이 일어날 줄을 내가 아노니

1:11 저희의 입을 막을 것이라 이런 자(者)들이 더러운 이를 취(取)하려고 마땅치 아니한 것을 가르쳐 집들을 온통 엎드러치는도다

3:10 같은 입에서 축복과 저주가 나오는도다. 나의 형제들아, 이렇게 되어서는 아니되느니라.

compass, 1
행_28:13
vagabond, 1
행_19:13 (2)
wandered, 1
히_11:37
wandering, 1
딤전_5:13

 G4023

 περιέχω

periecho/페리에코
per-ee-ekh'-o
From G4012 and G2192; to hold all around, that is, include, clasp (figuratively): - + astonished, contain, after [this manner].

놀라다, 기록하다.
Total KJV Occurrences: 3
after, 1
행_23:25
astonished, 1
눅_5:9
contained, 1
벧전_2:6

 G4024

 περιζώννυμι

perizonnumi / 페리존뉘미
per-id-zone'-noo-mee
From G4012 and G2224; to gird all around, that is, (middle or passive voice) to fasten on one's belt (literally or figuratively): - gird (about, self).

G4012와 G2224에서 유래; (띠 따위를) 둘러서 졸라매다, 이는, (중간태 혹은 수동태) 띠를 동이다(글자 그대로 혹은 상징적으로): - 띠를 띠다.
Total KJV Occurrences: 9
about, 3
눅_12:35, 엡_6:14, 계 _1:13

12:35 허리에 [띠를 띠고] 등(燈)불을 켜고 서 있으라

참조: bullet_star.gif  허리 – 왕상 18:46 야웨의 능력(能力)이 엘리야에게 임(臨)하매 저가 허리를 동이고 이스르엘로 들어가는 곳까지 아합 앞에서 달려갔더라

31:17 허리를 힘껏 동이며 팔을 튼튼하게 하느니라.

5:27 그들 가운데는 피곤하거나 넘어지는 자도 없을 것이고 조는 자나 자는 자도 없을 것이니, 그들의 허리띠가 풀어지거나 그들의 신발 끈이 끊어지지도 않을 것이요,

11:5 의가 그의 허리띠가 되며, 신실함이 그의 옆구리의 띠가 될 것이니라.

6:14 그러므로 서서 진리로 너희의 허리띠를 두르고 의의 흉배를 붙이고

벧전 1:13 그러므로 너희는 생각의 허리를 동이고 정신을 차려 야슈아 메시야께서 나타나실 때 너희에게 가져올 은혜를 끝까지 바라라.

bullet_star.gif  등불 5:16 이같이 너희 빛을 사람 앞에 비취게 하여 저희로 너희 착한 행실(行實)을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광(榮光)을 돌리게 하라

25:1 그 때에 천국(天國)은 마치 등을 들고 신랑(新郞)을 맞으러 나간 열 처녀(處女)와 같다 하리니

25:4 현명한 처녀들은 등과 함께 기름통에 기름을 가지고 있더라.

25:5 신랑이 늦어지므로 모두 졸려서 잠이 들었는데,

25:6 한밤중에 소리가 나기를 '보라, 신랑이 오니 나가서 맞으라.' 하더라.

25:7 그때 그 처녀들이 모두 일어나서 각기 자기 등을 조절하는데,

25:8 어리석은 처녀들이 현명한 처녀들에게 말하기를 '우리의 등불이 꺼졌으니, 너희 기름을 좀 달라.'고 하더라.

25:9 그러나 현명한 처녀들이 대답하여 말하기를 '아니라. 우리와 너희에게 충분하지 못하니, 차라리 장사꾼들에게 가서 너희 쓸 것을 사라.'고 하더라.

25:10 그들이 기름을 사러 간 사이에 신랑이 왔으니, 준비하였던 처녀들만 그와 함께 혼인식에 들어가고 문은 닫혔더라.

2:15 이는 너희가 흠(欠)이 없고 순전(純全)하여 어그러지고 거스리는 세대(世代) 가운데서 야웨(하나님)의 흠 없는 자녀(子女)로 세상(世上)에서 그들 가운데 빛들로 나타내며

gird, 2
눅_12:37, 눅_17:8
girded, 2
눅_12:35, 계 _15:6
girt, 2
엡_6:14, 계 _1:13
6:14 그런즉 서서 진리(眞理)로 너희 허리 [띠를 띠고] 의(義)의 흉배(胸背)를 붙이고

 G4025

 περίθεσις

perithesis/페리데시스
per-ith'-es-is
From G4060; a putting all around, that is, decorating oneself with: - wearing.

차다.
Total KJV Occurrences: 1
wearing, 1
벧전_3:3

 G4026

 περιΐ́στημι

periistemi / 페리이스테미
per-ee-is'-tay-mee
From G4012 and G2476; to stand all around, that is, (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: - avoid, shun, stand by (round about).
G4012와 G2476에서 유래; 전부 둘러서다, 이는, (가까이) 구경꾼이 되다; 또는 (멀리서) 가까이 못 하게 하다: -피(避)하다, 둘러서다, 버리다.
 킹제임스 성구 대사전(King James Concordance): 5회
avoid, 1
딛 _3:9
딛 3:9 그러나 어리석은 변론(辯論)과 족보 이야기와 분쟁(紛爭)과 율법(律法)에 대한 다툼을 [피(避)하라] 이것은 무익(無益)한 것이요 헛된 것이니라
round, 1
행_25:7
25:7 바울이 나오니, 예루살렘에서 온 유대인들이 [둘러서서] 그에 대하여 여러 가지 중한 죄상들을 제시하나, 증거를 댈 수가 없더라.
shun, 1
딤후 _2:16
딤후 2:16 비속하고 허황된 말장난을 [버리라]. 이는 그것들이 더욱 불경건함으로 나아갈 뿐임이니라.
stand, 1
요_11:42
요 11:42 아버지께서 항상 내게 들으시는 줄 내가 알았나이다. 이제 내가 말한 것은 여기 [둘러 서 있는] 무리 때문이니, 그들로 아버지께서 나를 보내신 것을 믿게 하려 함이니이다."라고 하시더라.
stood, 1
행_25:7

 G4027

 περικάθαρμα

perikatharma/페리카달마
per-ee-kath'-ar-mah
From a compound of G4012 and G2508; something cleaned off all around, that is, refuse (figuratively): - filth.

더러운것.
Total KJV Occurrences: 1
filth, 1
고전_4:13

 G4028

 περικαλύπτω

perikalupto/페리칼륍토
per-ee-kal-oop'-to
From G4012 and G2572; to cover all around, that is, entirely (the face, a surface): - blindfold, cover, overlay.

G4012와 G2572에서 유래; 둘러 덮다(덮어 가리다), 이는, (얼굴, 표면을)완전히 덮은 것을 의미함: - 눈을 가리우다, 가리우다, 싸다.

Total KJV Occurrences: 3
blindfolded, 1
눅_22:64

22:64 그의 [눈을 가리우고] 물어 가로되 선지자(先知者) 노릇 하라 너를 친 자(者)가누구냐 하고

cover, 1
_14:64-65 (2)

14:65 (或)은 그에게 침을 뱉으며 그의 얼굴을 [가리우고] 주먹으로 치며 가로되 선지자(先知者) 노릇을 하라 하고 하속(下屬)들은 손바닥으로 치더라

overlaid, 1
히_9:4

9:4 금향로와 사면(四面)을 금(金)으로 [싼] 언약궤(言約櫃)가 있고 그 안에 만나를 담은 금(金)항아리와 아론의 싹 난 지팡이와 언약(言約)의 비석(碑石)들이 있고

 G4029

 περίκειμαι

perikeimai/페리케이마이
per-ik'-i-mahee
From G4012 and G2749; to lie all around, that is, inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): - be bound (compassed) with, hang about.

G4012와 G2749에서 유래; 전반에 놓여있다, 이는, 둘러싸다, 에워싸다, 어지럽히다 (글자 그대로 혹은 상징적으로): - 싸여 있다, 달리우다, 매이다.

Total KJV Occurrences: 6
compassed, 2
히_5:2, 히_12:1

5:2 저가 무식(無識)하고 미혹(迷惑)한 자(者)를 능(能)히 용납(容納)할 수 있는 것은 자기(自己)도 연약(軟弱)에 [싸여 있음]이니라
hanged, 2
막_9:42, 눅_17:2

9:42 또 누구든지 나를 믿는 이 소자(小子) 중(中) 하나를 실족(失足)케 하면 차라리 연자(硏子) 맷돌을 그 목에 [달리우고] 바다에 던지움이 나으리라

17:2 저가 이 작은 자(者) 중(中)에 하나를 실족(失足)케 할진대 차라리 연자(硏子)맷돌을 그 목에 [매이우고] 바다에 던지우는 것이 나으리라

about, 1
히_12:1
bound, 1
행_28:20

28:20 이러하므로 너희를 보고 함께 이야기하려고 청(請)하였노니 이스라엘의 소망(所望)을 인(因)하여 내가 이 쇠사슬에 [매인바 되었노라]

 G4030

 περικεφαλαία

perikephalaia/페리켑할라이아
per-ee-kef-al-ah'-yah
Feminine of a compound of G4012 and G2776; encirclement of the head, that is, a helmet: - helmet.

G2776과 G4012의 합성어에서 유래한 여성형; 머리를 에워싸다, 이는, 헬멧, 투구: - 투구.
Total KJV Occurrences: 2
helmet, 2
엡_6:17, 살전_5:8
6:17 구원(救援)의 [투구(投球)]와 성령(聖靈)의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라

살전 5:8 우리는 낮에 속(屬)하였으니 근신(謹愼)하여 믿음과 사랑의 흉배(胸背)를 붙이고 구원(救援)의 소망(所望)의 [투구(投球)를] 쓰자

 G4031

 περικρατής

perikrates/페리크라테스
per-ee-krat-ace'
From G4012 and G2904; strong all around, that is, a master (manager): - + come by.

잡은.
Total KJV Occurrences: 1
come, 1
행_27:16

 G4032

 περικρύπτω

perikrupto/페리크륍토
per-ee-kroop'-to
From G4012 and G2928; to conceal all around, that is, entirely: - hide.

숨어 있다.
Total KJV Occurrences: 1
hid, 1
눅_1:24

 G4033

 περικυκλόω

perikukloo/페리퀴클로오
per-ee-koo-klo'-o
From G4012 and G2944; to encircle all around, that is, blockade completely: - compass round.

두르다.
Total KJV Occurrences: 2
compass, 1
눅_19:43
round, 1
눅_19:43 (2)

 G4034

 περιλάμπω

perilampo/페릴람포
per-ee-lam'-po
From G4012 and G2989; to illuminate all around, that is, invest with a halo: - shine round about.

G4012와 G2989에서 유래; 두루 비추다, 이는, 후광(後光)을 입다: -두루 비추다, 둘러 비추다.

Total KJV Occurrences: 6
about, 2
눅_2:9, 행_26:13

2:9 그런데, 보라, 주의 천사가 그들 위에 임하시고 주의 영광이 그들을 [두루 비추니], 그들이 몹시 두려워하더라.

26:13 왕(王)이여 때가 정오나 되어 길에서 보니 하늘로서 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 동행(同行)들을 [둘러 비추는지라]

round, 2
눅_2:9, 행_26:13
shining, 1
행_26:13 (2)
shone, 1
눅_2:9

 G4035

 περιλείπω

perileipo/펠릴레이포
per-ee-li'-po
From G4012 and G3007; to leave all around, that is, (passively) survive: - remain.

G4012와 G3007에서 유래; 두루 남기다, 남겨 놓다, 이는, (수동태로) 살아 남다, 목숨을 부지하다: - 남아 있다, 남다.
Total KJV Occurrences: 2
remain, 2
살전_4:15, 살전_4:17
살전 4:15 우리가 주의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주 강림(降臨)하실 때까지 우리 살아 [남아 있는] 자(者)도 자는 자(者)보다 결단(決斷)코 앞서지 못하리라

 G4036

 περίλυπος

perilupos/페릴뤼포스
per-il'-oo-pos
From G4012 and G3077; grieved all around, that is, intensely sad: - exceeding (very) sorry (-owful).

G4012와 G3077에서 유래; 다방면으로 슬픈, 이는, 심히 슬픈: - 심히 고민하는, 심히 슬픈.

Total KJV Occurrences: 9
sorrowful, 4
마_26:38, 막_14:34, 눅_18:23-24 (2)

[개역]마 26:38 이에 말씀하시되 내 마음이 [심(甚)히 고민(苦悶)]하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있으라 하시고

[KJV]마 26:38 주께서 그들에게 말씀하시기를 "내 혼이 [심히 슬퍼] 죽을 지경이라. 너희는 여기서 기다리며 나와 함께 깨어 있으라." 하시고
exceeding, 3
마_26:38, 막_6:26, 막_14:34
sorry, 1
막_6:26
very, 1
눅_18:24

 G4037

 περιμένω

perimeno/페리메노
per-ee-men'-o
From G4012 and G3306; to stay around, that is, await: - wait for.

기다리다.
Total KJV Occurrences: 1
wait, 1
행_1:4

 G4038

 πέριξ

perix/페릭스
per'-ix
Adverb from G4012; all around, that is, (as adjective) circumjacent: - round about.

주변의: -근(), 근처.
Total KJV Occurrences: 2
about, 1
행_5:16
round, 1
_5:16 (2)

 G4039

 περιοικέω

perioikeo/페리오이케오
per-ee-oy-keh'-o
From G4012 and G3611; to reside around, that is, be a neighbor: - dwell round about.

G4012와 G3611에서 유래; 주위에 살다, 이는, 이웃이 되다: - 근처에 살다, 주위에 살다.
Total KJV Occurrences: 2
dwelt, 1
_1:65
round, 1
눅_1:65 (2)

 G4040

 περίοικος

perioikos/페리오이코스
per-ee'-oy-kos
From G4012 and G3624; housed around, that is, neighboring (elliptically as noun): - neighbour.

이웃.
Total KJV Occurrences: 1
neighbours, 1
눅_1:58

 G4041

 περιούσιος

periousios/페리오시오스
per-ee-oo'-see-os
From the present participle feminine of a compound of G4012 and G1510; being beyond usual, that is, special (one's own): - peculiar.

G1510과 G4012의 여성형 현재 분사 합성어에서 유래; 평범함을 넘어선, 이는, 특별한, 독특한 (자기 자신의, 자기 자신에게 특유한): - 친, 독특한.
Total KJV Occurrences: 1
peculiar, 1
딛 _2:14
[개역]딛 2:14 그가 우리를 대신(代身)하여 자신(自身)을 주심은 모든 불법(不法)에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선(善)한 일에 열심하는 [친] 백성(百姓)이 되게 하려 하심이니라

[KJV]딛 2:14 그가 우리를 위하여 자신을 주신 것은 우리를 모든 죄악에서 구속하시고 자신을 위해 정결케 하사 선한 일에 열심을 내는 [독특한] 백성이 되게 하려 하심이라.

참조: bullet_star.gif  독특한 - [개역]출 19:5 세계(世界)가 다 내게 속하였나니 너희가 내 말을 잘 듣고 내 언약(言約)을 지키면 너희는 열국(列國) 중(中)에서 내 소유(所有)가 되겠고

[KJV]출 19:5 그러므로 이제 만일 너희가 참으로 내 음성에 복종하고 나의 언약을 지키면 너희는 모든 백성보다 나에게 독특한 보물이 되리니, 이는 온 땅이 내 것임이라.

19:6 너희는 나에게 제사장들의 왕국이 되며 거룩한 민족이 되리라.' 이것이 네가 이스라엘의 자손에게 고할 말이니라." 하시니라.

7:6 이는 네가 야웨㈜ 너의 엘로힘(하나님)께 거룩한 백성임이니, 야웨㈜ 너의 엘로힘(하나님)께서 땅 위에 있는 모든 백성 위에 너를 택하시어 자신의 특별한 백성이 되게 하셨음이라.

14:2 이는 네가 야웨㈜ 너의 엘로힘(하나님)께 거룩한 백성이요, 야웨㈜께서 지상의 모든 민족들 가운데서 너를 택하여 자신에게 속한 독특한 백성이 되게 하셨음이라.

26:18 야웨㈜께서도 네게 약속하셨던 대로 오늘 너를 그분께 속한 독특한 백성으로 인정하셨으니, 너는 그분의 모든 계명들을 준수해야 하리라.

135:4 이는 야웨㈜께서 야곱을 자신의 것으로 택하셨고 이스라엘을 독특한 보물로 택하셨음이라.

벧전 2:9 그러나 너희는 선택받은 세대요 왕 같은 제사장이며, 거룩한 민족이요, 독특한 백성이니, 이는 너희를 어두움에서 불러내어 그의 놀라운 빛으로 들어가게 하신 분의 덕을 너희로 선포하게 하려는 것이니라.

 G4042

 περιοχή

perioche/페리오케
per-ee-okh-ay'
From G4023; a being held around, that is, (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed): - place.

귀절, 구절.
Total KJV Occurrences: 1
place, 1
행_8:32

 G4043

 περιπατέω

peripateo/페리파테오
per-ee-pat-eh'-o
From G4012 and G3961; to tread all around, that is, walk at large (especially as proof of ability); figuratively to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): - go, be occupied with, walk (about).

G4012와 G3961에서 유래; 두루 밟다, 이는, 광범위하게 걷다; 상징적으로는 살다, 생활하다, 스스로 처신(處身)하다, (독신자[篤信者]로서 혹은 동반자로서)좇다, 동행하다, 따르다: - 걷다, 걸어 가다, 준행하다, 따라 행하다 등등.

Total KJV Occurrences: 98
walk, 56
마_11:5 (2), 마_15:31, 막_2:9, 막_7:5, 눅_5:23, 눅_7:22, 눅_11:44, 눅_20:46, 눅_24:17, 요_5:8, 요_5:11-12 (2), 요_7:1, 요_8:12, 요_11:9-10 (2), 요_12:35, 행_3:6, 행_3:12, 행_21:21, 롬_6:4, 롬_8:1, 롬_8:4, 롬_13:13, 고전_3:3, 고전_7:17, 고후_5:7, 고후_10:3,
_5:16, 엡_2:10, 엡_4:1, 엡_4:17 (2), 엡_5:2, 엡_5:8, 엡_5:15, 빌_3:17-18 (2), 골_1:10, 골_2:6, 골_4:5, 살전_2:12, 살전_4:1, 살전_4:12, 살후_3:11, 요1_1:6-7 (2), 요1_2:6, 요2_1:6 (2), 요3_1:4, 계 _3:4, 계 _9:20, 계 _16:15, 계 _21:24

11:5 소경이 보며 앉은뱅이가 [걸으며] 문둥이가 깨끗함을 받으며 귀머거리가 들으며 죽은 자(者)가 살아나며 가난한 자(者)에게 복음(福音)이 전파(傳播)된다 하라

2:9 중풍병자(中風病者)에게 네 죄(罪) 사함을 받았느니라 하는 말과 일어나 네 상(床)을 가지고 [걸어가라] 하는 말이 어느 것이 쉽겠느냐

[개역]막 7:5 이에 바리새인(人)들과 서기관(書記官)들이 예수께 묻되 어찌하여 당신(當身)의 제 자(者)들은 장로(長老)들의 유전(遺傳)을 [준행치] 아니하고 부정(不淨)한 손으로 떡을 먹나이까

[KJV]막 7:5 그때 그 바리새인들과 서기관들이 주께 묻기를 "어찌하여 당신의 제자들은 장로들의 전통을 [따라 행하지] 아니하고 씻지 아니한 손으로 음식을 먹나이까?"라고 하니

11:44 (禍) 있을진저 너희여 너희는 평토장(平土葬)한 무덤 같아서 그 위를 [밟는] 사람이 알지 못하느니라

[개역]행 21:21 네가 이방(異邦)에 있는 모든 유대인(人)을 가르치되 모세가 배반(背叛)하고 아들들에게 할례(割禮)를 하지 말고 또 규모를 [지키지] 말라 한다 함을 저희가 들었도다

[KJV]행 21:21 그런데 그들이 그대에 관하여 듣는 바로는 그대가 이방인들 중에 있는 유대인들에게 그들의 자손에게는 할례도 주지 말고 관례를 [따라 행하지도] 말라고 말하면서 모세를 저버리라고 가르친다고 하니

참조: bullet_star.gif  네가 - 6:13 거짓 증인(證人)들을 세우니 가로되 이 사람이 이 거룩한 곳과 율법(律法)을 거스려 말하기를 마지 아니하는도다

6:14 우리는 그가 '이 나사렛 야슈아(예수)가 이곳을 헐 것이며, 또 모세가 우리에게 준 관례를 변경시킬 것이라.'고 하는 것을 들었도다."라고 하더라.

16:3 바울이 이 사람과 함께 가고자 하므로 그 근방에 있는 유대인들 때문에 그를 데려다가 할례를 주니, 이는 그들 모두가 그의 부친이 헬라인인 것을 알고 있음이더라.

28:17 그 후 사흘이 지난 뒤에 바울이 유대인의 지도층 인사들을 부르니 그들이 함께 왔더라. 바울이 그들에게 말하기를 "형제 여러분, 나는 우리 백성이나 조상들의 규례에 어긋나게 행한 것이 조금도 없는데 예루살렘에서 죄수로 로마인들의 손에 넘겨졌노라.

5:6 메시야 야슈아 안에서는 할례(割禮)나 무할례(無割禮)가 효력이 없되 사랑으로써 역사하는 믿음 뿐이니라

6:12 육신에 좋은 모양을 내고자 하는 자들이 억지로 너희를 할례받게 하는 것은, 다만 그들이 메시야의 십자가 때문에 박해받지 않으려는 것뿐이니라.

6:13 할례 받은 그들 자신도 율법을 지키지 않으면서 너희로 할례를 받게 하려는 것은 그들이 너희의 육신으로 자랑하려는 것이라.

6:14 그러나 나에게는 우리 주권자 야슈아 메시야의 십자가 외에는 결코 자랑할 것이 없나니 그로 인하여 세상이 나에게 십자가에 못 박히고 나도 세상에게 그러하니라.

6:15 메시야 야슈아 안에서는 할례나 무할례가 아무 효력이 없으되 오직 새로운 피조물뿐이니라.

10:16 그러므로 너희는 마음에 할례(割禮)를 행(行)하고 다시는 목을 곧게 하지말라

2:28 대저 표면적 유대인(人)이 유대인(人)이 아니요 표면적 육신(肉身)의 할례(割禮)가 할례(割禮)가 아니라

4:4 유다인(人)과 예루살렘 거민(居民)들아 너희는 스스로 할례(割禮)를 행(行)하여 너희 마음 가죽을 베고 나 야웨께 속(屬)하라 그렇지 아니하면 너희 행악(行惡)을 인(因)하여 나의 분노(忿怒)가 불같이 발(發)하여 사르리니 그것을 끌 자(者)가 없으리라

3:3 이는 영 안에서 야웨를(하나님을) 경배하며, 메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에서 기뻐하고, 육신을 신뢰하지 않는 우리가 할례파임이니라.

요일 2:6 저 안에 거한다 하는 자(者)는 그의 [행(行)하시는] 대로 자기(自己)도 [행(行)할]지니라

walked, 19
마_14:29, 막_1:16, 막_5:42, 막_16:12, 요_1:36, 요_5:9, 요_6:66, 요_7:1, 요_10:23, 요_11:54, 행_14:8 (2), 행_14:10, 고후_10:2, 고후_12:18 (2), 엡_2:2, 골_3:7, 요1_2:6
walking, 12
마_4:18, 마_14:25-26 (2), 막_6:48-49 (2), 막_8:24, 막_11:27, 요_6:19, 행_3:8-9 (2), 고후_4:2, 요2_1:4
walketh, 5
요_12:35, 살후_3:6, 벧전_5:8, 요1_2:11, 계 _2:1

벧전 5:8 근신(謹愼)하라 깨어라 너희 대적(對敵) 마귀(魔鬼)가 우는 사자(獅子)같이 [두루 다니며] 삼킬 자(者)를 찾나니

요일 2:11 그의 형제(兄弟)를 미워하는 자(者)는 어두운 가운데 있고 또 어두운 가운데 [행(行)하며] 갈 곳을 알지 못하나니 이는 어두움이 그의 눈을 멀게 하였음이니라

walkest, 2
롬_14:15, 요3_1:3
about, 1
벧전_5:8
go, 1
막_12:38
occupied, 1
히_13:9
walkedst, 1
요_21:18

 G4044

 περιπείρω

peripeiro/페리페이로
per-ee-pi'-ro
From G4012 and the base of G4008; to penetrate entirely, that is, transfix (figuratively): - pierce through.

찌르다.
Total KJV Occurrences: 2
pierced, 1
딤전_6:10
through, 1
딤전_6:10

 G4045

 περιπίπτω

peripipto/페리핍토
per-ee-pip'-to
From G4012 and G4098; to fall into something that is all around, that is, light among or upon, be surrounded with: - fall among (into).

만나다, 당하다.
Total KJV Occurrences: 4
among, 1
눅_10:30
fall, 1
약_1:2
falling, 1
행_27:41
fell, 1
눅_10:30

 G4046

 περιποιέομαι

peripoieomai/페리포이에오마이
per-ee-poy-eh'-om-ahee
Middle voice from G4012 and G4160; to make around oneself, that is, acquire (buy): - purchase.

얻다, 사다.
Total KJV Occurrences: 2
purchase, 1
딤전_3:13
purchased, 1
_20:28

 G4047

 περιποίησις

peripoiesis / 페리포이에시스
per-ee-poy'-ay-sis
From G4046; acquisition (the act or the thing); by extension preservation: - obtain (-ing), peculiar, purchased, possession, saving.

G4046에서 유래; 취득, 획득 (행위 혹은 것); 확대로는 보존: - 얻게 하신 것, 소유됨, 구원함.
Total KJV Occurrences: 6
obtain, 1
살전_5:9

살전 5:9 하나님이 우리를 세우심은 노(怒)하심에 이르게 하심이 아니요 오직 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 구원(救援)을 [얻게 하신 것]이라

obtaining, 1
살후_2:14

살후 2:14 이를 위(爲)하여 우리 복음(福音)으로 너희를 부르사 우리 주 예수 그리스도의 영광(榮光)을 [얻게 하려 하심이니라]

peculiar, 1
벧전_2:9
possession, 1
엡_1:14
purchased, 1
엡_1:14 (2)
saving, 1
히_10:39

 G4048

 περιῤῥήγνυμι

perirrhegnumi / 페릴레그뉘미
per-ir-hrayg'-noo-mee
From G4012 and G4486; to tear all around, that is, completely away: - rend off.

찢어 벗기다.
Total KJV Occurrences: 2
off, 1
행_16:22
rent, 1
행_16:22 (2)

 G4049

 περισπάω

perispao/페리스파오
per-ee-spah'-o
From G4012 and G4685; to drag all around, that is, (figuratively) to distract (with care): - cumber.

마음이 분주하다.
Total KJV Occurrences: 1
cumbered, 1
눅_10:40

 G4050

 περισσεία

perisseia/페릿세이아
per-is-si'-ah
From G4052; surplusage, that is, superabundance: - abundance (-ant, [-ly]), superfluity.

넘침, 더욱.
Total KJV Occurrences: 4
abundance, 2
롬_5:17, 고후_8:2
abundantly, 1
고후_10:15
superfluity, 1
약_1:21

 G4051

 περίσσευμα

perisseuma/페릿슈마
per-is'-syoo-mah
From G4052; a surplus, or superabundance: - abundance, that was left, over and above.

G4052에서 유래; 나머지, 혹은 과다한, 남아돌아가는: - 가득한 것 등등.

 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회
abundance, 4
마_12:34, 눅_6:45, 고후_8:14 (2)

12:34 독사(毒蛇)의 자식(子息)들아 너희는 악(惡)하니 어떻게 선(善)한 말을 할 수 있느냐 이는 마음에 [가득한 것]을 입으로 말함이라

참조: bullet_star.gif  어떻게- 삼상 24:13 옛 속담(俗談)에 말하기를 악(惡)은 악인(惡人)에게서 난다 하였으니 내 손이 왕(王)을 해하지 아니하리이다

10:6 그 마음에 이르기를 나는 요동(搖動)치 아니하며 대대(代代)로 환난(患難)을 당(當)치 아니하리라 하나이다

10:7 그 입에는 저주(詛呪)와 궤휼(詭譎)과 포학(暴虐)이 충만(充滿)하며 혀 밑에는 잔해와 죄악(罪惡)이 있나이다

52:2 네 혀가 해악을 꾀하며 날카로운 칼날같이 속임수로 일하는도다.

52:3 네가 선보다는 악을, 의를 말하기보다는 거짓말하기를 더 사랑하는도다. 셀라.

52:4 오 간사한 혀여, 너는 모든 집어삼키는 말들을 사랑하는도다.

52:5 그와 같이 엘(하나님)께서도 너를 영원히 멸하시며, 너를 없애 버리시리니, 네 처소에서 너를 뽑아 내시며, 산 자들의 땅으로부터 뿌리째 뽑으시리라. 셀라.

53:1 <마할랏으로 악장에게, 마스킬, 다윗의 시> 어리석은 자가 자기 마음에 말하기를 "엘로힘(하나님)은 없다." 하였도다. 그들은 부패하고, 가증한 악을 행하였으니, 선을 행하는 자는 아무도 없도다.

64:3 그들이 자기들의 혀를 칼같이 갈아서 화살들, 곧 독한 말들을 쏘기 위하여 그들의 활들을 당기니,

64:5 그들이 악한 일에 서로 격려하며 비밀리에 올무 놓는 것을 의논하고 말하기를 "누가 그것들을 보리요?" 하는도다.

120:2 야웨여 거짓된 입술과 궤사(詭詐)한 혀에서 내 생명(生命)을 건지소서

120:3 너 궤사(詭詐)한 혀여 무엇으로 네게 주며 무엇으로 네게 더할꼬

120:4 용사의 예리한 화살들과 향나무의 숯불들이로다.

140:2 그들이 마음 속에 악한 것들을 계획하며 싸우기 위하여 계속해서 함께 모이나이다.

140:3 그들이 자기들의 혀를 뱀처럼 날카롭게 하였으며, 그들의 입술 아래에는 독사의 독이 있나이다. 셀라.

3:10 기록(記錄)한바 의인(義人)은 없나니 하나도 없으며

3:11 깨닫는 자(者)도 없고 엘로힘(하나님)을 찾는 자(者)도 없고

3:12 다 치우쳐 한가지로 무익(無益)하게 되고 선(善)을 행(行)하는 자(者)는 없나니 하나도 없도다

3:13 저희 목구멍은 열린 무덤이요 그 혀로는 속임을 베풀며 그 입술에는 독사의 독이 있고

3:14 그 입에는 저주(詛呪)와 악독(惡毒)이 가득하고

3:5 이와같이 혀도 작은 지체(肢體)로되 큰 것을 자랑하도다 보라 어떻게 작은 불이 어떻게 많은 나무를 태우는가

3:6 혀는 곧 불이요 불의(不義)의 세계(世界)라 혀는 우리 지체(肢體) 중(中)에서 온 몸을 더럽히고 생의 바퀴를 불사르나니 그 사르는 것이 지옥(地獄) 불에서 나느니라

3:7 여러 종류(種類)의 짐승과 새며 벌레와 해물(海物)은 다 길들므로 사람에게 길들었거니와

3:8 혀는 능(能)히 길들일 사람이 없나니 쉬지 아니하는 악(惡)이요 죽이는 독이 가득한 것이라

고후 8:14 이제 너희의 [유여(裕餘)한 것으로] 저희 부족(不足)한 것을 보충(補充)함은 후(後)에 저희 [유여(裕餘)한 것으로] 너희 부족(不足)한 것을 보충(補充)하여 평균(平均)하게 하려 함이라

left, 1
_8:8
8:8 배불리 먹고 [남은] 조각 일곱 광주리를 거두었으며

 G4052

 περισσεύω

perisseuo /페릿슈오
per-is-syoo'-o
From G4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous also (transitively) to cause to superabound or excel: - (make, more) abound, (have, have more) abundance, (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).

G4053에서 유래; 너무 많다, 남아돌다(분량 혹은 질에 있어서), 초과하다, 보다 많이 있다, 여분이 있다 또한 (타동적으로) 남아돌게 하다 혹은 능가하다: -넘치다, 풍성하다 등등.

Total KJV Occurrences: 42
abound, 12
롬_15:13, 고후_1:5, 고후_9:7-8 (4), 빌_1:9, 빌_4:12 (2), 빌_4:18, 살전_3:12, 살전_4:1

15:13 소망(所望)의 하나님이 모든 기쁨과 평강(平康)을 믿음 안에서 너희에게 충만(充滿)케 하사 성령(聖靈)의 능력(能力)으로 소망(所望)이 [넘치게] 하시기를 원(願)하노라

1:9 내가 기도(祈禱)하노라 너희 사랑을 지식(知識)과 모든 총명(聰明)으로 점점(漸漸) 더 [풍성(豊盛)하게 하사]

4:18 내게는 모든 것이 있고 또 [풍부(豊富)한지라] 에바브로디도 편에 너희의 준 것을 받으므로 내가 풍족(豊足)하니 이는 받으실만한 향기(香氣)로운 제물(祭物)이요 하나님을 기쁘시게 한 것이라

살전 4:1 종말(終末)로 형제(兄弟)들아 우리가 주 예수 안에서 너희에게 구(求)하고 권면(勸勉)하노니 너희가 마땅히 어떻게 행(行)하며 하나님께 기쁘시게 할 것을 우리에게 받았으니 곧 너희 행(行)하는 바라 더욱 [많이 힘쓰라]

abundance, 5
마_13:12, 마_25:29, 막_12:44, 눅_12:15, 눅_21:4
abounded, 4
롬_3:7, 롬_5:15, 고후_8:2, 엡_1:8
remained, 3
마_14:20, 눅_9:17, 요_6:13

14:20 다 배불리 먹고 [남은] 조각을 열 두 바구니에 차게 거두었으며

abounding, 2
고전_15:58, 골_2:7
abundant, 2
고후_9:12, 빌_1:26
exceed, 2
마_5:20, 고후_3:9
aboundeth, 1
고후_1:5
better, 1
고전_8:8
enough, 1
눅_15:17
excel, 1
고전_14:12
increase, 1
살전_4:10
increased, 1
행_16:5
left, 1
마_15:37
make, 1
고후_9:8
over, 1
요_6:13
redound, 1
고후_4:15
remain, 1
요_6:12
spare, 1
눅_15:17

 G4053

 περισσός

perissos /페릿소스
per-is-sos'
From G4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication excessive adverb (with G1537) violently neuter (as noun) preeminence: - exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement [-ly].

더 풍성히, 더, 지나는, 나은 등등.
Total KJV Occurrences: 11
abundantly, 2
_10:10, 엡_3:20
more, 2
마_5:37, 마_5:47
advantage, 1
롬_3:1
beyond, 1
막_6:51
exceedingly, 1
살전_3:10
highly, 1
살전_5:13
measure, 1
막_6:51
superfluous, 1
고후_9:1
vehemently, 1
막_14:31

 G4054

 περισσότερον

perissoteron /페릿소테론
per-is-sot'-er-on
Neuter of G4055 (as adverb); in a more superabundant way: - more abundantly, a great deal, far more.

더 많이, 충분히, 널리, 더욱.
Total KJV Occurrences: 5
abundantly, 2
고전_15:10, 히_6:17
deal, 1
막_7:36
far, 1
히_7:15

more, 1
히_6:17

 G4055

 περισσότερος

perissoteros /페릿소테로스
per-is-sot'-er-os
Comparative of G4053; more superabundant (in number, degree or character): - more abundant, greater (much) more, overmuch.

G4053의 비교급; 더 많은, 더 큰, 더욱 훌륭한, 과다한(수, 정도 혹은 인격에 있어서):
Total KJV Occurrences: 18
more, 10
마_11:9, 눅_7:26, 눅_12:4, 눅_12:48, 고전_12:23-24 (3), 고전_15:10, 고후_10:8, 히_7:15
abundant, 3
고전_12:23-24 (3)
greater, 3
마_23:14, 막_12:40, 눅_20:47
much, 1
_7:26
overmuch, 1
고후_2:7

 G4056

 περισσοτέρως

perissoteros /페릿소테로스
per-is-sot-er'-oce
Adverb from G4055; more superabundantly: - more abundant (-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.

G4055에서 유래한 부사.

Total KJV Occurrences: 24
more, 11
막_15:14, 고후_1:12, 고후_2:4, 고후_7:15, 고후_11:23 (2), 고후_12:15, 빌_1:14 (2), 살전_2:17, 히_2:1
abundantly, 4
고후_1:12, 고후_2:4, 고후_12:15, 살전_2:17
exceedingly, 3
막_15:14, 고후_7:13, 갈_1:14
abundant, 2
고후_7:15, 고후_11:23
earnest, 1
히_2:1
frequent, 1
고후_11:23
much, 1
빌_1:14
rather, 1
히_13:19

 G4057

 περισσῶς

perissos/페릿소스
per-is-soce'
Adverb from G4053; superabundantly: - exceedingly, out of measure, the more.

G4053에서 유래한 부사.
Total KJV Occurrences: 3
exceedingly, 1
행_26:11
measure, 1
막_10:26
more, 1
마_27:23

 G4058

 περιστερά

peristera /페리스테라
per-is-ter-ah'
Of uncertain derivation; a pigeon: - dove, pigeon.

비둘기.
Total KJV Occurrences: 9
dove, 4
마_3:16, 막_1:10, 눅_3:22, 요_1:32
doves, 4
마_10:16, 마_21:12, 요_2:15-16 (2)
pigeons, 1
_2:24

성경사전: 비둘기 - 성경에 자주 언급되는 새. 영어 명사 dove와 pigeon은 비둘기과의 새들을 가리키는 부정확한 단어로서, 긴 꼬리를 지니고 몸집이 작은 것들을 dove, 짧은 꼬리에 몸집이 큰 것을 pigeon이라 부른다. 성경에서 비둘기는 대홍수가 끝날 무렵 물이 감했는지의 여부를 알아보기 위해 노아가 날려보낸 기사에서 처음 언급된다(창 8:8). 비둘기는 자기 짝에게 충성스럽고 얌전하기 때문에 '사랑스런 사람'에 대한 적절한 별칭으로 사용된다(아 2:14; 5:2; 6:9). 그리고 비둘기는 천진함의 상징으로 사용된다(마 10:16). 이 새에 대한 좋지 못한 견해는 호세아 7:11에 표현되어 있다. 시편 74:19에서 시편 기자는 이스라엘을 지칭하여 '비둘기' (개역에는 산비둘기)라는 말을 사용한다. 복음서들에서 세례받은 후 예수에게 내린 하나님의 영은'비둘기처럼'내려 왔다고 표현되고 있다(마 3:16; 막 1:10; 눅 3:22; 요 1:32). 일반적으로 비둘기가 긍정적으로 사용되는 데 반해 그 울음소리는 부정적으로 사용된다(사 38:14; 렘 7:16). 비둘기는 제사에 쓰이는데(창 15:9), 특히 가난한 자들의 제물로 나타난다(레 5:7).

 G4059

 περιτέμνω

peritemno /페리템노
per-ee-tem'-no
From G4012 and the base of G5114; to cut around, that is, (specifically) to circumcise: - circumcise.
G5114의 어간 및 G4012에서 유래; 주위(周圍)를 베다, 이는, (특히) 할례(割禮)를 행하다: - 할례(割禮)를 행(行)하다 등등.

Total KJV Occurrences: 18
circumcised, 13
행_7:8, 행_15:1, 행_15:24, 행_16:3, 고전_7:18 (2), 갈_2:3, 갈_5:2-3 (2), 갈_6:12-13 (3), 골_2:11

7:8 할례(割禮)의 언약(言約)을 아브라함에게 주셨더니 그가 이삭을 낳아 여드레만에 [할례(割禮)를 행(行)하고] 이삭이 야곱을, 야곱이 우리 열 두 조상(祖上)을 낳으니

circumcise, 4
_1:59, 요_7:22, 행_15:5, 행_21:21
circumcising, 1
눅_2:21 (2)

 G4060

 περιτίθημι

peritithemi / 페리티데미
per-ee-tith'-ay-mee
From G4012 and G5087; to place around by implication to present: - bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.

G4012와 G5087에서 유래; 주위에 두다, 놓다, 함축적으로는 선물하다, 주다: - 입히다 등등.

Total KJV Occurrences: 13
put, 5
마_27:28, 마_27:48, 막_15:17, 막_15:36, 요_19:29

27:28 그의 옷을 벗기고 홍포(紅袍)를 [입히며]

27:48 그 중(中)에 한 사람이 곧 달려가서 해융(海絨)을 가지고 신 포도주(葡萄酒)를 머금게 하여 갈대에 [꿰어] 마시우거늘

15:17 예수에게 자색 옷을 입히고 가시 면류관(冕旒冠)을 엮어 [씌우고]

19:29 거기 신 포도주(葡萄酒)가 가득히 담긴 그릇이 있는지라 사람들이 신 포도주(葡萄酒)를 머금은 해융을 우슬초(牛膝草)에 [매어] 예수의 입에 대니

on, 3
마_27:28, 마_27:48, 막_15:36
about, 2
마_21:33, 막_15:17

21:33 다시 한 비유(譬喩)를 들으라 한 집 주인(主人)이 포도원(葡萄園)을 만들고 산울로 [두르고] 거기 즙(汁) 짜는 구유를 파고 망대(望臺)를 짓고 농부(農夫)들에게 세(稅)로 주고 타국에 갔더니

bestow, 1
고전_12:23

고전 12:23 우리가 몸의 덜 귀(貴)히 여기는 그것들을 더욱 귀(貴)한 것들로 [입혀 주며] 우리의 아름답지 못한 지체(肢體)는 더욱 아름다운 것을 얻고

hedged, 1
마_21:33
set, 1
막_12:1

 G4061

 περιτομή

peritome /페리토메
per-it-om-ay'
From G4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively): - X circumcised, circumcision.

G4059에서 유래; 할례: -할례.

Total KJV Occurrences: 36
circumcision, 35
요_7:22-23 (2), 행_7:8, 행_10:45, 행_11:2, 롬_2:25-29 (6), 롬_3:1, 롬_3:30, 롬_4:9-12 (6), 롬_15:8, 고전_7:19, 갈_2:7-9 (3), 갈_2:12, 갈_5:6, 갈_5:11, 갈_6:15, 엡_2:11, 빌_3:3, 골_4:11 (4), 딛 _1:10
circumcised, 1
빌_3:5

 G4062

 περιτρέπω

peritrepo /페리트레포
per-ee-trep'-o
From G4012 and the base of G5157; to turn around, that is, (mentally) to craze: - + make mad.

G5157의 어간 및 G4012에서 유래; 회전하다, 바꾸다, 변절하다, 이는, (정신적으로) 미치게 하다: -(미치게) 하다.

Total KJV Occurrences: 1
make, 1
행_26:24
26:24 바울이 이같이 변명(辯明)하매 베스도가 크게 소리하여 가로되 바울아 네가 미쳤도다 네 많은 학문(學問)이 너를 미치게 한다 하니

 G4063

 περιτρέχω

peritrecho /페리트레코
per-ee-trekh'-o
From G4012 and G5143 (including its alternate); to run around, that is, traverse: - run through.

달려 돌아 다니다.
Total KJV Occurrences: 2
ran, 1
막_6:55
through, 1
막_6:55 (2)

 G4064

 περιφέρω

periphero /페립헤로
per-ee-fer'-o
From G4012 and G5342; to convey around, that is, transport hither and thither: - bear (carry) about.

G4012와 G5342에서 유래; 주변에서 나르다, 운반하다, 이는, 여기저기에 수송하다, 운반하다: - 메다, 짊어지다 등등.

Total KJV Occurrences: 11
about, 5
막_6:55 (2), 고후_4:10, 엡_4:14, 히_13:9, 유_1:12

6:55 그 온 지방(地方)으로 달려 돌아 다니며 예수께서 어디 계시단 말을 듣는대로 병(病)든 자(者)를 침상(寢床)채로 [메고] 나아오니

carried, 4
엡_4:14, 히_13:9, 벧후_2:17, 유_1:12
bearing, 1
고후_4:10
carry, 1
막_6:55

 G4065

 περιφρονέω

periphroneo /페립흐로네오
per-ee-fron-eh'-o
From G4012 and G5426; to think beyond, that is, depreciate (contemn): - despise.

업신여기다.
Total KJV Occurrences: 1
despise, 1
딛 _2:15

 G4066

 περίχωρος

perichoros / 페리코로스
per-ikh'-o-ros
From G4012 and G5561; around the region, that is, circumjacent (as noun, with G1093 implied, vicinity): - country (round) about, region (that lieth) round about.

지방[지역]의 주위 이는, 주변의: -(사)방, 근방 등등.
Total KJV Occurrences: 29
about, 10
_3:5, 마_14:35, 막_1:28, 막_6:55, 눅_3:3, 눅_4:14, 눅_4:37, 눅_7:17, 눅_8:37, 행_14:6
round, 9
마_3:5, 마_14:35, 막_1:28, 막_6:55, 눅_4:14, 눅_4:37, 눅_7:17, 눅_8:37, 행_14:6
region, 6
마_3:5, 막_1:28, 막_6:55, 눅_4:14, 눅_7:17, 행_14:6
country, 4
마_14:35, 눅_3:3, 눅_8:37 (2)

 G4067

 

περίψωμα

peripsema / 페립세마
per-ip'-so-mah
From a compound of G4012 and "psao" (to rub); something brushed all around, that is, off scrapings (figuratively scum): - offscouring.

찌기.
Total KJV Occurrences: 1
offscouring, 1
고전_4:13

 G4068

 περπερεύομαι

perpereuomai /펠페규오마이
per-per-yoo'-om-ahee

Middle voice from πέρπερος perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of G4008); to boast: - vaunt itself.

자랑하다.
Total KJV Occurrences: 1
vaunteth, 1
고전_13:4

 G4069

 Περσίς

Persis /펠시스
per-sece'
A Persian woman; Persis, a Christian female: - Persis.

버시.
Total KJV Occurrences: 1
persis, 1
롬_16:12

성경사전: 버시 -바울이 문안한 로마의 여자 그리스도인(롬 16:12).

 G4070

 πέρυσι

perusi /페뤼시
per'-oo-si
Adverb from G4009; the by gone, that is, (as noun) last year: - + a year ago.

작년: -일년.
Total KJV Occurrences: 2
year, 2
고후_8:10, 고후_9:2

 G4071

 πετεινόν

peteinon /페테이논
pet-i-non'
Neuter of a derivative of G4072; a flying animal, that is, bird: - bird, fowl.

.
Total KJV Occurrences: 14
fowls, 9
마_6:26, 막_4:4 (2), 막_4:32, 눅_8:5, 눅_12:24, 눅_13:19, 행_10:12, 행_11:6
birds, 5
마_8:20, 마_13:32, 눅_9:58, 롬_1:23, 약_3:7

 

성경사전: 새 - 날짐승의 총칭. 팔레스타인은 지리상 유럽과 아프리카 사이의 철새의 통로였으므로 특히 철새들이 많다. 새들 가운데 식용으로는 비둘기·자고새·메추라기 등이 있고 산비둘기와 집비둘기는 희생제물로 사용된 유일한 새로서(레 5:7) 예루살렘 성전뜰에서 많이 팔렸다(마 21:12). 예수는 씨 뿌리는 비유에서 공중에 나는 새를 사탄에 비유하여 언급하였고(마 13:4, 19), 산상수훈에서는 의식을 걱정하는 어리석음을 깨우치고 하나님께 맡기는 신뢰의 생활을 가르치기 위해 언급하였다(마 6;26). 성경에 언급된 새의 습성으로는 이주 습성(아 2:12; 렘 8:7; 호 11:11), 나무에 깃들이는 습성(겔 31:6), 샘가에 깃들이는 습성(시 104:12), 지저귐(시 104:12; 전 12:4), 새끼에 대한 자애(신 32:11; 마 23:37) 등이 있다. 상징적으로 새가 빨리 날아가는 것은 영광의 헛됨을 나타낸다(호 9:11).

 G4072

 πέτομαι, πετάομαι, πτάομαι

petomai / 페토마이

pet'-om-ahee

Including the prolonged form (second form) and contraction (third form) of the middle voice of a primary verb; to fly: - fly (-ing).

날아가다.
Total KJV Occurrences: 5
fly, 3
계 _12:14, 계 _14:6, 계 _19:17
flying, 2
계 _4:7, 계 _8:13

 G4073

 πέτρα

petra /페트라
pet'-ra
Feminine of the same as G4074; a (mass of) rock (literally or figuratively): - rock.

G4074와 동일한 어원에서 유래한 여성형; 한 (덩어리의) 바위 (글자 그대로 혹은 상징적으로): - 반석.

Total KJV Occurrences: 16
rock, 13
마_7:24-25 (2), 마_16:18, 마_27:60, 막_15:46, 눅_6:48 (2), 눅_8:6, 눅_8:13, 롬_9:33, 고전_10:4 (2), 벧전_2:8

7:24 그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행(行)하는 자(者)는 그 집을 [반석(磐石)] 위에 지은 지혜(智慧)로운 사람 같으리니

16:18 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 [반석(磐石)] 위에 내 교회(敎會)를 세우리니 음부(陰府)의 권세(權勢)가 이기지 못하리라

참조: bullet_star.gif  위에 – 28:16 그러므로 아도나이(주) 야웨(여호와)께서 가라사대 보라 내가 한 돌을 시온에 두어 기초(基礎)를 삼았노니 곧 시험(試驗)한 돌이요 귀(貴)하고 견고(堅固)한 기초(基礎) 돌이라 그것을 믿는 자(者)는 급절(急切)하게 되지 아니하리로다

고전 3:10 내게 주신 엘로힘(하나님)의 은혜(恩惠)를 따라 내가 지혜(智慧)로운 건축자(建築者)와 같이 터를 닦아 두매 다른이가 그 위에 세우나 그러나 각각(各各) 어떻게 그 위에 세우기를 조심할지니라

고전 3:11 이 닦아 둔 것 외(外)에 능(能)히 다른 터를 닦아 둘 자(者)가 없으니 이 터는 곧 야슈아(예수) 메시야(그리스도)라

2:19 그러므로 이제부터 너희는 더 이상 타국인도 외국인도 아니요, 오히려 성도들과 같은 시민이며, 엘로힘(하나님)의 가족이니라.

2:20 너희는 사도들과 선지자들의 기초 위에 세워졌으며 야슈아(예수) 메시야(그리스도)께서 친히 귀중한 모퉁잇돌이 되셨고

2:21 그의 안에서 건물마다 서로 연결하여 야웨(주) 안에서 성전(聖殿)이 되어가고

2:22 또한 그분 안에서 너희도 영(靈)을 통하여 엘로힘의 거처로 함께 지어져 가고 있는 것이니라.

21:14 그 성(城)에 성곽(城廓)은 열 두 기초석(基礎石)이 있고 그 위에 어린 양(羊)의 십이(十二) 사도(使徒)의 열 두 이름이 있더라

bullet_star.gif 내가 세우리니 [개역]슥 6:12 (告)하여 이르기를 만군(萬軍)의 야웨(여호와)께서 말씀하시되 보라 순이라 이름하는 사람이 자기(自己) 곳에서 돌아나서 야웨(여호와)의 전(殿)을 건축(建築)하리라

[KJV]슥 6:12 그에게 일러 말하기를 "만군의 야웨㈜가 이같이 말하느니라. 그의 이름이 가지인 사람을 보라. 그가 자기 자리에서 자라 야웨㈜의 성전을 건축하리라.

6:13 그가 야웨(여호와)의 전(殿)을 건축(建築)하고 영광(榮光)도 얻고 그 위에 앉아서 다스릴 것이요 또 제사장(祭司長)이 자기(自己) 위에 있으리니 이 두 사이에 평화의 의논(議論)이 있으리라 하셨다 하고

고전 3:9 우리는 야웨(하나님)의 동역자(同役者)들이요 너희는 야웨(하나님)의 밭이요 야웨(하나님)의 집이니라

고전 3:10 내게 주신 엘로힘(하나님)의 은혜(恩惠)를 따라 내가 지혜(智慧)로운 건축자(建築者)와 같이 터를 닦아 두매 다른이가 그 위에 세우나 그러나 각각(各各) 어떻게 그 위에 세우기를 조심할지니라

bullet_star.gif  이기지 못하리라 - 125:1 야웨를 의뢰(依賴)하는 자(者)는 시온산(山)이 요동(搖動)치 아니하고 영원(永遠)히 있음 같도다

125:2 (山)들이 예루살렘을 두름과 같이 야웨께서 그 백성(百姓)을 지금(至今)부터 영원(永遠)까지 두르시리로다

54:17 무릇 너를 치려고 제조(製造)된 기계(機械)가 날카롭지 못할 것이라 무릇 일어나 너를 대적(對敵)하여 송사(訟事)하는 혀는 네게 정죄(定罪)를 당(當)하리니 이는 야웨의 종들의 기업(基業)이요 이는 그들이 내게서 얻은 의니라 야웨의 말이니라

8:33 야웨(하나님)께서 택하신 자들에게 누가 혐의를 씌우리요? 의롭다 하시는 분은 야웨(하나님)이시니라.

8:34 누가 정죄하리요? 죽었다가 다시 살아나신 분은 메시야(그리스도)시라. 그 분은 또한 엘로힘(하나님)의 오른편에 계셔서 우리를 위하여 중보하시느니라.

8:35 누가 우리를 메시야(그리스도)의 사랑에서 끊으리요 환난(患難)이나 곤고나 핍박(逼迫)이나 기근(饑饉)이나 적신이나 위험이나 칼이랴

8:36 기록(記錄)된바 우리가 종일 당신을(주를) 위(爲)하여 죽임을 당케 되며 도살할 양(羊) 같이 여김을 받았나이다 함과 같으니라

8:37 그러나 이 모든 일에 우리를 사랑하시는 이로 말미암아 우리가 넉넉히 이기느니라

8:38 내가 확신(確信)하노니 사망(死亡)이나 생명(生命)이나 천사(天使)들이나 권세자들이나 현재(現在) 일이나 장래(將來) 일이나 능력(能力)이나

8:39 높음이나 깊음이나 다른 아무 피조물(被造物)이라도 우리를 우리 주권자 메시야 야슈아 안에 있는 엘로힘의 사랑에서 끊을수 없으리라

12:28 그러므로 우리가 흔들릴 수 없는 왕국을 받으리니, 은혜를 소유하자. 우리가 이 은혜로써 엘로힘을 기쁘게 섬기되, 경외함과 경건한 두려움으로 할지니

11:15 일곱째 천사(天使)가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성(音聲)들이 나서 가로되 세상(世上) 나라가 우리 주권자와 그 메시야의 나라가 되어 그가 세세(世世)토록 왕(王)노릇 하시리로다 하니

21:1 또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니, 처음 하늘과 처음 땅은 사라지고 바다도 더이상 있지 아니하더라.

21:2 나 요한은 거룩한 도성 새 예루살렘이 엘로힘께로부터 하늘에서 내려오는 것을 보았는데 마치 신부가 자기 남편을 위하여 단장한 것같이 예비되었더라.

21:3 또 내가 들으니, 하늘에서 큰 음성이 나서 말하기를 "보라, 엘로힘의 성막이 사람들과 함께 있어 그 분께서 그들과 함께 거하시리니, 그들은 그 분의 백성이 되고 엘로힘께서는 친히 그들과 함께 계셔서 그들의 엘로힘이 되시리라.

21:4 모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 사망(死亡)이 없고 애통(哀痛)하는 것이나 곡(哭)하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라

rocks, 3
마_27:51, 계 _6:15-16 (2)

 G4074

 Πέτρος

Petros /페트로스
pet'-ros
Apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle: - Peter, rock. Compare G2786.

외관상으로는 기본어; 한 (조각의) 바위 (G3037보다 큰); 사도 베드로의 이름: - 베드로, 반석.
Total KJV Occurrences: 162
peter, 157
마_4:18, 마_10:2, 마_14:28-29 (2), 마_16:15-16 (2), 마_16:18, 마_16:22-23 (2), 마_17:1, 마_17:4, 마_17:24, 마_17:26, 마_18:21, 마_19:27, 마_26:33, 마_26:35, 마_26:37, 마_26:40, 마_26:58, 마_26:69, 마_26:73, 마_26:75, 막_3:16, 막_5:37, 막_8:29, 막_8:32-33 (2), 막_9:2, 막_9:5, 막_10:28, 막_11:21, 막_13:3, 막_14:29, 막_14:33, 막_14:37, 막_14:54, 막_14:66-67 (2), 막_14:70, 막_14:72, 눅_5:7-8 (2), 눅_6:14, 눅_8:45, 눅_8:51,
_9:20, 눅_9:28, 눅_9:32-33 (2), 눅_12:41, 눅_18:28, 눅_22:8, 눅_22:34, 눅_22:54-55 (2), 눅_22:58, 눅_22:60-62 (4), 눅_24:12, 요_1:44, 요_6:68, 요_13:6, 요_13:8-9 (2), 요_13:24, 요_13:36-37 (2), 요_18:10-11 (2), 요_18:15-18 (5), 요_18:25-27 (3), 요_20:2-4 (3), 요_20:6, 요_21:2-3 (2), 요_21:7 (2), 요_21:11, 요_21:15, 요_21:17, 요_21:20-21 (2), 행_1:13, 행_1:15, 행_2:14, 행_2:37-38 (2), 행_3:1, 행_3:3-4 (2), 행_3:6, 행_3:11-12 (2), 행_4:8, 행_4:13, 행_4:19, 행_5:3, 행_5:8-9 (2), 행_5:15, 행_5:29, 행_8:14, 행_8:20, 행_9:32, 행_9:34, 행_9:38-40 (4)행_11:2, 행_11:4, 행_11:7, 행_11:13, 행_12:3, 행_12:5-7 (3), 행_12:11, 행_12:13-14 (2), 행_12:16, 행_12:18, 행_15:7, 갈_1:18, 갈_2:7-8 (2), 갈_2:11, 갈_2:14, 벧전_1:1, 벧후_1:1
peter's, 4
마_8:14, 요_1:40, 요_6:8, 행_12:14
stone, 1
요_1:42

 G4075

 πετρώδης

petrodes /페트로데스

pet-ro'-dace
From G4073 and G1491; rock like, that is, rocky: - stony.

G4073G1491에서 유래; 돌 같은, 즉 바위로 된, 바위 같은: -돌밭.
Total KJV Occurrences: 4
stony, 4

 G4076

 πήγανον

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)
peganon / 페가논
pay'-gan-on
From G4078; rue (from its thick or fleshy leaves): - rue.
G4078에서 유래; 운향(芸香) (그것의 두꺼운 또는 다육질[多肉質]의 잎에서): -운향(芸香).
 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회
rue, 1
눅_11:42
눅 11:42 화(禍) 있을찐저 너희 바리새인(人)이여 너희가 박하(薄荷)와 [운향(芸香)]과 모든 채소(菜蔬)의 십일조(十日條)를 드리되 공의(公義)와 하나님께 대한 사랑은 버리는도다 그러나 이것도 행(行)하고 저것도 버리지 아니하여야 할찌니라

성경사전: 운향 - 어두운 초록빛의 잎이 피고 레몬빛의 노란꽃들이 밀생하는, 강한 냄새를 가진 다년생 관목. 이 식물은 약제에 넣는 향료와 부적으로 널리 사용되었다. 예수가 누가복음 11:42에서 바리새인들을 비난할 때 언급되었으며, 이와 평행구절인 마태복음 23:23에는 "운향" 대신 "회향"으로 언급되어 있다.

 G4077

 πηγή

pege/페게
pay-gay'
Probably from G4078 (through the idea of gushing plumply); a fount (literally or figuratively), that is, source or supply (of water, blood, enjoyment), (not necessarily the original spring): - fountain, well.

근원, 샘, 우물.
Total KJV Occurrences: 12
fountain, 4
막_5:29, 약_3:11-12 (2), 계 _21:6
fountains, 4
계 _7:17, 계 _8:10, 계 _14:7, 계 _16:4
well, 3
요_4:6 (2), 요_4:14
wells, 1
벧후_2:17

 G4078

 πήγνυμι

pegnumi / 페그뉘미
payg'-noo-mee
A prolonged form of a primary verb (which in its simpler form occurs only as an alternate in certain tenses); to fix ("peg"), that is, (specifically) to set up (a tent): - pitch.

기본 동사의 연장형; (말뚝)을 고정시키다, 이는, (특히) (천막)을 치다, 세우다: -세우다, 베풀다.
Total KJV Occurrences: 1
pitched, 1
히_8:2
[개역]히 8:2 성소(聖所)와 참 장막(帳幕)에 부리는 자(者)라 이 장막(帳幕)은 주께서 [베푸신 것이요] 사람이 한 것이 아니니라

[KJV]히 8:2 성소와 참 성막에서 섬기는 분이시라. 그 성막은 주께서 [세우신 것이요] 사람이 세운 것이 아니니라.

 G4079

 πηδάλιον

pedalion/페달리온
pay-dal'-ee-on

Neuter of a (presumed) derivative of πηδόν pēdon (the blade of an oar; from the same as G3976); a “pedal”, that is, helm: - rudder.

.
Total KJV Occurrences: 2
helm, 1
약_3:4
rudder, 1
행_27:40

 G4080

 πηλίκος

pelikos/페리코스
pay-lee'-kos
A quantitative form (the feminine) of the base of G4225; how much (as indefinite), that is, in size or (figuratively) dignity: - how great (large).

이렇게 큰, 어떻게 높은.
Total KJV Occurrences: 4
how, 2
갈_6:11, 히_7:4
great, 1
히_7:4 (2)
large, 1
갈_6:11

 G4081

 πηλός

pelos/페로스
pay-los'
Perhaps a primary word; clay: - clay.
아마도 기본어인 듯함; 점토(粘土), 찰흙: -진흙.
Total KJV Occurrences: 6
clay, 6
요_9:6 (2), 요_9:11, 요_9:14-15 (2), 롬_9:21
롬 9:21 토기장이가
[진흙] 한 덩이로 하나는 귀(貴)히 쓸 그릇을 하나는 천히 쓸 그릇을 만드는 권이 없느냐

 G4082

 πήρα

pera/페라
pay'-rah
Of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food: - scrip.

주머니.
Total KJV Occurrences: 6
scrip, 6
마_10:10, 막_6:8, 눅_10:3-4 (2), 눅_22:35-36 (2)

 G4083

 πῆχυς

pechus / 페퀴스
pay'-khoos
Of uncertain affinity; the fore arm, that is, (as a measure) a cubit: - cubit.

, 규빗.
Total KJV Occurrences: 4
cubit, 2
마_6:27, 눅_12:25
cubits, 2
요_21:8, 계 _21:17

 

성경사전: 규빗 - 고대 중동지역에서 작은 물체들을 측량하던 단위. 아래팔, 즉 팔꿈치에서 중지 끝까지의 길이를 말한다. 이집트에서 한 규빗은 약 52.3cm 또는 20.6인치였다. 메소포타미아의 규빗은 이집트보다 조금 더 짧아 약 50.1cm 또는 19.7인치였다고 생각되나. 이스라엘에서도 규빗을 표준치로 사용하였다. 규빗은 노아의 방주(창 6:15, 16), 모세를 통해 하나님이 명령하셨고(출 25:10-27:19), 브사렐과 오홀리압에 의해 시행된(출 36:1-39:30) 장막의 법궤와 기타 장비들, 솔로몬의 성전(왕상 6:2-7:38) 등의 치수를 제시하는 데에 광범위하게 사용된다. 이스라엘의 1규빗은 대략 44.4cm 즉 17.5인치 정도로 추정할 수 있다.

 G4084

 πιάζω

piazo/피아조
pee-ad'-zo
Probably another form of G971; to squeeze, that is, seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): - apprehend, catch, lay hand on, take. Compare G4085.

G971의 다른 형태인 듯함; 죄다, 꽉 쥐다, 이는, (붙)잡다, 붙들다: -잡다.

Total KJV Occurrences: 12
take, 4
요_7:30, 요_7:32, 요_10:39, 요_11:57
caught, 2
요_21:3, 요_21:10
taken, 2
요_7:44, 계 _19:20
apprehend, 1
고후_11:32
apprehended, 1
행_12:4
hands, 1
요_8:20
took, 1
행_3:7

 G4085

 πιέζω

piezo/피에조
pee-ed'-zo
Another form for G4084; to pack: - press down.

누르다.
Total KJV Occurrences: 1
pressed, 1
눅_6:38

 G4086

 πιθανολογία

pithanologia/피다놀로기아
pith-an-ol-og-ee'-ah
From a compound of a derivative of G3982 and G3056; persuasive language: - enticing words.

G3056과 G3982의 파생어의 합성어에서 유래; 설득력 있는 말: - 공교한 말.
Total KJV Occurrences: 2
enticing, 1
골_2:4
words, 1
골_2:4 (2)

 G4087

 πικραίνω

pikraino/피크라이노
pik-rah'ee-no
From G4089; to embitter (literally or figuratively): - be (make) bitter.
G4089에서 유래; 쓰게 하다, 몹시 기분 나쁘게 하다 (글자 그대로 또는 상징적으로): -괴롭게 하다, 가혹하게 대하다, 쓰게 되다, 쓰다.
Total KJV Occurrences: 6
bitter, 4
골_3:19, 계 _8:11, 계 _10:9-10 (2)
[개역]골 3:19 남편(男便)들아 아내를 사랑하며
[괴롭게 하지] 말라
[KJV]골 3:19 남편들아, 너희 아내를 사랑하고 [가혹하게 대하지] 말라.
계 8:11 이 별 이름은 쑥이라 물들의 삼분(三分)의 일(一)이 쑥이 되매
[그 물들이 쓰게 됨을] 인(因)하여 많은 사람이 죽더라
made, 1
계 _8:10-11 (2)
make, 1
계 _10:9
계 10:9 내가 천사(天使)에게 나아가 작은 책(冊)을 달라 한즉 천사(天使)가 가로되 갖다 먹어버리라 네 배에는
[쓰나] 네 입에는 꿀같이 달리라 하거늘

 G4088

 πικρία

pikria/피크리아
pik-ree'-ah
From G4089; acridity (especially poison), literally or figuratively: - bitterness.

G4089에서 유래; 씀 (특히 독), 글자 그대로 혹은 상징적으로: - 악독, 씀.
Total KJV Occurrences: 4
bitterness, 4
행_8:23, 롬_3:14, 엡_4:31, 히_12:15

 G4089

 πικρός

pikros/피크로스
pik-ros'
Perhaps from G4078 (through the idea of piercing); sharp (pungent), that is, acrid (literally or figuratively): - bitter.

, 독한.
Total KJV Occurrences: 2
bitter, 2
약_3:11, 약_3:14

 G4090

 πικρῶς

pikros / 피크로스
pik-roce'
Adverb from G4089; bitterly, that is, (figuratively) violently: - bitterly.

심히.
Total KJV Occurrences: 2
bitterly, 2
마_26:75, 눅_22:62

 G4091

 Πιλάτος

Pilatos/필라토스
pil-at'-os
Of Latin origin; close pressed, that is, firm Pilatus, a Roman: - Pilate.

빌라도.
Total KJV Occurrences: 55
pilate, 55
마_27:2, 마_27:13, 마_27:17, 마_27:22, 마_27:24, 마_27:58 (2), 마_27:62, 마_27:65, 막_15:1-2 (2), 막_15:4-5 (2), 막_15:9, 막_15:12, 막_15:14-15 (2), 막_15:43-44 (2), 눅_23:1 (3), 눅_23:3-4 (2), 눅_23:6, 눅_23:11-13 (3), 눅_23:20, 눅_23:24, 눅_23:52,
_18:29, 요_18:31, 요_18:33, 요_18:35, 요_18:37-38 (2), 요_19:1, 요_19:4, 요_19:6, 요_19:8, 요_19:10, 요_19:12-13 (2), 요_19:15, 요_19:19, 요_19:21-22 (2), 요_19:31, 요_19:38 (2), 행_3:13, 행_13:27-28 (2), 딤전_6:13

성경사전: 빌라도 - 그리스도 당시 팔레스타인을 다스린 로마제국의 제5대 총독(또는 정부 대표자). 그리스도인들에게 그는 AD 30년에 예수에게 로마의 십자가형을 선고한 비겁하고 연약한 사람으로 알려져 있다. 복음서들은 슬프지만 영광으로 충만한 기사를 보여 주는데, 특히 요한복음에서 그러하다. 빌라도는 또한 사도행전(3:13; 4:27; 13:28)과 디모데전서(6:13, "본디오 빌라도를 향하여 선한 증거로 증거하신 그리스도")에서 언급되고 있다. 그의 이름 "본디오" (Pontius)는 '폰티의 후손' (gens of pontii)을 뜻하며 로마인의 우월성을 보여 주는 가족명이고, "빌라도"는 '창으로 무장한 자'라는 듯의 라틴어 필라투스(Pilatus)에서 유래되었다. 대부분의 총독들이 유대와 같이 멀고 험하며 건조한 전초기지에 주둔하는 것을 싫어했으나, 빌라도는 드러난 바와 같이 그들에 대한 호적수는 아니었어도 유대인을 즐겨 괴롭힌 것으로 보인다. 그의 경솔하고 변덕스러운 빈번한 행동에서 보듯이 그는 사실상 유대인들을 결코 이해하지 않았다. 유대인 역사가 요세푸스는 빌라도가 모욕적으로 로마기를 거룩한 도시로 가져와 유대인들을 불쾌하게 했다고 말해준다. 그는 로마신들의 이름과 형상이 조각된 황금방패를 성전 안에 걸기도 했으며 수도를 건설하기 위해 성전세를 전유하기까지 했다. 거기에다 누가복음 13:1의 무서운 사건(빌라도가 어떤 갈릴리 사람의 피를 섞은 일)이 첨가되어야 한다. 이 사건은 성소에서 제사가 드려지는 동안 로마 병사들이 그 사람을 살해했음을 뜻하는 것이 틀림없다. 이 두려운 사건들은 유대인에게 눈 안의 모래와 같았던 예수의 재판에서 빌라도가 행했던 역할과 일치되지 않는 것처럼 보이나, 유대인에 대한 그의 두려움이 로마에 대한 유대인의 계속되는 불만 대문에 커졌다는 사실로써 그러한 사건을 설명할 수 있을 것이다. 유대인들이 그들 자신의 법정에서 예수에게 사형을 선고한 후 아침에 그를 빌라도에게로 데려갔는데, 분명히 그곳은 성전 근처의 헤롯궁이었다. 그가 새벽에 그들의 말을 경청했다는 것(요 18:28)은 놀라운 일이다. 듣자마자 그는 유대인을 화나게 하는 것과 무죄한 사람에게 유죄판결을 내리는 일 사이에서 괴로워했다. 그리하여 그는 예수를 석방하여 자유롭게 할 방도를 구했다. 그는 사적인 질문 후에 예수의 무죄를 선언하여 예수를 헤롯에게 보냈다. 빌라도는 일을 마무리짓기를 바라는 마음에서 예수를 채찍질했다. 그리고 마침내 유대인들에게 "예수냐, 거칠은 반동가냐"라는 선택을 제시했다. 그러나 "이 사람을 놓으면 가이사의 충신이 아니니이다" (요 19:12), "가이사 외에는 우리에게 왕이 없나이다" (요 19:16)라는 말을 듣고 그는 정의보다 정치를 생각하여 무죄한 사람에게 십자가형을 선고했다. 그가 손을 씻은 것은 단지 범죄를 더한 것일 뿐이다. 성경은 빌라도의 최후에 대해서 아무런 언급도 하지 않앗으나, 요세푸스에 의하면 자살로 생을 마쳤다고 한다.

 G4092

 πίμπρημι

pimpremi/핌프레미
pim'-pray-mee

A reduplicated and prolonged form of a primary word, πρέω preō, (which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, that is, burn (figuratively and passively become inflamed with fever): - be (X should have) swollen.

붓다.
Total KJV Occurrences: 1
swollen, 1
행_28:6

 G4093

 πινακίδιον

pinakidion/피나키디온
pin-ak-id'-ee-on
Diminutive of G4094; a tablet (for writing on): - writing table.

서판.
Total KJV Occurrences: 2
table, 1
눅_1:63
writing, 1
눅_1:63 (2)

 G4094

 πίναξ

pinax/피낙스
pin'-ax
Apparently a form of G4109; a plate: - charger, platter.

소반, 대접.
Total KJV Occurrences: 5
charger, 4
마_14:8, 마_14:11, 막_6:25, 막_6:28
platter, 1
눅_11:39

 G4095

 πίνω, πίω, πόω

pino/피노 pio/피오 poo/포오
pee'-no, pee'-o, po'-o
The first is a prolonged form of the second, which (together with the third form) occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively): - drink.

마시다.
Total KJV Occurrences: 74
drink, 52
마_6:25, 마_6:31, 마_20:22-23 (3), 마_24:49, 마_26:27, 마_26:29 (2), 마_26:42, 마_27:34 (2), 막_10:38-39 (4), 막_14:25 (2), 막_15:23, 막_16:18, 눅_1:15, 눅_5:30, 눅_5:33, 눅_12:19, 눅_12:29, 눅_12:45, 눅_17:8, 눅_22:18, 눅_22:30, 요_4:7, 요_4:9-10 (2), 요_6:53, 요_7:37, 요_18:11, 행_9:9, 행_23:12, 롬_14:21 (2), 고전_10:4 (2), 고전_10:7, 고전_10:21, 고전_10:31, 고전_11:22, 고전_11:25-28 (4), 고전_15:32, 계 _14:10, 계 _16:6
drinketh, 8
막_2:16, 요_4:13-14 (2), 요_6:54, 요_6:56, 고전_11:29 (2), 히_6:7
drinking, 6
마_11:18-19 (2), 마_24:38, 눅_7:33-34 (2), 눅_10:7
drank, 5
막_14:23, 눅_17:27-28 (2), 요_4:12, 고전_10:4
drunk, 2
눅_5:39, 눅_13:26
drunken, 1
눅_17:8

 G4096

 πιότης

piotes/피오테스
pee-ot'-ace

From πίων piōn (fat; perhaps akin to the alternate of G4095 through the idea of repletion); plumpness, that is, (by implication) richness (oiliness): - fatness.

진액.
Total KJV Occurrences: 1
fatness, 1
롬_11:17

 G4097

 πιπράσκω, πράω

piprasko/피크라스코 prao/피라오
pip-ras'-ko, prah'-o
The first is a reduplicated and prolonged form of the second (which occurs only as an alternate in certain tenses); contracted from perao (to traverse from the base of G4008); to traffic (by travelling), that is, dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively): - sell.

팔다.
Total KJV Occurrences: 9
sold, 9
_13:46, 마_18:25, 마_26:9, 요_12:5 (2), 행_2:45, 행_4:34, 행_5:4, 롬_7:14

 G4098

 πίπτω, πέτω

pipto/핍토 peto/페토
pip'-to, pet'-o
The first is a reduplicated and contracted form of the second (which occurs only as an alternate in certain tenses); probably akin to G4072 through the idea of alighting to fall (literally or figuratively): - fail, fall (down), light on.

내려앉다, 떨어지다, 넘어지다, 엎드리다(글자 그대로 혹은 상징적으로): -엎드리다, 무너지다, 떨어지다 등등.
Total KJV Occurrences: 92
fell, 56
마_2:11, 마_7:25, 마_7:27, 마_13:4-5 (2), 마_13:7-8 (2), 마_17:6, 마_18:26, 마_18:29, 마_26:39, 막_4:4-5 (2), 막_4:7-8 (2), 막_5:22, 막_9:20, 막_14:35, 눅_5:12, 눅_6:49,
_8:5-8 (4), 눅_8:14, 눅_8:41, 눅_13:4, 눅_16:21, 눅_17:16, 요_11:32, 요_18:6, 행_1:26, 행_5:5, 행_5:10, 행_9:4, 행_10:25, 행_20:9, 행_22:7, 롬_11:22, 고전_10:8, 히_3:17, 히_11:30, 계 _1:17, 계 _5:8, 계 _5:14, 계 _6:13, 계 _7:11, 계 _11:10-11 (3), 계 _11:13, 계 _11:16, 계 _16:19, 계 _19:4, 계 _19:10, 계 _22:8
fall, 22
마_4:8-9 (2), 마_10:29, 마_15:14, 마_15:27, 마_21:44 (2), 마_24:29, 눅_6:39, 눅_20:18 (3), 눅_21:24, 눅_23:30, 요_12:24, 행_27:34, 롬_11:11, 고전_10:12, 약_5:11-12 (2), 계 _4:10, 계 _6:16, 계 _9:1
fallen, 6
행_15:16, 계 _14:8 (2), 계 _17:10, 계 _18:2 (2)
falleth, 3
마_17:15, 눅_11:17, 롬_14:4
down, 2
_2:11, 마_4:9
fail, 1
눅_16:17
falling, 1
고전_14:25
light, 1
계 _7:16

 G4099

 Πισιδία

Pisidia/피시디아
pis-id-ee'-ah
Probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor: - Pisidia.
Total KJV Occurrences: 2
pisidia, 2
행_13:14, 행_14:24

성경사전: 비시디아 -소아시아 남부 로마의 작은 지방. 해안을 연한 밤빌리아의 정북쪽에 있었다. 이곳에는 산이 많았으나 황페한 해안 지역보다는 인구가 더 조밀했다. 왜냐하면 이곳에는 특히 안디옥이라는 중요한 성읍이 있었기 때문이다. 바울은 이 성읍을 두 번 방문했으며 그의 제1차 전도여행 중(행 13:14-50)회당에서 그리스도를 증거하는 긴 설교를 했다. 그러자 질투 많은 유대인들이 경건한 귀부인과 성내 유력자들을 선동하여(행
13:50) 바나바와 바울을 비시디아에서 가장 큰 이 성 밖으로 쫓아내었다. 바울은 제2차 전도여행 중 비시디아와 안디옥을 다시 방문하여 그곳에 있는 자들에게 믿음에 계속 거하라고 권고했다(행 14:21-24).

 G4100

 πιστεύω

pisteuo/피스튜오
pist-yoo'-o
Fro
m G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), that is, credit by implication to entrust (especially one's spiritual well being to Christ): - believe (-r), commit (to trust), put in trust with.

G4102에서 유래; 믿다, 믿음을 가지다, 이는, 신용(信用), 함축적으로는 맡기다, 위탁하다: - 믿다.
Total KJV Occurrences: 250
believe, 114
마_9:28, 마_18:6, 마_21:25, 마_21:32, 마_24:23, 마_24:26, 마_27:42, 막_1:15, 막_5:36, 막_9:23-24 (2), 막_9:42, 막_11:23-24 (2), 막_11:31, 막_13:21, 막_15:32, 막_16:17, 눅_8:12-13 (2), 눅_8:50, 눅_22:67, 눅_24:25, 요_1:7, 요_3:12 (3), 요_4:21, 요_4:42, 요_4:48, 요_5:38, 요_5:44, 요_5:47 (2), 요_6:29-30 (2), 요_6:36, 요_6:64, 요_6:69,
요_7:5, 요_7:39, 요_8:24, 요_8:45-46 (2), 요_9:18, 요_9:35-36 (2), 요_9:38, 요_10:26, 요_10:37-38 (4), 요_11:15, 요_11:27, 요_11:40, 요_11:42, 요_11:48, 요_12:36, 요_12:39, 요_12:47, 요_13:19, 요_14:1 (2), 요_14:11 (2), 요_14:29, 요_16:9, 요_16:30-31 (2), 요_17:20-21 (2), 요_19:35, 요_20:25, 요_20:31, 행_8:37, 행_13:39, 행_13:41, 행_15:7, 행_15:11, 행_16:31, 행_19:4, 행_21:20, 행_27:25 (2), 롬_3:22, 롬_4:11, 롬_4:24, 롬_10:8-9 (2), 롬_10:14, 고전_1:21, 고전_11:18, 고전_14:22 (2), 고후_4:13, 갈_3:22, 엡_1:19, 빌_1:29, 살전_1:7, 살전_2:10, 살전_4:13-14 (2), 살후_2:10-11 (2), 딤전_1:16, 히_11:6, 약_2:19, 벧전_1:21, 벧전_2:7, 요1_3:23, 요1_4:1, 요1_5:13

마 9:28 예수께서 집에 들어가시매 소경들이 나아오거늘 예수께서 이르시되 내가 능히 이 일 할 줄을 [믿느냐] 대답하되 주여 그러하오이다 하니

마 18:6 누구든지 나를 [믿는] 이 소자 중 하나를 실족케 하면 차라리 연자 맷돌을 그 목에 달리우고 깊은 바다에 빠뜨리우는 것이 나으니라

마 21:25 요한의 세례가 어디로서 왔느냐 하늘로서냐 사람에게로서냐 저희가 서로 의논하여 가로되 만일 하늘로서라 하면 어찌하여 저를 [믿지] 아니하였느냐 할것이요

요 1:7 저가 증거하러 왔으니 곧 빛에 대하여 증거하고 모든 사람으로 자기를 인하여 [믿게] 하려 함이라

요 5:38말씀이 너희 속에 거하지 아니하니 이는 그의 보내신 자를 [믿지] 아니함이니라

요 5:44 너희가 서로 영광을 취하고 유일하신 하나님께로부터 오는 영광은 구하지 아니하니 어찌 나를 [믿을] 수 있느냐

요 5:47 그러나 그의 글도 [믿지] 아니하거든 어찌 내 말을 [믿겠느냐] 하시니라

행 21:20 저희가 듣고 하나님께 영광을 돌리고 바울더러 이르되 형제여 그대도 보는바에 유대인 중에 [믿는] 자 수만명이 있으니 다 율법에 열심 있는 자라

약 2:19 네가 하나님은 한 분이신 줄을 [믿느냐] 잘하는도다 귀신들도 [믿고] 떠느니라
believed, 78
마_8:13 (2), 마_21:32 (2), 막_16:13-14 (2), 눅_1:45, 눅_20:5, 요_2:11, 요_2:22-23 (2), 요_3:18, 요_4:39, 요_4:41, 요_4:50, 요_4:53, 요_5:46 (2), 요_6:64, 요_7:31, 요_7:48, 요_8:30-31 (2), 요_10:25, 요_10:42, 요_11:45, 요_12:11, 요_12:37-38 (2), 요_12:42, 요_16:27, 요_20:8 (2), 요_20:29 (2), 행_2:44, 행_4:4, 행_4:32, 행_8:12-13 (2), 행_9:26,
_9:42, 행_11:17, 행_11:21, 행_13:12, 행_13:48, 행_14:1, 행_14:23, 행_15:5, 행_17:12, 행_17:34, 행_18:8 (2), 행_18:27, 행_19:2, 행_22:18-19 (2), 롬_4:3, 롬_4:17-18 (2), 롬_10:14, 롬_10:16, 롬_13:11, 고전_3:5, 고전_15:2, 고전_15:11, 고후_4:13, 갈_2:16, 갈_3:6, 엡_1:13, 살후_1:10, 살후_2:12, 딤전_3:16, 딤후 _1:12, 딛 _3:8, 히_4:3, 약_2:23, 요1_4:16, 유_1:5

요 2:23 유월절에 예수께서 예루살렘에 계시니 많은 사람이 그 행하시는 표적을 보고 그 이름을 [믿었으나]

요 5:46 모세를 [믿었]더면 또 나를 [믿었]으리니 이는 그가 내게 대하여 기록하였음이라

히 4:3 [이미 믿는] 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그 말씀하신 바와 같으니내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희가 내 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루었느니라


believeth, 33
막_9:23, 막_16:16, 요_3:15-16 (2), 요_3:18 (2), 요_3:36, 요_5:24, 요_6:35, 요_6:40, 요_6:47, 요_7:38, 요_11:25-26 (2), 요_12:44 (2), 요_12:46, 요_14:12, 행_10:43, 롬_1:16, 롬_4:5, 롬_9:33, 롬_10:4, 롬_10:10-11 (2), 롬_14:2, 고전_13:7, 벧전_2:6, 요1_5:1, 요1_5:5, 요1_5:10

요 3:15 이는 저를 [믿는] 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라

요 3:16 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 [믿는] 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라

요 3:18 저를 [믿는] 자는 심판을 받지 아니하는 것이요 [믿지] 아니하는 자는 하나님의 독생자의 이름을 [믿지] 아니하므로 벌써 심판을 받은 것이니라

요 3:36 아들을 [믿는] 자는 영생이 있고 아들을 순종치 아니하는 자는 영생을 보지 못하고 도리어 하나님의 진노가 그 위에 머물러 있느니라

요 5:24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 [믿는] 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라

 

   img777.gif

 

영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Powered by NETdentity