newfile34_htm_smartbutton1.gif  

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G3701, G3702, G3703, G3704, G3705, G3706, G3707, G3708, G3709, G3710, G3711, G3712, G3713, G3714, G3715, G3716, G3717, G3718, G3719, G3720, G3721, G3722, G3723, G3724, G3725, G3726, G3727, G3728, G3729, G3730, G3731, G3732, G3733, G3734, G3735, G3736, G3737, G3738, G3739, G3740, G3741, G3742, G3743, G3744, G3745, G3746, G3747, G3748, G3749, G3750, G3751, G3752, G3753, G3754, G3755, G3756, G3757, G3758, G3759, G3760, G3761, G3762, G3763, G3764, G3765, G3766, G3767, G3768, G3769, G3770, G3771, G3772, G3773, G3774, G3775, G3776, G3777, G3778, G3779, G3780, G3781, G3782, G3783, G3784, G3785, G3786, G3787, G3788, G3789, G3790, G3791, G3792, G3793, G3794, G3795, G3796, G3797, G3798, G3799, G3800 

 스트롱 번호:

G3701

 스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어: ὀπτασία

optasia

발음: op-tas-ee'-ah /옵타시아

From a presumed derivative of G3700; visuality, that is, (concretely) an apparition: - vision.

G3700의 파생어에서 유래된 듯함; 심상(心像), 이는, (구체적으로) 불가사의한 현상: - 환상(幻想), 이상(異像), 나타남, 보이신 것.

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 5회

vision, 4

_1:22, 눅_24:22-23 (2), 행_26:19

[개역]눅 1:22 그가 나와서 저희에게 말을 못하니 백성들이 그 성소 안에서 [이상을] 본 줄 알았더라 그가 형용으로 뜻을 표시하며 그냥 벙어리대로 있더니

[KJV]눅 1:22 그가 나왔을 때 사람들에게 말을 못하더라. 그들은 그가 성전에서 [환상을] 본 줄로 알았으니 이는 그가 그들에게 손짓을 해 보이며 말을 못한 채로 있었음이라.

[개역]눅 24:23 그의 시체는 보지 못하고 와서 그가 살으셨다 하는 천사들의 [나타남을] 보았다 함이라

[KJV]눅 24:23 그의 시체를 보지 못하고 그들이 돌아와서 말하기를 그가 살아 있다고 말하는 천사들의 [환상을] 보았다는 것이니이다.

[KJV]행 26:19 오 아그립파왕이여, 이때부터 나는 하늘에서 [보이신 것에] 불순종하지 아니하고

visions, 1

고후_12:1

[KJV]고후 12:1 정녕 자랑하는 것이 나에게 유익하지 못하나 내가 주의 [환상들]과 계시들을 말하리라.

 

성경백과사전: 이상(묵시) - 꿈이나 묵시 또는 다른 주관적인 자극을 통하여 마음속에 나타나는 광경. 성경에 나오는 이상들은 대부분 하나님으로부터 오는 계시들을 나타내었다. 성경적 묵시는 임박한 상황들과 그리고 이사야서, 예레미야서, 에스겔서, 호세아서, 미가서, 다니엘서 그리고 요한복음에서 볼 수 있듯이 하나님 왕국의 확장과 관계된 보다 먼 미래의 것과도 관계되어 있다. 구약성경에서 거짓 선지자들은 꾸며낸 묵시를 말했으며 예레미야(14:14; 23:16)와 에스겔(13:7)은 그들을 비난했다.

 G3702

 ὀπτός

optos/옵토스

op-tos'

From an obsolete verb akin to ἕψω hepsō (to “steep”); cooked, that is, roasted: - broiled.

구워진, 구운.

Total KJV Occurrences: 1

broiled, 1

_24:42

 G3703

 ὀπώρα

opora/오포라

op-o'-rah

Apparently from the base of G3796 and G5610; properly even tide of the (summer) season (dog days), that is, (by implication) ripe fruit: - fruit.

익은 과일, 과일, 과실.

Total KJV Occurrences: 1

fruits, 1

_18:14

 G3704

 ὅπως

hopos/호포스

hop'-oce

From G3739 nad G4459; what (-ever) how, that is, in the manner that (as adverb or conjugation of coincidence, intentional or actual): - because, how, (so) that, to, when.

어떻게, ~때, ~로 등등.

how, 4

_22:14-15 (3), 막_3:6, 눅_24:20

[KJV]마 22:15 ○ 그때에 바리새인들이 가서 [어떻게 하면] 그가 말하는 것으로 올가미를 씌울까 하고 의논하더라.

because, 1

_20:16

so, 1

_16:26

when, 1

_3:19

 G3705

 ὅραμα

horama/호라마

hor'-am-ah

From G3708; something gazed at, that is, a spectacle (especially supernatural): - sight, vision.

광경, 본 것, 환상.

Total KJV Occurrences: 14

vision, 13

_9:9-10 (2), 행_9:12, 행_10:3, 행_10:17, 행_10:19, 행_11:5, 행_16:9-10 (3), 행_18:9, 행_26:19

[개역]마 17:9 저희가 산에서 내려올 때에 예수께서 명하여 가라사대 인자가 죽은 자 가운데서 살아나기 전에는 [본 것을] 아무에게도 이르지 말라 하시니

[KJV]마 17:9 그 후 그들이 산에서 내려갈 때에 예수께서 그들에게 당부하여 말씀하시기를 "인자가 죽은 자들로부터 다시 살아날 때까지는 아무에게도 그 [광경을] 말하지 말라."고 하시니라.

[KJV]행 9:10 ○ 다마스커스에 아나니아라고 하는 한 제자가 있었는데, 주께서 그 사람에게 [환상] 가운데 말씀하시기를 "아나니아야" 하시니, 그가 말하기를 "주여, 보소서. 내가 여기 있나이다." 하니

sight, 1

_7:31

[KJV]행 7:31 모세가 그것을 보고 그 [광경이] 놀라와 알아보려고 가까이 다가가니, 주의 음성이 그에게 임하여

 G3706

 ὅρασις

horasis/호라시스

hor'-as-is

From G3708; the act of gazing, that is, (external) an aspect or (internal) an inspired appearance: - sight, vision.

G3708에서 유래; 눈여겨봄의 행위, 이는, (외부) 모습 또는 (내부) 영감을 받은 출현: - 모양, 용모, 이상, 환상.

Total KJV Occurrences: 3

look, 1

_4:3

sight, 1

_4:3 (2)

vision, 1

_9:17

 G3707

 ὁρατός

horatos/호라토스

hor-at-os'

From G3708; gazed at, that is, (by implication) capable of being seen: - visible.

보이는.

Total KJV Occurrences: 1

visible, 1

_1:16

 G3708

 ὁράω

horao/호라오

hor-ah'-o

Properly to stare at (compare G3700), that is, (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension to attend to; by Hebraism to experience passively to appear: - behold, perceive, see, take heed.

정확히 빤히 쳐다 보다 (비교 G3700), 이는, (함축적으로) 분명히 인식(認識)하다(육체적으로 또는 정신적으로) 부연(敷衍)으로는 주의하다; 히브리 어법으로는 경험[체험]하다, 수동태 보이게 되다: - 보다, 삼가, 주의하다.

Total KJV Occurrences: 60

seen, 34

_1:22, 눅_9:36, 눅_24:23, 요_1:18, 요_3:11, 요_3:32, 요_4:45, 요_5:37, 요_6:36, 요_6:46 (2), 요_8:38 (2), 요_8:57, 요_9:37, 요_14:7, 요_14:9 (2), 요_15:24, 요_20:18, 요_20:25, 요_20:29, 행_7:44, 행_22:15, 고전_9:1, 골_2:1, 골_2:18, 요1_1:1-3 (3), 요1_3:6, 요1_4:20 (2), 요3_1:11

[KJV]눅 1:22 그가 나왔을 때 사람들에게 말을 못하더라. 그들은 그가 성전에서 환상을 [본] 줄로 알았으니 이는 그가 그들에게 손짓을 해 보이며 말을 못한 채로 있었음이라.

[KJV]요일 1:1 태초부터 계셨고, 우리가 들었으며, 우리 눈으로 [보았고], 주목하여 살폈으며, 우리 손으로 직접 만졌던 생명의 말씀에 관해서라.

[KJV]요일 1:2 (그 생명이 나타나시매 [우리가 보았고] 증거하였으며 너희에게 그 영원한 생명을 보여 주었으니, 그 생명은 아버지와 함께 계셨으며 우리에게 나타나셨느니라.)

[KJV]요일 1:3 [우리가 보고] 들은 것을 너희에게 전함은 너희도 우리와 교제를 갖게 하려는 것이니, 참으로 우리의 교제는 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 함께하는 것이라.

see, 12

_8:4, 마_9:30, 마_24:6, 막_1:44, 행_2:17, 살전_5:15, 히_2:8, 히_8:5, 약_2:24, 벧전_1:8, 계_22:4, 계_22:9

[KJV]계 22:4 그들은 그의 얼굴을 [볼 것이며] 그의 이름이 그들의 이마 위에 있으리라.

[KJV]계 22:9 그가 내게 말하기를 "[보라], 그리하지 말라. 나도 선지자들인 네 형제들과 이 책의 말씀들을 지키는 자들과 같은 너의 동료 종이니 하나님께 경배하라."고 하니라.

heed, 6

_16:6, 마_18:10, 눅_12:15 (2), 행_22:26, 롬_11:21

[KJV]마 16:6 ○ 그때 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "바리새인들과 사두개인들의 누룩을 [삼가고] 조심하라."고 하시니,

[개역]마 18:10 [삼가] 이 소자 중에 하나도 업신여기지 말라 너희에게 말하노니 저희 천사들이 하늘에서 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 항상 뵈옵느니라

[KJV]마 18:10 너희는 이런 어린 아이들 중에 하나라도 업신여기지 않도록 [주의하라]. 내가 너희에게 말하노니, 하늘에 있는 그들의 천사들이 항상 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 뵙고 있느니라.

[개역]눅 12:15 저희에게 이르시되 [삼가] 모든 탐심을 물리치라 사람의 생명이 그 소유의 넉넉한 데 있지 아니하니라 하시고

[KJV]눅 12:15 또 그들에게 말씀하시기를 "[주의하고], 탐심을 조심하라. 이는 사람의 생명이 자기가 소유한 것의 풍부함에 있지 않음이라."고 하시고

saw, 4

_1:34, 요_6:2, 요_19:35, 계_18:18

[KJV]요 1:34 내가 [보았고] 이분이 하나님의 아들이심을 증거하노라."고 하니라.

beholding, 1

_23:49

[KJV]눅 23:49 주를 아는 모든 사람과 갈릴리에서부터 주를 따라온 여인들도 멀리 서서 이 일들을 [보더라].

perceive, 1

_8:23

[KJV]행 8:23 [내가 보니] 너는 악독에 젖어 있고 불의에 묶여 있도다." 하니

seeing, 1

_11:27

seeth, 1

_16:23

 

성경 예표, 환유, 은유 대사전: 보는 것을 하나님에게 귀속시켜서 그의 매우 정확한 지식을 시사한다. “내가 이 백성을 보니 목이 곧은 백성이로다”(출 32:9) 즉 나는 그들이 그렇다는 것을 매우 잘 알고 있다.

보는 것은 경험 혹은 즐거움을 나타낸다.

20:18 ○ 모든 백성들이 천둥과 번개와 나팔 소리와 연기나는 산을 보았는데 백성이 그것을 보고 이동하여 멀리 떨어져 서서

4:6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와(야웨)여 주(당신)의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서

4:7 (당신)께서 내 마음에 기쁨을 두셨으니, 그것이 그들의 곡식과 포도주가 풍성할 때보다 더 크니이다.

63:2 내가 주(당신)의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를(당신을) 바라보았나이다

91:15 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께 하여 저를 건지고 영화롭게 하리라

91:16 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다

특히 본다는 동사는 위대한 것들에 대한 약속과 선고 받은 징계를 실제로 경험하는 것을 나타내기 위해 사용된다.

53:11 그가 자기 혼의 고통을 보고 만족하게 되리라. 나의 의로운 종이 자기의 지식으로 많은 사람을 의롭게 하리니, 이는 그가 그들의 죄악을 담당할 것임이라.

26:11 야웨여, 당신의 손이 높이 들어올려질 때 그들이 보기를 원치 아니하리이다. 그러나 그들이 보게 될 것이요 백성에게 향한 그들의 시기로 인하여 부끄러워하리니, 정녕, 당신의 원수들의 불이 그들을 삼키리이다.

60:5 그때에 네가 보고 함께 휩쓸려 네 마음이 두려워하고 커지리니, 이는 바다의 풍성함이 네게로 전향될 것이요, 이방인의 재물이 네게로 올 것임이라.

66:14 너희가 이를 보면 너희 마음이 즐거워할 것이요, 너희의 뼈들이 초목같이 무성해지리라. 야웨의 손이 그의 종들에게 알려지고 그의 진노가 그의 원수들에게 알려지리라.

 G3709

 ὀργή

orge/오르게

or-gay'

From G3713; properly desire (as a reaching forth or excitement of the mind), that is, (by analogy) violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: - anger, indignation, vengeance, wrath.

G3713에서 유래; 정확히 욕구(欲求)하다(마음의 흥분 또는 도달하는 것처럼), 이는, (유추로는) 격렬(激烈)한 열정(熱情)(분노, 또는 [타당한] 혐오); 함축적으로는 형벌(刑罰): - 진노(震怒), 성내다, 노(怒)하다, 분노(憤怒), 응징(膺懲).

Total KJV Occurrences: 36

wrath, 31

_3:7 (2), 눅_21:23, 요_3:36, 롬_1:18, 롬_2:5 (2), 롬_2:8, 롬_4:15, 롬_5:9, 롬_9:22 (2), 롬_12:19, 롬_13:4-5 (2), 엡_2:3, 골_3:6 (2), 살전_1:10, 살전_2:16, 살전_5:9, 딤전_2:8, 히_3:11, 히_4:3, 약_1:19-20 (2), 계_16:16-19 (4), 계_19:15

[KJV]눅 3:7 그때 그가 자기에게 침례를 받으러 나오는 무리에게 말하기를 "오 독사들의 세대야, 누가 너희에게 다가오는 [진노(震怒)]에서 피하라고 경고하더냐?

[KJV]약 1:19 그러므로 나의 사랑하는 형제들아, 사람마다 듣기는 빨리 하고, 말하기는 더디 하며, [성내기]도 더디 하라.

[KJV]약 1:20 이는 사람의 [성내는 것이] 하나님의 의를 이루지 못함이니라.

anger, 3

_3:5, 엡_4:31, 골_3:8

[KJV]막 3:5 주께서 [노(怒)하셔서] 그들을 둘러보시며, 그들의 마음이 완악함을 슬퍼하시고, 그 사람에게 말씀하시기를 "네 손을 펴라."고 하시자, 그가 손을 펴니 그 손이 다른 쪽 손과 같이 온전하게 회복되더라.

[KJV]엡 4:31 모든 신랄함과 분개와 [분노(憤怒)]와 고함지르는 것과 욕설을 모든 악의와 함께 너희로부터 버리라.

indignation, 1

_14:10

vengeance, 1

_3:5

[개역]롬 3:5 그러나 우리 불의가 하나님의 의를 드러나게 하면 무슨 말 하리요 내가 사람의 말하는대로 말하노니 [진노(震怒)를] 내리시는 하나님이 불의하시냐

[KJV]롬 3:5 그러나 만일 우리의 불의가 하나님의 의를 드러나게 한다면 우리가 무슨 말을 하리요? (내가 사람의 방식대로 말하노니,) [응징(膺懲)]하시는 하나님께서 불의하시냐?

 G3710

 ὀργίζω

orgizo/오르기조

or-gid'-zo

From G3709; to provoke or enrage, that is, (passively) become exasperated: - be angry (wroth).

성나게 하다 또는 노하게 하다, 노하다, 분을 내다, 화를 내다.

Total KJV Occurrences: 8

angry, 5

_5:22, 눅_14:21, 눅_15:28, 엡_4:26, 계_11:18

 [KJV]마 5:22 내가 너희에게 말하노니, 까닭 없이 자기 형제에게 [노하는] 자는 누구든지 심판의 위험에 처하게 될 것이며, 형제에게 '라카.'라 하는 자는 누구나 공회의 위험에 처하게 될 것이요, 또 어리석은 자라 하는 자는 누구나 지옥불의 위험에 처하게 될 것이라.

[개역]엡 4:26 [분을 내어도] 죄(罪)를 짓지 말며 해가 지도록 분을 품지 말고

[KJV]엡 4:26 [화를 내되] 죄는 짓지 말고 해가 지도록 분노를 품지 말며

wroth, 3

_18:34, 마_22:7, 계_12:17

[개역]마 18:34 주인이 [노하여] 그 빚을 다 갚도록 저를 옥졸들에게 붙이니라

[KJV]마 18:34 그의 주인이 [화가 나서] 그 사람이 자기에게 진 빚을 다 갚을 때까지 형리들에게 넘겨주더라.

  G3711

 ὀργίλος

orgilos/오르길로스

org-ee'-los

From G3709; irascible: - soon angry.

성을 잘 내는, 급히 분내다, 쉬 화내다.

Total KJV Occurrences: 2

angry, 1

_1:7

[개역]딛 1:7 감독은 하나님의 청지기로서 책망할 것이 없고 제 고집대로 하지 아니하며 [급히 분내지] 아니하며 술을 즐기지 아니하며 구타하지 아니하며 더러운 이를 탐하지 아니하며

 [KJV]딛 1:7 감독은 하나님의 청지기로서 비난받을 것이 없고 자기 고집대로 아니하며, [쉬 화내지] 아니하고 술을 즐기지 아니하며, 구타하지 아니하고 더러운 이익을 탐내지 아니하며

soon, 1

_1:7 (2)

 G3712

 ὀργυιά

orguia/오르귀아

org-wee-ah'

From G3713; a stretch of the arm s, that is, a fathom: - fathom.

뻗친 팔의 길이(1m 83cm, 6피트), 길이.

Total KJV Occurrences: 2

fathoms, 2

_27:28 (2)

 G3713

 ὀρέγομαι

oregomai/오레고마이

or-eg'-om-ahee

Middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary (compare G3735); to stretch oneself, that is, reach out after (long for): - covet after, desire.

스스로 뻗치다, 이는, 얻으려고 애쓰다(간절히 바라다), 사모하다.

Total KJV Occurrences: 3

desire, 2

딤전_3:1, 히_11:16

coveted, 1

딤전_6:10

 G3714

 ὀρεινός

oreinos/오레이노스

or-i-nos'

From G3735; mountainous, that is, (feminine by implication of G5561) the Highlands (of Judaea): - hill country.

산이 많은, 산지, 산중, 산간.

Total KJV Occurrences: 2

hill, 2

_1:39, 눅_1:65

 G3715

 ὄρεξις

orexis/오렉시스

or'-ex-is

From G3713; excitement of the mind, that is, longing after: - lust.

마음의 흥분, 이는 동경(憧憬), 음욕(淫慾).

Total KJV Occurrences: 1

lust, 1

_1:27

[KJV]롬 1:27 마찬가지로 남자들도 여자들을 순리대로 쓰는 것에서 벗어나 서로 [음욕(淫慾)]이 불일듯하니, 남자들이 남자들과 더불어 부끄러운 일을 행하여 그들의 그릇됨에 상당한 보응을 자기 자신들에게 받았느니라.

 G3716

 ὀρθοποδέω

orthopodeo/오르도포데오

or-thop-od-eh'-o

From a compound of G3717 and G4228; to be straight footed, that is, (figuratively) to go directly forward: - walk uprightly.

똑바로 걸어가다, 바로 행하다, 올바르게 행하다.

Total KJV Occurrences: 2

uprightly, 1

_2:14

walked, 1

_2:14 (2)

 G3717

 ὀρθός

orthos/오르도스

or-thos'

Probably from the base of G3735; right (as rising), that is, (perpendicularly) erect (figuratively honest), or (horizontally) level or direct: - straight, upright.

곧은, 똑바로, 바로(개역 행 14:10).

Total KJV Occurrences: 2

straight, 1

_12:13

upright, 1

_14:10

 G3718

 ὀρθοτομέω

orthotomeo/오르도토메오

or-thot-om-eh'-o

From a compound of G3717 and the base of G5114; to make a straight cut, that is, (figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message): - rightly divide.

G5114의 어간과 G3717의 합성어에서 유래; 똑바로 베다, 이는, (상징적으로) 분석하다(상술[詳述]하다) 바르게(신성한 메시지): -  올바르게 나누다, 올바로 나누다, 옳게 분변(分辯)하다.

Total KJV Occurrences: 1

dividing, 1

딤후_2:15

[개역]딤후 2:15 네가 진리의 말씀을 [옳게 분변(分辯)하여] 부끄러울 것이 없는 일군으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라

[KJV]딤후 2:15 네가 진리의 말씀을 [올바로 나누어] 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라.

참조: bullet_pieces.gif  힘쓰라 (Heb 4:11)  그러므로 우리가 안식에 들어가기를 힘쓸지니 이는 누구든지 순종치 아니하는 본에 빠지지 않게 하려 함이라

(2Pe 1:10)  그러므로 형제들아 더욱 힘써 너희 부르심과 택하심을 굳게 하라 너희가 이것을 행한즉 언제든지 실족지 아니하리라

(2Pe 1:15)  내가 힘써 너희로 하여금 나의 떠난 후에라도 필요할 때는 이런 것을 생각나게 하려 하노라

(2Pe 3:14)  그러므로 사랑하는 자들아 너희가 이것을 바라보나니 그분㈜ 앞에서 점도 없고 흠도 없이 평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라

bullet_pieces.gif  인정된 - (Act 2:22)  이스라엘 사람들아 말을 들으라 너희도 아는바에 엘로힘(하나님)께서 나사렛 야슈아(예수) 권능과 기사와 표적을 너희 가운데서 베푸사 너희 앞에서 그를 증거하셨느니라

(Rom 14:18)  이로써 메시야(그리스도) 섬기는 자는 엘로힘(하나님) 기뻐하심을 받으며 사람에게도 칭찬을 받느니라

(Rom 16:10)  메시야(그리스도) 안에서 인정함을 받은 아벨레에게 문안하라 아리스도불로의 권속에게 문안하라

(2Co 5:9)  그런즉 우리는 거하든지 떠나든지 그분을(주를) 기쁘시게 하는 되기를 힘쓰노라

(2Co 10:18)  옳다 인정함을 받는 자는 자기를 칭찬하는 자가 아니요 오직 주권자㈜께서 칭찬하시는 자니라

 (1Th 2:4)  오직 엘로힘(하나님) 옳게 여기심을 입어 복음 전할 부탁을 받았으니 우리가 이와 같이 말함은 사람을 기쁘게 하려 함이 아니요 오직 우리 마음을 감찰하시는 야웨를(하나님을) 기쁘시게 하려 함이라

 G3719

 ὀρθρίζω

orthrizo/오르드리조

or-thrid'-zo

From G3722; to use the dawn, that is, (by implication) to repair betimes: - come early in the morning.

이른 아침에  오다, 이른 아침에  . . .  나아오다.

Total KJV Occurrences: 2

came, 1

_21:38

early, 1

_21:38 (2)

 G3720

 ὀρθρινός

 orthrinos/오르드리노스

or-thrin-os'

From G3722; relating to the dawn, that is, matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day): - morning.

새벽.

Total KJV Occurrences: 1

morning, 1

_22:16

 G3721

 ὄρθριος

orthrios/오르드리오스

or'-three-os

From G3722; in the dawn, that is, up at day break: - early.

일찍, 새벽에.

Total KJV Occurrences: 1

early, 1

_24:22

 G3722

 ὄρθρος

orthros/오르드로스

or'-thros

From the same as G3735; dawn (as sun rise, rising of light); by extension morn: - early in the morning.

새벽, 아주 이른 아침에, 이른 아침에, 아침에, 새벽에.

Total KJV Occurrences: 4

early, 3

_24:1, _8:1-2 (2), 행_5:21

 G3723

 ὀρθῶς

orthos/오르도스

or-thoce'

Adverb from G3717; in a straight manner, that is, (figuratively) correctly (also morally): - plain, right (-ly).

(상징적으로) 바르게 (또한 도덕적으로), 분명한, 옳은, 올바로, 바로.

Total KJV Occurrences: 4

rightly, 2

_7:43, 눅_20:21

plain, 1

_7:35

right, 1

_10:28

 G3724

 ὁρίζω

horizo/호리조

hor-id'-zo

From G3725; to mark out or bound ("horizon"), that is, (figuratively) to appoint, decree, specify: - declare, determine, limit, ordain.

G3725에서 유래; 설계[계획]하다 또는 경계를 정하다(수평선), 이는, (상징적으로) 정하다, 포고하다, 상술하다: - 정하다, 작정(作定)하다, 결정하다 등등.

Total KJV Occurrences: 8

determined, 3

_22:22, 행_11:29, 행_17:26

[개역]눅 22:22 인자(人子)는 [이미 작정된] 대로 가거니와 그를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 하시니

 [KJV]눅 22:22 참으로 인자는 [정해진] 대로 가거니와 인자를 배반하는 그 사람에게는 화 있으리라!"고 하시니라.

[개역]행 11:29 제자들이 각각 그 힘대로 유대에 사는 형제들에게 부조를 보내기로 [작정하고]

[KJV]행 11:29 그 때에 제자들은 각자 능력에 따라 유대에 사는 형제들에게 구호금을 보내기로 [결정하고]

[개역]행 17:26 인류의 모든 족속을 한 혈통으로 만드사 온 땅에 거하게 하시고 저희의 연대를 정하시며 거주의 경계를 [한하셨으니]

[KJV]행 17:26 또 하나님께서는 인류의 모든 족속을 한 피로 만드시어 온 지면에 살게 하시고, 미리 계획하신 시기와 그들이 거주하는 경계를 [정하셨으니]

ordained, 2

_10:42, 행_17:31

 [개역]행 10:42 우리를 명하사 백성에게 전도하되 하나님이 산 자와 죽은 자의 재판장으로 [정하신] 자가 곧 이 사람인 것을 증거하게 하셨고

[KJV]행 10:42 그리하여 주께서 우리에게 명령하사 사람들에게 전파하게 하시고, 또 하나님께서 산 자와 죽은 자의 심판자로 [지정하신] 분이 바로 그분임을 증거하게 하셨느니라.

[개역]행 17:31 이는 [정하신] 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 저를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을 만한 증거를 주셨음이니라 하니라

[KJV]행 17:31 이는 하나님께서 친히 [선정하신] 그 사람으로 하여금 의로 세상을 심판하실 한 날을 정해 놓으시고, 그를 죽은 자들로부터 살리시어 모든 사람에게 확신을 주셨음이라."고 하니라.

declared, 1

_1:4

[개역]롬 1:4 성결의 영으로는 죽은 가운데서 부활하여 능력으로 하나님의 아들로 [인정되셨으니] 곧 우리 주 예수 그리스도시니라

[KJV]롬 1:4 거룩의 영으로는 죽은 자들로부터 부활하여 능력으로 하나님의 아들로 [선포되셨으니],

determinate, 1

_2:23

[KJV]행 2:23 하나님의 [정하신] 뜻과 미리 아심을 따라 내어 주신 그를 너희가 붙잡아 무법자들의 손을 통해 십자가에 못박아 죽였으나

limiteth, 1

_4:7

 [KJV]히 4:7 또다시 오랜 세월 후에 어떤 날을 [정하시어] 다윗 안에서 '오늘'이라 말씀하셨으니, "오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 너희 마음을 완악하게 하지 말라."고 함과 같으니라.

 G3725

 ὅριον

horion/호리온

hor'-ee-on

Neuter of a derivative of an apparently primary word horos (a bound or limit); a boundary line, that is, (by implication) a frontier (region): - border, coast.

경계선, {함축적으로는} 국경(지방), 지경(地境), 지방(地方)

Total KJV Occurrences: 11

coasts, 10

_2:16, 마_8:34, 마_15:22, 마_15:39, 마_19:1, 막_5:17, 막_7:31 (2), 막_10:1, 행_13:50

[KJV]마 2:16 ○ 그후 헤롯이 현자들에게 속은 줄 알자 심히 분노하여 군사를 보내어 그가 현자들에게 자세히 물어본 그 때를 기준하여 베들레헴과 그 온 [지경(地境)]에 사는 모든 사내 아이를 두 살부터 그 아래로 다 죽이니라.

[개역]마 8:34 온 시내가 예수를 만나려고 나가서 보고 그 [지방(地方)]에서 떠나시기를 간구하더라

[KJV]마 8:34 보라, 온 성읍이 예수를 만나러 나와 그를 보고 그들의 [지경(地境)]에서 떠나달라고 간청하더라.

borders, 1

_4:13

[KJV]마 4:13 나사렛을 떠나 스불룬과 납탈리 [지경(地境)]의 해변에 있는 카퍼나움에 가서 거하시니

 G3726

 ὁρκίζω

 horkizo/호르키조

hor-kid'-zo

From G3727; to put on oath, that is, make swear by analogy to solemnly enjoin: - adjure, charge.

맹세(盟誓)시키다, 유추로는 엄명(嚴命)하다.

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 3회

adjure, 2

_5:7, 행_19:13

[개역]막 5:7 큰 소리로 부르짖어 가로되 지극히 높으신 하나님의 아들 예수여 나와 당신과 무슨 상관이 있나이까 [원컨대] 하나님 앞에 맹세하고 나를 괴롭게 마옵소서 하니

[KJV]막 5:7 큰 음성으로 소리지르며 말씀드리기를 "지극히 높으신 하나님의 아들 예수시여, 내가 당신과 무슨 상관이 있나이까? 내가 하나님을 두고 당신께 [간청하오니] 나를 괴롭히지 마소서."라고 하니,

[개역]행 19:13 이에 돌아다니며 마술하는 어떤 유대인들이 시험적으로 악귀들린 자들에게 대하여 주 예수의 이름을 불러 말하되 내가 바울의 전파하는 예수를 빙자하여 너희를 [명하노라] 하더라

[KJV]행 19:13 ○ 또 돌아다니며 귀신을 쫓아낸다고 하는 어떤 유대인들이 악령들린 사람들에게 주 예수의 이름을 불러서 말하기를 "우리가 바울이 전파하는 예수로 너희에게 [엄명하노라]."고 하였더라.

charge, 1

살전_5:27

[개역]살전 5:27 내가 주를 힘입어 너희를 [명하노니] 모든 형제에게 이 편지를 읽어 들리라

 [KJV]살전 5:27 내가 주를 힘입어 너희에게 [부탁하노니] 이 편지가 모든 거룩한 형제들에게 읽혀지게 하라.

 G3727

 ὅρκος

horkos/호르코스

hor'-kos, her'-kos

From ἕρκος herkos (a fence; perhaps akin to G3725); a limit, that is, (sacred) restraint (specifically oath): - oath.

한계, 이는, (신성한) 제지(制止) (특히 맹세), 맹세.

Total KJV Occurrences: 10

oath, 7

_14:7, 눅_1:72-73 (2), 행_2:30, 히_6:16-17 (2), 약_5:12

[KJV]히 6:17 이 점에 있어서 하나님께서는 약속의 상속자들에게 자기의 뜻이 불변함을 충분히 나타내시려고 그 일에 [맹세로] 확정하셨으니

oath's, 2

_14:9, 막_6:26

oaths, 1

_5:33

 

성경백과사전: 맹세 - 하나님이나 사람 또는 증거할 대상을 가리켜, 그 말과 동기의 거짓없음과 약속이행의 의지를 엄숙히 증언하는 일(창 21:23 42:15 마 5:34). 맹세는 단순한 것과 복잡한 것이 있다. 다양한 형식과 의식이 사용된다(창 14:22 24:2 삼상 20:23 렘 34:18, 19). 그리스도는 맹세를 함부로 하거나 가볍게 여기는 것을 책망하였다(마 5:33-37). 사도들도 맹세를 했다(고후 11:31 갈 1:20).

 G3728

 ὁρκωμοσία

horkomosia/호르코모시아

hor-ko-mos-ee'-ah

From a compound of G3727 and a derivative of G3660; asseveration on oath: - oath.

맹세로 언명(言明)함, 맹세.

Total KJV Occurrences: 4

oath, 4

_7:20-21 (3), 히_7:28

[KJV]히 7:20 그가 제사장이 되신 것은 [맹세] 없이 되신 것이 아니니

[KJV]히 7:21 (그들은 [맹세] 없이 제사장들이 되었으나 이분은 자기에게 말씀하신 그 분에 의하여 [맹세]로 된 것이니 "주께서 맹세하셨으니 후회하지 아니하시리라. '너는 멜키세덱의 계열에 따른 영원한 제사장이라.'" 하셨도다.)

 G3729

 ὁρμάω

hormao/호르마오

hor-mah'-o

From G3730; to start, spur or urge on, that is, (reflexively) to dash or plunge: - run (violently), rush.

박차(拍車)를 가하다 또는 서두르게 하다, (광포하게) 달리다, 달려들다.

Total KJV Occurrences: 5

ran, 4

_8:32, 막_5:13, 눅_8:33, 행_7:57

[개역]마 8:32 저희더러 가라 하시니 귀신들이 나와서 돼지에게로 들어가는지라 온 떼가 비탈로 [내리달아] 바다에 들어가서 물에서 몰사하거늘

[KJV]마 8:32 주께서 그들에게 말씀하시기를 "가라."고 하시자, 그들이 나와 돼지떼 안으로 들어가니, 보라, 온 돼지떼가 산비탈을 급히 [내리달려] 바다로 들어가서 물에 빠져 죽더라.

[KJV]행 7:57 그때 그들이 큰 소리를 지르며 자기들의 귀를 막고 일제히 그에게  [달려들어]

rushed, 1

_19:29

 G3730

 ὁρμή

horme/호르메

hor-may'

Of uncertain affinity; a violent impulse, that is, onset: - assault.

습격(襲擊), 강습(閣襲).

Total KJV Occurrences: 2

assault, 1

_14:5

listeth, 1

_3:4

 G3731

 ὅρμημα

hormema/호르메마

hor'-may-mah

From G3730; an attack, that is, (abstractly) precipitancy: - violence.

G3730에서 유래; 공격, 이는, (추상적으로) 화급(火急): - 세차게, 몹시.

Total KJV Occurrences: 1

violence, 1

_18:21

[개역]계 18:21 이에 한 힘센 천사가 큰 맷돌 같은 돌을 들어 바다에 던져 가로되 큰 성 바벨론이 이같이 [몹시] 떨어져 결코 다시 보이지 아니하리로다

 [KJV]계 18:21 그러자 한 힘센 천사가 큰 맷돌 같은 돌을 들어 바다에 던지며 말하기를 "큰 도성 바빌론이 이처럼 [세차게] 던져져서 결코 다시는 보이지 아니하리라.

 G3732

 ὄρνεον

orneon/오르네온

or'-neh-on

Neuter of a presumed derivative of G3733; a birdling: - bird, fowl.

조류(鳥類), 새.

Total KJV Occurrences: 3

fowls, 2

_19:17, 계_19:21

[KJV]계 19:17 또 내가 보니, 한 천사가 해에 서 있는데 그가 큰 음성으로 외쳐 하늘 한가운데로 날아가는 모든 [새들]에게 말하기를 "와서 위대하신 하나님의 만찬에 다 함께 모여

[KJV]계 19:21 그리고 그 남은 자들은 말 위에 앉으신 분의 칼, 즉 그의 입에서 나오는 칼로 살해되니 모든 [새들이] 그들의 살로 배를 채우더라.

bird, 1

_18:2

 G3733

 ὄρνις

ornis/오르니스

or'-nis

Probably from a prolonged form of the base of G3735; a bird (as rising in the air), that is, (specifically) a hen (or female domestic fowl): - hen.

, (엄밀하게 말하면) 암탉.

Total KJV Occurrences: 2

hen, 2

_23:37, 눅_13:34

[KJV]마 23:37 오 예루살렘아, 예루살렘아, 선지자들을 죽이며 너에게 보낸 사람들을 돌로 치는 자야, 마치 [암탉이] 자기 병아리들을 날개 아래 함께 모으듯이 내가 얼마나 자주 네 자녀들을 모으려고 하였더냐? 그러나 너희가 원치 아니하였도다!

 G3734

 ὁροθεσία

horothesia/호로데시아

hor-oth-es-ee'-ah

From a compound of the base of G3725 and a derivative of G5087; a limit placing, that is, (concretely) boundary line: - bound.

(구체적으로) 경계선, 경계.

Total KJV Occurrences: 1

bounds, 1

_17:26

 G3735

 ὄρος

oros/오로스

or'-os

Probably a from an obsolete word ὄρω orō (to rise or “rear”; perhaps akin to G142; compare G3733); a mountain (as lifting itself above the plain): - hill, mount (-ain).

.

Total KJV Occurrences: 65

mountain, 28

_4:8, 마_8:1 (2), 마_14:23, 마_15:29, 마_17:1, 마_17:9, 마_21:20-21 (2), 마_28:16, 막_3:13, 막_6:46, 막_9:2, 막_9:9, 막_11:23, 눅_4:5 (2), 눅_6:12, 눅_8:32, 눅_9:28, 요_4:20-21 (2), 요_6:3, 요_6:15, 히_12:20, 계_6:14, 계_8:8, 계_21:10

mount, 21

_21:1, 마_24:3, 마_26:30, 막_11:1, 막_13:3, 막_14:26, 눅_19:29, 눅_21:37 (2), 눅_22:39, 요_8:1, 행_1:12, 행_7:30, 행_7:38, 갈_4:24-25 (2), 히_8:5, 히_12:18, 히_12:22, 벧후_1:18, 계_14:1

mountains, 13

_18:12, 마_24:16, 막_5:5, 막_5:11, 막_13:14, 눅_21:21, 눅_23:30, 고전_13:2, 히_11:38, 계_6:15-16 (2), 계_16:20, 계_17:9

hill, 3

_5:14, 눅_4:29, 눅_9:37

성경사전: - 영어성경에서는 hill, mount, mountaion이 모두 비슷한 의미로 쓰이는 동의어들. 팔레스타인에는 언덕진 곳이나 산간 지역이 많다. 그러나 이러한 지역들은 그렇게 높거나 가파른 곳은 아니고 오랜 세월을 지나면서 둥그스름하게 깎여진 언덕이다. 고대의 많은 민족들은 산을 신성한 장소로 생각했다. 시내산(신 33; 2; 삿 5:4, 5)과 시온산(시 68:16)은 하나님의 거처인 동시에 계시의 장소로서 히브리인들에 의해 특별히 신성시되었다. 산은 성경에서 영원(창 49:26)과 힘과 안정을 상징한다. 그러나 하나님은 이 산들보다 더 강하고 견고하신 분이시다(시 97:5; 121:1, 2; 사 40:12). 또한 산은 인생의 어려운 난관들을 묘사하는 데 사용되기도 한다. 그러나 하나님께서는 자기 백성을 위해 이 산들을 정복하신다(사 49:11; 마 21:21).

성경 예표, 환유, 은유 대사전: – 땅의 보다 높은 부분인 산  혹은 작은 산이 은유를 통해 다음과 같은 것들을 나타낸다.

1) 하나님이 다른 곳에서 “가장 높은 곳에 거한다”고 일컬어 지는 것처럼, 신인동형론을 통해 하나님의 거처인 하늘이 그와 같이 일컬어진다. “내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서”, 즉 하늘에서 “응답하시는도다”(시 3:4) 그 의미는 다음과 같다. “내가 이 땅의 성소가 있는 예루살렘에서 추방되었으나, 나의 기도에 응답하는 장소인 하나님의 성산, 즉 그의 하늘의 거처로 나아갈 길이 있다. 그 곳에서 패역하고 완악한 적들에게 대적할 수 있도록 도움을 간구할 것이다”(시 99:9, 121:1, 15:1, 18:9, 삼하 22:8).

2) 산들처럼 세상에서 탁월한 왕국과 제국을 가리킨다. “여호와께서 주의 은혜로 산을 굳게 세우셨더니”( 30:7) , 주가 왕국에 힘과 평안을 주셨더니주는 전리품의 산들”, 세상을 불의하게 약탈한 악인들의 왕국보다 영화로우시며 존귀하시도다”( 76:4, 개역성경주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다” -역주) “ 여호와가 말하노라 . . . 멸망의 산아 보라 나는 대적이라”(51:25). 일리리쿠스는 다음과 같이 말한다. “바벨론이 평야에 위치하고  있으나 그가 이와 같이 부르는 것은 바벨론이 다른 성읍들과 사람들에 비해 권위와 능력에 있어서 매우 높은 산처럼 높았기 대문이다.” 그러나 다른 사람들은 성벽이 매우 크고 길어 산과 같이 높이 솟았었다고 생각한다. 왜냐하면 헤로도트스(Herodotus), 스트라보(Strabo), 플리니(Pliny), 시쿨루스(Diodorus Siculus) 바벨론의 성벽의 넓이가 50큐빗, 높이가 200큐빗이었다는 것을 확증하기 때문이다. 그리고 같은 구절에 덧붙여진너로 불탄 산이 되게 것이라 불탄 산은 대도시가 불타고 후에 남아 있는 쓰레기 같은 잔해의 무더기로 이새되어야 한다. “영원한 산이 무너지며 무궁한 작은 산이 엎드러지나니”( 3:6) , 왕국들이 갑자기 흔들려 전복되었다. 그는 하나님의 사역자인 모세와 여호수아를 통해 가나안 족속들을 몰아내고 땅을 하나님의 백성에게 하나님의 축복을 말하고 있다. 열방이 듣고 떨며 블레셋 거민이 두려움에 잡히며”( 15:14).

3) 하나님의 나라에 대적하는 교만한 적들. 여호와의(분노의) 날이모든 높은 산과 모든 솟아오른 작은 . . . 임하리라”( 2;14) , 11, 12, 17 말하는 바와 같이 그들의 능력으로 인해 교만하고 마음이 높아진 자들에게 임할 것이다. “레바논의 높고 높은 모든 백향목과 바산의 모든 상수리 나무”(13) 모든 높은 망대와 견고한 성벽”(15) 역시 같은 것을 나타낸다. “골짜기마다 돋우어지며 산마다 작은 산마다”( 40:4) 이것은 선지자가 여기서 말하고 있는, 세례 요한의 말씀 선포의 결과를 은유로 기술한 것이다. 구절에 대해 무스쿨루스는 다음과 같이 말한다. “회개의 교훈은 산과 작은 산을 낮추고 고리지 않은 곳을 평탄케 한다.  , 그것은 교만하고, 패역하고, 악한 자들을 파멸시킨다. 회개의 교훈과 결부된 하나님 나라의 위로는 골짜기를 높인다. , 그것은 겸손한 자들, 심령이 가난한 자들 없는 자들을 위로하고 힘을 준다.” 주님의 선구자는 우리 주님의 길을 예비함에 있어서회개하라 천국이 가까웠느니라”( 3:2) 말함으로써 가지 일을 모두 정확하게 수행하였다. “네가 산들을 쳐서 부스러기를 만들 것이며 작은 산들로 같게 것이라”( 41:15) , 적들이 매우 교만하고 강하여, 내가 지렁이 같이 보일지라도(14), 그들을 멸할 것이다.   

 G3736

 ὀρύσσω

orusso/오륏소

or-oos'-so

Apparently a primary verb; to "burrow" in the ground, that is, dig: - dig.

땅 굴을 파다, 이는, 파다.

Total KJV Occurrences: 3

digged, 3

_21:33, 마_25:18, 막_12:1

 G3737

 ὀρφανός

orphanos/오릅하노스

or-fan-os'

Of uncertain affinity; bereaved ("orphan"), that is, parentless: - comfortless, fatherless.

고아

Total KJV Occurrences: 2

comfortless, 1

_14:18

fatherless, 1

_1:27

 G3738

 ὀρχέομαι

orcheomai/오르케오마이

or-kheh'-om-ahee

Middle voice fromόρχος orchos (a row or ring); to dance (from the ranklike or regular motion): - dance.

오르코스 중간태에서 유래; 춤추다(행렬 비슷한 또는 규칙적인 동작으로): - 춤추다.

Total KJV Occurrences: 4

danced, 4

_11:17, 마_14:6, 막_6:22, 눅_7:32

[KJV]마 11:17 말하기를 '우리가 너희를 위하여 피리를 불어도 너희가 [춤추지] 아니하며, 우리가 너희를 위하여 애통하여도 너희가 통곡하지 아니하였도다.' 함과 같으니라.

 

bullet_pieces.gif  참조: 삼하 6:14 여호와(야웨) 앞에서 힘을 다하여 춤을 추는데 때에 베 에봇을 입었더라

삼하 6:16 여호와(야웨)의 궤가 다윗 성으로 들어올 때에 사울의 딸 미갈이 창으로 내다보다가 다윗 왕이 여호와(야웨) 앞에서 뛰놀며 춤추는 것을 보고 심중에 저를 업신여기니라

30:11 (당신)께서 나의 슬픔을 변하여 춤이 되게 하시며 나의 베옷을 벗기고 기쁨으로 띠 띠우셨나이다

31:4 오 처녀 이스라엘아, 내가 다시 너를 세우리니 네가 서게 되리라. 네가 다시 네 작은 북으로 단장하여 즐거워하는 사람들이 춤추는 데로 나올 것이라.

24:7 (門)들아 너희 머리를 들지어다 영원(永遠)한 문(門)들아 들릴지어다 영광(榮光)의 왕(王)이 들어 가시리로다

24:8 영광(榮光)의 왕(王)이 뉘시뇨 강(强)하고 능(能)한 여호와(야웨)시요 전쟁(戰爭)에 능(能)한 여호와(야웨)시로다

24:9 (門)들아 너희 머리를 들지어다 영원(永遠)한 문(門)들아 들릴지어다 영광(榮光)의 왕(王)이 들어 가시리로다

24:10 영광(榮光)의 왕(王)이 뉘시뇨 만군(萬軍)의 여호와(야웨)께서 곧 영광(榮光)의 왕(王)이시로다 셀라 

26:6 여호와(야웨)여 내가 무죄(無罪)하므로 손을 씻고 주(당신)의 단에 두루 다니며

26:7 감사(感謝)의 소리를 들리고 주(당신)의 기이(奇異)한 모든 일을 이르리이다

149:3 춤추며 그의 이름을 찬양하고 탬버린과 하프로 그에게 찬송할지어다.

150:3 나팔 소리로 그를 찬양하며, 솔터리와 하프로 그를 찬양하라.

150:4 탬버린과 춤으로 그를 찬양하며, 현악기들과 오르간들로 그를 찬양하라.

 G3739

 ὅς, ἥ, ὅ

hos/호스  he/헤 ho/호

hos, hay, ho

Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: - one, (an-, the) other, some, that, what, which, who (-m, -se), etc. See also G3757.

아마 기본어 (또는 어쩌면 관사 G3588의 한 형태); 관계를 나타내는 대명사(때때로 지시 대명사로)누구, 어느 사람, 어떤 사람, 어느 것, 무엇, 어떤 것, 저것, 그것, 저 사람: -이를 등등.

Total KJV Occurrences: 1105

which, 442

_1:23, 마_2:9, 마_2:16, 마_11:4, 마_11:10, 마_12:2, 마_12:4, 마_13:17 (2), 마_13:23, 마_13:31-33 (3), 마_13:44, 마_13:48, 마_15:13, 마_18:23, 마_18:28, 마_21:24, 마_21:42, 마_27:56, 마_27:60, 막_1:2, 막_1:44, 막_2:24, 막_2:26, 막_3:17, 막_4:22, 막_4:25, 막_4:31, 막_5:41, 막_7:4, 막_7:13, 막_9:39, 막_11:21, 막_11:23, 막_12:10, 막_12:40, 막_13:19, 막_15:22, 막_15:34, 막_15:43, 막_15:46, 눅_1:73, 눅_2:11, 눅_2:31, 눅_2:37, 눅_2:50, 눅_3:19, 눅_5:3, 눅_5:9-10 (2), 눅_5:17-18 (2), 눅_5:21, 눅_6:2-3 (2), 눅_6:8, 눅_6:16-17 (2), 눅_6:46, 눅_6:48-49 (2), 눅_7:27, 눅_8:2, 눅_8:13 (2), 눅_8:18, 눅_9:27 (2), 눅_9:31, 눅_9:36, 눅_9:43, 눅_10:13, 눅_10:24 (2), 눅_10:30, 눅_11:27, 눅_12:3, 눅_12:20, 눅_12:24, 눅_13:14, 눅_13:19, 눅_13:21, 눅_13:30 (2), 눅_15:9, 눅_16:1, 눅_16:20, 눅_17:10, 눅_17:12, 눅_17:31, 눅_19:20, 눅_19:30, 눅_20:17, 눅_20:47, 눅_21:6 (2), 눅_21:15, 눅_23:27, 눅_23:29 (2), 눅_24:1, 눅_24:10, 눅_24:19, 눅_24:23, 눅_24:44, 요_1:9, 요_1:13, 요_1:30, 요_1:38, 요_1:41-42 (2), 요_2:22-23 (2), 요_4:12, 요_4:29, 요_4:53, 요_5:28, 요_5:30, 요_5:32, 요_5:36, 요_6:2, 요_6:9, 요_6:13, 요_6:27, 요_6:51, 요_7:31, 요_7:39, 요_8:26, 요_8:38 (2), 요_8:40, 요_9:7, 요_10:6, 요_10:16, 요_10:29, 요_11:45, 요_12:38, 요_14:24, 요_15:3, 요_15:24, 요_15:26, 요_17:4-6 (3), 요_17:8-9 (2), 요_17:22, 요_17:24, 요_18:1, 요_18:9 (2), 요_18:11, 요_18:13, 요_18:16, 요_18:32, 요_19:17, 요_20:16, 요_20:30, 요_21:10, 요_21:20, 행_1:2, 행_1:4, 행_1:7, 행_1:11-12 (2), 행_1:16, 행_1:25, 행_2:22, 행_2:33, 행_3:18, 행_3:21, 행_3:25, 행_4:20, 행_4:36, 행_6:10, 행_6:14, 행_7:3, 행_7:17-18 (2), 행_7:20, 행_7:40, 행_7:43, 행_7:45, 행_8:24, 행_9:36 (2), 행_10:17, 행_10:36-37 (2), 행_10:39, 행_11:6, 행_11:30, 행_13:7, 행_13:22, 행_13:39, 행_14:15, 행_14:26, 행_15:10, 행_15:29, 행_16:2, 행_16:21, 행_17:31, 행_17:34, 행_20:24, 행_20:28 (2), 행_20:38, 행_22:10, 행_24:14-15 (2), 행_26:7 (2), 행_26:10, 행_26:16 (2), 행_26:22, 행_27:17, 행_27:39, 롬_1:2, 롬_1:27, 롬_3:30, 롬_6:17, 롬_7:15-16 (2), 롬_7:19, 롬_9:23, 롬_10:8, 롬_11:2, 롬_11:7, 롬_14:22, 롬_15:18, 롬_16:17, 고전_2:7-9 (3), 고전_2:13, 고전_3:11, 고전_3:14, 고전_4:6, 고전_6:19, 고전_10:16 (2), 고전_10:20, 고전_10:30, 고전_12:23 (3), 고전_15:1-3 (4), 고전_15:31, 고전_15:36-37 (2), 고후_2:4, 고후_9:2, 고후_10:8, 고후_10:13, 고후_11:4, 고후_11:17, 고후_12:4, 고후_12:6, 고후_12:21, 고후_13:3, 고후_13:10, 갈_1:7-8 (2), 갈_1:20, 갈_1:23, 갈_2:2, 갈_2:4, 갈_2:10, 갈_2:18, 갈_2:20, 갈_3:16, 갈_5:21, 엡_1:9, 엡_1:14, 엡_1:20, 엡_2:10, 엡_3:5, 엡_3:11, 엡_4:15, 엡_6:17, 엡_6:20, 빌_2:5, 빌_3:12, 빌_4:9, 골_1:23-24 (2), 골_1:27, 골_2:10, 골_2:14, 골_2:17-19 (3), 골_2:22, 골_3:6-7 (2), 골_3:15, 골_3:25, 골_4:3, 골_4:17, 살전_2:13, 살후_1:5, 살후_2:15, 살후_3:4, 살후_3:6, 살후_3:17, 딤전_1:6, 딤전_1:11, 딤전_1:19, 딤전_2:10, 딤전_4:3, 딤전_4:14, 딤전_6:10, 딤전_6:15-16 (2), 딤전_6:21, 딤후_1:6, 딤후_3:12-14 (3), 딤후_4:8, 딛_1:2-3 (2), 딛_1:11, 딛_2:1, 딛_3:5-6 (2), 몬_1:5, 히_2:11, 히_2:13, 히_5:8, 히_6:10, 히_6:18-19 (2), 히_7:2, 히_7:13-14 (2), 히_7:19, 히_8:2, 히_9:5, 히_9:7, 히_9:9, 히_9:20, 히_10:1, 히_10:10, 히_10:20, 히_10:32, 히_11:4, 히_11:7-8 (2), 히_11:29, 히_12:14, 히_12:19, 히_13:9, 약_1:1, 약_1:12, 약_2:5, 벧전_1:10, 벧전_1:12 (2), 벧전_2:8, 벧전_3:4, 벧전_3:19, 벧전_4:11, 벧후_3:1, 벧후_3:10, 벧후_3:16 (2), 요1_1:1 (4), 요1_1:3, 요1_1:5, 요1_2:7-8 (3), 요1_2:24 (2), 요1_2:27, 요1_3:24, 요1_5:9, 2Jo_1:5, 2Jo_1:8, 요3_1:6, 유_1:15 (2), 계_1:1 (2), 계_1:4, 계_1:19-20 (5), 계_2:6-8 (3), 계_2:10, 계_2:15, 계_2:17, 계_2:23, 계_3:4, 계_3:11, 계_4:1 (2), 계_5:5-6 (2), 계_5:8, 계_5:13, 계_7:9 (2), 계_8:2, 계_9:14, 계_9:20 (2), 계_10:4-5 (2), 계_10:8, 계_12:16, 계_13:2, 계_13:4, 계_13:14 (2), 계_14:4, 계_17:12, 계_17:15-16 (2), 계_17:18, 계_18:6, 계_19:20, 계_20:2, 계_20:12, 계_21:8 (2), 계_21:12, 계_22:6

마 1:23 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 [이를] 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라

마 11:4 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 가서 듣고 보는 [것을] 요한에게 고하되

마 12:2 바리새인들이 보고 예수께 고하되 보시오 당신의 제자들이 안식일에 하지 못할 [일을] 하나이다

whom, 271

_3:16-17 (2), 마_11:9-10 (2), 마_12:18 (2), 마_17:5, 마_18:7, 마_19:11, 마_20:23, 마_23:35, 마_24:45-46 (2), 마_26:24, 마_27:9, 마_27:15, 막_1:11, 막_3:13, 막_6:16, 막_10:40, 막_14:20-21 (2), 막_14:71, 막_15:12, 막_15:40, 막_16:9, 눅_6:13, 눅_6:14, 눅_6:34, 눅_7:4, 눅_7:27, 눅_7:43, 눅_7:47, 눅_8:2, 눅_8:35, 눅_8:38, 눅_9:9, 눅_10:22, 눅_12:37, 눅_12:42-43 (2), 눅_12:48, 눅_13:4, 눅_13:16, 눅_17:1, 눅_19:15, 눅_22:22, 눅_23:25, 요_1:15, 요_1:26, 요_1:30, 요_1:33, 요_1:45, 요_1:47, 요_3:26, 요_3:34, 요_4:18, 요_5:21, 요_5:38, 요_5:45, 요_6:29, 요_7:25, 요_7:28, 요_8:54, 요_10:35-36 (2), 요_11:3, 요_12:1, 요_12:9, 요_13:18, 요_13:23-24 (2), 요_13:26, 요_14:17, 요_15:26 (2), 요_17:3, 요_17:11, 요_17:24, 요_19:26, 요_19:37, 요_20:2, 요_21:7, 요_21:20, 행_1:2-3 (2), 행_2:24, 행_2:36, 행_3:2, 행_3:13, 행_3:15-16 (2), 행_3:21, 행_4:10 (2), 행_4:22, 행_4:27, 행_5:25, 행_5:30, 행_5:32, 행_5:36, 행_6:3, 행_7:6-7 (2), 행_7:35, 행_7:39, 행_7:45, 행_7:52, 행_8:10, 행_9:5, 행_10:21, 행_10:39, 행_13:22, 행_13:37, 행_14:23, 행_15:17, 행_15:24, 행_17:3, 행_17:7, 행_17:23, 행_17:31, 행_19:13, 행_19:16, 행_19:25, 행_19:27, 행_20:25, 행_21:16, 행_21:29, 행_22:5, 행_22:8, 행_23:29, 행_24:6, 행_24:8, 행_25:15-16 (2), 행_25:18-19 (2), 행_25:24, 행_25:26, 행_26:15, 행_26:17, 행_26:26, 행_27:23, 행_28:4, 행_28:8, 행_28:15, 행_28:23, 롬_1:5-6 (2), 롬_1:9, 롬_3:25, 롬_4:6, 롬_4:8, 롬_4:17, 롬_4:24, 롬_5:2, 롬_5:11, 롬_6:16 (2), 롬_8:29-30 (4), 롬_9:4-5 (2), 롬_9:15 (2), 롬_9:18 (2), 롬_9:24, 롬_14:14-15 (3), 롬_15:21, 롬_16:4, 고전_1:9, 고전_3:5, 고전_7:39, 고전_8:6 (2), 고전_10:11 (2), 고전_15:6, 고전_15:15, 고후_1:10, 고후_2:3, 고후_2:10 (2), 고후_4:4, 고후_8:22, 고후_10:18, 고후_11:4, 고후_12:17, 갈_2:5 (2), 갈_4:19 (2), 갈_6:14, 엡_1:7, 엡_1:11, 엡_1:13 (2), 엡_2:3, 엡_2:21-22 (2), 엡_3:12, 엡_4:15-16 (2), 엡_6:22, 빌_2:15, 빌_3:8, 빌_3:18, 골_1:14, 골_1:27-28 (2), 골_2:3, 골_2:11, 골_4:8, 골_4:10, 살전_1:10, 살후_2:8, 딤전_1:15, 딤전_1:20 (2), 딤전_6:16 (2), 딤후_1:3, 딤후_1:12, 딤후_1:15, 딤후_2:17, 딤후_4:15, 딤후_4:18, 몬_1:10, 몬_1:12-13 (2), 히_1:2 (2), 히_2:10 (2), 히_4:13, 히_5:11, 히_6:7, 히_7:2, 히_7:4, 히_7:13, 히_11:18, 히_11:38, 히_12:6-7 (3), 히_13:21, 히_13:23, 약_1:17, 벧전_1:8, 벧전_1:12, 벧전_2:4, 벧전_4:11, 벧전_5:9, 벧후_1:17, 벧후_2:2, 벧후_2:17, 벧후_2:19, 요1_4:20 (2), 2Jo_1:1, 요3_1:1, 요3_1:6, 유_1:13, 계_17:2 (2), 계_20:8

마 3:17 하늘로서 소리가 있어 말씀하시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 [자라] 하시니라

who, 83

_13:46, 마_27:57, 막_4:16, 막_5:3, 막_15:41, 눅_7:2, 눅_9:31, 눅_18:30, 눅_23:51, 요_9:19, 행_1:23, 행_3:3, 행_5:36, 행_7:38, 행_7:46, 행_8:27, 행_10:32, 행_10:38, 행_11:14, 행_11:23, 행_13:9, 행_14:8-9 (2), 행_14:16, 행_16:24, 행_18:27, 행_21:32, 행_24:6, 행_24:19, 행_28:7, 행_28:10, 롬_1:25, 롬_2:6, 롬_4:16, 롬_4:18, 롬_4:25, 롬_5:14, 롬_8:34 (2), 롬_16:5, 롬_16:7, 고전_1:8, 고전_1:30, 고전_4:5, 고전_4:17 (2), 고전_10:13, 고후_3:6, 고후_4:4, 고후_10:1, 엡_2:13-14 (2), 엡_5:5, 골_1:7, 골_1:13, 골_1:15, 골_1:18, 골_4:9, 살전_5:24, 살후_3:3, 딤전_2:4, 딤전_4:10, 딛_2:14, 히_5:7 (2), 히_7:16, 히_7:27, 히_8:1, 히_9:14, 히_11:33, 히_12:2, 히_12:16, 약_5:10, 벧전_2:22-24 (3), 벧전_3:22, 벧전_4:5, 벧후_2:15, 계_1:2, 계_2:13-14 (2), 계_12:5

whose, 53

_3:11-12 (2), 막_1:7, 막_7:25, 눅_1:27, 눅_2:25, 눅_3:16-17 (2), 눅_13:1, 눅_24:18, 요_1:27, 요_4:46, 요_6:42, 요_10:12, 요_11:2, 요_18:26, 행_10:5-6 (2), 행_10:32, 행_13:6, 행_13:25, 행_16:14, 행_18:7, 행_27:23, 롬_2:29, 롬_3:8, 롬_3:14, 롬_4:7 (2), 롬_9:5, 고후_8:18, 고후_11:15, 갈_3:1, 빌_3:19 (2), 빌_4:3, 살후_2:9, 딛_1:11, 히_3:6, 히_3:17, 히_6:8, 히_11:10, 히_12:26, 히_13:7, 히_13:11, 벧전_2:24, 벧전_3:3, 벧전_3:6, 벧후_2:3, 계_13:8, 계_13:12, 계_17:8, 계_20:11

whosoever, 52

_5:19 (2), 마_5:21-22 (3), 마_5:31-32 (3), 마_10:14, 마_10:42, 마_11:6, 마_12:32 (2), 마_15:5, 마_16:25 (2), 마_19:9, 마_20:26-27 (2), 마_23:16 (2), 마_23:18 (2), 막_3:35, 막_9:37 (2), 막_9:41-42 (2), 막_10:11, 막_10:15, 막_10:43-44 (2), 눅_7:23 (2), 눅_8:18 (2), 눅_9:24 (2), 눅_9:26, 눅_9:48 (2), 눅_12:8, 눅_12:10, 눅_17:33 (2), 눅_18:17, 요_4:14, 행_2:21, 롬_10:13, 고전_11:27, 약_4:4, 요1_4:15

마 5:19 그러므로 [누구]든지 이 계명 중에 지극히 작은 것 하나라도 버리고 또 그같이 사람을 가르치는 자는 천국에서 지극히 작다 일컬음을 받을 것이요 [누구]든지 이를 행하며 가르치는 자는 천국에서 크다 일컬음을 받으리라

what, 45

_6:8, 마_7:2 (2), 마_10:27 (2), 마_19:6, 마_20:15, 막_4:24, 막_5:33, 막_10:9 (2), 막_13:37, 막_14:8, 눅_6:3, 눅_7:22, 눅_8:47, 눅_9:33, 눅_12:12, 눅_22:60, 요_3:32, 요_4:22 (2), 요_5:12, 요_11:46, 요_15:7 (2), 요_19:22, 행_8:30, 행_10:15, 행_11:9, 행_14:11, 행_21:19, 행_22:15, 행_28:22, 롬_4:21, 롬_7:15 (2), 고전_7:36, 고전_10:15, 고전_15:10, 고후_1:13, 고후_11:12, 딤전_1:7, 딤후_2:7, 계_1:11

whatsoever, 23

_14:7, 마_15:5, 마_16:19, 마_20:4, 마_20:7, 막_6:22-23 (2), 막_10:35, 막_11:23, 막_13:11, 눅_10:4-5 (2), 눅_10:8, 눅_10:10, 요_12:50, 요_14:26, 롬_16:2, 엡_6:7-8 (2), 빌_4:11, 요1_3:22, 요1_5:15, 요3_1:5

whereof, 17

_2:32, 행_3:15, 행_24:8, 행_24:13, 행_25:11, 행_26:2, 롬_6:21, 고전_7:1, 엡_3:7, 골_1:5, 골_1:23, 골_1:25, 딤전_6:4, 히_2:5, 히_12:8, 히_13:10, 요1_4:3

whereunto, 12

_13:2, 갈_4:8-9 (2), 골_1:29, 살후_2:14, 딤전_2:7, 딤전_4:6, 딤전_6:12, 딤후_1:11, 벧전_2:8, 벧전_3:21, 벧후_1:19

wherewith, 11

_13:5, 요_17:26, 고후_1:4, 고후_7:7, 고후_10:2, 갈_5:1, 엡_2:4, 엡_4:1, 엡_6:16, 살전_3:9, 히_10:29

whereby, 10

_1:78, 행_4:12, 롬_8:14-15 (2), 롬_14:21, 엡_3:4, 엡_4:30, 히_12:28, 벧후_1:4, 벧후_3:6

wherefore, 9

_26:50, 눅_7:47, 행_10:21, 행_22:24, 행_23:28, 살후_1:11, 딤후_1:6, 딛_1:13, 요3_1:10

whomsoever, 9

_11:27, 마_21:44, 마_26:48, 막_14:44, 눅_4:6, 눅_12:48, 행_8:18-19 (2), 고전_16:3

another, 8

_21:35 (2), 마_25:15 (2), 롬_9:21, 롬_14:2, 롬_14:5, 고전_11:21

one, 8

_21:35, 마_25:15, 눅_23:33, 롬_14:2, 롬_14:5, 고전_7:7, 고전_11:21, 고전_12:8

wherein, 6

_11:20, 마_25:13, 눅_1:4 (2), 눅_1:25, 눅_11:22

whereon, 5

_11:2, 눅_4:29, 눅_5:25, 눅_19:30, 요_4:38

while, 5

_2:19, 눅_5:34, 요_5:7, 행_27:33, 히_3:13

because, 4

_4:18, 눅_19:44, 행_12:23, 살후_2:10

where, 4

_4:31, 행_7:33, 행_11:11, 행_15:36

whoso, 4

_18:5-6 (2), 요1_2:5, 요1_3:17

since, 3

_24:11, 벧후_3:4, 계_16:18

when, 3

_22:7, 요_4:52, 살후_1:7

other, 2

_23:33, 고후_2:16

whence, 2

_3:20, 히_11:15

whereupon, 2

_24:18, 행_26:12

called, 1

_15:16

deeds, 1

_23:41

even, 1

_23:37

moreover, 1

고전_4:2

nothing, 1

_11:6

others, 1

_1:23

this, 1

_17:23 (2)

whereinsoever, 1

고후_11:21

whereinto, 1

_6:21-22 (2)

whereto, 1

_3:16

whether, 1

_1:24

whither, 1

_6:21

 G3740

 ὁσάκις

hosakis/호사키스

hos-ak'-is

Multiple adverb from G3739; how (that is, with G302, so) many times as: - as oft (-en) as.

~할 때마다.

Total KJV Occurrences: 7

often, 6

고전_11:26, 고후_11:26-27 (3), 빌_3:18, 계_11:6

oft, 1

고전_11:25

 G3741

 ὅσιος

hosios/호시오스

hos'-ee-os

Of uncertain affinity; properly right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from G1342, which refers rather to human statutes and relations; from G2413, which denotes formal consecration and from G40, which relates to purity from defilement), that is, hallowed (pious, sacred, sure): - holy, mercy, shalt be.

불확실한 어족 관계; 아마 옳은, 올바른 (고유의 또는 신의 성격으로; 그러므로 표면적인 신성화를 의미하는, 인간의 규칙 혹은 관계를 언급하는 G1342와 구별함, 그리고 더러움으로 부터 깨끗함의 관련이 있는 G40과 구별함) 이는, 신에게 바쳐진(경건한, 신성한, 확실한): -거룩한, 자비.

Total KJV Occurrences: 7

holy, 6

_2:27, 행_13:35, 딤전_2:8, 딛_1:8, 히_7:26, 계_15:4

[스트롱]행 2:27  Because3754 thou wilt not3756 leave1459 my3450 soul5590 in1519 hell,86 neither3761 wilt thou suffer1325 thine4675 Holy One3741 to see1492 corruption.1312

[개역]행 2:27 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 [거룩한 자로(Holy One3741)] 썩음을 당치 않게 하실 것임이로다

[KJV]행 2:27 이는 주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며, 또 주의 [거룩하신 분으로] 썩어짐을 보지 않게 하실 것임이니이다.

mercies, 1

_13:34

[개역]행 13:34 또 하나님께서 죽은 자 가운데서 저를 일으키사 다시 썩음을 당하지 않게 하실 것을 가르쳐 가라사대 내가 다윗의 [거룩하고] 미쁜 [은사를] 너희에게 주리라 하셨으니

[KJV]행 13:34 그를 죽은 자들로부터 살리사 다시는 썩어질 것으로 돌아가지 않게 하셨나니, 그러므로 말씀하시기를 '내가 다윗의 확실한 [자비를] 너희에게 주리라.' 하셨으며

bullet_pieces.gif  참조: [스트롱]시 16:10  For3588 thou wilt not3808 leave5800 my soul5315 in hell;7585 neither3808 wilt thou suffer5414 [thine Holy One2623] to see7200 corruption.7845

[개역]시 16:10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주(당신)의 [거룩한 자로( thine Holy One2623)] 썩지 않게 하실 것임이니이다

[KJV]시 16:10 이는 주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며, 주(당신)의 거룩하신 분으로 썩어짐을 보지 않게 하실 것임이니이다.

bullet_pieces.gif  메모: 성도(聖徒) 또는 거룩한 자(들)는 히브리어로 하시드(하시딤 / 복수) 또는 카도쉬이며, 이는 천상의 존재들, 야웨 엘로힘의 백성 및 야웨 자신을 가리키는 명칭으로도 사용되고 있습니다.

H2623

cha^siyd(하시드)

khaw-seed'

From H2616; properly kind, that is, (religiously) pious (a saint): - godly (man), good, holy (one), merciful, saint, [un-] godly.

H2616에서 유래; 정확히 친절한, 이는, (종교적으로) 경건(敬虔)한(성도[聖徒]): - 선한(사람), 선인(善人), 경건(敬虔)한 (자),  거룩한(자) , 자비(慈悲)로운 자,  성도[聖徒], [불-]경건한 자.

Total KJV Occurrences: 32

saints, 19

[개역]삼상 2:9 그가 그 [거룩한 자들의] 발을 지키실 것이요 악인으로 흑암 중에서 잠잠케하시리니 힘으로는 이길 사람이 없음이로다

[KJV]삼상 2:9 (그분)께서는 주(그분)의 [성도(聖徒)들의] 발을 지키실 것이며, 악인들은 흑암 속에서 조용해질 것이니 힘으로는 주를 이길 사람이 없음이라.

[개역]대하 6:41 여호와(야웨) 하나님(엘로힘)이여 일어나 들어가사 주(당신)의 능력(能力)의 궤(櫃)와 함께 주(당신)의 평안한 처소에 계시옵소서 여호와(야웨) 하나님(엘로힘)이여 원컨대 주(당신)의 제사장으로 구원(救援)을 입게 하시고 [또 주(당신)의 성도(聖徒)로] 은혜(恩惠)를 기뻐하게 하옵소서

[KJV]시 30:4 (야웨)께 노래하라, 오 너희, 그의 [성도(聖徒)들아]. 그의 거룩하심을 기억하여 감사를 돌릴지니,

[개역]시 37:28 여호와(야웨)께서 공의(公義)를 사랑하시고 [그 성도(聖徒)를] 버리지 아니하심이로다 저희는 영영(永永)히 보호(保護)를 받으나 악인(惡人)의 자손(子孫)은 끊어지리로다

holy, 5

[개역]신 33:8 레위에 대하여는 일렀으되 주(당신)의 둠밈과 우림이 [주(당신)의 경건(敬虔)한] 자에게 있도다 주(당신)께서 그를 맛사에서 시험(試驗)하시고 므리바 물 가에서 그와 다투셨도다

[KJV]신 33:8 ○ 레위에 관해서는 그가 말하기를 "주(당신)의 툼밈과 주(당신)의 우림이 [(당신)의 거룩한] 자와 함께 있게 하소서. 주(당신)께서 그를 맛사에서 시험하시고, 주(당신)께서 므리바 물가에서 그와 다투셨나이다." 하였더라.

[개역]시 16:10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 [주(당신)의 거룩한 자로] 썩지 않게 하실 것임이니이다

 [KJV]시 86:2 내 혼을 보호하소서. 내가 [거룩함이니이다]. 오 나의 하나님(엘로힘)이여, 주를(당신을) 신뢰하는 주(당신)의 종을 구원하소서.

godly, 3

[개역]시 4:3 여호와(야웨)께서 자기를 위하여 [경건한 자를] 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와(야웨)께서 들으시리로다

[KJV]시 12:1 <스미닛으로 악장에게, 다윗의 시> 주(야웨)여, 도우소서. [경건한 자가] 끊어지며 신실한 자도 사람의 자손 중에서 사라지나이다.

merciful, 3

[KJV]삼하 22:26 (당신)께서 [자비(慈悲)로운 자]에게는 주(당신)의 자비하심을 보이시고, 정직한 자에게는 주의 정직하심을 보이실 것이요,

 [KJV]시 18:25 (당신)께서 [자비로운 자]에게는 주(당신)의 자비하심을 보이시고, 정직한 자에게는 주(당신)의 정직하심을 보이실 것이요,

[개역]렘 3:12 너는 가서 북을 향하여 이 말을 선포하여 이르라 여호와(야웨)께서 가라사대 배역한 이스라엘아 돌아오라 나의 노한 얼굴을 너희에게로 향하지 아니하리라 나는 [긍휼(矜恤)이 있는 자라] 노를 한없이 품지 아니하느니라 여호와(야웨)의 말이니라

[KJV]렘 3:12 ○ 가서, 이 말들을 북쪽을 향하여 선포하여 말하라. 너 타락한 이스라엘아, 돌아오라. 주(야웨)가 말하노라. 내가 나의 분노를 너희에게 내리게 하지 아니하리니, 이는 나는 [자비(慈悲)하며] 분노를 영원히 간직하지 아니할 것임이라. 주(야웨)가 말하노라.

good, 1

 [개역]미 7:2 이와 같이 [선인(善人)이] 세상에서 끊쳤고 정직(正直)자가 인간(人間)에 없도다 무리가 다 피를 흘리려고 매복하며 각기 그물로 형제를 잡으려 하고

ungodly, 1

[KJV]시 43:1 오 하나님(엘로힘)이여, 나를 판단하소서. 불[경건한] 민족에 대한 나의 송사를 변호하시며, 오, 속임수 많고 불의한 사람에게서 나를 구하소서.

H6918

qa^do^sh/카도쉬  qa^do^sh/카도쉬

kaw-doshe', kaw-doshe'

From H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary: - holy (One), saint.

H6942에서 유래; 거룩한(의식적으로 또는 도덕적으로); (명사로는) 엘로힘/하나님(고명으로), 천사(天使), 성도(聖徒), 지성소(至聖所): - 거룩한, 성도(聖徒), 거룩한 자 등등.

19:6 너희가 내게 대하여 제사장(祭司長) 나라가 되며 [거룩한] 백성(百姓)이 되리라 너는 이 말을 이스라엘 자손(子孫)에게 고할지니라

삼상 2:2 여호와(야웨)와 같이 [거룩하신 이가] 없으시니 이는 주(당신)밖에 다른 이가 없고 우리 하나님(엘로힘) 같은 반석(磐石)도 없으심이니이다

[개역]대하 35:3 또 여호와(야웨) 앞에 [구별(區別)되어서] 온 이스라엘을 가르치는 레위 사람에게 이르되 거룩한 궤(櫃)를 이스라엘 왕 다윗의 아들 솔로몬의 건축(建築)한 전 가운데 두고 다시는 너희 어깨에 메지 말고 마땅히 너희 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)와 그 백성(百姓) 이스라엘을 섬길 것이라

[KJV]대하 35:3 또 주(야웨)께 [거룩하여서] 모든 이스라엘을 가르치는 레위인들에게 말하기를 "거룩한 궤를 이스라엘의 왕 다윗의 아들 솔로몬이 건축한 전에 두어 너희 어깨에 짐이 되지 않게 할지니, 이제 주(야웨) 너희 하나님(엘로힘)과 그 분의 백성 이스라엘을 섬기고

8:9 백성(百姓)이 율법(律法)의 말씀을 듣고 다 우는지라 총독(總督) 느헤미야와 제사장(祭司長) 겸(兼) 학사(學士) 에스라와 백성(百姓)을 가르치는 레위 사람들이 모든 백성(百姓)에게 이르기를 오늘은 너희 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)의 [성일(聖日)이니] 슬퍼하지 말며 울지 말라 하고

8:10 느헤미야가 또 이르기를 너희는 가서 살진 것을 먹고 단 것을 마시되 예비(豫備)치 못한 자(者)에게는 너희가 나누어 주라 이 날은 우리 주(주권자)의 [성일(聖日)이니] 근심하지 말라 여호와(야웨)를 기뻐하는 것이 너희의 힘이니라 하고

8:11 레위 사람들도 모든 백성(百姓)을 정숙케 하여 이르기를 오늘은 [성일(聖日)이니 마땅히 종용(從容)하고 근심하지 말라 하매

6:10 그러할지라도 내가 오히려 위로(慰勞)를 받고 무정(無情)한 고통(苦痛) 가운데서도 기뻐할 것은 내가 [거룩하신 이의] 말씀을 거역(拒逆)지 아니하였음이니라

46:4 한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성(城) 곧 지극(至極)히 높으신 자(者)의 장막(帳幕)의 [성소(聖所)를] 기쁘게 하도다

9:10 여호와(야웨)를 경외(敬畏)하는 것이 지혜(智慧)의 근본(根本)이요 [거룩하신 자(者)를] 아는 것이 명철(明哲)이니라

1:4 슬프다 범죄(犯罪)한 나라요 허물진 백성(百姓)이요 행악(行惡)의 종자(種子)요 행위(行爲)가 부패(腐敗)한 자식(子息)이로다 그들이 여호와(야웨)를 버리며 이스라엘의 [거룩한 자(者)를] 만홀(慢忽)히 여겨 멀리하고 물러갔도다

5:24 이로 인(因)하여 불꽃이 그루터기를 삼킴 같이, 마른 풀이 불 속에 떨어짐 같이 그들의 뿌리가 썩겠고 꽃이 티끌처럼 날리니 그들이 만군(萬軍)의 여호와(야웨)의 율법(律法)을 버리며 이스라엘의 [거룩하신 자(者)의] 말씀을 멸시(蔑視)하였음이라

[개역]욥 5:1 부르짖어 보아라 네게 응답할 자가 있겠느냐 [거룩한 자 중에] 네가 누구에게로 향하겠느냐

[KJV]욥 5:1 네게 응답해 줄 자가 있으면 지금 불러 보라. 네가 [성도(聖徒)들 가운데] 누구에게로 돌이키겠느냐?

[개역]시 89:5 여호와(야웨)여 주(당신)의 기사(奇事)를 하늘이 찬양(讚揚)할 것이요 주(당신)의 성실(誠實)도 [거룩한자의] 회중(會衆)에서 찬양(讚揚)하리이다

[KJV]시 89:5 오 주(야웨)여, 하늘들이 주(당신)의 이적들을 찬양할 것이요, 주(당신)의 신실하심도 성도(聖徒)들의 회중 가운데서 찬양받으리이다.

[개역]단 8:13 내가 들은즉 [거룩한] 자가 말하더니 다른 [거룩한] 자가 그 말하는 자에게 묻되 이상(異像)에 나타난바 매일 드리는 제사(祭祀)와 망(亡)하게 하는 죄악(罪惡)에 대한 일과 성소(聖所)와 백성(百姓)이 내어준바 되며 짓밟힐 일이 어느때까지 이를꼬 하매

 G3742

 ὁσιότης

hosiotes/호시오테스

hos-ee-ot'-ace

From G3741; piety: - holiness.

G3741에서 유래; 경건(敬虔):  - 거룩함, 성결(聖潔),

Total KJV Occurrences: 2

holiness, 2

_1:75, 엡_4:24

[개역]눅 1:75 종신토록 주의 앞에서 [성결]과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다

[KJV]눅 1:75 우리의 전 생애를 통하여 그 분 앞에 [거룩함]과 의로움으로 하게 하려 하심이라.

[개역]엡 4:24 하나님을 따라 의와 진리의 [거룩함]으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라

[KJV]엡 4:24 하나님을 따라 의와 참된 [거룩함] 안에서 창조된 새 사람을 입으라.

 G3743

 ὁσίως

hosios/호시오스

hos-ee'-oce

Adverb from G3741; piously: - holily.

G3741에서 유래된 부사; 경건하게: - 경건하게, 거룩하게.

Total KJV Occurrences: 1

holily, 1

살전_2:10

[개역]살전 2:10 우리가 너희 믿는 자들을 향하여 어떻게 [거룩하고] 옳고 흠없이 행한 것에 대하여 너희가 증인이요 하나님도 그러하시도다

[KJV]살전 2:10 우리가 너희 믿는 자들에게 얼마나 [경건하고] 의롭고 흠 없이 행동하였는가는 너희가 증인이며 또 하나님께서도 그러하시니라.

 G3744

 ὀσμή

osme/오스메

os-may'

From G3605; fragrance (literally or figuratively): - odour, savour.

G3605에서 유래; 향기(글자 그대로 또는 상징적으로): - 향기, 냄새.

Total KJV Occurrences: 6

savour, 4

고후_2:14, 고후_2:16 (2), 엡_5:2

[개역]고후 2:14 항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 [냄새를] 나타내시는 하나님께 감사하노라

[KJV]고후 2:14 항상 우리를 그리스도 안에서 승리하게 하시고, 또 어느 곳에서나 우리를 통하여 그 분에 관한 지식의 [향기를] 나타내게 하시는 하나님께 이제 감사하노라.

[KJV]고후 2:16 정녕 이 사람들에게는 사망에 이르는 사망의 [향기이나] 저 사람들에게는 생명에 이르는 생명의 [향기라]. 누가 이런 일들을 원만히 감당하겠느냐?

[개역]엡 5:2 그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 생축으로 하나님께 드리셨느니라

[KJV]엡 5:2 그리스도께서 우리를 사랑하시어 우리를 위하여 자신을 하나님 앞에 향기로운 [냄새를] 내는 제물과 희생으로 드린 것같이 너희도 사랑 안에서 행하라.

odour, 2

_12:2-3 (2), 빌_4:18

[KJV]요 12:3 마리아가 매우 값진 감송 향유 한 리트라를 가지고 와서 예수의 발에 붓고 자기의 머리카락으로 그의 발을 닦으니, 그 집이 향유 [냄새] 가득 차더라.

[KJV]빌 4:18 내게는 모든 것이 있고 또 풍부하니라. 나는 너희가 보낸 것을 에파프로디도로부터 받아서 풍족하게 되었노라. 이는 향기로운 [냄새요], 받으실 만한 희생제요, 하나님을 기쁘시게 하는 것이라

bullet_pieces.gif 참조:

H7381

re^yach/레아흐

ray'-akh

From H7306; odor (as if blown): - savour, scent, smell.

H7306에서 유래; 냄새(부는 것처럼): - 향기, 냄새.

Total KJV Occurrences: 59

savour, 46

[개역]출 5:21 그들에게 이르되 너희가 우리로 바로의 눈과 그 신하의 눈에 [미운 물건이(because ye have made our savour07381)] 되게 하고 그들의 손에 칼을 주어 우리를 죽이게 하는도다 여호와는 너희를 감찰하시고 판단하시기를 원하노라

[KJV]출 5:21 그들에게 말하기를 "주께서 너희를 살피시고 심판하시리라. [이는 너희가 우리의 평판을(because ye have made our savour07381)] 파라오의 눈과 그의 신하들의 눈에 혐오스럽게 하고 그들의 손에 칼을 주어 우리를 죽이려 하기 때문이라." 하니라.

[개역]출 29:18 그 숫양의 전부를 단 위에 불사르라 이는 여호와(야웨)께 드리는 번제요 이는 anistars.gif향기로운 [냄새니]anistars.gif 여호와(야웨)께 드리는 화제니라

[KJV]출 29:18 제단 위에서 그 숫양 전체를 불사를지니 이것이 주(야웨)께 드리는 번제니라. 그것은 향기로운 냄새니 주(야웨)께 불로 드리는 제사니라.

29:25 너는 그것을 그들의 손에서 취하여 단 위에서 번제물을 더하여 불사르라 이는 여호와(야웨) 앞에 향기로운 [냄새니] 곧 여호와(야웨)께 드리는 화제니라

29:41 한 어린 양은 저녁 때에 드리되 아침과 일반으로 소제와 전제를 그것과 함께 드려 향기로운 [냄새가 되게 하여] 여호와(야웨)께 화제를 삼을지니

1:9 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 단 위에 불살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와(야웨)께 향기로운 [냄새니라]

1:13 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 가져다가 단 위에 불살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와(야웨)께 향기로운 [냄새니라]

20:41 내가 너희를 그 백성들로부터 인도하여 내고 너희가 흩어져 있는 그 나라들에서 너희를 모을 때, 나는 너희의 향기로운 [냄새]와 더불어 너희를 받아드릴 것이요 또 나는 이방 앞에 너희 안에서 거룩하게 되리라.

smell, 11

[개역]창 27:27 그가 가까이 가서 그에게 입맞추니 아비가 그 옷의 [향취를] 맡고 그에게 축복하여 가로되 내 아들의 [향취는] 여호와(야웨)의 복 주신 밭의 [향취로다]

[KJV]창 27:27 그가 가까이 와서 그에게 입맞추니 이삭이 그의 옷 [냄새를] 맡고 그에게 축복하며 말하기를 "보라, 내 아들의 [냄새는] 주(야웨)께서 복 주셨던 들의 [냄새와 같도다].

scent, 2

14:9 [기운(氣運)에] 움이 돋고 가지가 발하여 새로 심은 것과 같거니와

48:11 ○ 모압은 어릴 때부터 평안하였으며 모압은 자기의 은밀한 곳에 자리잡고는 그릇에서 그릇으로 비워지지 아니하였으며, 사로잡혀 가지도 않았으므로 그의 맛이 그 안에 남아 있고 그의 [냄새도] 변치 아니하였도다.

 

성경사전: 냄새 - 히브리어 원어의 뜻은 '호흡'. 특히 "향기로운 냄새"는 구약에서 번제와 동의어로 사용되었다(창 8:21 출 29:22-25 레 1:3-9 6:19-23 민 15:1-10). 일반적으로 이러한 냄새는 신의 음식물로 생각되었으며, 또한 신을 즐겁게 해 주는 것으로 이해되었다.

 

성경 예표, 환유, 은유 해설 대사전: - 떡을 제물로 엘로힘께 귀속시켜서 그가 인간처럼 그것과 고기와 마실 것을 기뻐한다고 일컫는다(민 28:2). 이 구절에 대해 바타블루(Vatablue)는 다음과 같이 말한다. 떡은 민 28:24절이 말하는 것처럼 음식물로 이해된다. 그 의미는 고기와 제물을 바칠 제반 권리를 계속 유지하라는 것이다. 그 제물은 엘로힘(하나님)이 기뻐하는 것이므로 엘로힘이 정한대로 그 냄새로 엘로힘의 힘을 돋우기 위하여 바쳐진다. 엘로힘은 제물을 그의 식물(meat)이라고 하나 그것은 고기, 포도주, 기름, 곡식, 가루, 떡 등을 주식으로 하는 인간의 방법을 따른 것이다. anistars.gif그러므로 엘로힘이 그러한 것들을 제물로 바치라고 한 이유는 그가 그러한 것들을 먹거나 좋아하기 때문이 아니다. 그가 그러한 것들을 즐거워하는 것은 다른 이유, 즉 그러한 모든 제물이 예표하고, 그림자로 나타내는 그의 사랑하는 아들을 믿는 그들의 신앙 때문이다.anistars.gif 메시야가 요 6:35, 48 등에서 자주 생명의 떡으로 일컬어지는 것은 활기(힘)을 북돋우고 힘을 강하게 하는 그의 에너지, 즉 능력 때문이다. 그 능력은 참된 신앙으로 메시야를 영적으로 먹는 다시 말해서 그를 받아들이고 그가 주는 유익을 그들 자신의 영혼에 적용시키는 것으로 믿는 자들에게 발휘 혹은 주어지는 것이다.

28:2 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 나의 예물, 나의 식물(食物)되는 화제(火祭), 나의 향기로운 것은 너희가 그 정(定)한 시기(時期)에 삼가 내게 드릴지니라

28:24 너희는 이 순서대로 칠일 동안 매일 야웨께 향기로운 화제의 식물을 드리되 상번제와 그 전제 외에 드릴 것이며

6:48 나는 그 생명의 빵이라.

bullet_pieces.gif  메모: "향기로운 냄새"라는 표현은 가끔 번제에 대한 완곡어법으로 쓰입니다. "향기로운 냄새"라는 말은 번제와 누룩이나 꿀을 넣지 않은 소제를 지칭하는데 사용되며,  제물에다 유향 또는 좋은 기름과 같은 다른 향기로운 재료를 가끔 혼합하기도 하였습니다(레 2장).  이 표현과 그것에 해당하는 헬라어 표현 또한 비유적으로 다른 "제물들"을 뜻하는데 사용되었습니다. 이스라엘 백성(겔 20:41), 바울 사역을 도운 재정적 후원(빌 4:18),  야슈아 메시야의 죽음(엡 5:2), 성도들의 생활(고후 2:14-16), 성도의 기도(계 5:8)가 그것들입니다.

5:8 그가 그 책을 취하니 네 짐승과 스물 네 장로가 각자 하프와, 향으로(헬. 뒤미아나. of odours G2368) 가득한 금호리병들을 가지고 그 어린 양 앞에 엎드렸으니, 그 향은 성도들의 기도라.

 G3745

 ὅσος

hosos/호소스

hos'-os

By reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as: - all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-] as much as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who (-soever).

~만큼(많은, 큰, 긴 등등).

Total KJV Occurrences: 109

many, 31

_14:36, 막_3:9-10 (3), 막_6:56, 눅_11:8, 요_1:12, 행_2:39, 행_3:24, 행_4:6, 행_4:34, 행_5:36-37 (2), 행_10:45, 행_13:48, 롬_2:12 (2), 롬_6:3, 롬_8:14, _3:10, 갈_3:27, 갈_6:12, 갈_6:16, 빌_3:15, 골_2:1, 딤전_6:1, 딤후_1:18, 계_2:24, 계_3:19, 계_13:15, 계_18:17

whatsoever, 22

_17:12 (2), 마_18:18 (2), 마_21:22, 마_23:3, 마_28:20, 막_9:13, 막_10:21, 눅_4:23, 눅_12:3, 요_15:14, 요_16:13, 요_17:7, 행_4:28, 롬_15:4, 빌_4:8 (6)

how, 9

_5:19-20 (2), 눅_8:39 (2), 행_9:13, 행_9:16, 딤후_1:18, 계_18:6-7 (2)

what, 7

_3:7-8 (2), 막_6:30 (2), 막_11:24, 행_15:12, 롬_3:19, 유_1:10

all, 6

_9:10 (2), 행_4:23, 행_14:27, 행_15:4, 고후_1:20, 계_1:2

great, 6

_3:8, 막_5:19-20 (2), 눅_8:39 (2), 행_9:16

inasmuch, 6

_25:40, 마_25:45, 롬_11:13, 빌_1:7, 히_3:3, 히_7:20

soever, 5

_3:28, 막_11:24, 요_5:19, 요_20:23 (2)

much, 4

_6:11, 행_9:13, 계_18:6-7 (2)

ever, 3

_4:29, 요_4:39, 요_10:8

which, 3

_21:25, 행_9:39, 유_1:10

whosoever, 2

_6:10-11 (2), 눅_9:5

more, 1

_7:36

so, 1

_6:3

those, 1

_1:10

wherewith, 1

_3:28

who, 1

_2:15

 G3746

 ὅσπερ

hosper/호스페르

hos'-per

From G3739 and G4007; who especially: - whomsoever.

특히 누구.

Total KJV Occurrences: 1

whomsoever, 1

_15:6

 G3747

 ὀστέον, ὀστοῦν

osteon/오스테온 

os-teh'-on

Of uncertain affinity; a bone: - bone.

.

Total KJV Occurrences: 5

bones, 4

_23:27, 눅_24:39, 엡_5:30, 히_11:22

bone, 1

_19:36

 G3748

 ὅστις, ἥτις, ὅ,τι

hostis/호스티스  hetis/헤티스  ho,ti/호티

hos'-tis, hay'-tis, hot'-ee

From G3739 and G5100; which some, that is, any that also (definitely) which same: - X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what (-soever), whereas ye, (they) which, who (-soever). Compare G3754.

무엇이든지, 누구든지 등등.

Total KJV Occurrences: 139

which, 83

_7:15, 마_7:24, 마_7:26, 마_13:52, 마_16:28, 마_19:12 (3), 마_20:1, 마_21:33, 마_21:41, 마_22:2, 마_23:27, 마_25:1, 마_27:55, 막_9:1, 막_12:18, 눅_1:20, 눅_2:4, 눅_2:10, 눅_7:37, 눅_8:3, 눅_8:15, 눅_8:26, 눅_8:43, 눅_9:30, 눅_10:42, 눅_12:1, 눅_15:7, 눅_23:55, 요_8:53, 요_21:25, 행_3:23, 행_10:47, 행_11:20, 행_11:28, 행_12:10, 행_16:12, 행_16:16-17 (2), 행_23:21, 롬_2:15, 롬_16:12, 고전_3:17, 고전_6:20, 고전_7:13, 고후_3:14, 고후_9:11, 갈_4:24 (2), 갈_4:26, 갈_5:19, 엡_1:23, 엡_3:13, 엡_6:2, 빌_1:28, 빌_4:3, 골_2:23, 골_3:5, 골_3:14, 골_4:11, 딤전_1:4, 딤전_3:15, 딤전_6:9, 딤후_1:5, 히_2:3, 히_8:6, 히_9:2, 히_9:9, 히_10:8, 히_10:11, 히_10:35, 히_12:5, 벧전_2:11, 요1_1:2, 계_1:7, 계_2:24, 계_9:4, 계_11:8, 계_12:13, 계_17:12, 계_19:2, 계_20:4

who, 30

_15:7, 눅_23:19, 행_7:53, 행_8:15, 행_10:41, 행_13:31, 행_13:43, 행_17:10, 행_21:4, 행_23:33, 행_24:1, 행_28:18, 롬_1:25, 롬_1:32, 롬_16:4 (3), 롬_16:6-7 (2), 고후_8:10, 갈_2:4, 빌_2:19-20 (2), 살후_1:9, 딤후_2:2, 딤후_2:18, 딛_1:11, 히_8:5, 히_13:7, 벧후_2:1

whosoever, 15

_5:39, 마_5:41, 마_7:24, 마_10:32-33 (2), 마_12:50, 마_13:12 (2), 마_18:4, 마_23:12, 막_8:34, 눅_14:27, 갈_5:4, 약_2:10 (2)

whatsoever, 7

_10:35, 요_2:5, 요_11:22, 요_14:13, 요_15:16, 요_16:23, 행_3:22

same, 1

_8:25

such, 1

_4:20

what, 1

_3:7

whereas, 1

_4:14

 G3749

 ὀστράκινος

ostrakinos/오스트라키노스

os-tra'-kin-os

From ὄστρακον ostrakon (“oyster”), (a tile, that is, terra cotta); earthen ware, that is, clayey; by implication frail: - of earth, earthen.

도자기, 이는, 점토를 바른, 함축적으로는 부서지기 쉬운, 진흙, 질.

Total KJV Occurrences: 2

earth, 1

딤후_2:20

earthen, 1

고후_4:7

 G3750

 ὄσφρησις

osphresis/로습흐레시스

os'-fray-sis

From a derivative of G3605; smell (the sense): - smelling.

후각(嗅覺), 냄새 맡는 곳.

Total KJV Occurrences: 1

smelling, 1

고전_12:17

 G3751

 ὀσφύς

osphus/오습휘스

os-foos'

Of uncertain affinity; the loin (externally), that is, the hip internally (by extension) procreative power: - loin.

동종(同種) 관계 불명확함; 허리(외부적으로), 이는, 내부적으로는 궁둥이(부연[敷衍]으로는) 생식(生殖)적인 능력: - 허리.

Total KJV Occurrences: 8

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 8회

loins, 8

_3:4, 막_1:6, 눅_12:35, 행_2:30, 엡_6:14, 히_7:5, 히_7:10, 벧전_1:13

[한글KJV]마 3:4 이 요한은 낙타털로 만든 옷을 입고, [허리에] 가죽띠를 둘렀으며, 그의 음식은 메뚜기와 야생꿀이더라.

[KJV]눅 12:35 너희 [허리에] 띠를 두르고 너희 등불을 밝히고 있으라.

[개역]행 2:30 그는 선지자라 하나님이 이미 맹세하사 그 [자(子  loins)](孫 the fruit) 중에서 한 사람을 그 위에 앉게 하리라 하심을 알고

[KJV]행 2:30 그러므로 그가 선지자가 되어 육신을 따라 그의 [후(後 loins)](孫 the fruit) 중에서 그리스도를 일으키시어 그의 보좌에 앉게 하신다는 맹세를 하나님께서 자기에게 하신 것을 알고

[KJV]엡 6:14 그러므로 서서 진리(眞理)로 너희의 [허리띠를] 두르고 의(義)의 흉배(胸背)를 붙이고

[KJV]히 7:5 레위의 아들들 가운데서 제사장 직분을 받은 자들은 자기들의 형제인 백성들이 아브라함의 [허리]에서 나왔을지라도 율법에 따라 그들에게서 십일조를 취하라는 명령을 받았으나

[KJV]히 7:10 이는 멜키세덱이 아브라함을 만났을 때에 레위는 아직 조상의 [허리]에 있었기 때문이라.

[KJV]벧전 1:13 그러므로 너희는 생각의 [허리를] 동이고 정신을 차려 예수 그리스도께서 나타나실 때 너희에게 가져올 은혜를 끝까지 바라라.

 

성경 예표, 환유, 은유 대사전: 허리는 몸의 힘이 모여 있는 곳이므로(욥 40:7) 은유를 통해(혹은 환유일 수도 있다) 힘 자체를 나타낸다.

“열왕(列王)의 허리를 풀며”(45:1) 칠십인역은 다음과 같이 번역한다, “또한 내가 왕들의 힘을 파하리다”(시 69:23, 롬 11:10).

69:23 저희 눈이 어두워 보지 못하게 하시며 그 허리가 항상 떨리게 하소서

[개역]롬 11:10 저희 눈은 흐려 보지 못하고 저희 등은 항상 굽게 하옵소서 하였느니라

[KJV]롬 11:10 그들의 눈이 어두워져서 보지 못하게 하시고 그들의 등이 항상 굽혀지게 하소서." 하였느니라.

이 은유는 주로 허리에 띠는 것으로 언급된다. 이것은 달리거나, 일하거나, 싸우기 위해 힘을 확인하는 것을 나타낸다.

왕상 18:46 여호와(야웨)의 능력(能力)이 엘리야에게 임(臨)하매 저가 허리를 동이고 이스르엘로 들어가는 곳까지 아합 앞에서 달려갔더라

31:17 허리를 힘껏 동이며 팔을 튼튼하게 하느니라.

40:7 너는 대장부(大丈夫)처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라

 G3752

 ὅταν

hotan/호탄

hot'-an

From G3753 and G302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causative (conjugationally) inasmuch as: - as long (soon) as, that, + till, when (-soever), while.

G3753과 G302에서 유래; ~때에는 언제든지(가정(假定)임을 함축함 또는 다소 불확실); 또한 사역형(어형 변화적으로는) ~이므로: - ~때에, ~되면, ~나면 등등.

Total KJV Occurrences: 117

when, 111

_5:11, 마_6:2, 마_6:5-6 (2), 마_6:16, 마_9:15, 마_10:19, 마_10:23, 마_12:43, 마_13:32, 마_15:2, 마_19:28, 마_21:40, 마_24:15 (2), 마_24:32-33 (2), 마_25:31, 마_26:29, 막_2:20, 막_3:11, 막_4:15-16 (2), 막_8:38, 막_11:25, 막_12:23, 막_12:25, 막_13:4, 막_13:7, 막_13:11, 막_13:14, 막_13:28-29 (2), 눅_5:35, 눅_6:22 (2), 눅_6:26, 눅_8:13, 눅_9:26, 눅_11:2, 눅_11:21, 눅_11:24, 눅_11:34, 눅_11:36, 눅_12:11, 눅_12:54, 눅_13:28, 눅_14:8, 눅_14:10 (2), 눅_14:12-13 (2), 눅_16:4, 눅_17:9-10 (2), 눅_21:7, 눅_21:9, 눅_21:20, 눅_21:30-31 (2), 눅_23:42, 요_2:10, 요_4:25, 요_5:7, 요_7:27, 요_7:31, 요_8:28, 요_8:44, 요_10:4, 요_13:19, 요_14:29, 요_15:26, 요_16:4, 요_16:13, 요_16:21, 요_21:18, 행_23:35, 행_24:22, 롬_2:14, 롬_11:27, 고전_13:10, 고전_14:26, 고전_15:24 (2), 고전_15:27-28 (2), 고전_15:54, 고전_16:2-3 (2), 고전_16:5, 고전_16:12, 고후_10:6, 고후_12:10, 고후_13:9, 골_3:4, 골_4:16, 살전_5:3, 살후_1:10, 딤전_5:11, 딛_3:12, 히_1:6, 약_1:2, 요1_2:28, 요1_5:2, 계_4:9, 계_9:5, 계_11:7 (2), 계_17:10, 계_18:9, _20:7

[스트롱]마 5:1  And1161 seeing1492 the3793 multitudes,3793 he went up305 into1519 a mountain:3735 and2532 [when he846] was set,2523 his846 disciples3101 came4334 unto him:846

[KJV]마 5:1 주께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시[니], 제자들이 그에게 나아오더라.

[KJV]마 6:2 그러므로 너는 자선을 베풀 [때에] 위선자들이 사람들에게 영광을 얻으려고 회당과 거리에서 하는 것처럼 네 앞에서 나팔을 불지 말라. 진실로 내가 너희에게 말하노니, 그들은 그들의 상을 받은 것이니라.

[개역]마 24:32 무화과나무의 비유를 배우라 그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내[면] 여름이 가까운 줄을 아나니

[KJV]마 24:32 무화과나무의 한 비유를 배우라. 그 가지가 유연해지고 잎이 나오[면], 여름이 가까운 줄 너희가 아나니,

 [개역]계 4:9 그 생물들이 영광과 존귀와 감사를 보좌에 앉으사 세세토록 사시는 이에게 돌릴 [때에]

[KJV]계 4:9 그 짐승들이 보좌에 앉으시어 영원 무궁토록 살아 계시는 분께 영광과 존귀와 감사를 드릴 [때]

soon, 2

_16:21, 계_12:4

[개역]요 16:21 여자가 해산하게 [되면] 그 때가 이르렀으므로 근심하나 아이를 낳으 세상에 사람 난 기쁨을 인하여 그 고통을 다시 기억지 아니하느니라

[KJV]요 16:21 여인이 해산할 [때면] 그 때가 다가오므로 근심하나 아이를 낳고 [나면] 사람이 세상에 태어난 기쁨 때문에 더이상 그 고통을 기억하지 아니하느니라.

long, 1

_9:4-5 (2)

 [개역]요 9:5 내가 세상에 있는 [동안에는] 세상의 빛이로라

[KJV]요 9:5 내가 세상에 있는 [동안] 나는 세상의 빛이라."고 하시니라.

till, 1

_9:9

[KJV]막 9:9 그 후 그들이 산에서 내려올 때 주께서 당부하시기를 그들이 본 것을 인자가 죽은 자들로부터 살아날 [때]까지는 아무에게도 말하지 말라고 하시니라.

whensoever, 1

_14:7

[개역]막 14:7 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있으니 [아무 때라도] 원하는 대로 도울 수 있거니와 나는 너희와 항상 함께 있지 아니하리라

[KJV]막 14:7 가난한 사람들은 항상 너희와 함께 있어 너희가 원할 [때마다] 그들에게 좋은 일을 할 수 있으나 나는 너희와 항상 함께 있지 아니하느니라.

while, 1

고전_3:4

 G3753

 ὅτε, ο ̔́τε, η ̔́τε, το τε

hote  ho te  he te  to te

호테  호.테   헤테   토테

hot'-eh, ho,t'-eh, hay'-the, tot'-eh

From G3739 and G5037; at which (thing) too, that is, when: - after (that), as soon as, that, when, while.

어떤 때에

Second form also feminine, third form also neuter and fourth form simply the article G3588 followed by G5037; so written (in some editions) to distinguish them from G3752 and G5119.

Total KJV Occurrences: 109

when, 102

_7:28, 마_9:25, 마_11:1, 마_12:3, 마_12:9, 마_12:15, 마_13:26, 마_13:48, 마_13:53, 마_17:25, 마_21:1 (2), 마_21:34, 마_26:1, 막_1:32, 막_2:25, 막_4:10, 막_7:17, 막_8:19-20 (2), 막_11:1, 막_11:19, 막_14:12, 막_15:20, 막_15:41, 눅_2:21-22 (2), 눅_2:42, 눅_4:25, 눅_6:13, 눅_12:55, 눅_13:35, 눅_17:22, 눅_22:14, 눅_22:35, 눅_23:33, 요_1:19, 요_2:22, 요_4:21, 요_4:23, 요_4:45, 요_5:25, 요_6:24, 요_9:4, 요_9:14, 요_12:16-17 (2), 요_12:41, 요_13:26, 요_13:31, 요_16:25, 요_19:6, 요_19:8, 요_19:13, 요_19:23, 요_19:30, 요_20:24, 요_21:15, 요_21:18, 행_1:13, 행_8:12, 행_8:39, 행_11:2, 행_12:6, 행_21:5, 행_21:35, 행_22:20, 행_27:39, 롬_2:16 (2), 롬_6:20, 롬_7:5, 롬_13:11, 고전_13:11 (2), 갈_1:15, 갈_2:11-12 (2), 갈_2:14, 갈_4:3-4 (2), 빌_4:15, 골_3:7, 살전_3:4, 살후_3:10, 딤후_4:3, 히_7:10, 벧전_3:20, 유_1:9, 계_1:17, 계_5:8, 계_6:1, 계_6:3, 계_6:5, 계_6:7, 계_6:9, 계_6:12, 계_8:1, 계_10:3-4 (2), 계_12:13, 계_22:8

[스트롱]마 7:28   And2532 it came to pass,1096 when3753 Jesus2424 had ended4931 these5128 sayings,3056 the3588 people3793 were astonished1605 at1909 his846 doctrine:1322

[개역]마 7:28 예수께서 이 말씀을 마치시매 무리들이 그 가르치심에 놀래니

[KJV]마 7:28 예수께서 이 말씀들을 마치시니 그의 교리에 백성들이 놀라더라.

[KJV]마 9:25 그러나 무리를 내보내신 [후에], 주께서 들어가 그 소녀의 손을 잡으시니, 소녀가 일어나는지라.

[개역]마 12:3 예수께서 가라사대 다윗이 자기와 그 함께한 자들이 시장할 [때에] 한 일을 읽지 못하였느냐

[KJV]마 12:3 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 다윗과 그의 일행이 시장해서 하였던 일을 읽어 보지 못하였느냐?

after, 3

_27:31, 요_13:12, 딛_3:4

[KJV]마 27:31 조롱한 [후에] 그들이 그에게서 겉옷을 벗기고 다시 그의 옷을 입혀 십자가에 못박으려고 끌고 가더라.

soon, 2

_15:30, 계_10:10

while, 2

_17:12, 히_9:17

 G3754

 ὅτι

hoti/호티

hot'-ee

Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because: - as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.

지시사  ~이므로, ~ 때문에, 사역형 (왜냐하면) ~이므로.

Total KJV Occurrences: 204

because, 183

_2:17-18 (2), 마_5:36, 마_7:14, 마_9:36, 마_11:20, 마_11:25, 마_12:41, 마_13:11, 마_13:13, 마_14:5, 마_15:32, 마_16:7-8 (2), 마_20:7, 마_20:15, 마_23:29, 막_1:34, _3:30, 막_4:29, 막_6:34, 막_7:19, 막_8:2, 막_8:16-17 (2), 막_9:38, 막_9:41, 막_11:18, 막_16:14, 눅_8:30, 눅_9:49, 눅_9:53, 눅_10:20, 눅_11:18, 눅_12:17, 눅_13:2, 눅_13:14, 눅_15:27, 눅_17:8-9 (2), 눅_19:3, 눅_19:17, 눅_19:21, 눅_19:31, 요_1:50, 요_3:18, 요_3:23, 요_5:16, 요_5:18, 요_5:27, 요_5:30, 요_6:2, 요_6:26 (2), 요_6:41, 요_7:1, 요_7:7, 요_7:22-23 (2), 요_7:30, 요_7:39, 요_8:22, 요_8:37, 요_8:43-45 (3), 요_8:47, 요_9:16, 요_9:22, 요_10:13, 요_10:17, 요_10:33, 요_10:36, 요_11:9-10 (2), 요_12:6, 요_12:11, 요_12:39, 요_14:12, 요_14:17, 요_14:19, 요_14:28, 요_15:19, 요_15:21, 요_15:27, 요_16:3-4 (2), 요_16:6, 요_16:9-11 (3), 요_16:16-17 (2), 요_16:21, 요_16:27, 요_16:32, 요_17:14, 요_19:7, 요_20:13, 요_20:29, 요_21:17, 행_2:6, 행_2:27, 행_6:1, 행_8:20, 행_10:45, 행_17:18, 행_22:29, 롬_3:2, 롬_5:5, 롬_6:15, 롬_8:21, 롬_8:27, 롬_9:7, 롬_9:28, 롬_9:32, 롬_14:23, 고전_1:25, 고전_2:14, 고전_3:13, 고전_6:7, 고전_12:15-16 (2), 고전_15:15, 고후_7:13, 고후_11:7, 고후_11:11, 갈_2:11, 갈_4:6, 엡_5:16, 빌_2:30, _4:17, 살전_2:13, 살후_1:3, 살후_1:10, 살후_2:13, 살후_3:9, 딤전_1:13, 딤전_4:10, 딤전_5:12, 딤전_6:2 (2), 몬_1:7, 약_1:9-10 (2), 벧전_2:21, 요1_2:8 (2), 요1_2:11-14 (7), 요1_2:21 (2), 요1_3:1, 요1_3:9, 요1_3:12, 요1_3:14, 요1_3:16, 요1_3:22, 요1_4:1, 요1_4:4, 요1_4:9, 요1_4:13, 요1_4:17-19 (3), 요1_5:6, 요1_5:10, 계_2:4, 계_2:14, 계_2:20, 계_3:10, 계_3:16-17 (2), 계_5:4, 계_8:11, 계_11:10, 계_11:17, 계_14:8, 계_16:5

how, 12

_1:58, 눅_7:22, 눅_21:5, 요_4:1, 요_12:19, 요_14:28, 행_20:35, 갈_4:13, 몬_1:19, 히_12:17, 약_2:22, 계_2:2

though, 3

_9:6, 고후_11:21, 빌_3:12

whatsoever, 2

_3:17, 골_3:23

why, 2

_9:11, 막_9:28

concerning, 1

_13:34

seeing, 1

_23:40

 G3755

 ὅτου

hotou/호투

hot'-oo

From the genitive case of G3748 (as adverb); during which same time, that is, whilst: - whiles.

그 동안, 동안, 때에.

Total KJV Occurrences: 1

whiles, 1

_5:25

[개역]마 5:25 너를 송사하는 자와 함께 길에 있을 [때]에 급히 사화하라 그 송사하는 자가 너를 재판관에게 내어 주고 재판관이 관예에게 내어 주어 옥에 가둘까 염려하라

[KJV]마 5:25 너는 너의 대적과 함께 길에 있는 [동안]에 그와 속히 화해하라. 그 대적이 어느 때나 너를 재판관에게 넘겨주지 않게 하고, 재판관도 너를 간수에게 넘겨주지 않게 하여 감옥에 들어가지 않도록 하라.

 G3756

 οὐ

ou/우

oo

Also οὐκ ouk ook used before a vowel and οὐχ ouch ookh before an aspirate.

A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not: - + long, nay, neither, never, no (X man), none, [can-] not, + nothing, + special, un ([-worthy]), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.

기본어; 절대적으로 부정을 나타내는 말(비교 G3361) 부사:  ~아니다 또는 ~아닌.

Total KJV Occurrences: 298

no, 145

_6:1, 마_12:39, 마_16:4, 마_16:7-8 (2), 마_19:18, 마_20:13, 마_24:22, 마_25:3, 마_25:42 (2), 마_26:55, 막_2:17, 막_4:7, 막_4:17, 막_4:40, 막_8:16-17 (2), 막_9:3, 막_12:20, 막_12:22, 막_13:20, 눅_1:7, 눅_1:33, 눅_2:7, 눅_7:44-45 (2), 눅_8:13-14 (2), 눅_8:27, 눅_9:13, 눅_11:29, 눅_12:17, 눅_12:33, 눅_15:7, 눅_16:2, 눅_20:22, 눅_20:31, 눅_22:53, 요_1:21, 요_1:47, 요_2:3, 요_4:9, 요_4:17 (2), 요_4:38, 요_4:44, 요_5:7, 요_6:53, 요_7:18, 요_7:52, 요_8:37, 요_8:44, 요_9:41, 요_11:10, 요_13:8, 요_15:22, 요_19:6, 요_19:9, 요_19:11, 요_19:15, 행_7:5 (2), 행_7:11, 행_10:34, 행_12:18, 행_13:37, 행_15:2, 행_15:24, 행_18:15, 행_19:23-24 (2), 행_19:26, 행_21:39, 행_25:26, 행_27:20, 행_28:2, 롬_2:11, 롬_3:9, 롬_3:18, 롬_3:20, 롬_3:22, 롬_4:15, 롬_7:18, 롬_10:12, 롬_10:19, 롬_13:1, 롬_13:10, 고전_7:25, 고전_10:13, 고전_11:16, 고전_12:21 (2), 고전_12:24, 고전_13:5, 고전_15:12-13 (2), 고후_2:13, 고후_8:15, 고후_11:10, 갈_2:6, 갈_2:16, 갈_5:23, 엡_5:5, 빌_3:3, 골_3:25, 살전_5:1, 딤후_3:9, 히_5:4, 히_8:7, 히_9:22, 히_10:6, 히_10:38, 히_12:11, 히_12:17, 히_13:10, 히_13:14, 약_1:17, 약_2:11, 벧전_2:22, 벧후_1:20, 요1_1:5, 요1_1:8, 요1_2:7, 요1_2:21, 요1_2:27, 요1_3:5, 요1_3:15, 요1_4:18, 요3_1:4, 계_7:16, 계_10:6, 계_14:5, 계_14:11, 계_18:7, 계_20:6, 계_20:11, 계_21:1, 계_21:4, 계_21:22-23 (2), 계_21:25, 계_22:5

cannot, 59

_5:14, 마_6:24, 마_7:18, 마_19:11, 마_21:27, 마_26:53, 마_27:42, 막_2:19, 막_3:24-26 (3), 막_7:18, 막_11:33, 막_15:31, 눅_11:7, 눅_13:33, 눅_14:14, 눅_14:20, 눅_14:26-27 (2), 눅_14:33, 눅_16:3, 눅_16:13, 요_3:3, 요_3:5, 요_7:7, 요_7:34, 요_7:36, 요_8:14, 요_8:21-22 (2), 요_8:43, 요_10:35, 요_13:33, 요_13:37, _14:17, 요_15:4, 요_16:12, 요_16:18, 행_4:16, 행_4:20, 행_5:39, 행_15:1, 행_27:31, 롬_8:8, 고전_7:9, 고전_12:21 (3), 고전_15:50, 고후_12:2-3 (3), 갈_3:17, 딤전_5:25, 딤후_2:13, 히_9:5, 약_4:2, 요1_3:9

neither, 30

_22:16, 마_23:13, 막_13:19, 막_14:40, 눅_1:15, 눅_8:27, 눅_8:43, 눅_12:24 (2), 눅_18:34, 눅_20:21, 요_3:20, 요_10:28, 행_4:12, 행_8:21, 행_9:9, 행_24:18, 고전_2:9, 고전_2:14, 고전_11:9, 갈_3:28 (3), 엡_5:4, 엡_6:9, 골_3:11, 히_4:13, 벧후_1:8, 계_9:21, 계_20:4

none, 20

_12:43, 마_26:60 (2), 막_12:31-32 (2), 막_14:55, 눅_13:6-7 (2), 요_6:22, 행_3:6, 행_7:5, 행_26:26, 롬_3:10-12 (4), 롬_8:9, 고후_1:13, 갈_1:19, 요1_2:10

nothing, 15

_15:32, 막_4:22, 막_6:36, 막_15:2-5 (4), 눅_1:37, 눅_8:17, 눅_11:6, 요_5:30, 요_11:49, 고전_9:16, 고후_8:15, 고후_13:8

nay, 11

_5:37 (2), 마_13:29, 요_7:12, 행_16:37, 고후_1:17-19 (4), 약_5:12 (2)

never, 6

_3:29, 막_9:43, 막_9:45, 막_14:21, 눅_23:29 (2)

nor, 5

_18:4, 고전_6:9-10 (4)

therefore, 2

고전_12:15-16 (2)

long, 1

_14:28

special, 1

_19:11

unworthy, 1

_13:46

when, 1

_3:9

without, 1

_5:26

 G3757

 οὗ

hou/후

hoo

Genitive case of G3739 as adverb; at which place, that is, where: - where (-in), whither ([-soever]).

G3739의 속격(屬格) 부사; 어느 장소에서, 이는, 어떤 곳.

Total KJV Occurrences: 61

wherein, 31

_23:53, 요_19:41, 행_2:8, 행_7:4, 행_10:12, 롬_5:1-2 (2), 롬_7:6, 고전_7:20, 고전_7:24, 고전_15:1, 고후_12:12-13 (2), 엡_1:6, 엡_1:8, 엡_2:2, 엡_5:18, 빌_4:10, 골_2:12, 딤후_2:9, 히_6:17, 히_9:2, 히_9:4, 벧전_1:6, 벧전_3:20, 벧전_4:4, 벧전_5:12, 벧후_3:12-13 (2), 계_2:13, 계_18:19

where, 22

_2:9, 마_18:20, 눅_4:16-17 (3), 눅_22:10, 요_11:41, 행_1:13, 행_2:2, 행_7:29, 행_16:12-13 (2), 행_20:6, 행_20:8, 행_25:10, 롬_4:14-15 (2), 롬_5:20, 롬_9:26, 고후_3:17, 골_3:1, 계_17:15

till, 4

_7:18, 고전_11:26, 고전_15:25, 갈_3:19

whither, 2

_10:1, 눅_24:28

whereby, 1

_19:40

whithersoever, 1

고전_16:6

 G3758

 οὐά

oua/우아

oo-ah'

A primary exclamation of surprise; "ah": - ah.

놀람을 나타내는 기본 감탄사: 아아!: - 아하.

Total KJV Occurrences: 1

ah, 1

_15:29

[KJV]막 15:29 그때 지나가던 자들이 자기들의 머리를 흔들며 주를 모독하여 말하기를 "[아하], 성전을 헐고 삼 일 만에 짓는 자여,

 G3759

 οὐαί

ouai/우아이

oo-ah'ee

A primary exclamation of grief; "woe": - alas, woe.

슬픔을 나타내는 기본 감탄사; "슬프다": - 슬프도다! 화 있으리라!

Total KJV Occurrences: 47

woe, 40

_11:21 (2), 마_18:7 (2), 마_23:13-16 (4), 마_23:23, 마_23:25, 마_23:27, 마_23:29, 마_24:19, 마_26:24, 막_13:17, 막_14:21, 눅_6:24-26 (4), 눅_10:13 (2), 눅_11:42-44 (3), 눅_11:46-47 (2), 눅_11:52, 눅_17:1, 눅_21:23, 눅_22:22, 고전_9:16, 유_1:11, 계_8:13 (3), 계_9:12, 계_11:14 (2), 계_12:12

[개역]마 11:21 [화가 있을진저] 고라신아 [화가 있을진저] 벳새다야 너희에게서 행한 모든 권능을 두로와 시돈에서 행하였더면 저희가 벌써 베옷을 입고 재에 앉아 회개하였으리라

[KJV]마 11:21 "코라신아! 너에게 [화 있으리라]. 벳새다야! 너에게 [화 있으리라]. 너희에게 행한 권능을 투로와 시돈에서 행하였더라면 그들이 벌써 베옷을 입고 재에 앉아 회개하였으리라.

[KJV]계 8:13 내가 보고 들으니, 하늘 한가운데로 날아가는 한 천사가 큰 음성으로 말하기를 "땅에 사는 자들에게 [화 있으리라], [화 있으리라], [화 있으리라]! 이는 세 천사가 이제 불려고 하는 다른 나팔 소리들 때문이라."고 하더라.

alas, 6

_18:10 (2), 계_18:16 (2), 계_18:19 (2)

[개역]계 18:10 그 고난을 무서워하여 멀리 서서 가로되 [화 있도다 화 있도다] 큰 성, 견고한 성 바벨론이여 일시간에 네 심판이 이르렀다 하리로다

[KJV]계 18:10 그들은 그녀가 당하는 고통이 두려워 멀리 서서 말하기를 '[슬프도다], [슬프도다], 큰 도성 바빌론이여, 견고한 도성이여! 일시에 너의 심판이 임하였구나.'라고 하리라.

woes, 1

_9:12

 G3760

 οὐδαμῶς

oudamos/우다모스

oo-dam-oce'

Adverb from (the feminine) of G3762; by no means: - not.

결코~아니다, 아니하도다.

Total KJV Occurrences: 1

not, 1

_2:6

 G3761

 οὐδέ

oude/우데

oo-deh'

From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even: - neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.

~도 ~아니다, ~도 또한 ~아닌, ~조차도 ~아닌.

Total KJV Occurrences: 127

neither, 67

_6:15 (2), 마_6:26, 마_6:28, 마_7:18, 마_9:17, 마_11:27, 마_12:4, 마_12:19, 마_13:13, 마_16:9-10 (2), 마_21:27, 마_22:46, 마_23:13, 막_4:22, 막_8:17, 막_11:26, 막_11:33, 막_12:21, 막_13:32, 막_14:59, 막_14:68, 막_16:13, 눅_6:43, _7:7, 눅_8:17, 눅_12:33 (2), 눅_16:31, 눅_17:21, 눅_20:8, 요_6:24, 요_7:5, 요_8:11, 요_8:42, 요_14:16-17 (2), 행_2:27, 행_4:31-32 (2), 행_4:34, 행_16:21, 행_17:25, 행_20:24, 롬_2:28, 롬_9:7 (2), 고전_11:16, 고전_15:50, 갈_1:1, 갈_1:12, 갈_1:17, 갈_2:3, 갈_6:13, 빌_2:16, 살후_3:8, 히_9:12, 히_9:18, 히_10:8, 벧전_2:22, 요1_3:6, 계_5:3 (2), 계_7:16 (2), 계_21:23

[KJV]마 6:15 그러나 만일 너희가 사람들의 허물을 용서하지 아니하면 너희 아버지께서[도] 너희의 허물을 용서하지 [아니하실] 것이니라.

[KJV]마 6:28 또 어찌하여 너희는 의복에 대해서 염려하느냐? 들의 백합화가 어떻게 자라는지 유의해 보라. 그것들은 수고도 아니하며 길쌈[도 아니]하느니라.

[개역]행 17:25 [또] 무엇이 부족한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이 [아니니] 이는 만민에게 생명과 호흡과 만물을 친히 주시는 자이심이라

[KJV]행 17:25 [또한] 무슨 필요한 것이 있어서 사람의 손으로 섬김을 받아야 되는 것도 [아니시니], 이는 그분이 친히 만민에게 생명과 호흡과 만물을 주심이라.

nor, 34

_6:20, 마_6:26, 마_10:24, 마_12:19, 마_24:21, 마_25:13, 눅_6:44, 눅_12:24 (2), 눅_23:15 (2), 요_1:13 (2), 요_11:50, 요_16:3, 행_8:21, 행_9:9, 행_24:18, 롬_9:16, 고전_2:6, 고후_7:12, 갈_3:28 (3), 갈_4:14, 살전_2:3, 살전_5:5, 딤전_2:12, 딤전_6:16, 히_9:25, 히_13:5, 벧후_1:8, 계_5:3, 계_7:16

no, 7

_8:10, 마_24:36, 막_6:31, 눅_7:9, 요_15:4, 롬_4:15, 고후_3:10

so, 5

_6:31, 눅_6:3, 눅_18:13, 행_19:2, 고전_5:1

much, 4

_6:3, 눅_18:13, 행_19:2, 고전_5:1

even, 3

_6:29, 요_21:25, 고전_11:14

then, 2

고전_15:13, 고전_15:16

also, 1

_11:21

more, 1

_15:4

never, 1

_27:14

nothing, 1

딤전_6:7

same, 1

1_2:23

 G3762

 οὐδείς

oudeis/우데이스

oo-dice'

Including the feminine οὐδεμία oudemia /우데미아 oo-dem-ee'-ah and the neuter οὐδέν ouden/우덴 oo-den'

From G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), that is, none, nobody, nothing: - any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.

아무~도 아닌(남자, 여자 또는 것), 이는,  아무도 ~아닌, 아무 것도~아닌, 등등.

Total KJV Occurrences: 346

no, 123

_6:23-24 (2), 마_9:16, 마_9:30, 마_11:27, 마_16:20, 마_17:8-9 (2), 마_20:7, 마_22:46, 마_24:36, 막_2:21-22 (2), 막_3:27, 막_5:3, 막_5:37, 막_6:5, 막_7:24, 막_9:8, 막_9:39, 막_10:29, 막_12:14, 막_12:34, 막_13:32, 눅_4:24, 눅_5:36-37 (2), 눅_5:39, 눅_8:16, 눅_8:51, 눅_9:36, 눅_9:62, 눅_10:22, 눅_11:33, 눅_15:16, _16:13, 눅_18:29, 눅_23:4, 눅_23:14, 눅_23:22, 요_1:18, 요_3:2, 요_3:13, 요_3:32, 요_4:27, 요_5:22, 요_6:44, 요_6:65, 요_7:4, 요_7:13, 요_7:27, 요_7:30, 요_7:44, 요_8:10-11 (2), 요_8:15, 요_8:20, 요_9:4, 요_10:18, 요_10:29, 요_10:41, 요_13:28, 요_14:6, 요_15:13, 요_16:22, 요_16:29, 요_18:38, 요_19:4, 행_5:13, 행_5:23, 행_18:8-10 (3), 행_20:33, 행_25:9-11 (3), 행_27:22, 행_28:5, 롬_8:1, 롬_14:7, 고전_2:11, 고전_2:15, 고전_3:11, 고전_12:3 (2), 고전_14:2, 고후_5:16, 고후_7:2 (3), 고후_7:5, 고후_11:9-10 (2), 고후_11:14-15 (2), 갈_2:6, 갈_3:11, 갈_3:15, 엡_5:29, 빌_2:20, 빌_4:15, 딤전_6:16 (2), 딤후_2:4, 딤후_2:14, 딤후_4:16, 히_12:13-14 (3), 약_3:8, 약_3:12, 요1_4:12, 계_2:17, 계_3:7-8 (3), 계_5:3-4 (2), 계_7:9, 계_14:3, 계_15:8, 계_19:11-12 (2)

[개역]마 6:24 [한 사람이] 두 주인을 섬기지 [못]할 것이니 혹 이를 미워하며 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기며 저를 경히 여김이라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬기지 못하느니라

 [KJV]마 6:24 [아무도] 두 주인을 섬길 수 [없나니], 이는 그가 한쪽을 미워하고 다른 쪽을 사랑하거나, 한쪽을 존중하고 다른 쪽을 업신여기기 때문이라. 너희가 하나님과 재물을 동시에 섬길 수 없느니라.

man, 96

_6:24, 마_9:16, 마_11:27, 마_17:8, 마_20:7, 마_22:16, 마_22:46, 마_24:36, 막_2:21-22 (2), 막_3:27, 막_5:3, 막_5:37, 막_7:24, 막_9:8, 막_9:39, 막_10:29, 막_12:34, 막_13:32, 막_16:8, 눅_5:36-37 (2), 눅_5:39, 눅_8:16, 눅_8:51, 눅_9:36, 눅_9:62, 눅_10:22, 눅_11:33, 눅_15:16, 눅_18:29, 눅_23:53, 요_1:18, 요_3:2, 요_3:13, 요_3:32, 요_4:27, 요_5:22, 요_6:44, 요_6:65, 요_7:4, 요_7:13, 요_7:27, 요_7:30, 요_7:44, 요_8:10-11 (2), 요_8:15, 요_8:20, 요_9:4, 요_10:18, 요_10:29, 요_13:28, 요_14:6, 요_15:13, 요_16:22, 요_18:31, 요_19:41, 행_5:13, 행_5:23, 행_9:8, 행_25:10-11 (2), 롬_14:7, 고전_2:11, 고전_2:15, 고전_3:11, 고전_12:3 (2), 고전_14:2, 고후_5:16, 고후_7:2 (3), 고후_11:9, 갈_3:11, 갈_3:15, 엡_5:29, 빌_2:20, 딤후_2:4, 딤후_4:16, 히_12:13-14 (2), 약_1:13, 요1_4:12, 계_2:17, 계_3:7-8 (3), _5:3-4 (2), 계_7:9, 계_14:3, 계_15:8, 계_19:11-12 (2)

nothing, 68

_5:12-13 (2), 마_10:26, 마_17:20, 마_21:19, 마_23:16, 마_23:18, 마_26:62, 마_27:12, 마_27:24, 막_7:15, 막_9:29, 막_11:13, 막_14:60-61 (2), 막_15:3-5 (3), 눅_4:2, 눅_5:5, 눅_10:19, 눅_12:2, 눅_22:35, 눅_23:9, 눅_23:15, 눅_23:41, 요_3:27, 요_5:19, 요_5:30, 요_6:63, 요_7:26, 요_8:28, 요_8:54, 요_9:33, 요_12:19, 요_14:30, 요_15:5, 요_16:23-24 (2), 요_18:20, 요_21:3, 행_4:14, 행_17:21, 행_20:20, 행_21:24, 행_26:31, 행_28:17, 롬_14:14, 고전_4:4, 고전_7:19 (2), 고전_8:2, 고전_8:4, 고전_13:2-3 (2), 고후_12:11 (2), 갈_2:6, 갈_5:1-2 (2), 빌_1:20, 딤전_4:4, 딤전_6:7, 딛_1:15, 몬_1:14, 히_2:8, 히_7:14, 히_7:19, 계_3:17

none, 28

_10:17-18 (3), 눅_1:61, 눅_4:26-27 (2), 눅_14:24, 눅_18:19, 눅_18:34, 요_7:19, 요_15:24, 요_16:5, 요_17:12, 요_18:9, 요_21:12, 행_18:16-17 (2), 행_20:24, 행_25:11, 행_25:18, 행_26:22, 행_26:26, 롬_14:7, 고전_1:14, 고전_2:8, 고전_8:4, 고전_9:15, 고전_14:10, 갈_5:10

any, 13

_22:16, 막_5:4, 막_16:8 (2), 눅_8:43, 눅_9:36, 눅_20:40, 요_8:33, 요_18:31, 행_4:12, 행_27:22, 행_27:34, 약_1:13

all, 4

_11:49, 갈_4:11-12 (2), 요1_1:5

neither, 4

_5:4, 막_8:14, 막_16:8, 약_1:13

at, 3

_11:49, 갈_4:12, 요1_1:5

never, 3

_11:2, 눅_19:30, 요_8:33

despised, 1

_19:27

man's, 1

_20:33

nought, 1

_5:36

ought, 1

_7:12

 G3763

 οὐδέποτε

oudepote/우데포데

oo-dep'-ot-eh

From G3761 and G4218; not even at any time, that is, never at all: - neither at any time, never, nothing at any time.

결코 ~ 아닌, 전혀 ~ 못하다, 도무지 ~ 못하다 등등.

Total KJV Occurrences: 20

never, 14

_7:23, 마_9:33, 마_21:16, 마_21:42, 마_26:33, 막_2:12, 막_2:25, 눅_15:29, 요_7:46, 행_10:14, 행_14:8, 고전_13:8, 히_10:1, 히_10:11

[개역]마 7:23 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 [도무지] 알지 [못하니] 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라

 [KJV]마 7:23 그때 내가 그들에게 분명히 말하되 '나는 너희를 [전혀] 알지 [못하니], 너희 불법을 행하는 자들아, 내게서 떠나가라.'고 하리라.

any, 2

_15:29, 행_11:8

at, 2

_15:29, 행_11:8

neither, 1

_15:29

nothing, 1

_11:8

 G3764

 οὐδέπω

oudepo/우데포

oo-dep'-o

From G3761 and G4452; not even yet: - as yet not, never before (yet), (not) yet.

아직도  ~아니, 아직  ~아니, 아직, 아직 ~없다 등등.

Total KJV Occurrences: 7

yet, 4

_7:39, 요_19:41, 요_20:9, 고전_8:2

[KJV]요 7:39 (이것은 주께서 자기를 믿는 사람들이 받게 될 성령을 말씀하신 것이라. 이는 예수께서 [아직] 영광을 받지 못하셨기 때문에 그들에게 아직 성령을 주지 [아니]하셨음이라.)

never, 2

_23:53, 요_19:41

before, 1

_23:53

 G3765

 οὐκέτι

ouketi/우케티

ook-et'-ee

Also (separately) οὐκ ἔτι ouk eti ook et'-ee

From G3756 and G2089; not yet, no longer: - after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter), not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).

아직까지는 ~ 아닌, 더 이상 ~아닌.

Total KJV Occurrences: 62

no, 31

_19:6, 막_7:12, 막_10:8, 막_14:25, 눅_15:19, 눅_15:21, 요_6:66, 요_11:54, 요_14:19, 요_16:10, 요_16:21, 요_16:25, 요_17:11, 행_8:39, 행_20:25, 행_20:38, 롬_6:9 (2), 롬_7:17, 롬_7:20, 롬_11:6 (4), 고후_5:16, 갈_3:18, 갈_3:25, 갈_4:7, 엡_2:19, 히_10:18, 히_10:26

 [KJV]마 19:6 그러므로 [이제] 그들은 둘이 [아니]요 한 몸이니라. 그러므로 하나님께서 결합시켜 주신 것을 사람이 나누지 못하느니라."고 하시더라.

more, 17

_19:6, 마_22:46, 막_7:12, 막_10:8 (2), 막_14:25, 눅_15:19, 눅_15:21, 눅_22:16, 요_6:66, 행_8:39, 행_20:25, 행_20:38, 롬_6:9, 엡_2:19, 계_18:11, 계_18:14

now, 5

_4:42, 요_17:11, 요_21:6, 몬_1:15-16 (2)

any, 4

_22:46, 막_9:8, 눅_22:16, 계_18:11

yet, 3

_15:5, 고후_1:23, 갈_2:20

after, 1

_12:34

henceforth, 1

_15:15

 G3766

 οὐκοῦν

oukoun/우쿤

ook-oon'

From G3756 and G3767; is it not therefore that, that is, (affirmatively) hence or so: - then.

그러므로, 그렇다면, 그러면.

Total KJV Occurrences: 1

then, 1

_18:37

 G3767

 οὖν

oun/운

oon

Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly: - and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

(부사적으로) 확실히, (어형 변화적으로) 따라서, 그러므로.

Total KJV Occurrences: 497

therefore, 261

_3:8, 마_3:10, 마_5:19, 마_5:23, 마_5:48, 마_6:2, 마_6:8-9 (2), 마_6:22-23 (2), 마_6:31, 마_6:34, 마_7:12, 마_7:24, 마_9:38, 마_10:16, 마_10:26, 마_10:31-32 (2), 마_13:18, 마_13:40, 마_18:4, 마_18:26, 마_19:6, 마_21:40, 마_22:9, 마_22:17, 마_22:21, 마_22:28, 마_23:3, 마_23:20, 마_24:15, 마_24:42, 마_25:13, 마_25:27-28 (2), 마_27:17, 마_27:64, 마_28:19, 막_10:9, 막_12:6, 막_12:9, 막_12:23, 막_12:27, 막_12:37, 막_13:35, 눅_3:8-9 (2), 눅_4:7, 눅_6:36, 눅_7:42, 눅_8:18, 눅_10:2, 눅_10:40, 눅_11:34-36 (3), 눅_12:7, 눅_12:40, 눅_13:14, 눅_15:28, 눅_16:11, 눅_16:27, 눅_19:12, 눅_20:15, 눅_20:29, 눅_20:33, 눅_21:8, 눅_21:14, 눅_21:36, 눅_23:16, 눅_23:20, 요_2:22 (2), 요_3:29, 요_4:1, 요_4:6, 요_4:33, 요_5:10, 요_6:13, 요_6:15, 요_6:24, 요_6:30, 요_6:43, 요_6:45, 요_6:52, 요_6:60, 요_7:3, 요_7:40, 요_8:13, 요_8:24, 요_8:36, 요_9:7-8 (2), 요_9:10, 요_9:16, 요_9:41, 요_10:19, 요_10:39, 요_11:3, 요_11:6, 요_11:33, 요_11:38, 요_11:54, 요_12:9, 요_12:17, 요_12:19, 요_12:21, 요_12:29, 요_12:50, 요_13:24, 요_13:31, 요_16:18, 요_16:22, 요_18:4, 요_18:8, 요_18:25, 요_18:31, 요_18:37, 요_18:39, 요_19:1, 요_19:4, 요_19:6, 요_19:8, 요_19:13, 요_19:16, 요_19:24 (2), 요_19:26, 요_19:30-31 (2), 요_19:38, 요_19:42, 요_20:3, 요_20:25, 요_21:6-7 (2), 행_1:6, 행_2:30, _2:33, 행_2:36, 행_3:19, 행_8:4, 행_8:22, 행_10:29, 행_10:32-33 (3), 행_12:5, 행_13:38, 행_13:40, 행_14:3, 행_15:2, 행_15:10, 행_15:27, 행_16:11, 행_16:36, 행_17:12, 행_17:17, 행_17:20, 행_17:23, 행_19:32, 행_20:11, 행_21:22-23 (2), 행_23:15, 행_25:5, 행_25:17, 행_26:22, 행_28:20, 행_28:28, 롬_2:21, 롬_2:26, 롬_3:28, 롬_5:1, 롬_5:18, 롬_6:4, 롬_8:12 (2), 롬_9:18, 롬_11:22, 롬_12:1, 롬_12:20, 롬_13:7, 롬_13:10, 롬_13:12, 롬_14:8, 롬_14:13, 롬_14:19, 롬_15:17, 롬_15:28, 롬_16:19, 고전_6:7 (2), 고전_7:26, 고전_8:4, 고전_10:31, 고전_11:20, 고전_14:11, 고전_14:23, 고전_16:11 (2), 고전_16:18, 고후_1:17, 고후_5:6, 고후_5:11, 고후_7:1, 고후_9:5, 고후_11:15, 고후_12:9, 갈_3:5, 갈_5:1, 갈_6:10, 엡_4:1, 엡_4:17, 엡_5:1, 엡_5:7, 엡_6:14, 빌_2:1, 빌_2:23, 빌_2:28-29 (2), 빌_3:15, 골_2:6, 골_2:16, 골_3:5, 골_3:12, 살전_5:6, 살후_2:15, 딤전_2:1, 딤전_2:8, 딤전_5:14, 딤후_1:8, 딤후_2:1, 딤후_2:3, 딤후_2:21, 딤후_4:1, 몬_1:17, 히_4:1, 히_4:6, 히_4:11, 히_4:16, 히_7:11, 히_9:23, 히_10:19, 히_10:35, 히_13:15, _4:4, 약_4:7, 약_4:17, 약_5:7, 벧전_4:7 (2), 벧전_5:6, 벧후_3:17, 요1_2:24, 요3_1:8, 계_2:5, 계_3:19

[KJV]마 3:8 [그러므로] 회개에 합당한 열매들을 맺고,

then, 200

_12:11-12 (2), 마_13:26-28 (3), 마_13:56, 마_17:10, 마_19:7, 마_21:25, 마_22:43, 마_22:45, 마_26:54, 마_27:22, 막_11:31 (2), 막_15:12, 막_16:19, 눅_3:7, 눅_3:10, 눅_6:9, 눅_7:31, 눅_10:37, 눅_11:13, 눅_12:26, 눅_13:15, 눅_20:5, 눅_20:17, 눅_22:36, 눅_22:70, 요_1:21-22 (2), 요_1:25, 요_2:18, 요_2:20, 요_3:25, 요_4:5, 요_4:9, 요_4:11, 요_4:28, 요_4:30, 요_4:45, 요_4:48, 요_4:52, 요_5:4, 요_5:12, 요_5:19, 요_6:5, 요_6:14, 요_6:21, 요_6:28, 요_6:30, 요_6:32, 요_6:34, 요_6:41-42 (2), 요_6:53, 요_6:67-68 (2), 요_7:6, 요_7:11, 요_7:25, 요_7:28, 요_7:30, 요_7:33 (2), 요_7:35, 요_7:45, 요_7:47, 요_8:12, 요_8:19, 요_8:21-22 (2), 요_8:25, 요_8:28, 요_8:31, 요_8:41, 요_8:48, 요_8:52, 요_8:57, 요_8:59, 요_9:12, 요_9:15, _9:19, 요_9:24, 요_9:28, 요_10:7, 요_10:24, 요_10:31, 요n 11 (14), 요_12:1, 요_12:3-4 (2), 요_12:7, 요_12:28, 요_12:35, 요_13:6, 요_13:14, 요_13:22, 요_13:27, 요_13:30, 요_16:17, 요n 18 (15), 요_19:5, 요_19:10, 요_19:20-21 (2), 요_19:23, 요_19:32, 요_19:40, 요_20:2, 요_20:6, 요_20:10, 요_20:19-21 (3), 요_21:5, 요_21:9, 요_21:13, 요_21:23, 행_2:41, 행_9:31, 행_10:23, 행_11:17, 행_17:29, 행_19:3, 행_19:36, 행_22:29, 행_23:31, 롬_3:1, 롬_3:9, 롬_3:27, 롬_3:31, 롬_4:1, 롬_4:9-10 (2), 롬_5:9, 롬_6:1, 롬_6:15, 롬_6:21, 롬_7:7, 롬_7:13, 롬_8:31, 롬_9:14, 롬_9:19, 롬_9:30, 롬_10:14, 롬_11:1, 롬_11:5, 롬_11:7, 롬_11:11, 롬_11:19, 롬_14:16, 고전_3:5, 고전_6:4, 고전_6:15, 고전_10:18-19 (2), 고전_14:15, 고전_14:26, 고후_3:12, 고후_6:1, 갈_3:19, 갈_3:21, 엡_5:15 (2), 골_3:1, 딤전_3:1-2 (2), 히_4:14 (2), 히_9:1, 벧전_4:1, 벧후_3:11

so, 16

_1:17, 눅_14:33, 요_4:40, 요_4:46, 요_4:53, 요_6:10, 요_6:19, 요_7:43, 요_13:12, 요_21:15, 행_13:4, 행_15:30, 행_16:5, 행_23:18, 행_23:22, 행_28:9

now, 11

_12:20, 눅_10:36, 요_16:19, 요_18:24, 요_19:29, 요_21:7, 행_11:18-19 (2), 행_25:1, 고후_5:20, 엡_2:19

wherefore, 8

_24:26, 행_1:21, 행_6:3, 행_19:38, 고전_4:16, 고후_8:24, 골_2:20, 벧전_2:1

verily, 1

_26:9

 G3768

 οὔπω

oupo/우포

oo'-po

From G3756 and G4452; not yet: - hitherto not, (no . . .) as yet, not yet.

아직 ~아니, 지금까지 아니, 못하는, 아직도 못하는 등등.

Total KJV Occurrences: 23

yet, 21

_15:17, 마_16:9, 마_24:6, 막_8:17, 막_13:7, 요_2:4, 요_3:24, 요_7:6, 요_7:8 (2), 요_7:30, 요_7:39, 요_8:20, 요_11:30, 요_20:17, 행_8:16, 히_2:8, 히_12:4, 요1_3:2, 계_17:10, 계_17:12

[KJV]마 15:17 입으로 들어가는 모든 것은 배를 통해 뒤로 나가는 줄 알지 [못하느냐]?

[개역]마 16:9 너희가 [아직도] 깨닫지 [못]하느냐 떡 다섯 개로 오천 명을 먹이고 주운 것이 몇 바구니며

[KJV]마 16:9 너희는 [아직도] 빵 다섯 덩어리로 오천 명을 먹이고 몇 광주리를 거두었으며,

hitherto, 1

고전_3:2

no, 1

_17:12

 G3769

 οὐρά

oura/우라

oo-rah'

Apparently a primary word; a tail: - tail.

외관상으로는 기본어; 꼬리: - 꼬리.

Total KJV Occurrences: 5

tails, 4

_9:10 (2), 계_9:19 (2)

[KJV]계 9:10 그들에게는 전갈과 같은 [꼬리가] 있고 그들의 [꼬리]에는 쏘는 침이 있으며 다섯 달 동안이나 사람들을 해치게 하는 권세가 있더라.

[KJV]계 9:19 그것들의 힘은 그들의 입과 [꼬리]에 있으니, 이는 그들의 [꼬리가] 뱀 같고 머리가 달렸으며 그것으로 상하게 하더라.

tail, 1

_12:4

[KJV]계 12:4 그런데 그의 [꼬리로] 하늘의 별 삼분의 일을 끌어다가 땅에 던지더라. 또 그 용이 그 아이가 태어나자마자 삼키려고 출산하려는 그 여인 앞에 서 있더라.

 

성경사전: 꼬리  - 동물의 꽁무니에 달린 가늘고 긴 부분. 성경에는 하나님께 희생제물로 드려진 수리아산 양의 넓은 꼬리(출 29:22 , 개역은 '엉덩이'로 번역)와 뱀(출 4:4), 여우의 꼬리(삿 15:4)에 대해서 이야기한다. 상징적으로 꼬리는 머리와 반대로 '열등'을 나타낸다(신 28:13, 44).

 

성경 예표, 환유, 은유 사전: 꼬리는 동물의 끝부분으로, 어떤 것의 양 끝을 나타낸다. “부지깽이 그루터기(tails / 꼬리들)”(사 7:4) 즉, 연기가 날 뿐 곧 불에 타 없어질, 거의 불에 탄 맨 끝 부분, 이것은 앞에서와 같이 유대인에게 대적하는 두 왕을 나타낸다. 때로는 머리와 꼬리가 결합되어 전자는 지배를, 후자는 노예 상태와 복종을 나타낸다. “야웨께서  . . . 머리와 꼬리 . . .를 끊으시리니”( 9:14) 즉, 높은 자와 낮은 자, 다시 말해서 용감한 자와 비굴한 자 (이것이 또한 종료가지와 갈대라는 다른 비유로도 표현되고 있다) 계속 해서 다음이 이어지고 있다. “머리는 곧 장로(長老)와 존귀(尊貴)한 자(者)요 꼬리는 곧 거짓말을 가르치는 선지자(先知者)라”( 9:15) 이 구절은 그들을 하나님 앞에서 가장 비천하고 혐오 받는 자로 말하고 있다. 일리리쿠스는 다음과 같이 말한다. 그들이 사단의 유독한 배설물을 배설하거나, 아니면 그들이 사람들에게 아첨을 할 경우 개처럼 꼬리를 젓기 때문이다. “그가 네 꼬리를 쳤느니라”(히브리 원문, 개역성경 ‘네 뒤에 떨어질 약한 자들을 쳤느냐’-역주)(신 25:18) 즉, 그 군대의 후미, 갈대아역, “그가 네 뒤에서 어슬렁거리는, 네게 속한 자들을 쳤느니라” “너희는 지체 말고 너희 대적의 뒤를 따라가 그 후군울 쳐서 그들로 자기들의 성읍에 들어 가지 못하게 하라 너희 엘로힘 야웨께서 그들을 너희 손에 붙이셨느니라 하고”(수 10:19).

 G3770

 οὐράνιος

ouranios/우라니오스

oo-ran'-ee-os

From G3772; celestial, that is, belonging to or coming from the sky: - heavenly.

G3772에서 유래; 하늘의, 이는, 하늘로부터 오는 또는 속하는: - 하늘의.

Total KJV Occurrences: 6

heavenly, 6

_6:14, 마_6:26, 마_6:32, 눅_2:13 (2), 행_26:19

[개역]마 6:14 너희가 사람의 과실을 용서하면 너희 [천]부께서도 너희 과실을 용서하시려니와

[KJV]마 6:14 만일 너희가 사람들의 허물을 용서하면 [하늘에] 계신 너희 아버지께서도 너희를 용서하실 것이니라.

[개역]눅 2:13 홀연히 허다한 [천]군이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬송하여 가로되

[KJV]눅 2:13 그때 갑자기 수많은 [하늘의] 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 찬양하여 말하기를

 G3771

 οὐρανόθεν

ouranothen/우라노덴

oo-ran-oth'-en

From G3772 and the enclitic of source; from the sky: - from heaven.

G3772와 원인의 후접사에서 유래; 하늘로부터: -하늘로부터.

Total KJV Occurrences: 2

heaven, 2

_14:17, 행_26:13

행 14:17 그러나 자기를 증거하지 아니하신 것이 아니니 곧 너희에게 [하늘로서] 비를 내리시며 결실기를 주시는 선한 일을 하사 음식과 기쁨으로 너희 마음에 만족케 하셨느니라 하고

행 26:13 왕이여 때가 정오나 되어 길에서 보니 [하늘로서] 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 동행들을 둘러 비추는지라

 G3772

 οὐρανός

ouranos/우라노스

oo-ran-os'

Perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky by extension heaven (as the abode of God); by implication happiness, power, eternity specifically the Gospel (Christianity): - air, heaven ([-ly]), sky.

G3735와 동일한 어근에서 유래된 듯함(고도[高度]의 개념에서); 하늘, 연장으로는 천국(天國)(엘로힘/하나님의 거처로서); 함축적으로는 행복(幸福), 능력(能力), 영원(永遠), 특히 복음(福音)(기독교): - 천국(天/of heaven 國/the kingdom), 하늘들, 공중(空中).

Total KJV Occurrences: 282

heaven, 246

_3:2, 마_4:17 (2), 마_5:3, 마_5:10, 마_5:12, 마_5:16, 마_5:18-20 (4), 마_5:34, 마_5:45, 마_5:48, 마_6:1, 마_6:9-10 (2), 마_6:20, 마_7:11, 마_7:21 (2), 마_8:11, 마_10:7, 마_10:32-33 (2), 마_11:11-12 (2), 마_11:23, 마_11:25, 마_12:50, 마_13:11, 마_13:24, 마_13:31, 마_13:33, 마_13:44-45 (2), 마_13:47, 마_13:52, 마_14:19, 마_16:1, 마_16:17, 마_16:19 (3), 마_18:1, 마_18:3-4 (2), 마_18:10 (2), 마_18:14, 마_18:18-19 (3), 마_18:23, 마_19:14, 마_19:21, 마_19:23, 마_20:1, 마_21:25 (2), 마_22:2, 마_22:30, 마_23:9, 마_23:13, 마_23:22, 마_24:29-31 (4), 마_24:35-36 (2), 마_25:1, 마_25:14, 마_26:64, 마_28:2, 마_28:18, 막_1:11, 막_6:41, 막_7:34, 막_8:11, 막_10:21, 막_11:25-26 (2), 막_11:30-31 (2), 막_13:25 (3), 막_13:27, 막_13:31-32 (2), 막_14:62, 막_16:19, 눅_2:15, 눅_3:21-22 (2), _4:25, 눅_6:23, 눅_9:16, 눅_9:54, 눅_10:15, 눅_10:18, 눅_10:20-21 (2), 눅_11:2 (2), 눅_11:16, 눅_15:7, 눅_15:18, 눅_15:21, 눅_16:17, 눅_17:24 (2), 눅_17:29, 눅_18:13, 눅_18:22, 눅_19:38, 눅_20:4-5 (2), 눅_21:11, 눅_21:26, 눅_21:33, 눅_22:43, 눅_24:51, 요_1:32, 요_1:51, 요_3:13 (3), 요_3:27, 요_6:31-33 (5), 요_6:38, 요_6:41-42 (2), 요_6:50-51 (2), 요_6:58, 요_12:28, 요_17:1, 행_1:10-11 (4), 행_2:2, 행_2:5, 행_2:19, 행_3:21, 행_4:12, 행_4:24, 행_7:42, 행_7:49, 행_7:55, 행_9:3, 행_10:11, 행_10:16, 행_11:5, 행_11:9-10 (2), 행_14:15, 행_17:24, 행_22:6, 롬_1:18, 롬_10:6, 고전_8:5, 고전_15:47, 고후_12:2 (2), 갈_1:8, 엡_1:10, 엡_3:15, 엡_6:9, 빌_3:20, 골_1:5, 골_1:16, 골_1:20, 골_1:23, 골_4:1, 살전_1:10, 살전_4:16, 살후_1:7, 히_9:24, 히_10:34, 히_12:23, 히_12:25-26 (2), 약_5:12, 약_5:18, 벧전_1:4, 벧전_1:12, 벧전_3:22, 벧후_1:18, 요1_5:7, 계_3:12, 계_5:1-3 (3), 계_6:13-14 (3), 계_8:1, 계_8:10, 계_10:1 (2), 계_10:4-6 (3), 계_10:8, 계_11:6, 계_11:12-13 (3), 계_11:15, 계_11:19, 계_12:1, 계_12:3-4 (2), 계_12:7-8 (2), 계_12:10, 계_13:6, 계_13:13, 계_14:2, 계_14:7, 계_14:13, 계_14:17, 계_15:1, 계_15:5, 계_16:11, 계_16:17, 계_16:21, 계_18:1, 계_18:4-5 (2), 계_18:20, 계_20:1, 계_20:9, 계_20:11, 계_21:10

[KJV]마 3:2 말하기를 "너희는 회개하라. [천(天/of heaven)](國/the kingdom)이 가까이 왔느니라."고 하니,

[개역]마 5:18 진실로 너희에게 이르노니 [천](地)가 없어지기 전에는 율법(律法)의 일점 일획이라도 반드시 없어지지 아니하고 다 이루리라

[KJV]마 5:18 진실로 내가 너희에게 말하노니, [하늘]과 땅이 없어지기 전에는 율법의 일점 일획도 모든 것이 이루어질 때까지 결코 없어지지 아니하리라.

[KJV]마 5:19 그러므로 누구든지 이 계명(誡命)들 중에서 지극히 작은 것 하나라도 범하고 그렇게 가르치는 사람은 [천]국에서 가장 작은 사람이라 불리울 것이요, 누구든지 계명들을 행하고 가르치는 사람은 천국에서 큰 사람이라 불리울 것이라.

[KJV]계 18:4 또 내가 들으니, [하늘]에서 다른 음성(音聲)이 나서 말하기를 "나의 백성(百姓)들아, 그녀에게서 나오라. 그리하여 그녀의 (罪)들에 동참자가 되지 말고 그녀의 재앙(災殃)들도 받지 말라.

heavens, 19

_3:16, 마_24:29, 막_1:10, 행_2:33-34 (2), 행_7:56, 고후_5:1, 히_1:10 (2), 히_4:14, 히_7:26, 히_8:1, 히_9:23, 벧후_3:5, 벧후_3:7, 벧후_3:10, 벧후_3:12-13 (2), 계_12:12

[개역]마 3:16 예수께서 세례를 받으시고 곧 물에서 올라오실새 [하늘이] 열리고 하나님의 성령이 비둘기같이 내려 자기 위에 임하심을 보시더니

[KJV]마 3:16 예수께서 침례를 받으시고 곧 물 속에서 올라오시니, 보라, [하늘들이] 그에게 열리고, 하나님의 영이 비둘기같이 내려와 그의 위에 임하심을 보시더라.

air, 10

_6:26, 마_8:20, 마_13:32, 막_4:4, 막_4:32, 눅_8:5, 눅_9:58, 눅_13:19, 행_10:12, 행_11:6

[KJV]마 6:26 [공중(空中)의] 새들을 보라. 새들은 씨앗을 뿌리지도 않고, 거두지도 않으며, 곡물창고에 모아 들이지 않아도 하늘에 계신 너희 아버지께서 기르시나니, 너희들이 새들보다 더 귀하지 아니하냐?

sky, 5

_16:2-3 (3), 눅_12:56, 히_11:12

[KJV]마 16:2 주께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "너희는 저녁이 되어 [하늘이] 붉으면 '날씨가 좋겠구나.'라고 말하고

heaven's, 1

_19:12 (2)

[KJV]마 19:12 모태로부터 고자로 태어난 자들도 있고, 사람에 의해서 고자 된 자들도 있으며, 또 [천]국을 위하여 스스로 고자 된 자들도 있느니라. 이 말을 받아들일 수 있는 사람은 받아들이라." 하시더라.

heavenly, 1

_11:12-13 (2)

[개역]눅 11:13 너희가 악할지라도 좋은 것을 자식에게 줄 줄 알거든 하물며 너희 [천]부께서 구하는 자에게 성령을 주시지 않겠느냐 하시니라

[KJV]눅 11:13 너희가 악하다 할지라도 너희 자녀에게 좋은 선물을 줄 줄 알거든 하물며 [하늘에] 계신 너희 아버지께서 구하는 자들에게 성령을 주시지 않겠느냐?"라고 하시더라.

 

성경백과사전: 하늘 - ① 우주를 크게 둘로, 즉 하늘과 땅을 나눌 때의 하늘(창 1:1 14:19)이거나 셋으로, 즉 하늘과 땅과 땅 아래 물로 나눌 때의 하늘(출 20:4). 보이는 하늘에는 별과 유성들이 있다(창 1:14-17 겔 32:7, 8). "하늘들의 하늘" (신 10:14 왕상 8:27 시 148:4)의 뜻은 '하늘의 높음'을 의미하는 듯하다. ② 하나님(창 28:17 시 80:14 사 66:1 마 5:12)과 천사들(마 24:36)의 전. 언젠가 그곳에서 구속받을 것이다(마 5:12 6:20 엡 3:15). ③ 하늘에 사는 사람들(눅 15:18 계 18:20). '궁창'의 공동번역 및 표준새번역 표기.

 G3773

 Οὐρβανός

Ourbanos/우르바노스

oor-ban-os'

Of Latin origin; Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian: - Urbanus.

울바노, 우르바노.

Total KJV Occurrences: 1

urbane, 1

_16:9

 G3774

 Οὐρίας

Ourias/우리아스

oo-ree'-as

Of Hebrew origin [H223]; Urias (that is, Urijah), a Hittite: - Urias.

히브리어 기원[H223]; 우리아(이는, 우리야), 히타이트족(族) / 헷 사람: - 우리아, 우리야.

Total KJV Occurrences: 1

urias, 1

_1:6

 

성경백과사전: 우리아(우리야) - 뜻은 '여호와는 빛이시다'. 헷 사람. 밧세바의 남편(삼하 11:3). 다윗 왕이 밧세바에게 간음죄를 범한 후 우리아를 전장에서 소환하여 그의 집으로 보내어 자기 죄를 숨기려 했다. 우리아가 자기 의무를 등한시하는 일을 거절하자 다윗은 요압에게 특명을 보내 우리아를 최전선에 보내게 하여 그를 주게 했다. 우리아가 죽자 다윗은 밧세바를 자기의 아내로 삼았다.

 G3775

 οὖς

ous/우스

ooce

Apparently a primary word; the ear (physically or mentally): - ear.

외관상으로는 기본어; 귀(육체적으로 또는 정신적으로): - 귀.

Total KJV Occurrences: 37

ears, 24

_11:15, 마_13:9, 마_13:15-16 (3), 마_13:43, 막_4:9, 막_4:23, 막_7:16, 막_7:33, 막_8:18, 눅_1:44, 눅_4:21, 눅_8:8, 눅_9:44, 눅_14:35, 행_7:51, 행_7:57, 행_11:22, 행_28:27 (2), 롬_11:8, 약_5:4, 벧전_3:12

[KJV]마 11:15 들을 [귀] 있는 자는 들을지어다.

[KJV]벧전 3:12 주의 눈은 의인을 향하시고, 그의 [귀는] 그들의 기도에 열려 있으시나, 주의 얼굴은 악을 행하는 자들을 대적하시느니라.

ear, 13

_10:27, 눅_12:3, 눅_22:50, 고전_2:9, 고전_12:16, 계_2:7, 계_2:11, 계_2:17, 계_2:29, 계_3:6, 계_3:13, 계_3:22, 계_13:9

 

bullet_pieces.gif  참조아론과 그의 아들들에게 제사장 직분을 위임할 때, 그들의 귀는 피로써 거룩하게 되었습니다.

29:20 그리하여 너는 그 숫양을 잡고 그 피를 취하여 아론의 오른쪽 귀 끝과 그의 아들들의 오른쪽 귀 끝에 바르고 또 그들의 오른손 엄지 손가락과 오른발 엄지 발가락 위에 바르고 피를 제단 주위에 뿌릴지니라.

8:24 그가 아론의 아들들을 데려오니 모세가 그들의 오른쪽 귓부리와 오른쪽 엄지 손가락과 오른쪽 엄지 발가락에 피를 바르고, 또 모세가 그 피를 제단 사면에 뿌리더라.

또한 나병환자를 깨끗게 하는 의식에서도 제사장은 정결함을 받을 자의 귀를 피로써 깨끗게 하였습니다.

14:14 제사장은 속건제물의 피를 조금 취하여 깨끗하게 될 자의 오른쪽 귓부리와 오른쪽 엄지 손가락과 오른쪽 엄지 발가락 위에 바를지니라.

 

성경 예표, 환유, 은유 대사전: 귀가 하나님에게 귀속되어 땅위에서 이루어진 모든 일에 대한 그의 지식 뿐만 아니라 그의 백성들의 기도와 간구를 이해하고, 인정하고 은혜롭게 응답하는 것을 나타낸다.

10:17 여호와(야웨)여 주(당신께서)는 겸손한 자의 소원을 들으셨으니 저희 마음을 예비하시며 귀를 기울여 들으시고

31:2 내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 보장이 되소서

2) 우리는 하나님의 귀를, 소리지르면 주의 귀에 들린다고 일컬어지는 인간의 죄를 하나님이 아신다는 것으로 이해해야 한다.

5:4 보라, 너희 밭에서 추수한 일꾼들에게 속임수로 주지 않은 품삯이 소리지르며, 추수꾼들의 울부짖음이 만군의 주(야웨)의 귀에 들렸느니라.

5:9 형제들아, 정죄받지 않으려거든 서로 원망하지 말라. 보라, 심판하시는 분이 문 앞에 서 계시니라.

귀가 가려운 것은 잘못된 견해를 그릇된 호기심을 가지고 알려고 하는 것을 나타낸다.

딤후 4:3 때가 이르리니 사람들이 건전한 교리를 견디지 못하고, 그들 자신의 정욕에 따라 가려운 귀를 즐겁게 해 줄 선생들을 많이 두리라.

 G3776

 οὐσία

ousia/우시아

oo-see'-ah

From the feminine of G5607; substance, that is, property (possessions): - goods, substance.

G5607의 여성형에서 유래; 물질, 이는, 재산(소유물): - 재산.

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

goods, 1

_15:12

[KJV]눅 15:12 그 중 작은 아들이 아버지에게 말하기를 '아버지, 저에게 돌아올 [재산의] 몫을 주소서.'라고 하니, 그 아버지가 자기 살림을 그들에게 나누어 주었더라.

substance, 1

_15:12-13 (2)

 G3777

 οὔτε

oute/우테

oo'-teh

From G3756 and G5037; not too, that is, neither or nor by analogy not even: - neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.

또한 아니다,  ~도 아니, ~도 아니다, 조차 아닌.

Total KJV Occurrences: 87

nor, 43

_6:20, 마_22:30, 막_12:25, 눅_20:35 (2), 요_1:25, 요_4:21, 요_5:37, 요_8:19, 요_9:3, 행_15:10, 행_19:37, 행_24:12, 행_25:8, 롬_8:38-39 (9), 고전_6:9-10 (6), 갈_5:6, 갈_6:15, 살전_2:3, 살전_2:5-6 (3), 계_3:15-16 (2), 계_9:20-21 (5), 계_21:4

[KJV]마 6:20 오히려 너희 자신을 위하여 하늘에다 보물을 쌓아 두라. 거기는 좀[이나] 녹이 해치지도 [않으], 또 거기는 도둑들이 뚫고 들어오지도 못하고 도둑질도 못하느니라.

[KJV]마 22:30 부활 때에는 그들은 장가[도] 시집 가지 [아니]하고 하늘에 있는 하나님의 천사들과 같으니라.

neither, 41

_6:20, 마_12:32 (2), 마_22:30, 막_12:25, 눅_20:35-36 (3), 요_4:21, 요_5:37, 요_8:19, 요_9:3, 행_15:10, 행_19:37, 행_24:12, 행_25:8 (2), 행_28:21 (2), 롬_8:38, 고전_3:2, 고전_3:7 (2), 고전_6:9, 고전_8:8 (2), 고전_11:11 (2), 갈_1:12, 갈_5:6, 갈_6:15, 살전_2:5-6 (2), 요3_1:10, 계_3:15-16 (2), 계_5:4, 계_9:20, 계_12:8, 계_21:4 (2)

no, 1

_5:3

none, 1

_4:12

nothing, 1

_4:11

 G3778

 οὗτος, οὗτοι, αὕτη, αὕται

houtos/후토스  houtoi/후토이  haute/후테 hautai

hoo'-tos, hoo'-toy, how'-tay, how'-tahee

Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated): - he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.

그 사람은(그녀는 또는 그것은) 또는 이, 이것, 저, 저는, 이 사람은, 이는 등등.

Total KJV Occurrences: 306

this, 193

_3:3, 마_3:17, 마_7:12, 마_8:27, 마_9:3, 마_11:10, 마_12:23-24 (2), 마_13:19, 마_13:54-55 (3), 마_14:2, 마_15:8, 마_17:5, 마_21:10-11 (2), 마_21:38, 마_21:42, 마_22:20, 마_22:38, 마_24:34, 마_26:8, 마_26:13 (2), 마_26:61, 마_26:71, _27:37, 마_27:47, 마_27:54, 마_28:15, 막_1:27, 막_2:7, 막_4:41, 막_6:3, 막_7:6, 막_8:12, 막_12:7 (2), 막_12:11, 막_12:16, 막_12:30-31 (2), 막_12:43, 막_13:30, 막_14:4, 막_14:69, 막_15:39, 눅_1:29, 눅_1:36, 눅_2:2, 눅_2:34, 눅_4:21-22 (2), 눅_4:36, 눅_5:21, 눅_7:17, 눅_7:27, 눅_7:39, 눅_7:45-46 (2), 눅_7:49, 눅_8:9, 눅_8:11, 눅_8:25, 눅_9:9, 눅_9:35, 눅_14:29-30 (2), 눅_15:2, 눅_15:24, 눅_15:30, 눅_15:32, 눅_17:18, 눅_18:11, 눅_20:14 (2), 눅_21:3, 눅_21:32, 눅_22:53, 눅_22:56, 눅_22:59, 눅_23:38, 눅_23:41, 눅_23:47, 눅_23:52, 요_1:15, 요_1:19, 요_1:30, 요_1:34, 요_2:20, 요_3:19, 요_4:29 (2), 요_4:42, 요_6:14, 요_6:42, 요_6:50, 요_6:52, 요_6:58, 요_6:60, 요_7:15, 요_7:25-26 (2), 요_7:31, 요_7:36, 요_7:40-41 (2), 요_7:46, 요_7:49, 요_8:4, 요_9:2-3 (2), 요_9:8-9 (2), 요_9:16, 요_9:19-20 (2), 요_9:24, 요_9:33, 요_11:4, 요_11:37 (2), 요_11:47, 요_12:30, 요_12:34, 요_15:12, 요_17:3, 요_21:21, 요_21:23-24 (2), 행_1:11, 행_1:18, 행_4:10-11 (2), 행_6:13-14 (2), 행_7:37-38 (2), 행_7:40, 행_8:10, 행_8:32, _9:21-22 (2), 행_9:36, 행_17:3, 행_17:18-19 (2), 행_18:13, 행_19:25-26 (2), 행_21:11, 행_21:28, 행_22:26, 행_26:31-32 (2), 행_28:4, 롬_9:9 (2), 롬_11:27, 고전_8:9, 고전_9:3, 고후_1:12, 고후_2:6, 고후_11:10, 엡_3:8, 딛_1:13, 히_3:3, 히_7:1, 히_7:4, 히_8:10, 히_10:12, 히_10:16, 약_1:25, 약_1:27, 약_3:15, 벧후_1:17, 요1_1:5, 요1_2:25, 요1_3:23, 요1_5:3-4 (2), 요1_5:6, 요1_5:9, 요1_5:11 (2), 요1_5:14, 요1_5:20, 2Jo_1:6-7 (3), 계_20:14

[개역]마 3:3 [저는] 선지자 이사야로 말씀하신 자라 일렀으되 광야에 외치는 자의 소리가 있어 가로되 너희는 주의 길을 예비하라 그의 첩경을 평탄케 하라 하였느니라

[KJV]마 3:3 [이 사람은] 선지자 이사야가 말한 그 사람이라. 말하기를 "광야에서 외치는 자의 음성이 있어 '너희는 주의 길을 예비하고 그의 길을 곧게 하라.'"고 하였더라.

[KJV]마 3:17 보라, 하늘에서 한 음성이 있어 말씀하시기를 "[이는] 내 사랑하는 아들이요, 그 안에서 내가 기뻐하노라."고 하시니라.

these, 69

_4:3, 마_20:12, 마_20:21, 마_21:16, 마_25:46, 마_26:62, 막_4:15-16 (2), 막_4:18, 막_4:20, 막_12:40, 막_14:60, 눅_8:13, 눅_8:21, 눅_13:2, 눅_19:40, 눅_21:4, 눅_21:22, 눅_24:17, 눅_24:44, 요_6:5, 요_17:11, 요_17:25, 행_1:14, 행_2:7, 행_2:15, 행_11:12, 행_16:17, 행_16:20, 행_17:6-7 (2), 행_17:11, 행_20:5, 행_20:34, 행_24:20, 행_25:11, 행_27:31, 롬_2:14, 롬_11:24, 롬_11:31, 갈_4:24, 골_4:11, 딤전_3:10, 딤후_3:8, 히_11:13, 히_11:39, 벧후_2:12, 벧후_2:17, 요1_5:7-8 (2), 유_1:8, 유_1:10, 유_1:12, 유_1:16, 유_1:19, 계_7:13-14 (2), 계_11:4, 계_11:6, 계_11:10, 계_14:4 (3), 계_17:13-14 (2), 계_17:16, 계_19:9, 계_22:5-6 (2)

same, 37

_13:19-20 (2), 마_18:4, 마_21:42, 마_24:13, 마_26:23, 막_8:35 (2), 막_13:13, 눅_2:25, 눅_9:24, 눅_9:48, 눅_16:1, 눅_20:17, 눅_20:47, 눅_23:51, 요_1:2, 요_1:7, 요_1:33, 요_3:2, 요_3:26, 요_7:18, 요_12:21, 요_15:5, 행_1:11, 행_7:19, 행_14:9, _16:17, 행_24:20, 고전_8:3, 고후_8:19, 엡_6:7-8 (2), 약_3:2, 벧전_2:7, 벧후_2:19, 계_3:5

thus, 2

_23:46, 눅_24:36

fashion, 1

_2:12

hereof, 1

_9:26

such, 1

_4:18

which, 1

_8:26

who, 1

_13:7

 G3779

 οὕτω

houto/후토

hoo'-to

Or, before a vowel, οὕτως  houtos/후토스 hoo'-toce.

From G3778; in this way (referring to what precedes or follows): - after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like (-wise), no more, on this fashion (-wise), so (in like manner), thus, what.

이렇게 하여, 이같이, 이렇게 등등.

Total KJV Occurrences: 224

so, 174

_5:12, 마_5:16, 마_5:19, 마_5:47, 마_6:30, 마_7:12, 마_7:17, 마_9:33, 마_11:26 (2), 마_12:40, 마_12:45, 마_13:40, 마_13:49, 마_18:14, 마_18:35, 마_19:8, 마_19:10, 마_19:12, 마_20:16, 마_20:26, 마_23:28, 마_24:27, 마_24:33, 마_24:37, 마_24:39, 마_24:46, 마_25:9, 막_2:8, 막_4:26, 막_4:40, 막_7:18, 막_10:43, 막_14:59, _15:39, 눅_6:10, 눅_9:15, 눅_10:21, 눅_11:30, 눅_12:21, 눅_12:28, 눅_12:38, 눅_12:43, 눅_12:54, 눅_17:10, 눅_17:24, 눅_17:26, 눅_21:31, 눅_22:26, 눅_24:24, 요_3:8, 요_3:14, 요_3:16, 요_5:21, 요_5:26, 요_8:59, 요_12:50, 요_14:31, 요_18:22, 행_1:11, 행_3:18, 행_7:1, 행_7:8, 행_8:32, 행_12:8, 행_12:15, 행_13:8, 행_13:47, 행_14:1, 행_17:11, 행_17:33, 행_19:20, 행_20:11, 행_20:13, 행_20:35, 행_21:11, 행_22:24, 행_23:11, 행_24:9, 행_24:14, 행_27:17, 행_27:44, 롬_1:14-15 (2), 롬_4:18, 롬_5:12, 롬_5:15, 롬_5:18-19 (2), 롬_5:21, 롬_6:4, 롬_6:19, 롬_11:5, 롬_11:26, 롬_11:31, 롬_12:5, 롬_15:20, 고전_2:11, 고전_3:15, 고전_4:1, 고전_5:3, 고전_6:5, 고전_7:17 (2), 고전_7:26, 고전_7:36, 고전_7:40, 고전_8:12, 고전_9:14-15 (2), 고전_9:24, 고전_9:26 (2), 고전_11:12, 고전_11:28, 고전_12:12, 고전_14:9, 고전_14:12, 고전_14:25, 고전_15:11 (2), 고전_15:22, 고전_15:42, 고전_15:45, 고전_16:1, 고후_1:5, 고후_1:7, 고후_7:14, 고후_8:6, 고후_8:11, 고후_10:7, 고후_11:3, 갈_1:6, 갈_4:3 (2), 갈_4:29, 갈_6:2, 엡_4:20-21 (2), 엡_5:24, 엡_5:28, 엡_5:33, 빌_3:17, 빌_4:1, 골_3:13, 살전_2:4, 살전_2:8, 살전_4:14, 살전_4:17, 살전_5:2, 살후_3:17, 딤후_3:8, 히_5:3, 히_5:5, 히_6:15, 히_9:28, 히_10:33, 히_12:21, 약_2:11-12 (3), 약_2:17, 약_2:26, 약_3:5-6 (2), 약_3:10, 약_3:12, 벧전_2:15, 벧후_1:11, 요1_2:6, 요1_4:11, 계_3:15-16 (2), 계_16:18

[KJV]마 5:12 기뻐하고 크게 즐거워하라. 이는 하늘에서 너희의 상이 큼이라. 너희 앞서 있었던 선지자들도 그들이 [이같이] 박해하였느니라.

thus, 17

_2:5, 마_3:15, 마_26:54, 막_2:7, 눅_1:25, 눅_2:48, 눅_19:31, 눅_24:46 (2), 요_4:6, 요_11:48, 롬_9:20, 고전_14:25, 히_6:9, 히_9:6, 계_9:17, 계_18:21

[KJV]마 2:5 그들이 말하기를 "유대의 베들레헴이오니, 이는 선지자에 의하여 [이렇게] 기록된 바

this, 11

_1:18, 마_6:9, 막_2:12, 요_21:1, 행_7:6, 행_13:34, 롬_10:6, 고전_7:7, 히_4:4, 벧전_3:5, 계_11:5

likewise, 5

_17:12, 눅_14:33, 눅_15:7, 롬_6:10-11 (2)

manner, 5

_6:9, 막_13:29, 고전_7:7, 벧전_3:5, 계_11:5

after, 4

_6:9, 고전_7:7 (2), 벧전_3:5

even, 3

_27:24-25 (2), 롬_6:19

like, 2

_7:46, 행_1:11

all, 1

고전_14:21

what, 1

_26:40

wise, 1

_4:4

 G3780

 οὐχί

ouchi/우키

oo-khee'

Intensive of G3756; not indeed: - nay, not.

G3756의 강의어; 실로 ~이 아니: - 아니, 아니다.

nay, 5

_12:51, 눅_13:3, 눅_13:5, 눅_16:30, 롬_3:27

[KJV]눅 12:51 내가 세상에 화평을 주러 왔다고 생각하느냐? 내가 너희에게 말하노니 [아니라], 오히려 분쟁케 하러 왔노라.

[KJV]롬 3:27 그러므로 자랑할 데가 어디 있느냐? 있을 수 없느니라. 무슨 법으로냐? 행위의 법으로냐? [아니라]. 오직 믿음의 법에 의해서니라.

 G3781

 ὀφειλέτης

opheiletes/옵헤일레테스

of-i-let'-ace

From G3784; an ower, that is, a person indebted figuratively a delinquent morally a transgressor (against God): - debtor, which owed, sinner.

G3784에서 유래; 빚진 자, 이는, 빚이 있는 사람, 상징적으로는 도덕적으로 죄를 범한 자, (하나님을 거슬리는) 죄인(罪人): - 채무자(債務者), 빚진 자, 죄인(罪人).

Total KJV Occurrences: 7

debtors, 3

_8:12 (2), 롬_15:27

[KJV]롬 8:12 그러므로 형제들아, 우리가 [빚진 자들]이나 육신에 진 것이 아니니, 육신을 따라 살 것이 아니니라.

debtor, 2

_1:14, 갈_5:3

[KJV]롬 1:14 헬라인들이나 야만인들이나 지혜있는 자들이나 어리석은 자들에게나 내가 다 [빚진 자]로다.

owed, 1

_18:24

sinners, 1

_13:4

[개역]눅 13:4 또 실로암에서 망대가 무너져 치어 죽은 열여덟 사람이 예루살렘에 거한 모든 사람보다 [죄가] 더 있는 줄 아느냐

[KJV]눅 13:4 또 실로암에서 망루가 무너져 죽은 열 여덟 명이 예루살렘에 사는 모든 사람보다 더 악한 [죄인들]이라고 생각하느냐?

 G3782

 ὀφειλή

opheile/옵헤일레

of-i-lay'

From G3784; indebtedness, that is, (concretely) a sum owed; figuratively obligation, that is, (conjugal) duty: - debt, due.

G3784에서 유래; 부채(負債), 이는, (구체적으로) 빚진 금액; 상징적으로는 의무(義務), 이는, (부부간의) 의무: - 빚, 의무.

Total KJV Occurrences: 2

debt, 1

_18:32

[KJV]마 18:32 그때 그의 주인이 그를 불러서 말하기를 '오 악한 종아, 네가 나에게 애걸하기에 나는 네가 진 모든 [빚을] 탕감해 주었노라.

dues, 1

_13:7

[개역]롬 13:7 모든 자에게 [줄 것을] 주되 공세를 받을 자에게 공세를 바치고 국세받을 자에게 국세를 바치고 두려워할 자를 두려워하며 존경할 자를 존경하라

[KJV]롬 13:7 그러므로 모든 사람에게 [의무를] 다하되, 국세를 낼 자에게 국세를 내고, 관세를 낼 자에게 관세를 내며, 두려워할 자를 두려워하고, 존경할 자를 존경하라.

 G3783

 ὀφείλημα

opheilema/옵헤일레마

of-i'-lay-mah

From (the alternate of) G3784; something owed, that is, (figuratively) a due.; morally a fault: - debt.

G3784(의 교체)에서 유래; 빚진 것, 이는, (상징적으로는) 지급금; 도덕적으로는 죄(罪): - 빚, 빚진 것, 죄.

Total KJV Occurrences: 2

debt, 1

_4:4

[KJV]롬 4:4 이제 일하는 사람에게는 그 보수가 은혜로 여겨지지 않고 [빚]으로 여겨지지만,

debts, 1

_6:12

[개역]마 6:12 우리가 우리에게 죄 지은 자를 사하여 준것 같이 우리 [죄(罪)를] 사하여 주옵시고

[KJV]마 6:12 우리가 우리에게 빚진 자를 용서해 준 것같이 우리의 [빚진 것도] 용서해 주옵시며

bullet_pieces.gif  참조빚은 남에게 갚아야 할 빚진 금액, 채무 등을 뜻하지만 그러나 빚은 또한 죄를 나타내기도 합니다. 채무자가 채권자에게 억류 및 소송을 당하기 쉬운 것처럼 우리도 죄로 인하여 야웨의 진노를 받기 쉽기 때문에 빚은 죄를 나타내며 또한 골로새서 2장 14절의 쓴 증서를 도말한다는 것을 나타내기도 합니다.

6:12 우리가 우리에게 빚진 자를 용서해 준 것같이 우리의 빚진 것도 용서해 주옵시며

11:4 우리가 우리에게 빚진 모든 사람을 용서하오니 우리의 죄들도 용서하여 주옵시며 우리를 시험에 들지 않게 하옵시고, 악에서 구하여 주옵소서.'라고 하라."고 하시니라.

8:12 그러므로 형제들아, 우리가 빚진 자들이나 육신에 진 것이 아니니, 육신을 따라 살 것이 아니니라.

5:26 진실로 내가 네게 말하노니, 네가 마지막 한 고드란트까지 다 갚기 전에는 결코 거기서 나오지 못하리라.

18:23 ○ 그러므로 천국은 마치 자기 종들과 계산을 하고자 하는 어떤 왕과 같으니라.

7:41 "빚을 주는 어떤 사람에게 빚진 자 둘이 있었는데, 한 사람은 오백 데나리온을 꾸었고 또 다른 사람은 오십 데나리온을 꾸었더라.

7:42 그러나 그들이 갚을 것이 없으므로 그가 둘 다 탕감해 주었더라. 그러므로 그들 중 누가 그를 더 사랑하겠는가 내게 말하라."고 하시니

7:47 그러므로 내가 너에게 말하노니, 그 여인의 많은 죄들이 용서받았느니라. 이는 그 여인이 많이 사랑함이라. 그러나 적게 용서함을 받은 자는 사랑도 적게 하느니라."고 하시며

2:14 anistars.gif우리를 거스리고 우리를 대적하는anistars.gif 의문에 쓴 증서를 도말하시고 제하여 버리사 십자가에 못 박으시고

성경백과사전: (부채) - 뜻은 '빚진 금액, 채무'. 모세 율법에서는 유대인이 다른 유대인으로부터 변리를 받아내는 것을 금지함(출 22:25). 가난한 자들은 특별한 법에 의해 대금업자들로부터 보호받았다(출 22:25-27). 빚 갚을 능력이 없는 채무자들도 그들의 재산과 가정을 가질 수 있었고, 심지어는 억류된 사람조차도 되찾을 수 있었다(레 25:25-41). 신약성경에서는 빚 갚을 능력이 없는 채무자가 감옥에 투옥될 수도 있음을 보여 준다(마 18:21-26). 이 말은 또한 도덕적인 의무와 관련되어 있기도 하다(마 6:12 롬 8:12).

 G3784

 ὀφείλω, ὀφειλέω

opheilo/옵헤일로  opheileo/옵헤일레오

of-i'-lo, of-i-leh'-o

Including its prolonged form (second form) used in certain tenses. Probably from the base of G3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively to be under obligation (ought, must, should); morally to fail in duty: - behove, be bound, (be) debt (-or), (be) due (-ty), be guilty (indebted), (must) need (-s), ought, owe, should. See also G3785.

아마도 G3786(이익의 개념에서)의 어간에서 유래된 것 같다; 빚지다(금전상); 상징적으로는 갚아야 할 의무가 있다(~하기로 되어 있다, ~해야 한다, ~하여야 한다); 도덕적으로 의무(義務)를 게을리 하다: - 옳다, 마땅하다, 빚지다, 죄가 있다 등등.

Total KJV Occurrences: 36

ought, 15

_13:14, 요_19:7, 행_17:29, 롬_15:1, 고전_11:7, 고전_11:10, 고후_12:11, 고후_12:14, 엡_5:28, 히_5:3, 히_5:12, 요1_2:6, 요1_3:16, 요1_4:11, 요3_1:8

[개역]요 13:14 내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻겼으니 너희도 서로 발을 씻기는 것이 [옳으니라]

[KJV]요 13:14 내가 너희 주와 선생으로 너희 발을 씻겼으니 너희도 서로의 발을 씻겨 주는 것이 [마땅하니라].

owest, 3

_18:28, 눅_16:5, 눅_16:7

[KJV]마 18:28 그러나 그 종이 나가서 자기에게 일백 데나리온 [빚진] 동료 종 한 사람을 만났는데, 그를 붙들어 멱살을 잡고 말하기를 '네 [빚을] 갚으라.'고 하더라.

bound, 2

살후_1:3, 살후_2:13

[개역]살후 1:3 형제들아 우리가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사[할지니] 이것이 당연함은 너희 믿음이 더욱 자라고 너희가 다 각기 서로 사랑함이 풍성함이며

[KJV]살후 1:3 형제들아, 우리가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사드리는 것이 [마땅하고] 합당하니, 이는 너희 믿음이 크게 자라고, 또 너희 모두가 각기 서로 사랑하는 것이 풍성함이라.

[개역]살후 2:13 주의 사랑하시는 형제들아 우리가 항상 너희를 위하여 [마땅히] 하나님께 감사할 것은 하나님이 처음부터 너희를 택하사 성령의 거룩하게 하심과 진리를 믿음으로 구원을 얻게 하심이니

[KJV]살후 2:13 그러나 주께 사랑받는 형제들아, 우리가 너희에 대하여 하나님께 항상 감사를 드림이 [마땅함은] 하나님께서 처음부터 너희를 택하시어 성령의 거룩케 하심과 진리를 믿음으로 구원을 받게 하심이니

due, 2

_18:34, 고전_7:3

duty, 2

_17:10, 롬_15:27

owed, 2

_18:27-28 (2), 눅_7:41

behoved, 1

_2:17

debt, 1

_18:30

debtor, 1

_23:16

guilty, 1

_23:18

[개역]마 23:18 너희가 또 이르되 누구든지 제단으로 맹세하면 아무 일 없거니와 그 위에 있는 예물로 맹세하면 [지킬지라] 하는도다

[KJV]마 23:18 '누구든지 제단으로 맹세하면 아무것도 아니나 그 위에 있는 제물로 맹세하면 [죄가 있느니라].'고 하니

indebted, 1

_11:4

[개역]눅 11:4 우리가 우리에게 [죄 지은] 모든 사람을 용서하오니 우리 죄도 사하여 주옵시고 우리를 시험에 들게 하지 마옵소서 하라

[KJV]눅 11:4 우리가 우리에게 [빚진] 모든 사람을 용서하오니 우리의 죄들도 용서하여 주옵시며 우리를 시험에 들지 않게 하옵시고, 악에서 구하여 주옵소서.'라고 하라."고 하시니라.

must, 1

고전_5:10

need, 1

고전_7:36

[개역]고전 7:36 누가 자기의 처녀 딸에 대한 일이 이치에 합당치 못한 줄로 생각할 때에 혼기도 지나고 그같이 할 [필요가 있거든] 마음대로 하라 이것은 죄 짓는 것이 아니니 혼인하게 하라

[KJV]고전 7:36 그러나 만일 어떤 사람이 자기 처녀 딸이 꽃다운 시기도 지나고 또 그렇게 할 [필요가 있어서], 그녀에 대해 합당치 아니하게 처신하고 있다 생각한다면 그가 원하는 대로 해도 죄 짓는 것이 아니니, 그들로 혼인하게 하라.

owe, 1

_13:8

oweth, 1

_1:18

should, 1

고전_9:10

 G3785

 ὄφελον

ophelon/옵헬론

of'-el-on

First person singular of a past tense of G3784; I ought (wish), that is, (interjectionally) oh that!: - would (to God).

나는 ~해야 한다(원하다), 이는, (간투사로는) 아 그것!: - 원하노라 , 바라다.

Total KJV Occurrences: 4

would, 3

고전_4:8, 갈_5:12, 계_3:15

[개역]고전 4:8 너희가 이미 배부르며 이미 부요하며 우리 없이 왕 노릇 하였도다 우리가 너희와 함께 왕 노릇 하기 위하여 참으로 너희의 왕 노릇 하기를 [원하노라 ( I would to God)]

[KJV]고전 4:8 이제 너희는 배부르고, 부유해졌으며, 우리 없이도 왕들처럼 통치하였으니, 내가 [하나님께 바라는 것은( I would to God)] 너희가 통치하게 되는 것이라. 우리 또한 너희와 더불어 통치하리로다.

[KJV]갈 5:12 너희를 혼란케 하는 자들이 그들 스스로 베어져 버리기를 나는 [원하노라].

[KJV]계 3:15 내가 네 행위를 아노니 네가 차지도 아니하고 덥지도 아니하도다. 나는 네가 차든지 덥든지 [하기를 원하노라].

 G3786

 ὄφελος

ophelos/옵헬로스

of'-el-os

From ὀφέλλω ophellō (to heap up, that is, accumulate or benefit); gain: - advantageth, profit.

옵헬로(쌓아올리다. 이는, 모으다 또는 이(利)가 되다)에서 유래; 이익(利益): - 유익, 이익.

Total KJV Occurrences: 3

profit, 2

_2:14, 약_2:16

[개역]약 2:14 내 형제들아 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면 무슨 [이익이] 있으리요 그 믿음이 능히 자기를 구원하겠느냐

[KJV]약 2:14 나의 형제들아, 만일 누가 믿음을 가지고 있다 하면서 행함이 없다면 무슨 [유익이] 있겠느냐? 믿음이 그를 구원할 수 있겠느냐?

[KJV]약 2:16 너희 중에 누가 그들에게 말하기를 "평안히 가라. 몸을 따뜻하게 하고 배부르게 먹으라."고 하면서 그 몸에 필요한 것들을 주지 않는다면 무슨 [유익이] 있겠느냐?

advantageth, 1

고전_15:32

[KJV]고전 15:32 내가 만일 사람들의 방식대로 에베소에서 짐승들과 싸웠다면, 내게 무슨 [유익이 있으리요]? 만일 죽은 자들이 살아나지 못한다면 "우리도 먹고 마시자. 내일이면 죽으리라."고 하였으리라.

 G3787

 ὀφθαλμοδουλεία

ophthalmodouleia/옵흐달모둘레이아

of-thal-mod-oo-li'-ah

From G3788 and G1397; sight labor, that is, that needs watching (remissness): - eye-service.

G3788과 G1397에서 유래; 눈길 닿는 범위에서 노동, 이는, 지켜봄을 필요로 하는(태만함, 부주의함): - 눈가림.

Total KJV Occurrences: 2

eyeservice, 2

_6:6, 골_3:22

(Eph 6:6)  [눈가림만] 하여 사람을 기쁘게 하는 자처럼 하지 말고 그리스도의 종들처럼 마음으로 하나님의 뜻을 행하여

참조:  bullet_pieces.gif  눈가림(Phi 2:12)  그러므로 나의 사랑하는 자들아 너희가 있을 아니라 더욱 지금 없을 때에도 항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라

(1Th 2:4)  오직 엘로힘(하나님) 옳게 여기심을 입어 복음 전할 부탁을 받았으니 우리가 이와 같이 말함은 사람을 기쁘게 하려 함이 아니요 오직 우리 마음을 감찰하시는 야웨를(하나님을) 기쁘시게 하려 함이라

bullet_pieces.gif  행하여 - (Eph 5:17)  그러므로 어리석은 자가 되지 말고 오직 주권자㈜의 뜻이 무엇인가 이해하라

(Mat 7:21)  나더러 주권자㈜여 주권자㈜여 하는 자마다 천국에 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라

(Mat 12:50)  누구든지 하늘에 계신 아버지의 뜻대로 하는 자가 형제요 자매요 모친이니라 하시더라

(Col 1:9)  이로써 우리도 듣던 날부터 너희를 위하여 기도하기를 그치지 아니하고 구하노니 너희로 하여금 모든 신령한 지혜와 총명에 그분(하나님) 뜻을 아는 것으로 채우게 하시고

(Col 4:12)  메시야(그리스도) 예수 종인 너희에게서 에바브라가 너희에게 문안하니 저가 항상 너희를 위하여 애써 기도하여 너희로 엘로힘(하나님) 모든 가운데서 완전하고 확신 있게 서기를 구하나니

(1Th 4:3)  엘로힘(하나님) 뜻은 이것이니 너희의 거룩함이라 음란을 버리고

(Heb 10:36)  너희에게 인내가 필요함은 너희가 엘로힘(하나님) 뜻을 행한 후에 약속을 받기 위함이라

(Heb 13:21)  모든 선한 일에 너희를 온전케 하사 자기뜻을 행하게 하시고 그앞에 즐거운 것을 야슈아(예수) 메시야(그리스도) 말미암아 우리속에 이루시기를 원하노라 영광이 그에게 세세 무궁토록 있을지어다 아멘

(1Pe 2:15)  선행으로 어리석은 사람들의 무식한 말을 막으시는 것이라

(1Pe 4:2)  후로는 다시 사람의 정욕을 좇지 않고 오직 야웨(하나님) 뜻을 좇아 육체의 남은 때를 살게 하려 함이라

(1Jo 2:17)  세상도 정욕도 지나가되 오직 엘로힘(하나님) 뜻을 행하는 이는 영원히 거하느니라

(Col 3:22)  종들아 모든 일에 육신의 상전들에게 순종하되 사람을 기쁘게 하는 자와 같이 [눈가림만] 하지 말고 오직 주를 두려워하여 성실한 마음으로 하라

 G3788

 ὀφθαλμός

ophthalmos/옵흐달모스

of-thal-mos'

From G3700; the eye (literally or figuratively); by implication vision figuratively envy (from the jealous side glance): - eye, sight.

G3700에서 유래; 눈(글자 그대로 또는 상징적으로); 함축적으로는 시력(視力), 상징적으로는 부러움(질투[嫉妬]하여 옆으로 흘긋 보는 것에서): - 눈, 안목(眼目), 시야(視野).

Total KJV Occurrences: 103

eyes, 71

_9:29-30 (2), 마_13:15-16 (3), 마_18:8-9 (2), 마_20:33-34 (3), 마_26:42-43 (2), 막_8:18, 막_8:25, 막_9:47, 막_12:11, 막_14:40, 눅_2:30, 눅_6:20 (2), 눅_16:23 (2), 눅_18:13, 눅_19:42, 눅_24:16, 눅_24:31, 요_4:35, 요_9:5-6 (2), 요_9:10-11 (2), _9:14-15 (2), 요_9:17, 요_9:21, 요_9:26, 요_9:30, 요_9:32, 요_10:21, 요_11:37, 요_11:41, 요_12:40 (2), 요_17:1, 행_9:8, 행_9:18, 행_9:40, 행_26:18, 행_28:27 (2), 롬_3:18, 롬_11:8, 롬_11:10, 갈_3:1, 갈_4:15, 엡_1:18, 히_4:13, 벧전_3:12, 벧후_2:14, 요1_1:1, 요1_2:11, 요1_2:16, 계_1:14, 계_3:18 (2), 계_4:6, 계_4:8, 계_5:6, 계_7:17, 계_19:12, 계_21:4

[개역]마 9:30 [눈들이] 밝아진지라 예수께서 엄히 경계하시되 삼가 아무에게도 알게 하지 말라 하셨으나

[KJV]마 9:30 그들의 [눈이] 뜨이더라. 그때에 예수께서 그들에게 엄히 당부하여 말씀하시기를 "아무도 알지 못하게 하라."고 하시니라.

[KJV]요일 2:16 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 [안목(眼目)의] 정욕과 생의 자랑이요, 아버지께 속한 것이 아니라 세상에 속한 것이기 때문이라.

eye, 31

_5:29, 마_5:38 (2), 마_6:22-23 (3), 마_7:3-5 (6), 마_18:9, 마_20:15, 막_7:22, 막_9:47, 눅_6:41-42 (6), 눅_11:34 (3), 고전_2:9, 고전_12:16-17 (2), 고전_12:21, 고전_15:52, 계_1:7

[KJV]마 5:29 또 만일 너의 오른쪽 [눈이] 너로 실족케 하거든 빼어 던져 버리라. 네 지체 가운데 하나가 손상되는 것이 네 온 몸이 지옥에 던져지는 것보다 나으니라.

sight, 1

_1:9

[개역]행 1:9 이 말씀을 마치시고 저희 보는 데서 올리워 가시니 구름이 저를 가리워 [보이지] 않게 하더라

[KJV]행 1:9 주께서 이런 일들을 말씀하신 후에 그들이 보는 데서 위로 들려올라 가시니 구름이 그들의 [시야(視野)에서] 주를 가리더라.

 

성경백과사전: - 시각기관. 문자적 의미는 성경에 매우 자주 나오다. 눈은 신체의 구성 요소 중에서 가장 가치있는 것으로 여겨지며, 자주 영적인 지각과 이해를 의미한다. 그래서 하나님의 말씀은 눈을 빛나게 한다고 했다(시 19:8). 영적 지식의 성장은 마음을 밝히는 이해의 눈을 통하여 온다(엡 1:18). 다른 표현들은 성격의 암시로서의 눈을 말하고 있다. 선한 사람은 "가난한 자에게 주기를 잘하는 눈" (잠 22:9)을 가졌다고 했다. 교만한 자는 "높은 눈" (시 131:1)으로 질투하는 사람은 "악한 눈" (마 20:15)을 가진자로 묘사했다.

 G3789

 ὄφις

ophis/옵히스

of'-is

Probably from G3700 (through the idea of sharpness of vision); a snake, figuratively (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan: - serpent.

, 상징적으로는(교활한 잔꾀의 유형[類型]으로) 기교를 부리는 악의 있는 자, 특히 사탄: - 뱀.

Total KJV Occurrences: 14

serpent, 8

_11:9-11 (3), 요_3:14, 고후_11:3, 계_12:9, 계_12:14-15 (2), 계_20:2

[KJV]눅 11:11 너희 가운데 누가 아비 된 자가 있어 아들이 빵을 달라는데 돌을 주며, 생선을 달라는데 생선 대신 뱀을 주겠느냐?

[KJV]요 3:14 ○ 모세가 광야에서 [뱀을] 들어올린 것같이 인자도 그렇게 들려올려져야만 하리니

[KJV]고후 11:3 나는 [뱀이] 그의 간계로 이브를 속인 것같이, 너희의 마음도 어떤 방법으로든 그리스도 안에 있는 단순함에서 떠나 부패할까 두려워하노라.

[KJV]계 12:9 그리하여 그 큰 용이 쫓겨나니 그는 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하는 [뱀], 곧 온 세상을 미혹하던 자라. 그가 땅으로 쫓겨나고 그의 천사들도 그와 함께 쫓겨나더라.

serpents, 6

_10:16, 마_23:33, 눅_10:18-19 (2), 고전_10:9, 계_9:19

 G3790

 ὀφρύς

ophrus/옵흐뤼스

of-roos'

Perhaps from G3700 (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision); the eye "brow" or forehead, that is, (figuratively) the brink of a precipice: - brow.

눈썹 또는 이마, 이는, (상징적으로) 절벽의 가장자리: - 벼랑 끝, 낭떠러지.

Total KJV Occurrences: 1

brow, 1

_4:29

[개역]눅 4:29 일어나 동네 밖으로 쫓아내어 그 동네가 건설된 산 [낭떠러지]까지 끌고 가서 밀쳐 내리치고자 하되

[KJV]눅 4:29 일어나 주를 마을 밖으로 밀어내어 마을이 세워진 산의 [벼랑 끝]으로 끌고 가서 곤두박이로 던지려고 하더라.

 G3791

 ὀχλέω

ochleo/오클레오

okh-leh'-o

From G3793; to mob, that is, (by implication) to harass: - vex.

G3793에서 유래; 떼를 지어 습격[야유]하다, 이는, (함축적으로는) 괴롭히다: -괴로움을 당하다, 고난 받다, 괴로움 받다.

Total KJV Occurrences: 2

vexed, 2

_6:18, 행_5:16

[개역]눅 6:18 더러운 귀신에게 [고난받는] 자들도 고침을 얻은지라

[KJV]눅 6:18 더러운 영들로 말미암아 [괴로움을 당하는] 사람들도 고침을 받더라.

[개역]행 5:16 예루살렘 근읍 허다한 사람들도 모여 병든 사람과 더러운 귀신에게 [괴로움 받는] 사람을 데리고 와서 다 나음을 얻으니라

[KJV]행 5:16 무리가 예루살렘 근처 성읍에서 병든 자들과 더러운 영들에게 [괴로움 당하는] 사람들을 데리고 왔는데, 모두 치유되더라.

 G3792

 ὀχλοποιέω

ochlopoieo/오클로포이에오

okh-lop-oy-eh'-o

From G3793 and G4160; to make a crowd, that is, raise a public disturbance: - gather a company.

무리를 모으다, 떼를 짓다.

Total KJV Occurrences: 2

company, 1

_17:5

gathered, 1

_17:5 (2)

 G3793

 ὄχλος

ochlos/오클로스

okh'-los

From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble by extension a class of people; figuratively a riot: - company, multitude, number (of people), people, press.

군중, 무리, 상징적으로는 폭동, 백성, 민중, 허다한 무리 등등.

Total KJV Occurrences: 176

people, 83

_7:28, 마_9:23, 마_9:25, 마_12:23, 마_12:46, 마_14:13, 마_21:26, 마_27:15, 막_5:21, 막_5:24, 막_6:33-34 (2), 막_6:45, 막_7:14, 막_7:17, 막_8:6 (2), 막_8:34, 막_9:15, 막_9:25, 막_10:1, 막_10:46, 막_11:18, 막_12:12, 막_12:37, 막_12:41, 막_15:11, 막_15:15, 눅_3:10, 눅_4:42, 눅_5:1, 눅_5:3, 눅_7:9, 눅_7:11-12 (2), _7:24, 눅_8:4, 눅_8:40, 눅_8:42, 눅_9:11, 눅_9:18, 눅_9:37, 눅_11:14, 눅_11:29, 눅_12:1, 눅_12:54, 눅_13:14, 눅_13:17, 눅_23:4, 눅_23:48, 요_6:22, 요_6:24, 요_7:12 (2), 요_7:20, 요_7:31-32 (2), 요_7:40, 요_7:43, 요_7:49, 요_11:42, 요_12:9, 요_12:12, 요_12:17-18 (2), 요_12:29, 요_12:34, 행_8:6, 행_11:24, 행_11:26, 행_14:11, 행_14:13-14 (2), 행_14:18-19 (2), 행_17:8, 행_17:13, 행_19:26, 행_19:35, 행_21:27, 행_21:35, 행_24:12, 계_19:1

[개역]마 7:28 예수께서 이 말씀을 마치시매 [무리들이] 그 가르치심에 놀래니

[KJV]마 7:28 예수께서 이 말씀들을 마치시니 그의 교리에 [백성들이] 놀라더라.

multitude, 60

_9:8, 마_13:2, 마_13:34, 마_13:36, 마_14:5, 마_14:14-15 (2), 마_14:19 (2), 마_15:10, 마_15:31-33 (3), 마_15:35-36 (2), 마_15:39, 마_17:14, 마_20:29, 마_20:31, 마_21:8, 마_21:11, 마_21:46, 마_22:33, 마_23:1, 마_26:47, 마_27:20, 마_27:24, 막_2:13, 막_3:9, 막_3:20, 막_3:32, 막_4:1 (2), 막_4:36, 막_5:31, _7:33, 막_8:1-2 (2), 막_9:14, 막_9:17, 막_14:43, 막_15:8, 눅_3:7, 눅_6:19 (2), 눅_8:45, 눅_9:12, 눅_9:16, 눅_18:36, 눅_19:39, 눅_22:6, 눅_22:47, 요_5:13, 요_6:2, 행_16:22, 행_21:33-34 (2), 행_24:18, 계_7:9, 계_19:6

[KJV]마 9:8 [무리가] 이를 보고 놀라며 그러한 권세를 사람들에게 주신 하나님께 영광을 돌리더라.

[개역]마 14:5 헤롯이 요한을 죽이려 하되 민중이 저를 선지자로 여기므로 [민중을] 두려워하더니

[KJV]마 14:5 그리하여 그가 요한을 죽이려 했으나 [무리를] 두려워하였으니, 이는 그들이 요한을 선지자로 여겼음이라.

multitudes, 19

_4:25, 마_8:1 (2), 마_8:18, 마_9:33, 마_9:36, 마_11:7, 마_12:15, 마_13:2, 마_14:22-23 (2), 마_15:30, 마_19:2, 마_21:9, 마_26:55, 눅_5:15, 눅_14:25, 행_13:45, 계_17:15

company, 7

_5:29, 눅_6:17, 눅_9:38, 눅_11:27, 눅_12:13, 요_6:5, 행_6:7

press, 5

_2:4, 막_5:27, 막_5:30, 눅_8:19, 눅_19:3

number, 2

_10:46, 행_1:15

 G3794

 ὀχύρωμα

ochuroma/오퀴로마

okh-oo'-ro-mah

From a remote derivative of G2192 (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively argument): - stronghold.

(城), 견고한 요새, 견고한 진.

Total KJV Occurrences: 2

holds, 1

고후_10:4

[개역]고후 10:4 우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이 아니요 오직 하나님 앞에서 [견고한 진을] 파하는 강력이라

[KJV]고후 10:4 (우리의 전쟁 무기는 육신적인 것이 아니요, 오직 하나님을 통하여 [견고한 요새들을] 무너뜨리는 능력이라.)

strong, 1

고후_10:4

 G3795

 ὀψάριον

opsarion/옵사리온

op-sar'-ee-on

Neuter of a presumed derivative of the base of G3702; a relish to other food (as if cooked sauce), that is, (specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment): - fish.

물고기, 고기, 생선.

Total KJV Occurrences: 6

fish, 3

_21:9-10 (2), 요_21:13

fishes, 2

_6:9, 요_6:11

small, 1

_6:9

 G3796

 ὀψέ

opse/옵세

op-seh'

From the same as G3694 (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension after the close of the day: - (at) even, in the end.

G3694와 동일한 어원에서 유래; (부사로) 늦은 낮(즉 해 저물 때가 가까운); 연장으로는 하루의 종결 후에: -저녁에, 저물+1096매, 저물 때에, 다하여가고, 끝날 무렵.

Total KJV Occurrences: 3

even, 2

_11:19, 막_13:35

[개역한자]막 11:19 매양 [저물+1096매] 저희가 성(城)밖으로 나가더라

[한글 뉴킹제임스]막 11:19 [저녁이] 되자(was come,1096) (그분)께서 성읍 밖으로 나가시더라.

[개역한자]막 13:35 그러므로 깨어 있으라 집 주인(主人)이 언제 올는지 혹(或) [저물 때엘]는지 밤중엘는지 닭 울 때엘는지 새벽엘는지 너희가 알지 못함이라

[한글 뉴킹제임스]막 13:35 그러므로 깨어 있으라. 그 집주인이 언제 올는지, [저녁]일는지, 밤중일는지, 닭이 울 때일는지, 아니면 아침일는지 너희가 모르기 때문이라.

end, 1

_28:1

[개역]마 28:1 안식일(安息日)이G4521 [다하여가고G3796] 안식(安息) 후(後)G4521G3391 되려는G1519  미명(未明)에G2020 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을G5028 보려고G2334 왔더니G2064

[KJV]마 28:1 안식일이(복수 / of the sabbath G4521) [끝날 무렵(In the end G3796)], 그 주의(day of the weekG4521) 첫(the first G3391) 새벽이 시작될(as it began to dawn G2020) 때(toward G1519) 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을G5028 보러G2334 갔더라G2064.

 G3797

 ὄψιμος

opsimos/옵시모스

op'-sim-os

From G3796; later, that is, vernal (showering): - latter.

G3796에서 유래; 더 늦은, 이는, 봄의(소나기/=rain): - 늦은 비.

Total KJV Occurrences: 1

latter, 1

_5:7

[KJV]약 5:7 그러므로 형제들아, 주께서 오실 때까지 인내하라. 보라, 농부들이 땅에서 나는 귀한 열매를 바라고 이른 비와 [늦은 비를] 받을 때까지 오래 참나니

 

성경백과사전: 늦은 비 - 늦게 씨앗을 뿌린 농작물에 도움을 주는 비(신 11:14 잠 16:15 렘 3:3). 우기가 끝나는 4, 5월에 내리는 비로서, 하나님의 은총을 나타내는 '이른 비'와 관련이 있다(욜 2:23 약 5:7).

성경백과사전: - 대기중의 수분이 찬 공기와 만나 물방울이 되어 땅에 떨어지는 것. 팔레스타인 지방의 우기는 10-4월까지고 건기는 5-10월까지다. 이른 비는 10, 11월에 내리고(시 84:6 사 30:23 렘 5:24), 늦은 비는 3, 4월에 내린다(욥 29:23 잠 16:15 렘 3:3 5:24; 슥 10:1). 따라서 곡식들은 우기에 성장할 수 있도록 파종한다. '비'는 구약성경에서 비유적 의미로 자주 사용된다. 충분히 내리는 비는 여호와께서 자기 백성들에게 내리는 부요한 축복을 의미하고(신 28:12), 비가 내리지 않는 것은 하나님께서 진노하시는 표시다(신 28:23, 24).

성경 예표, 환유, 은유 대사전: 비는 땅에 큰 유익을 주는 반면에 지나치거나, 제철이 아닐 때 내릴 경우 해를 입히는 것처럼 은유로 사용될 때에도 두 가지 의미, 즉 선한 의미와 악한 의미로 사용된다.

1) 전자의 예는 겔22:24에서 볼 수 있다. “너는 정결함을 얻지 못한 땅이요 진노의 날에 비를 얻지 못한 땅이로다 하라” 즉 너는 마음이 편치 못할 것이다. 혹은 높은 곳에서 네게 가해지는 고통 혹은 징계를 면치 못하리라. 겔 24:26은 그리스도의 나라에 있어서의 영적 축복을 때에 따라 내리는 비로, 27절은 땅의 풍성한 소산으로 비유한다.

“지금이 곧 야웨를 찾을 때니  . . . 야웨께서 임하사 의를 비처럼 너희에게 내리시리라”( 10:12 ) 혹은, 히브리 원문이 말하는 바, [네가 의의 비에 젖으리니] 즉, 구속자이며 구세주인 그리스도의 의, 그를 깨닫고 생활에 적용할 경우 마치 비가 땅에 새로운 기운을 불어넣어 열매가 풍성히 맺히게 해주는 것처럼 사람들의 마음을 새롭게 하고, 기쁨을 주고, 또 선한 일에 풍성한 열매를 맺게 해준다. 그 단어는 강조된 것으로, 비 오는 것과 가르치는 것을 모두 의미하므로 혹자는 이 구절을 그가 너를 ‘의로 가르치리라’로 번역한다, 참된 구원의 의는 오직 하나남의 말씀을 통해서만 얻어진다는 것을 시사한다. 왜냐하면 그 말씀은 깊이 회개하는 죄인들에게는 제 철에 내리를 비와 같기 때문이다. 그러므로 말씀이 비의 유용성 때문에 비에 비유된다.

55:10 비와 눈이 하늘에서 내려 그곳으로 다시 돌아가지 않고 땅을 적셔서 싹을 내어 뿌리는 자에게 씨를 주고 먹는 자에게 양식을 줌과 같이,

55:11 내 입에서 나가는 내 말도 그러하나니, 그것은 내게 헛되이 돌아오지 아니하고 내가 기뻐하는 것을 이루며, 내가 보낸 곳에서 번성할 것이니라.

비록 그 말이 비 오는 것과 가르치는 것을 모두 의미하기는 하나 그것은 비 즉, 땅을 비옥하게 하는데서 이끌어낸 비의 은유임이 분명하다(호 6:3, 슥 14:8).

6:3 anistars.gif만일 우리가 계속 야웨를 알고자 하면anistars.gif, 그때 우리가 알게 되리라. 그의 나오심은 아침처럼 마련되어 있으며, anistars.gif그는 우리에게 비처럼 오시리니 땅에 내리는 늦은 비와 이른 비처럼 오시리라anistars.gif.

14:8 그 날에는 생수가 예루살렘으로부터 솟아나서 그 절반은 앞 바다로 그 절반은 뒷 바다로 흐르리니, 여름과 겨울에도 그러하리라.

2) 후자의 예는 다음 구절들에서 볼 수 있다. “그가 배를 불리려할 때에 하나님이 맹렬한 진노를 내리시니 밥 먹을 때에 그의 위에 비같이 쏟으시리라(rain it upon him, 욥 20:23). 이 은유와 다음에 인용되는 은유들은 하나님의 분노의 결과로 악마들에게 가해지는 징계가 많다는 것을 나타낸다.

11:6 그가 악인(惡人) 위에 덫과, 불과 유황(硫黃)과, 무시무시한 폭풍우를 내리시리니 . . .

즉 그가 그들에게 무서운 심판을 아낌없이 행할 것이다(전 11:2, 시 42:7).

12:2 해나 빛, 달이나 별들이 어두워지지 않은 때, 비 뒤에 구름이 다시 돌아오지 않은 때에 그리하라.

42:7 (당신)의 폭포 소리에 깊음이 깊음을 부르며, 주(당신)의 모든 파도와 물결이 나를 뒤덮나이다.

그 단어가 의미하는바 도랑들 혹은 송수관들은 많은 비를 쏟아 붓는 그름들로 이해된다. 그 의미는 하나의 근심이 또 다른 근신을 몰고 온다는 것이다. 즉, 전자가 채 해결되기도 전에 마치 그것에 의해 초대되거나 부름을 받은 것처럼 다른 것이 문 앞에 서서 기다리고 있다. 다시 말해서 마치 구름이 매우 맹렬한 소리를 내리는 많은 비를 땅에 내려 유해한 홍수와 때로는 대홍수를 일으키는 것처럼 하나의 재난이 또 다른 재난을 나에게 불러들여 나는 엄청난 위험으로 고통을 받고 또 두려움에 떨고 있다는 것이다.

 G3798

 ὄψίος

opsios/옵시오스

op'-see-os

From G3796; late feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve): - even (-ing, [-tide]).

G3796에서 유래; 늦은 여성형(명사로서) 늦은 오후(초저녁) 또는 해질녘(더 늦은 저녁): - 저녁, 저물(매=G1096).

Total KJV Occurrences: 15

even, 9

_8:16, 마_20:8, 마_26:20, 마_27:57, 막_1:32, 막_4:35, 막_6:47, 막_15:42, 요_6:16

[개역]마 8:16 [저물]매 사람들이 귀신들린 자를 많이 데리고 예수께 오거늘 예수께서 말씀으로 귀신들을 쫓아내시고 병든 자를 다 고치시니

[KJV]마 8:16 [저녁이] 되었을 때에, 사람들이 주께로 마귀에게 사로잡힌 자들을 많이 데려왔으니 주께서 말씀으로 그 영들을 쫓아내시고 병든 자들을 모두 고쳐 주시니라.

evening, 5

_14:15, 마_14:23, 마_16:2, 막_14:17, 요_20:19

eventide, 1

_11:11

 G3799

 ὄψις

opsis/옵시스

op'-sis

From G3700; properly sight (the act), that is, (by implication) the visage, an external show: - appearance, countenance, face.

G3700에서 유래; 정확히 시각(視覺)(행위), 이는, (함축적으로) 용모(容貌), 외관(外觀): - 외모(外貌), 얼굴,

Total KJV Occurrences: 3

appearance, 1

_7:24

[KJV]요 7:24 [외모(外貌)로] 판단하지 말고 의로운 심판으로 판단하라."고 하시니라.

countenance, 1

_1:16

[개역]계 1:16 그 오른손에 일곱 별이 있고 그 입에서 좌우에 날선 검이 나오고 그 [얼굴은] 해가 힘있게 비취는 것 같더라

[KJV]계 1:16 그의 오른손에는 일곱 별을 가졌고 또 입에서는 날카로운 양날 가진 칼이 나오며, [용모(容貌)는] 해가 그 맹렬한 기세로 비치는 것 같더라.

face, 1

_11:44

[KJV]요 11:44 죽었던 자가 손발이 수의로 동여지고 [얼굴이] 수건으로 가려진 채 나오더라. 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "그를 풀어 주어 다니게 하라."고 하시니라.

 G3800

 ὀψώνιον

opsonion/옵소니온

op-so'-nee-on

Neuter of a presumed derivative of the same as G3795; rations for a soldier, that is, (by extension) his stipend or pay: - wages.

군인을 위한 식량, 이는, (부연으로) 그의 급료(給料) 또는 임금(賃金): - 급료(給料), 요, 삯, 비용, 자( his own G2398)비량.

Total KJV Occurrences: 4

wages, 3

_3:14, 롬_6:23, 고후_11:8

[개역]눅 3:14 군병들도 물어 가로되 우리는 무엇을 하리이까 하매 가로되 사람에게 강포하지 말며 무소하지 말고 [받는 요를] 족한 줄로 알라 하니라

[KJV]눅 3:14 또 병사들도 그와 같이 그에게 물어 말하기를 "그러면 우리는 어떻게 하여야 하리이까?"라고 하니, 그가 그들에게 말하기를 "아무도 억압하지 말고 거짓되이 고소하지 말며 너희의 [급료(給料)로] 만족하라."고 하더라.

[KJV]롬 6:23 이는 죄의 [삯은] 사망이요, 하나님의 선물은 예수 그리스도 우리 주로 말미암은 영원한 생명이기 때문이라.

[개역]고후 11:8 내가 너희를 섬기기 위하여 다른 여러 교회에서 [요를] 받은 것이 탈취한 것이라

[KJV]고후 11:8 내가 너희에게 봉사하기 위하여 다른 교회들에게 [삯을] 받은 것이 그들에게서 탈취한 셈이니라.

charges, 1

고전_9:7

[개역]고전 9:7 누가 자( his own G2398)[비량하고] 병정을 다니겠느냐 누가 포도를 심고 그 실과를 먹지 않겠느냐 누가 양 떼를 기르고 그 양 떼의 젖을 먹지 않겠느냐

[KJV]고전 9:7 누가 어느 때라도 자기 [비용으로] 전쟁에 나가겠느냐? 누가 포도원을 만들고 그 열매를 먹지 아니하겠느냐? 누가 양떼를 치고 그 양떼의 젖을 먹지 아니하겠느냐?

 

   img777.gif

 

영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Powered by NETdentity