newfile700_htm_smartbutton1.gif

 

 

H157

אהב    אהב

'âhab  'âhêb

aw-hab'/아하브, aw-habe'/ 아헤브

A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.

기본 어근; (성적으로 또는 딴 방법으로) 애정을 갖다: -사랑하다  등등.

Total KJV Occurrences: 208

love, 74

레 19:18 원수를 갚지 말며 동포를 원망하지 말며 이웃 [사랑하기를] 네 몸과 같이 하라 나는 여호와니라

레 19:34 너희와 함께 있는 타국인을 너희 중에서 낳은 자 같이 여기며 자기 같이 [사랑하라] 너희도 애굽 땅에서 객이 되었더니라 나는 너희 하나님 여호와니라

신 5:10 나를 [사랑하고] 내 계명을 지키는 자에게는 천대까지 은혜를 베푸느니라

신 6:5 너는 마음을 다하고 성품을 다하고 힘을 다하여 네 하나님 여호와를 [사랑하라]

신 7:9 그런즉 너는 알라 오직 네 하나님 여호와는 하나님이시요 신실하신 하나님이시라 [그를 사랑하고] 그 계명을 지키는 자에게는 천대까지 그 언약을 이행하시며 인애를 베푸시되

신 10:12 이스라엘아 네 하나님 여호와께서 네게 요구하시는 것이 무엇이냐 곧 네 하나님 여호와를 경외하여 그 모든 도를 행하고 그를 [사랑하며] 마음을 다하고 성품을 다하여 네 하나님 여호와를 섬기고

신 10:18 고아와 과부를 위하여 신원하시며 나그네를 [사랑하사] 그에게 식물과 의복을 주시나니

신 10:19 너희는 나그네를 [사랑하라] 전에 너희도 애굽 땅에서 나그네 되었었음이니라

신 11:22 너희가 만일 내가 너희에게 명하는 이 모든 명령을 잘 지켜 행하여 너희 하나님 여호와를 [사랑하고] 그 모든 도를 행하여 그에게 부종하면

신 30:6 네 하나님 여호와께서 네 마음과 네 자손의 마음에 할례를 베푸사 너로 마음을 다하며 성품을 다하여 네 하나님 여호와를 [사랑하게 하사] 너로 생명을 얻게 하실 것이며

신 30:16 곧 내가 오늘날 너를 명하여 네 하나님 여호와를 [사랑하고] 그 모든 길로 행하며 그 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 얻을 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라

신 30:20 네 하나님 여호와를 [사랑하고] 그 말씀을 순종하며 또 그에게 부종하라 그는 네 생명이시요 네 장수시니 여호와께서 네 열조 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거하리라

수 22:5 크게 삼가 여호와의 종 모세가 너희에게 명한 명령과 율법을 행하여 너희 하나님 여호와를 [사랑하고] 그 모든 길로 행하며 그 계명을 지켜 그에게 친근히 하고 너희 마음을 다하며 성품을 다하여 그를 섬길지니라 하고

시 119:97 내가 주의 법을 어찌 그리 [사랑하는지요] 내가 그것을 종일 묵상하나이다

시 119:165 주의 법을 [사랑하는 자에게는] 큰 평안이 있으니 저희에게 장애물이 없으리이다

loved, 48

렘 31:3 나 여호와가 옛적에 이스라엘에게 나타나 이르기를 내가 무궁한 사랑으로 [너를 사랑하는 고로] 인자함으로 너를 인도하였다 하였노라

시 119:48 또 [나의 사랑하는]바 주의 계명에 내 손을 들고 주의 율례를 묵상하리이다

loveth, 38

시 11:5 여호와는 의인을 감찰하시고 악인과 강포함을 [좋아하는 자를] 마음에 미워하시도다

시 33:5 저는 정의와 공의를 [사랑하심이여] 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다

시 119:47 [나의 사랑하는]바 주의 계명을 스스로 즐거워하며

lovers, 17

시 38:11 [나의 사랑하는 자와] 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다

friends, 8

잠 14:20 가난한 자는 그 이웃에게도 미움을 받게 되나 부요한 자는 [친구가] 많으니라

 

Ancient Hebrew Dictionary

  A.H.B Translation:+Love Definition:+To

provide and protect that which is given as a privilege. An

intimacy of action and emotion. Strong affection for another

arising from personal ties.

AHLB:+1094-C (V) Strong's:+157

고대 히브리어 사전

A.H.B 번역: +사랑하다 정의: 특권으로서 보호해 주다 또는 공급하다.

행동과 감정의 친밀함 .

개인의 연분(緣分)으로부터 솟아오르는 또 하나[한사람]을 향한 강한 애정.

 

H168

אהל

'ôhel

o'-hel / 오헬

From H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance): - covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.

H166에서 유래; 천막 (멀리서도 분명히 눈에 띄는): - 덮개 (), (장소), 가정, 유대 신전, 천막, 성막, 장막 등등

Total KJV Occurrences: 345

tabernacle, 187

출_26:9, 출_27:21, 출_28:43, 출_29:4, 출_29:10-11 (2), 출_29:30, 출_29:32, 출_29:42, 출_29:44, 출_30:16, 출_30:18, 출_30:20, 출_30:26, 출_30:36, 출_33:7-11 (11), 출_35:21, 출_36:37, 출_38:8, 출_38:30, 출_39:38, 출_40:12, 레_1:1, 레_1:3, 레_1:5, 레_3:2, 레_3:8, 레_3:13, 레_4:4-5 (2), 레_4:7 (2), 레_4:14, 레_4:16, 레_4:18 (2), 레_6:16, 레_6:26, 레_6:30, 레_8:3-4 (2), 레_8:31, 레_8:33, 레_8:35, 레_9:5, 레_9:23, 레_10:7, 레_10:9, 레_12:6, 레_14:11, 레_14:23, 레_15:14, 레_15:29, 레_16:7, 레_16:16-17 (2), 레_16:20, 레_16:23, 레_16:33, 레_17:4-6 (3), 레_17:9, 레_19:21, 레_24:3, Num_2:1-2 (2), 민_2:17, 민_3:7-8 (2), 민_3:25 (2), 민_3:38, 민 4 (16), 민_6:10, 민_6:13, 민_6:18, 민_7:5, 민_7:89, 민_8:9, 민_8:15, 민_8:19, 민_8:22, 민_8:24, 민_8:26, 민_9:17, 민_10:3, 민_11:16, 민_11:24, 민_11:26, 민_12:4-5 (2), 민_14:10 (2), 민_16:18-19 (2), 민_16:42-43 (2), 민_16:50, 민_17:4, 민_17:7-8 (2), 민_18:2-4 (4), 민_18:6, 민_18:21-23 (3), 민_18:31, 민_19:4, 민_25:6 (2), 민_27:2, 민_31:54, 신_31:14-15 (4),수_18:1, 수_19:51, 삼상_2:22, 삼하_6:17, 왕상1:39, 1Ki_2:28-30 (3), 1Ki_8:4 (2), 대상_6:32, 대상_9:19, 대상_9:21, 대상_9:23, 대상_23:32, 대하_1:3, 대하_1:6, 대하_1:13, 대하_24:5-6 (3), 욥_5:24, 욥_18:6, 욥_18:14-15 (2), 욥_19:12, 욥_20:26, 욥_29:4, 욥_31:31, 시_15:1, 시_27:4-6 (3), 시_61:4, 시_78:67, 시_132:3, 잠_14:11, 사_16:5, 렘_10:20 (2), 애_2:4, 겔_41:1

출 26:9 그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며 또 여섯 폭을 서로 연하고 그 여섯째 폭 절반은 [성막] 전면에 접어 드리우고

레 1:1 여호와께서 회[막에서] 모세를 부르시고 그에게 일러 가라사대

tent, 91

창_9:21, 창_12:8, 창_13:3, 창_18:1-2 (2), 창_18:6, 창_18:9-10 (2), 창_24:67, 창_31:25 (2), 창_31:33-34 (5), 창_33:19, 창_35:21, 출_18:7, 출_26:11-14 (4), 출_26:36, 출_33:8, 출_35:10-11 (2), 출_36:14, 출_36:18-19 (2), 출_39:32-33 (2), 출_39:40, 출_40:2, 출_40:6-7 (2), 출_40:19 (2), 출_40:22, 출_40:24, 출_40:26, 출_40:29-30 (2), 출_40:32, 출_40:34-35 (2), 레_14:8, 민_3:25, 민_9:15, 민_11:10, 민_19:14 (3), 민_19:18, 수_7:21-24 (5), 삿_4:11, 삿_4:17-18 (2), 삿_4:20-21 (2), 삿_5:24, 삿_7:8, 삿_7:13 (2), 삿_20:8, 삼상_4:10, 삼상_13:2, 삼상_17:54, 삼하_7:6, 삼하_16:22, 삼하_18:17, 삼하_19:8, 삼하_20:22, 왕하_7:8 (2), 대상_16:1 (2), 대상_17:5 (2), 대하_1:4, 대하_25:22, 시_78:60, 사_38:12, 사_40:22, 사_54:2, 렘_10:20, 렘_37:10

창 4:20 아다는 야발을 낳았으니 그는 [장막에] 거하여 육축치는 자의 조상이 되었고

tents, 50

창_4:20, 창_9:27, 창_13:5, 창_25:27, 창_31:33, 출_16:16, 민_16:26-27 (2), 민_24:5, 신_1:27, 신_5:30, 신_16:6-7 (2), 신_33:18, 수_3:14, 수_22:4, 수_22:6-8 (3), 삿_6:5, 삿_8:11, 삼하_20:1, 왕상_8:66, 왕상_12:16 (2), 왕하_7:7, 왕하_7:10, 왕하_8:21, 왕하_13:5, 왕하_14:12, 대상_4:41, 대상_5:10, 대하_7:10, 대하_10:16 (2), 대하_14:15, 시_69:25, 시_78:55, 시_84:10, 시_106:25, 아_1:5 (2), 렘_4:20, 렘_6:3, 렘_30:18, 렘_35:7, 렘_35:10, 렘_49:29, 슥_12:7 (2)

시 78:55 또 열방을 저희 앞에서 쫓아 내시며 줄로 저희 기업을 분배하시고 이스라엘 지파로 [그 장막에] 거하게 하셨도다

시84:10 주의 궁정에서 한 날이 다른 곳에서 천날보다 나은즉 악인[의 장막에] 거함보다 내 하나님 문지기로 있는 것이 좋사오니

시 106:25 [저희 장막에서] 원망하며 여호와의 말씀을 청종치 아니하였도다

tabernacles, 11

욥_11:14, 욥_12:6, 욥_15:34, 욥_22:23, 시_78:51, 시_83:6, 시_118:15, 단_11:45, 호_9:6, 호_12:9, 말_2:12

욥 11:14 네 손에 죄악이 있거든 멀리 버리라 불의로 [네 장막에] 거하지 못하게 하라

dwelling, 3

욥_8:22, 시_52:5, 시_91:10

covering, 1

출_26:7

home, 1

삿_19:9

places, 1

욥_21:28

욥 8:22 너를 미워하는 자는 부끄러움을 입을 것이라 악인의 [장막은] 없어지리라

 

H319

אחרית

'achărîyth

akh-ar-eeth' / 아하리트

From H310; the last or end, hence the future; also posterity: - (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.

H310에서 유래; 마지막, , 그러므로 미래 또한 자손: -결국  등등.

Total KJV Occurrences: 61

end, 21

시 37:37 완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 [결국은] 평안이로다

잠 14:12 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 [필경은] 사망의 길이니라

암 8:10 너희 절기를 애통으로, 너희 모든 노래를 애곡으로 변하며 모든 사람으로 굵은 베로 허리를 동이게 하며 모든 머리를 대머리 되게 하며 독자의 죽음을 인하여 애통하듯 하게 하며 [그 결국으로] 곤고한 날과 같게 하리라

latter, 20

욥 42:12 여호와께서 욥의 [모년에] 복을 주사 처음 복보다 더 하게 하시니 그가 양 일만 사천과 약대 육천과 소 일천 겨리와 암나귀 일천을 두었고

last, 10

창 49:1 야곱이 그 아들들을 불러 이르되 너희는 모이라 너희의 [후]일에 당할 일을 내가 너희에게 이르리라

2:2 [말]일에 여호와의 전의 산이 모든 산 꼭대기에 굳게 설 것이요 모든 작은 산 위에 뛰어나리니 만방이 그리로 모여 들 것이라

posterity, 3

시 109:13 [그 후사가] 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서

reward, 2

잠 24:14 지혜가 네 영혼에게 이와 같은 줄을 알라 이것을 얻으면 정녕히 [네 장래가] 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라

 

H341

אויב    איב

'ôyêb  'ôyêb

o-yabe' / 오예브, o-yabe' / 오예브

Active participle of H340; hating; an adversary: - enemy, foe.

H340의 능동태; 미워하는; : - () 등등.

Total KJV Occurrences: 283

enemies, 199

창 22:17 내가 네게 큰 복을 주고 네 씨로 크게 성하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 네 씨가 [그 대적의] 문을 얻으리라

삼하 12:14 이 일로 인하여 여호와의 [원수로] 크게 훼방할 거리를 얻게 하였으니 당신의 낳은 아이가 정녕 죽으리이다 하고

enemy, 78

대하 6:24 만일 주의 백성 이스라엘이 주께 범죄하여 [적국] 앞에 패하게 되므로 주께로 돌아와서 주의 이름을 인정하고 이 전에서 주께 빌며 간구하거든

시 8:2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 [원수와] 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다

enemies’, 3

레_26:34, 레_26:39, 겔_39:27

foes, 2

시_27:2, 시_30:1

enemy’s, 1

출_23:4

 

H426

אלהּ

'ĕlâhh

el-aw' / 엘라흐

(Chaldee); corresponding to H433; God: - God, god.

(칼데아 ); H433 일치함; 하느님: - 하느님,신

Total KJV Occurrences: 95

god, 81

Ezr_4:24, 스_5:1-2 (3), 스_5:5, 스_5:8, 스_5:11-17 (7), 스_6:3, 스_6:5 (2), 스_6:7-10 (5), 스_6:12 (2), 스_6:14, 스_6:16-18 (3), 스_7:12, 스_7:14-21 (9), 스_7:23-26 (6), Dan_2:18-20 (3), 단_2:23, 단_2:28, 단_2:37, 단_2:44-45 (2), 단_2:47 (2), 단_3:15, 단_3:17, 단_3:25-26 (2), 단_3:28-29 (5), 단_4:2, 단_4:8, 단_5:3, 단_5:18, 단_5:21, 단_5:23, 단_5:26, 단_6:5, 단_6:7, 단_6:10-12 (3), 단_6:16, 단_6:20 (2), 단_6:22-23 (2), 단_6:26 (2)

스 4:24 이에 예루살렘에서 [하나님의] 전 역사가 그쳐서 바사 왕 다리오 제 이년까지 이르니라

단 2:37 왕이여 왕은 열왕의 왕이시라 하늘의 [하나님이] 나라와 권세와 능력과 영광을 왕에게 주셨고

단 2:47 왕이 대답하여 다니엘에게 이르되 너희 하나님은 참으로 모든 신의 [신]이시요 모든 왕의 주재시로다 네가 능히 이 은밀한 것을 나타내었으니 네 하나님은 또

은밀한 것을 나타내시는 자시로다

단 3:25 왕이 또 말하여 가로되 내가 보니 결박되지 아니한 네 사람이 불 가운데로 다니는데 상하지도 아니하였고 그 네째의 모양은 [신들]의 아들과 같도다 하고

단 3:26 느부갓네살이 극렬히 타는 풀무 아구 가까이 가서 불러 가로되 지극히 높으신 [하나님]의 종 사드락, 메삭, 아벳느고야 나와서 이리로 오라 하매 사드락과 메삭과 아벳느고가 불 가운데서 나온지라

단 3:28 느부갓네살이 말하여 가로되 사드락과 메삭과 아벳느고의 [하나님을] 찬송할찌로다 그가 그 사자를 보내사 자기를 의뢰하고 그 몸을 버려서 왕의 명을 거역하고 [그 하나님] 밖에는 다른 신을 섬기지 아니하며 그에게 절하지 아니한 종들을 구원하셨도다

gods, 14

단_2:11 (2), 단_2:47, 단_3:12, 단_3:14, 단_3:18, 단_4:8-9 (2), 단_4:18, 단_5:4, 단_5:11 (2), 단_5:14, 단_5:23

단 2:11 왕의 물으신 것은 희한한 일이라 육체와 함께 거하지 아니하는 [신들] 외에는 왕 앞에 그것을 보일 자가 없나이다 한지라

단 2:47 왕이 대답하여 다니엘에게 이르되 너희 하나님은 참으로 모든 신[의 신]이시요 모든 왕의 주재시로다 네가 능히 이 은밀한 것을 나타내었으니 네 하나님은 또 은밀한 것을 나타내시는 자시로다

단 3:14 느부갓네살이 그들에게 물어 가로되 사드락, 메삭, 아벳느고야 너희가 [내 신을] 섬기지 아니하며 내가 세운 금 신상에게 절하지 아니하니 짐짓 그리하였느냐

단 3:18 그리 아니하실찌라도 왕이여 우리가 [왕의 신들을] 섬기지도 아니하고 왕의 세우신 금 신상에게 절하지도 아니할 줄을 아옵소서

 

H571

אמת

'emeth

eh'-meth / 에메트

Contracted from H539; stability; figuratively certainty, truth, trustworthiness: - assured (-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.

H539에서 유래한 단축형; 안정성, 상징적으로 확실성, 진리(眞理), 사실, 신용할  있는, 확실한: -성실, 진실, 바른, 등등.

Total KJV Occurrences: 127

truth, 90

창_24:26-27 (2), 창_32:10, 창_42:16, 출_18:21, 출_34:6, 삿_9:14-15 (3), 삼상_12:24, 삼하_2:6, 삼하_15:20, 왕상_2:4, 왕상_3:6, 왕상_17:24,왕하_20:3, 왕하 _20:19, 대하_18:15, 대하_31:20, 에_9:30, 시_15:2, 시_25:5, 시_25:10, 시_26:3, 시_30:9, 시_31:5, 시_40:10-11 (2), 시_45:3-4 (2), 시_51:6, 시_54:5, 시_57:3, 시_57:10, 시_61:7, 시_69:13, 시_71:22, 시_86:10-11 (3), 시_86:15, 시_89:14,시_108:4 (2), 시_111:8, 시_117:2, 시_119:43, 시_119:142, 시_119:151, 시_132:11, 시_138:2, 시_145:18, 시_146:6, 잠_3:3, 잠_8:7, 잠_12:19, 잠_14:22, 잠_16:6, 잠_20:28, 잠_22:21 (2), 잠_23:23, 전_12:10, 사10:20, 사16:5, 사38:3, 사38:18-19 (2), 사39:8, 사42:3, 사43:9, 사48:1, 사59:14-15 (2), 사61:8, 렘_4:2, 렘_9:5, 렘_26:15, 렘_33:6, 단_9:12-13 (2), 단_10:21, 단_11:2, 호_4:1, 미_7:20, 슥_8:3,슥_8:8, 슥_8:16 (2), 슥_8:19, 말_2:6

창 24:27 가로되 나의 주인 아브라함의 하나님 여호와를 찬송하나이다 나의 주인에게 주의 인자와 [성실을] 끊이지 아니하셨사오며 여호와께서 길에서 나를 인도하사 내 주인의 동생 집에 이르게 하셨나이다 하니라

출 34:6 여호와께서 그의 앞으로 지나시며 반포하시되 여호와로라 여호와로라 자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 [진실이] 많은 하나님이로라

삿 9:15 가시나무가 나무들에게 이르되 너희가 [참으로] 내게 기름을 부어 너희 왕을 삼겠거든 와서 내 그늘에 피하라 그리하지 아니하면 불이 가시나무에서 나와서 레바논의 백향목을 사를 것이니라 하였느니라

삼상 12:24 너희는 여호와께서 너희를 위하여 행하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외하며 너희의 마음을 다하여 [진실히] 섬기라

삼하 2:6 너희가 이 일을 하였으니 이제 여호와께서 은혜와 [진리로] 너희에게 베푸시기를 원하고 나도 이 선한 일을 너희에게 갚으리니

삼하 15:20 너는 어제 왔고 나는 정처없이 가니 오늘날 어찌 너로 우리와 함께 유리하게 하리요 너도 돌아가고 네 동포들도 데려가라 은혜와 [진리가] 너와 함께 있기를 원하노라

시 15:2 정직하게 행하며 공의를 일삼으며 그 마음에 [진실을] 말하며

시 25:5 [주의 진리로] 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다

시 26:3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 [주의 진리 중에] 행하여

시 30:9 내가 무덤에 내려갈 때에 나의 피가 무슨 유익이 있으리요 어찌 진토가 주를 찬송하며 [주의 진리를] 선포하리이까

시 31:5 내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다 [진리]의 하나님 여호와여 나를 구속하셨나이다

시 40:10 내가 주의 의를 내 심중에 숨기지 아니하고 주의 성실과 구원을 선포하였으며 내가 주의 인자와 [진리를] 대회 중에서 은휘치 아니하였나이다

시 40:11 여호와여 주의 긍휼을 내게 그치지 마시고 주의 인자와 [진리로] 나를 항상 보호하소서

시 45:4 왕은 [진리와] 온유와 공의를 위하여 위엄있게 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다

시 86:11 여호와여 주의 도로 내게 가르치소서 내가 [주의 진리에] 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서

잠 8:7 내 입은 [진리를] 말하며 내 입술은 악을 미워하느니라

말 2:6 그 입에는 [진리의] 법이 있었고 그 입술에는 불의함이 없었으며 그가 화평과 정직한 중에서 나와 동행하며 많은 사람을 돌이켜 죄악에서 떠나게 하였느니라

true, 18

신_17:4, 신_22:20, 수_2:12, 삼하_7:28, 왕상_10:6, 왕상_22:16, 대하_9:5, 대하_15:3, 느_9:13, 시_19:9, 시_119:160, 잠_14:25, 렘_10:10, 렘_42:5, 겔_18:8, 단_8:26, 단_10:1, 슥_7:9

신 13:14 너는 자세히 묻고 살펴보아서 이런 가증한 일이 [참] 사실로 너희 중에 있으면

truly, 7

창_24:49, 창_47:29, 수_2:14, 삿_9:16, 삿_9:19, Eze_18:9 (2)

창 24:49 이제 당신들이 인자와 [진실로] 나의 주인을 대접하려거든 내게 고하시고 그렇지 않을지라도 내게 고하여 나로 좌우간 행하게 하소서

창 47:29 이스라엘의 죽을 기한이 가까우매 그가 그 아들 요셉을 불러 그에게 이르되 이제 내가 네게 은혜를 입었거든 청하노니 네 손을 내 환도뼈 아래 넣어서 나를 인애와 [성심으로] 대접하여 애굽에 장사하지 않기를 맹세하고

수 24:14 그러므로 이제는 여호와를 경외하며 성실과 [진정으로] 그를 섬길 것이라 너희의 열조가 강 저편과 애굽에서 섬기던 신들을 제하여 버리고 여호와만 섬기라

right, 3

창_24:48, 느_9:33, 렘_2:21

창 24:48 나의 주인 아브라함의 하나님 여호와께서 나를 [바른] 길로 인도하사 나의 주인의 동생의 딸을 그 아들을 위하여 택하게 하셨으므로 내가 머리를 숙여 그에게 경배하고 찬송하였나이다

faithfully, 2

잠_29:14, 렘_23:28

잠 29:14 왕이 가난한 자를 [성실히] 신원하면 그 위가 영원히 견고하리라[

assured, 1

렘_14:13

렘 14:13 이에 내가 가로되 슬프도소이다 주 여호와여 보시옵소서 선지자들이 그들에게 이르기를 너희가 칼을 보지 아니하겠고 기근은 너희에게 이르지 아니할 것이라 여호와께서 이곳에서 너희에게 [확실한] 평강을 주시리라 하나이다

assuredly, 1

렘_32:41

렘 32:41 내가 기쁨으로 그들에게 복을 주되 [정녕히] 나의 마음과 정신을 다하여 그들을 이 땅에 심으리라

establishment, 1

대하_32:1

대하 32:1 이 모든 [충성된] 일 후에 앗수르 왕 산헤립이 유다에 들어와서 견고한 성읍들을 향하여 진을 치고 쳐서 취하고자 한지라

faithful, 1

느_7:1-2 (2)

느 7:2 내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 [충성되어] 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난 자라

sure, 1

잠_11:18

잠 11:18 악인의 삯은 허무하되 의를 뿌린 자의 상은 [확실하니라]

truth’s, 1

시_115:1

시 115:1 여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 [진실하심을 인하여] 주의 이름에 돌리소서

verity, 1

시_111:7

시 111:7 그 손의 행사는 [진실과] 공의며 그 법도는 다 확실하니

 

H1254

בּרא

bârâ'

baw-raw' 바라

A primitive root; (absolutely) to create (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes): - choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).

기본 어근; (절대적으로) 창조하다 (자격 있는) (나무를) 베어 넘기다, 선택하다, 먹을 것을 주다(형성적[形成的]인 과정으로): - 창조하다, 행하다, 개척하다, 살찌게 하다, 짓다 등등

삼상 2:29 너희는 어찌하여 내가 나의 처소에서 명한 나의 제물과 예물을 밟으며 네 아들들을 나보다 더 중히 여겨 내 백성 이스라엘의 드리는 가장 좋은 것으로 [스스로 살찌게 하느냐]

 Ancient Hebrew Dictionary

  Translation:+Fatten Definition:+To

make more substantial, fleshy or plump; to fill up. The filling of

the earth in Genesis 1 with the sun, moon, plants and animals.

The filling of man with breath and the image of Elohiym.

AHLB:+1043-E (V) Strong's:+1254

Ancient Hebrew Dictionary Translation:+Fatten Definition:+To

make more substantial, fleshy or plump; to fill up.

고대 히브리어 사전

번역: +살찌우다

정의: + 더 실질적으로 만들다, 뚱뚱한 또는 부푼; 가득하게 하다. 창세기 1장에서 지구를 태양, 달, 식물 그리고 동물로 채움.

사람을 엘로힘의 모양 및 호흡으로 채움

AHLB:+1043-E (V) 스트롱의 번호:+1254

 

H1431

גּדל

gaw-dal' / 가달

A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large(in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): - advance, boast, bring up, exceed, excellent, be (-come, do, give, make, wax), great (-er, come to . . estate, + things), grow (up), increase, lift up, magnify (-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower.

기본 어근; 본래 의미는 뒤틀다 (H1434 비교), 이는, 크게 되다 (사역적으로 만들다) (여러 방면의 의미에서, 육체, 마음, 재산, 명예 또한 자존심에 있어서) –  등등.

 12:2 내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 [창대케 하리니] 너는 복의 근원이 될지라

 19:19 종이 주께 은혜를 얻었고 주께서 [큰] 인자를 내게 베푸사 내 생명을 구원하시오나 내가 도망하여 산까지 갈 수 없나이다 두렵건대 재앙을 만나 죽을까 하나이다

대상 22:5 다윗이 가로되 내 아들 솔로몬이 어리고 연약하고 여호와를 위하여 건축할 전은 극히 [장려하여] 만국에 명성과 영광이 있게 하여야 할지라 그러므로 내가 이제 위하여 비하리라 하고 죽기 전에 많이 준비하였더라

 28:29 이도 만군의 여호와께로서 난 것이라 그의 모략은 기묘하며 지혜는 [광대하니라] 이도 만군(萬軍)의 여호와께로서 난 것이라 그의 모략(謀略)은 기묘(奇妙)하며

 3:1 그 후에 아하수에로 왕이 아각 사람 함므다다의 아들 하만의 [지위를 높이] 올려 모든 함께 있는 대신 위에 두니

 

H1433

גּדל

gôdel

go'-del / 고델

From H1431; magnitude (literally or figuratively): - greatness, stout (-ness).

H1431에서 유래;; 크기, 위대함 (글자 뜻 그대로 또는 상징적으로): - 광대함, 위엄 등등

Total KJV Occurrences: 13

greatness, 11

민_14:19, 신_5:24 (2), 신_9:26, 신_32:2-3 (2), 시79:11, 겔_31:2 (2), 겔_31:7, 겔_31:18

민 14:19 구하옵나니 주의 인자의 [광대하심을 따라] 이 백성의 죄악을 사하시되 애굽에서부터 지금까지 이 백성을 사하신 것같이 사하옵소서

신 9:26 여호와께 간구하여 가로되 주 여호와여 주께서 [큰 위엄으로] 속하시고 강한 손으로 애굽에서 인도하여 내신 주의 백성 곧 주의 기업을 멸하지 마옵소서

신 32:3 내가 여호와의 이름을 전파하리니 너희는 [위엄을] 우리 하나님께 돌릴지어다

시 79:11 갇힌 자의 탄식으로 주의 앞에 이르게 하시며 죽이기로 정한 자를 주의 [크신] 능력을 따라 보존하소서

stout, 1

사_10:12

사 10:12 이러므로 주 내가 나의 일을 시온산과 예루살렘에 다 행한 후에 앗수르 왕의 [완악한] 마음의 열매와 높은 눈의 자랑을 벌하리라

stoutness, 1

사_9:9

사 9:9 모든 백성 곧 에브라임과 사마리아 거민이 알 것이어늘 그들이 교만하고 [완악한] 마음으로 말하기를

 

H1471

גּי    גּוי

gôy  gôy

go'ee / 고이, go'-ee / 고이

Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.

외관상으로는 H1465 같은 동일한 어근에서 유래( 덩어리로 만든다는 의미로써) 외국 국민 그러므로 이방인 또한 (상징적으로) 동물의 혹은 메뚜기들의 이동: -  여러 나라 백성 등등.

창 10:5 이들로부터 [여러 나라 백성으로] 나뉘어서 각기 방언과 종족과 [나라대로] 바닷가의 땅에 머물렀더라

창 10:32 이들은 노아 자손의 족속들이요 그 세계와 [나라대로라] 홍수 후에 이들에게서 땅의 [열국 백성이] 나뉘었더라

창 12:2 내가 너로 큰 [민족을] 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대케 하리니 너는 복의 근원이 될지라

창 14:9 곧 그 다섯 왕이 엘람왕 그돌라오멜과 [고임]왕 디달과 시날왕 아므라벨과 엘라살왕 아리옥 네 왕과 교전하였더라

창 17:4 내가 너와 내 언약을 세우니 너는 [국의] 아비가 될지라

창 17:5 이제 후로는 네 이름을 아브람이라 하지 아니하고 아브라함이라 하리니 이는 내가 너로 열[국의] 아비가 되게 함이니라

창 17:6 내가 너로 심히 번성케 하리니 [나라들이] 네게로 좇아 일어나며 열왕이 네게로 좇아 나리라

창 18:18 아브라함은 강대한 [나라가] 되고 천하 만[민은] 그를 인하여 복을 받게 될 것이 아니냐

창 22:18 또 네 씨로 말미암아 천하 만[민이] 복을 얻으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 하셨다 하니라

창 26:4 네 자손을 하늘의 별과 같이 번성케 하며 이 모든 땅을 네 자손에게 주리니 네 자손을 인하여 천하 만[민이] 복을 받으리라

 

H1616

גּיר    גּר

gêr  gêyr

gare / 게르, gare / 게르

From H1481; properly a guest; by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.

H1481에서 유래; 본래 의미는 손님, 함축적으로는 외국인: -객 등등.

Total KJV Occurrences: 92

stranger, 70

15:13 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 정녕히 알라 네 자손이 이방에서 [객이] 되어 그들을 섬기겠고 그들은 사백년 동안 네 자손을 괴롭게 하리니

23:4 나는 당신들 중에 나그네요 [우거한 자니] 청컨대 당신들 중에서 내게 매장지를 주어 소유를 삼아 나로 내 죽은 자를 내어 장사하게 하시오

12:19 칠일 동안은 누룩을 너희 집에 있지 않게 하라 무릇 유교물을 먹는 자는 [타국인이든지] 본국에서 난 자든지 무론하고 이스라엘 회중에서 끊쳐지리니

12:49 본토인에게나 너희 중에 우거한 [이방인에게나] 이 법이 동일하니 라 하셨으므로

strangers, 19

22:21 너는 [이방 나그네를] 압제하지 말며 그들을 학대하지 말라 너희도 애굽 땅에서 [나그네] 이었었음이니라

alien, 1

_18:3

sojourner, 1

_25:47

stranger’s, 1

_25:47 (2)

 

H1692

דּבק

dâbaq

daw-bak' / 다바크

A primitive root; properly to impinge, that is, cling or adhere; figuratively to catch by pursuit: - abide, fast, cleave (fast together), follow close (hard, after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.

기본 어근; 본래 의미로는 치다, 이는, 착 들러붙다 혹은 점착하다, 상징적으로는 추적하여 붙잡다: -연합하다 등등.

Total KJV Occurrences: 60

cleave, 18

창 2:24 이러므로 남자가 부모를 떠나 그 아내와 [연합하여] 둘이 한 몸을 이룰지로다

신 10:20 네 하나님 여호와를 경외하여 그를 섬기며 그에게 [친근히 하고] 그 이름으로 맹세하라

신 11:22 너희가 만일 내가 너희에게 명하는 이 모든 명령을 잘 지켜 행하여 너희 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 도를 행하여 그에게 [부종하면]

신 28:60 여호와께서 네가 두려워하던 애굽의 모든 질병을 네게로 가져다가 네 몸에 [들어붓게 하실 것이며]

신 30:20 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 말씀을 순종하며 또 그에게 [부종하라] 그는 네 생명이시요 네 장수시니 여호와께서 네 열조 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거하리라

수 22:5 크게 삼가 여호와의 종 모세가 너희에게 명한 명령과 율법을 행하여 너희 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그 계명을 지켜 그에게 [친근히 하고] 너희 마음을 다하며 성품을 다하여 그를 섬길지니라 하고

clave, 6

창 34:3 그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 [연련하며] 그 소녀를 사랑하여 그의 마음을 말로 위로하고

룻 1:14 그들이 소리를 높여 다시 울더니 오르바는 그 시모에게 입맞추되 룻은 그를 [붙좇았더라]

cleaveth, 6

욥 19:20 내 피부와 살이 뼈에 [붙었고] 남은 것은 겨우 잇꺼풀 뿐이로구나

followed, 4

삼상 14:22 에브라임 산지에 숨었던 이스라엘 모든 사람도 블레셋 사람의 도망함을 듣고 싸우러 나와서 그들을 [추격하였더라]

hard, 4

삼상 31:2 블레셋 사람들이 사울과 그 아들들을 [쫓아 미쳐서] 사울의 아들 요나단과 아비나답과 말기수아를 죽이니라

cleaved, 3

욥 29:10 귀인들은 소리를 금하니 그 혀가 입 천장에 [붙었었느니라]

keep, 3

민 36:7 그리하면 이스라엘 자손의 기업이 이 지파에서 저 지파로 옮기지 않고 이스라엘 자손이 다 각기 조상 지파의 기업을 [지킬 것이니라] 하셨나니

take, 1

 창 19:19 종이 주께 은혜를 얻었고 주께서 큰 인자를 내게 베푸사 내 생명을 구원하시오나 내가 도망하여 산까지 갈 수 없나이다 두렵건대 재앙을 [만나] 죽을까 하나이다

 

H1755

דּר    דּור

dôr / 도르 dôr / 도르

dore, dore

From H1752; properly a revolution of time, that is, an age or generation; also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.

H1752에서 유래; 본래 의미는 시간의 회전, 이는, 시대 혹은 세대; 또한 주거: - 당세, 세대, 대대, 시대 등등.

창 6:9 노아의 사적은 이러하니라 노아는 의인이요 [당세에] 완전한 자라 그가 하나님과 동행하였으며

창 7:1 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 방주로 들어가라 네가 이 [세대에] 내 앞에서 의로움을 내가 보았음이니라

창 9:12 하나님이 가라사대 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 영[세까지] 세우는 언약의 증거는 이것이라

창 17:9 하나님이 또 아브라함에게 이르시되 그런즉 너는 내 언약을 지키고 네 후손도 [대대로 지키라]

출 3:15 하나님이 또 모세에게 이르시되 너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르기를 나를 너희에게 보내신 이는 너희 조상의 하나님 곧 아브라함의 하나님, 이삭의 하나님, 야곱의 하나님 여호와라 하라 이는 나의 영원한 이름이요 [대대]로 기억할 나의 표호니라

출 12:14 너희는 이 날을 기념하여 여호와의 절기를 삼아 영원한 규례로 [대대에] 지킬찌니라

출 12:17 너희는 무교절을 지키라 이 날에 내가 너희 군대를 애굽 땅에서 인도하여 내었음이니라 그러므로 너희가 영원한 규례를 삼아 이 날을 [대대로] 지킬찌니라

출 31:13 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르기를 너희는 나의 안식일을 지키라 이는 나와 너희 사이에 [너희 대대의] 표징이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와인줄 너희로 알게 함이라

출 31:16 이같이 이스라엘 자손이 안식일을 지켜서 그것으로 [대대로] 영원한 언약을 삼을 것이니

레 3:17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 처소에서 [대대로] 영원한 규례니라

레 23:21 이 날에 너희는 너희 중에 성회를 공포하고 아무 노동도 하지 말찌니 이는 너희가 그 거하는 각처에서 [대대로] 지킬 영원한 규례니라

레 23:31 너희는 아무 일이든지 하지 말라 이는 너희가 그 거하는 각처에서 [대대로] 지킬 영원한 규례니라

레 23:41 너희는 매년에 칠일 동안 여호와께 이 절기를 지킬찌니 [너희 대대로의] 영원한 규례라 너희는 칠월에 이를 지킬찌니라

레 23:43 이는 내가 이스라엘 자손을 애굽 땅에서 인도하여 내던 때에 초막에 거하게 한줄을 [너희 대대로] 알게 함이니라 나는 너희 하나님 여호와니라

민 9:10 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희나 [너희 후손 중에] 시체로 인하여 부정케 되든지 먼 여행 중에 있든지 할찌라도 다 여호와 앞에 마땅히 유월절을 지키되

민 15:15 회중 곧 너희나 우거하는 타국인이나 한 율례니 [너희의 대대로] 영원한 율례라 너희의 어떠한대로 타국인도 여호와 앞에 그러하리라

신 7:9 그런즉 너는 알라 오직 네 하나님 여호와는 하나님이시요 신실하신 하나님이시라 그를 사랑하고 그 계명을 지키는 자에게는 천[대]까지 그 언약을 이행하시며 인애를 베푸시되

 

H1819

דּמה

dâmâh

daw-maw' / 다마

A primitive root; to compare by implication to resemble, liken, consider: - compare, devise, (be) like (-n), mean, think, use similitudes.

기본 어근; 비교하다 함축적으로 닮다, 견주다, 간주하다: -비기다, 비교하다 등등.

Total KJV Occurrences: 32

like, 16

시_102:6, 시_102:26, 시_144:4, 아_2:9, 아_2:17, 아_7:7, 아_8:14, 사_1:9, 사_1:18, 사_14:14, 사_46:5, 겔_31:2, 겔_31:8 (2), 겔_31:18, 겔_32:2

 102:6 나는 광야의 당아새 [같고] 황폐한 곳의 부엉이 같이 되었사오며

liken, 4

사_40:18, 사_40:25, 사_46:5, Lam_2:13

 2:13 처녀 예루살렘이여 내가 무엇으로 네게 증거하며 무엇으로 네게 [비유할꼬] 처녀 시온이여 내가 무엇으로 네게 비교하여 너를 위로 할꼬 너의 파괴됨이 바다 같이 크니 누가 너를 고칠소냐

thought, 4

Num_33:56, _20:5, 시_48:9, 사_14:24

 33:56 나는 그들에게 행하기로 [생각한] 것을 너희에게 행하리라

likened, 2

시_89:6, 렘_6:2

 89:6 대저 궁창에서 능히 여호와와 비교할 자 누구며 권능 있는 자 중에 여호와와 [같은 자 누구리이까]

 6:2 아름답고 묘한 딸 시온을 내가 [멸절하리니]

compared, 1

아_1:9

 1:9 내 사랑아 내가 너를 바로의 병거의 준마에 [비하였구나]

devised, 1

2Sa_21:5

삼하 21:5 저희가 왕께 고하되 우리를 학살하였고 또 우리를 [멸하여] 이스라엘 경내에 머물지 못하게 하려고 모해한 사람의

meaneth, 1

_10:7

similitudes, 1

Hos_12:10

 12:10 내가 여러 선지자에게 말하였고 이상을 많이 보였으며 선지자들을 빙자하여 [비유를 베풀었노라]

think, 1

_4:13

thoughtest, 1

_50:21

 

H1870

דּרך

derek

deh'-rek  / 데레크

From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].

H1869에서 유래; (밟음과 같은); 상징적으로 인생의 진로(進路) 혹은 행동의 양식, 자주 부사로: - 길, 도 등등

Total KJV Occurrences: 706

way, 462

창 16:7 여호와의 사자가 광야의 샘곁 곧 술 [길] 샘물 곁에서 그를 만나

창 18:19 내가 그로 그 자식과 권속에게 명하여 여호와의 [도를] 지켜 의와 공도를 행하게 하려고 그를 택하였나니 이는 나 여호와가 아브라함에게 대하여 말한 일을 이루려 함이니라

ways, 164

삼상 8:5 그에게 이르되 보소서 당신은 늙고 당신의 아들들은 [당신의 행위를] 따르지 아니하니 열방과 같이 우리에게 왕을 세워 우리를 다스리게 하소서 한지라

toward, 35

왕상 8:44 주의 백성이 그 적국으로 더불어 싸우고자 하여 주의 보내신 [길로] 나갈 때에 저희가 주의 빼신 성과 내가 주의 이름을 위하여 건축한 전 있는 [편을 향하여] 여호와께 기도하거든

journey, 23

 창 24:21 그 사람이 그를 묵묵히 주목하며 여호와께서 과연 평탄한 [길을] 주신 여부를 알고자 하더니

manner, 8

창 19:31 큰 딸이 작은 딸에게 이르되 우리 아버지는 늙으셨고 이 땅에는 세상의 [도리를 좇아] 우리의 배필 될 사람이 없으니

conversation, 2

시 37:14 악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 [행위가] 정직한 자를 죽이고자 하나

away, 1

삼상_24:19

because, 1

시_107:17

custom, 1

창 31:35 라헬이 그 아비에게 이르되 마침 [경수가 나므로] 일어나서 영접할 수 없사오니 내 주는 노하지 마소서 하니라 라반이 그 드라빔을 두루 찾다가 얻지 못한지라

eastward, 1

겔40:10

high, 1

신_2:27

journeyed, 1

삿_17:8

passengers, 1

잠_9:15

pathway, 1

잠_12:28

through, 1

삼하_4:7

wayfaring, 1

사_35:7-8 (2)

wayside, 1

삼상_4:13

whithersoever, 1

왕상_8:44

 

Ancient Hebrew Dictionary

    / de-rek Translation:+Road Definition:+A

route or path for traveled or walked. The path or manner of life.

AHLB:+2112 (N) Strong's:+1870

고대 히브리어 사전

번역: +길

정의: +통로 혹은 여행자가 이용하는 또는 걷는 도로.

인생의 태도 또는 길.

스트롱 사전:+1870

 

H1882

דּת

dâth

dawth / 다트

(Chaldee); corresponding to H1881; decree, law.

(아람어); H1881 일치함; 법령, 법률. 율법.

Total KJV Occurrences: 14

law, 9

스_7:12 (2), 스_7:14, 스_7:21, 스_7:26 (2), Dan_6:5, 단_6:8, 단_6:12, 단_6:15

스 7:12 모든 왕의 왕 아닥사스다는 하늘의 하나님의 [율법에] 완전한 학사겸 제사장 에스라에게

스 7:14 너는 네 손에 있는 네 하나님[의 율법을 좇아] 유다와 예루살렘의 정형을 살피기 위하여 왕과 일곱 모사의 보냄을 받았으니

스 7:21 나 곧 나 아닥사스다왕이 강 서편 모든 고지기에게 조서를 내려 이르기를 하늘의 하나님의 [율법]의 학사겸 제사장 에스라가 무릇 너희에게 구하는 것은 신속히 시행하되

스 7:25 에스라여 너는 네 손에 있는 네 하나님의 지혜를 따라 네 하나님[의 율법을] 아는 자로 유사와 재판관을 삼아 강 서편 모든 백성을 재판하게 하고 그 알지 못하는 자는 너희가 가르치라

스 7:26 무릇 네 하나님의 [명령과] 왕의 [명령을] 준행치 아니하는 자는 속히 그 죄를 정하여 혹 죽이거나 정배하거나 가산을 적몰하거나 옥에 가둘찌니라 하였더라

단 6:5 그 사람들이 가로되 이 다니엘은 그 하나님[의 율법에 대하여] 그 틈을 얻지 못하면 그를 고소할 수 없으리라 하고

단 6:8 그런즉 왕이여 원컨대 금령을 세우시고 그 조서에 어인을 찍어서 메대와 바사의 변개치 아니하는 [규례를 따라] 그것을 다시 고치지 못하게 하옵소서 하매

단 6:12 이에 그들이 나아가서 왕의 금령에 대하여 왕께 아뢰되 왕이여 왕이 이미 금령에 어인을 찍어서 이제부터 삼십일 동안에 누구든지 왕 외에 어느 신에게나 사람에게 구하면 사자 굴에 던져 넣기로 하지 아니하였나이까 왕이 대답하여 가로되 이 일이 적실하니 메대와 바사의 변개치 아니하는 [규례대로 된 것이니라]

단 6:15 그 무리들이 또 모여 왕에게로 나아와서 왕께 말씀하되 왕이여 메대와 바사의 [규례를] 아시거니와 왕의 세우신 금령과 법도는 변개하지 못할 것이니이다

decree, 3

단_2:9, 단_2:13, 단_2:15

단 2:9 너희가 만일 이 꿈을 나로 알게 하지 아니하면 [너희를 처치할 법이] 오직 하나이니 이는 너희가 거짓말과 망령된 말을 내 앞에서 꾸며 말하여 때가 변하기를 기다리려 함이니라 이제 그 꿈을 내게 알게 하라 그리하면 너희가 그 해석도 보일줄을 내가 알리라

단 2:13 [왕의 명령이] 내리매 박사들은 죽게 되었고 다니엘과 그 동무도 죽이려고 찾았더라

단 2:15 왕의 장관 아리옥에게 물어 가로되 왕의 [명령이] 어찌 그리 급하뇨 아리옥이 그 일을 다니엘에게 고하매

laws, 2

단_7:25 (2)

단 7:25 그가 장차 말로 지극히 높으신 자를 대적하며 또 지극히 높으신 자의 성도를 괴롭게 할 것이며 그가 또 때와 [법을] 변개코자 할 것이며 성도는 그의 손에 붙인바 되어 한 때와 두 때와 반 때를 지내리라

 

H1926

הדר

hâdâr

haw-dawr' / 하다르

From H1921; magnificence, that is, ornament or splendor: - beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.

H1921에서 유래 장엄, 이는 꾸밈 또는 빛남: - 아름다움, 위엄, 화미, 존귀 등등

레 23:40 첫날에는 너희가 [아름다운] 나무 실과와 종려 가지와 무성한 가지와 시내 버들을 취하여 너희 하나님 여호와 앞에서 칠일 동안 즐거워할 것이라

신 33:17 그는 첫 수송아지 같이 [위엄이] 있으니 그 뿔이 들소의 뿔 같도다 이것으로 열방을 받아 땅 끝까지 이르리니 곧 에브라임의 만만이요 므낫세의 천천이리로다

욥 40:10 너는 위엄과 존귀로 스스로 꾸미며 영광과 [화미를] 스스로 입을찌니라

시 8:5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 [존귀로] 관을 씌우셨나이다

시 29:4 여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 [위엄차도다]

시 45:3 능한 자여 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 [위엄을 입으소서]

시 45:4 왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 [위엄있게] 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다

시 90:16 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 [주의 영광을] 저희 자손에게 나타내소서

시 96:6 존귀와 [위엄이] 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다

시 104:1 내 영혼아 여호와를 송축하라 여호와 나의 하나님이여 주는 심히 광대하시며 존귀와 [권위를] 입으셨나이다

시 110:3 주의 권능의 날에 주의 백성이 거룩한 [옷을 입고] 즐거이 헌신하니 새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다

시 111:3 그 행사가 존귀하고 [엄위하며] 그 의가 영원히 있도다

시 145:5 주의 존귀하고 영광스러운 [위엄과] 주의 기사를 나는 묵상하리이다

시 145:12 주의 능하신 일과 주의 나라[의 위엄의] 영광을 인생에게 알게 하리이다

시 149:9 기록한 판단대로 저희에게 시행할찌로다 이런 [영광은] 그 모든 성도에게 있도다 할렐루야

 

H2142

זכר

zâkar

zaw-kar' /자카르

A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember by implication to mention also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

기본 어근어; 본래 의미는 (알아보도록) 표하다, 이는 기억하다, 함축적으로 말하다 또한 (H2145로부터 명사 파생어로서) 남성이 되다: - 권념하다, 기억하다, 생각하다, 추억하다, 기념하다 등등.

 

H2181

זנה

zânâh

zaw-naw' / 자나

A primitive root (highly fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple forniciation, rarely of involuntary ravishment); figuratively to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah): - (cause to) commit fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

기본 어근 (대단히 많이 먹은 그리고 그러므로 바람난); 간통하다 (보통 여성의, 그리고 가끔 단순한 간통, 드물게 본의 아닌 성폭행 당함); 상징적으로 우상숭배하다 (여호와의 배우자로 여긴 유대인들): - 음란히 섬기다, 음란하다, 음행하다, 간음하다 등등.

Total KJV Occurrences: 105

harlot, 33

창_34:31, 창_38:15, 창_38:24, 레_21:14, 수_6:17, 수_6:25, 삿_16:1 (2), 잠_7:10, 사_1:21, 사_23:15-16 (2), Jer_2:20, 렘_3:1, 렘_3:6, 렘_3:8, 겔_16:15-16 (2), 겔_16:28, 겔_16:31, 겔_16:35, 겔_16:41, 겔_23:5, 겔_23:19, 겔_23:44, 호_2:5, 호_3:3, 호_4:15, 욜_3:3, 암_7:17, 미_1:7 (2), 나_3:4

창 34:31 그들이 가로되 그가 우리 누이를 [창녀같이] 대우함이 가하니이까

창 38:15 그가 얼굴을 가리웠으므로 유다가 그를 보고 [창녀로] 여겨

whoring, 19

출_34:15-16 (3), 레_17:7, 레_20:5-6 (2), 민_15:39, 삿_2:16-17 (2), 삿_8:27, 삿_8:33, 대상_5:25, 대하_21:13, 시_73:27, 시_106:39, 겔_6:9, 겔_23:30, 호_4:12, 호_9:1

출 34:15 너는 삼가 그 땅의 거민과 언약을 세우지 말지니 이는 그들이 모든 신을 [음란히 섬기며] 그 신들에게 희생을 드리고 너를 청하면 네가 그 희생을 먹을까 함이며

commit, 11

레_20:5, 민_25:1, 대하_21:11, 겔_16:17 (2), 겔_16:34, 겔_20:30, 겔_23:43, 호_4:10, 호_4:13-14 (2)

레 20:5 내가 그 사람과 그 권속에게 진노하여 그와 무릇 그를 본받아 몰렉을 [음란히 섬기는] 모든 사람을 그 백성 중에서 끊으리라

whoredom, 11

레_19:29, 레_20:5, Num_25:1, 겔_16:17, 겔_20:30, 호_1:2, 호_4:10, 호_4:13-14 (2), 호_4:18, 호_5:3

레 19:29 네 딸을 더럽혀 [기생이 되게] 말라 [음풍이] 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라

whore, 9

레_19:29, 레_21:7, 레_21:9, 신_22:21, 신_23:18, 삿_19:2, 잠_23:27, 사_57:3, 겔_16:28

레 19:29 네 딸을 더럽혀 [기생이 되게] 말라 [음풍이] 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라

committed, 5

겔_16:26, 겔_23:3 (2), 호_1:2, 호_4:18

겔 16:26 하체가 큰 네 이웃나라 애굽 사람과도 [행음하되] 심히 음란히 하여 내 노를 격동하였도다

fornication, 3

대하_21:11, 사_23:17, 겔_16:26

대하 21:11 여호람이 또 유다 여러 산에 산당을 세워 예루살렘 거민으로 [음란하듯 우상을 섬기게 하고] 또 유다를 미혹케 하였으므로

whorish, 3

잠_6:26 (2), 겔_6:9, 겔_16:30

잠 6:26 [음]녀로 인하여 사람이 한 조각 떡만 남게 됨이며 [음]란한 계집은 귀한 생명을 사냥함이니라

harlot’s, 2

수_2:1, 수_6:22

수 2:1 눈의 아들 여호수아가 싯딤에서 두 사람을 정탐으로 가만히 보내며 그들에게 이르되 가서 그 땅과 여리고를 엿보라 하매 그들이 가서 라합이라 하는 [기생]의 집에 들어가 거기서 유숙하더니

harlots, 2

1Ki_3:16, 잠_29:3

왕상 3:16 때에 [창기] 두 계집이 왕에게 와서 그 앞에 서며

whoredoms, 2

대하_21:13, 겔_16:34

대하 21:13 오직 이스라엘 열왕의 길로 행하여 유다와 예루살렘 거민으로 [음란하듯 우상을 섬기게 하기를] 아합의 집과 같이 하며 또 너의 아비 집에서 너보다 선한 아우들을 죽였으니

whores, 2

겔_16:33, 호_4:14

겔 16:33 사람들은 모든 [창기]에게 선물을 주거늘 오직 너는 네 모든 정든 자에게 선물을 주며 값을 주어서 사방에서 와서 너와 행음하게 하니

committest, 1

호_5:3

호 5:3 에브라임은 내가 알고 이스라엘은 내게 숨기지 못하나니 에브라임아 이제 [네가 행음하였고] 이스라엘이 이미 더러웠느니라

harlots’, 1

렘_5:7

렘 5:7 내가 어찌 너를 사하겠느냐 네 자녀가 나를 버리고 신이 아닌 것들로 맹세하였으며 내가 그들을 배불리 먹인즉 그들이 행음하며 [창기]의 집에 허다히 모이며

whore’s, 1

렘_3:3 

렘 3:3 그러므로 단 비가 그쳐졌고 늦은 비가 없어졌느니라 그럴지라도 네가 [창]녀의 낯을 가졌으므로 수치를 알지 못하느니라

 

H2005

הן

hên

hane /

A primitive particle; lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.

기본 불변화사(不變化詞); 보라! 또한 (놀람의 표현으로서) ~라고 하면: -보라! 등등.

Total KJV Occurrences: 262

behold, 239

창 3:22 여호와 하나님이 가라사대 [보라] 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나 같이 되었으니 그가 그 손을 들어 생명나무 실과도 따먹고 영생할까 하노라 하시고

출 4:1 모세가 대답하여 가로되 [그러나] 그들이 나를 믿지 아니하며 내 말을 듣지 아니하고 이르기를 여호와께서 네게 나타나지 아니하셨다 하리이다

잠 11:31 [보라] 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요

lo, 13

시 68:33 [보라!] 옛적 하늘들의 하늘을 타신 자에게 찬송하라 주께서 그 소리를 발하시니 웅장한 소리로다

here, 5

사 6:8 내가 또 주의 목소리를 들은즉 이르시되 내가 누구를 보내며 누가 우리를 위하여 갈꼬 그 때에 내가 가로되 [내가 여기 있나이다] 나를 보내소서

if, 5

대하 7:13 [혹] 내가 하늘을 닫고 비를 내리지 아니하거나 [혹] 메뚜기로 토산을 먹게 하거나 [혹] 염병으로 내 백성 가운데 유행하게 할 때에

 렘 3:1 세상에서 말하기를 [가령] 사람이 그 아내를 버리므로 그가 떠나 타인의 아내가 된다 하자 본부가 그를 다시 받겠느냐 그리하면 그 땅이 크게 더러워지지 않겠느냐 하느니라 나 여호와가 말하노라 네가 많은 무리와 행음하고도 내게로 돌아오려느냐

 

H2135

זכה

zâkâh

zaw-kaw' /자카

A primitive root (compare H2141); to be translucent; figuratively to be innocent: - be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.

기본 어근 (H2141 비교); 반투명하다 상징적으로 결백하다: - 깨끗하다, 정하다.

욥 15:14 사람이 무엇이관대 [깨끗하겠느냐] 여인에게서 난 자가 무엇이관대 의롭겠느냐

욥 25:4 그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 [깨끗하다 하랴]

시 119:9 청년이 무엇으로 그 행실을 [깨끗케 하리이까] 주의 말씀을 따라 삼갈 것이니이다

시 51:4 내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 [순전하시다 하리이다]

사 1:16 너희는 스스로 씻으며 [스스로 깨끗케 하여] 내 목전에서 너희 악업을 버리며 악행을 그치고

 

H2166

זמן

zemân

zem-awn' /제만

(Chaldee); from H2165; the same as H2165: - season, time.

(아람어); H2165에서 유래; H2165 동일함: - .

Total KJV Occurrences: 11

time, 6

스_5:3, 단_2:16, 단_3:7-8 (2), 단_4:36, 단_7:22

스 5:3 [그 때에] 강 서편 총독 닷드내와 스달보스내와 그 동료가 다 나아와 저희에게 이르되 누가 너희를 명하여 이 전을 건축하고 이 성곽을 마치게 하였느냐 하기로

times, 3

단_6:10, 단_6:13, 단_7:25

단 7:25  그가 장차 말로 지극히 높으신 자를 대적하며 또 지극히 높으신 자의 성도를 괴롭게 할 것이며 그가 또 때와 법을 변개코자 할 것이며 성도는 그의 손에 붙인바 되어 한 [때와] 두 때와 반 때를 지내리라

season, 1

단_7:12

단 7:12 그 남은 모든 짐승은 그 권세를 빼았겼으나 그 생명은 보존되어 [정한] 시기가 이르기를 기다리게 되었더라

seasons, 1

단_2:21

 

H2282

חג    חג

chag /하그 châg /하그

khag, khawg

A festival, or a victim therefor: - (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.

잔치, 축일, 혹은 그 대신에 희생: - (거룩한) 축제(), 희생, 제전(祭典).

출 10:9 모세가 가로되 우리가 여호와 앞에 [절기를] 지킬것인즉 우리가 남녀 노소와 우양을 데리고 가겠나이다

출 12:14 너희는 이 날을 기념하여 여호와의 [절기를] 삼아 영원한 규례로 대대에 지킬찌니라

출 13:6 칠일 동안 무교병을 먹고 제 칠일에는 여호와께 [절기를] 지키라

출 23:15 너는 무교병의 [절기를] 지키라 내가 네게 명한대로 아빕월의 정한 때에 칠일 동안 무교병을 먹을찌니 이는 그 달에 네가 애굽에서 나왔음이라 빈 손으로 내게 보이지 말찌니라

출 23:16 맥추[절을 지키라] 이는 네가 수고하여 밭에 뿌린 것의 첫 열매를 거둠이니라 수장[절을 지키라] 이는 네가 수고하여 이룬 것을 연종에 밭에서부터 거두어 저장함이니라라

출 34:22 칠칠[절] 곧 맥추의 초실[절]을 지키고 가을에는 수장[절]을 지키라

레 23:34 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 칠월 십오일은 초막[절이니] 여호와를 위하여 칠일 동안 지킬 것이라

레 23:39 너희가 토지 소산 거두기를 마치거든 칠월 십오일부터 칠일 동안 여호와[의 절기를] 지키되 첫날에도 안식하고 제 팔일에도 안식할 것이요

레 23:41 너희는 매년에 칠일 동안 여호와께 이 [절기를] 지킬찌니 너희 대대로의 영원한 규례라 너희는 칠월에 이를 지킬찌니라

민 29:12 칠월 십오일에는 너희가 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며 칠일 동안 여호와 앞에 [절기를] 지킬 것이라

신 16:14 [절기를 지킬 때에는] 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되

대하 5:3 칠월 [절기에] 이스라엘 모든 사람이 다 왕에게로 모이고

대하 7:8 그 때에 솔로몬이 칠일 동안 [절기를] 지켰는데 하맛 어귀에서부터 애굽 하수까지의 온 이스라엘의 심히 큰 회중이 모여 저와 함께 하였더니

대하 7:9 제 팔일에 무리가 한 성회를 여니라 단의 낙성식을 칠일 동안 행한 후 [이 절기를] 칠일 동안 지키니라

대하 8:13 모세의 명을 좇아 매일에 합의한대로 안식일과 월삭과 정한 절기 곧 일년의 세 절기 무교[절과] 칠칠[절과] 초막절에 드렸더라

대하 30:13 이월에 백성이 무교[절을] 지키려 하여 예루살렘에 많이 모이니 심히 큰 회라

대하 30:21 예루살렘에 모인 이스라엘 자손이 크게 즐거워하며 칠일 동안 무교[절을] 지켰고 레위 사람들과 제사장들은 날마다 여호와를 칭송하며 큰 소리나는 악기를 울려 여호와를 찬양하였으며

대하 35:17 그 때에 모인 이스라엘 자손이 유월[절을] 지키고 연하여 무교[절을] 칠일 동안 지켰으니

스 3:4 기록된 규례대로 초막[절을] 지켜 번제를 매일 정수대로 날마다 드리고

스 6:22 즐거우므로 칠일 동안 무교[절을] 지켰으니 이는 여호와께서 저희로 즐겁게 하시고 또 앗수르 왕의 마음을 저희에게로 돌이켜 이스라엘의 하나님이신 하나님의 전 역사하는 손을 힘있게 하도록 하셨음이었느니라

느 8:14 율법책을 본즉 여호와께서 모세로 명하시기를 이스라엘 자손은 칠월 [절기에] 초막에 거할찌니라 하였고

느 8:18 에스라는 첫날부터 끝날까지 날마다 하나님의 율법책을 낭독하고 무리가 칠일 동안 [절기를] 지키고 제 팔일에 규례를 따라 성회를 열었느니라

시 81:3 월삭과 월망과 [우리의 절]일에 나팔을 불찌어다

사 30:29 너희가 거룩한 [절기를] 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며 저를 불며 여호와의 산으로 가서 이스라엘의 반석에게로 나아가는 자 같이 마음에 즐거워할 것이라

슥 14:16 예루살렘을 치러 왔던 열국 중에 남은 자가 해마다 올라와서 그 왕 만군의 여호와께 숭배하며 초막[절을] 지킬 것이라

슥 14:18 만일 애굽 족속이 올라 오지 아니할 때에는 창일함이 있지 아니하리니 여호와께서 초막[절을] 지키러 올라오지 아니하는 열국 사람을 치시는 재앙을 그에게 내리실 것이라

슥 14:19 애굽 사람이나 열국 사람이나 초막[절을] 지키러 올라오지 아니하는 자의 받을 벌이 이러하니라

 

H2287

חגג

châgag

châgag/하가그

khaw-gag'

A primitive root (compare H2283, H2328); properly to move in a circle, that is, (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication to be giddy: - celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro.

기본 어근어 (비교 H2283, H2328); 본래 의미는  안에서 움직이다, 회전(回轉)하다, 이는 (특히) 신성한 행렬로 행진하다, 축제일을 지키다; 함축적으로는 현기증나는, 어지러운: - 경축하다, 춤추다 등등.

keep, 12

 23:14 너는 매년 삼차 내게 절기를 [지킬지니라]

feast, 4

 5:1 그 후에 모세와 아론이 가서 바로에게 이르되 이스라엘 하나님 여호와의 말씀에 내 백성을 보내라 그들이 광야에서 내 앞에 [절기를 지킬 것이니라] 하셨나이다

celebrate, 1

 23:41 너희는 매년에 칠일 동안 여호와께 이 절기를 지킬지니 너희 대대로의 영원한 규례라 너희는 칠월에 이를 [지킬지니라]

dancing, 1

삼상 30:16 그가 인도하여 내려가니 그들이 온 땅에 편만하여 블레셋 사람의 땅과 유다 땅에서 크게 탈취하였음을 인하여 먹고 마시며 [춤추는지라]

 

H2398

חטא

châṭâ'

khaw-taw' / 하타

A primitive root; properly to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive

기본 어근; 본래 의미로는 못 맞히다 그러므로 (상징적으로 그리고 일반적으로) 죄를 범하다 추론적으로 상실하다, 부족하다, ()바치다, 회개하다 (사역적으로) 길을 잃게 하다, 유죄 판결을 내리다: -범죄하다 등등.

Total KJV Occurrences: 239

sinned, 102

출 9:27 바로가 사람을 보내어 모세와 아론을 불러 그들에게 이르되 이번은 내가 [범죄하였노라] 여호와는 의로우시고 나와 나의 백성은 악하도다

sin, 69

욥 2:10 그가 이르되 그대의 말이 어리석은 여자 중 하나의 말 같도다 우리가 하나님께 복을 받았은즉 재앙도 받지 아니하겠느뇨 하고 이 모든 일에 욥이 입술로 [범죄치] 아니하니라

sinneth, 13

잠 8:36 [그러나 나를 잃는 자는] 자기의 영혼을 해하는 자라 무릇 나를 미워하는 자는 사망을 사랑하느니라

sinner, 8

잠 13:22 선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 [죄인의] 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라

cleanse, 7

겔 43:22 다음 날에는 흠 없는 수염소 하나로 속죄 제물을 삼아 드려서 그 제단을 [정결케 하기를] 수송아지로 [정결케 함과] 같이 하고

purify, 7

민 19:12 그는 제 삼일과 제 칠일에 이 잿물로 [스스로 정결케 할 것이라] 그리하면 정하려니와 제 삼일과 제 칠일에 [스스로 정결케] 아니하면 그냥 부정하니

committed, 6

레 4:35 그 모든 기름을 화목제 어린 양의 기름을 취한 것같이 취하여 단 위 여호와의 화제물 위에 불사를지니 이같이 제사장이 [그의 범한] 죄에 대하여 그를 위하여 속죄한즉 그가 사함을 얻으리라

offended, 4

창_20:9, 창_40:1, 왕하_18:14, 렘_37:18

렘 37:18 예레미야가 다시 시드기야왕에게 이르되 내가 왕에게나 왕의 신하에게나 이 백성에게 무슨 [죄를 범하였관대] 나를 옥에 가두었나이까

purified, 3

레_8:15, 민_8:21, 민_31:23

민 31:23 무릇 불에 견딜만한 물건은 불을 지나게 하라 그리하면 깨끗하려니와 오히려 정결케 하는 물로 그것을 [깨끗케 할 것이며] 무릇 불에 견디지 못할 모든 것은 물을 지나게 할 것이니라

bear, 2

창_43:9, 창_44:32

창 43:9 내가 그의 몸을 담보하오리니 아버지께서 내 손에 그를 물으소서 내가 만일 그를 아버지께 데려다가 아버지 앞에 두지 아니하면 내가 영원히 [죄를 지리이다]

blame, 2

창_43:9, 창_44:32

sinning, 2

창_20:6, 레_6:3

bare, 1

창_31:39

fault, 1

출_5:16

harm, 1

레_5:16 (2)

loss, 1

창_31:39

miss, 1

삿_20:16

offender, 1

사_29:21

offered, 1

레_9:15

offereth, 1

레_6:26

purge, 1

시_51:7

purifieth, 1

민_19:13

reconciliation, 1

대하_29:24

sinful, 1

사_1:4

sinnest, 1

욥_35:6

trespass, 1

왕상_8:31

 

H2421

חיה

châyâh

khaw-yaw' / 하야

A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.

기본 어근(H2331, H2424와 비교); 살다, 글자 뜻 그대로이든지 상징적이든지; 사역동사로 소생하게 하다: - 보존하다 등등.

Total KJV Occurrences: 274

live, 110

창 12:13 원컨대 그대는 나의 누이라 하라 그리하면 내가 그대로 인하여 안전하고 내 목숨이 그대로 인하여 [보존하겠노라] 하니라

창 17:18 아브라함이 이에 하나님께 고하되 이스마엘이나 하나님 앞에 [살기를 원하나이다]

lived, 39

창 5:7 에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 [지내며] 자녀를 낳았으며

alive, 34

신 6:24 여호와께서 우리에게 이 모든 규례를 지키라 명하셨으니 이는 우리로 우리 하나님 여호와를 경외하여 항상 복을 누리게 하기 위하심이며 또 여호와께서 우리로 오늘날과 같이 [생활하게 하려 하심이라]

save, 21

창 12:12 애굽 사람이 그대를 볼 때에 이르기를 이는 그의 아내라 하고 나는 죽이고 그대는 [살리리니]

quicken, 12

시_71:20, 시_80:18, 시_119:25, 시_119:37, 시_119:40, 시_119:88, 시_119:107, 시_119:149, 시_119:154, 시_119:156, 시_119:159, 시_143:11

시 71:20 우리에게 많고 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 [살리시며] 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다

시 80:18 그러하면 우리가 주에게서 물러가지 아니하오리니 우리를 [소생케 하소서] 우리가 주의 이름을 부르리이다

life, 9

욥 33:4 하나님의 신이 나를 지으셨고 전능자의 기운이 [나를 살리시느니라]

saving, 1

창 19:19 종이 주께 은혜를 얻었고 주께서 큰 인자를 내게 베푸사 내 생명을 [구원하시오나] 내가 도망하여 산까지 갈 수 없나이다 두렵건대 재앙을 만나 죽을까 하나이다

 

H2483

חלי

choliy(호리)

BDB Definition:

1) sickness / 병

Part of Speech: noun masculine

A Related Word by BDB/Strong's Number: from H2470

Same Word by TWOT Number: 655a

신 7:15 여호와께서 또 모든 [질병을] 네게서 멀리하사 너희가 아는바 그 애굽의 악질이 네게 임하지 않게 하시고 너를 미워하는 모든 자에게 임하게 하실 것이라

왕상 17:17 이 일 후에 그 집 주모 되는 여인의 아들이 병들어 [증세가] 심히 위중하다가 숨이 끊어진지라

왕하 1:2 아하시야가 사마리아에 있는 그 다락 난간에서 떨어져 병들매 사자를 보내며 저희더러 이르되 가서 에그론의 신 바알세붑에게 이 [병이] 낫겠나 물어 보라 하니라

시 41:3 여호와께서 쇠약한 병상에서 저를 붙드시고 [저의 병중] 그 자리를 다 고쳐 펴시나이다

사 53:3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 [질고를] 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다

사 53:4 그는 실로 [우리의 질고를] 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라

 

H2506

חלק

chêleq

khay'-lek / 헤레크

From H2505; properly smoothness (of the tongue); also an allotment: - flattery, inheritance, part, X partake, portion.

H2505에서 유래; 본래의미는 (혀의) 매끄러운; 또한 분배: -아첨, 상속, X 일부,

Total KJV Occurrences: 68

portion, 37

창 14:24 오직 소년들의 먹은 것과 나와 동행한 아넬과 에스골과 마므레의 [분깃을] 제할지니 그들이 [그 분깃을] 취할 것이니라

신 32:9 여호와의 [분깃은] 자기 백성이라 야곱은 그 택하신 기업이로다

part, 19

민 18:20 여호와께서 또 아론에게 이르시되 너는 이스라엘 자손의 땅의 기업도 없겠고 그들 중에 아무 [분깃도] 없을 것이나 나는 이스라엘 자손 중에 [네 분깃이요] 네 기업이니라

parts, 4

수 18:6 그 남은 땅을 일곱 [부분으로] 그려서 이곳 내게로 가져올지니 내가 여기서 너희를 위하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비 뽑으리라

portions, 4

겔 45:7 드린바 거룩한 구역과 성읍의 기지 된 땅의 좌우편 곧 드린바 거룩한 구역의 옆과 성읍의 기지 옆의 땅을 왕에게 돌리되 서편으로 향하여 서편 국경까지와 동편으로 향하여 동편 국경까지니 그 장이 [구역] 하나와 서로 같을지니라

flattering, 1

잠 7:21 여러가지 고운 말로 혹하게 하며 입술의 [호리는 말로] 꾀므로

flattery, 1

욥 17:5 친구를 지적하여 [해를 받게 한 자의] 자식들은 눈이 멀지니라

inheritance, 1

시 16:5 여호와는 [나의 산업과] 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다

partaker, 1

시 50:18 도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 [동류가 되며]

 

H2708

חקּה

chûqqâh

khook-kaw'/ 후카

Feminine of H2706, and meaning substantially the same: - appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.

H2706 여성형, 그리고 실체상 동일함: -규례, 율례, 법도 등등

창 26:5 이는 아브라함이 내 말을 순종하고 내 명령과 내 계명과 [내 율례와] 내 법도를 지켰음이니라 하시니라

출 12:14 너희는 이 날을 기념하여 여호와의 절기를 삼아 영원한 [규례로] 대대에 지킬찌니라

출 12:17 너희는 무교절을 지키라 이 날에 내가 너희 군대를 애굽 땅에서 인도하여 내었음이니라 그러므로 너희가 영원한 [규례를 삼아] 이 날을 대대로 지킬찌니라

레 3:17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 처소에서 대대로 영원한 [규례니라]

레 10:9 너나 네 자손들이 회막에 들어갈 때에는 포도주나 독주를 마시지 말아서 너희 사망을 면하라 이는 너희 대대로 영영한 [규례라]

레 16:29 너희는 영원히 [이 규례를] 지킬지니라 칠월 곧 그 달 십일에 너희는 스스로 괴롭게 하고 아무 일도 하지 말되 본토인이든지 너희 중에 우거하는 객이든지 그리하라

레 16:31 이는 너희에게 큰 안식일인즉 너희는 스스로 괴롭게 할지니 영원히 [지킬 규례라]

레 16:34 이는 너희의 영원히 [지킬 규례라] 이스라엘 자손의 모든 죄를 위하여 일년 일차 속죄할 것이니라 아론이 여호와께서 모세에게 명하신대로 행하니라

레 18:3 너희는 그 거하던 애굽 땅의 풍속을 좇지 말며 내가 너희를 인도할 가나안 땅의 풍속과 [규례도] 행하지 말고

레 18:4 너희는 나의 법도를 좇으며 [나의 규례를] 지켜 그대로 행하라 나는 너희의 하나님 여호와니라

레 18:5 너희는 [나의 규례와] 법도를 지키라 사람이 이를 행하면 그로 인하여 살리라 나는 여호와니라

레 18:26 그러므로 너희 곧 너희의 동족이나 혹시 너희 중에 우거하는 타국인이나 [나의 규례와] 법도를 지키고 이런 가증한 일의 하나도 행하지 말라

레 18:30 그러므로 너희는 내 명령을 지키고 너희 있기 전에 행하던 가증한 [풍속을 하나라도] 좇음으로 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라

레 25:18 너희는 [내 법도를] 행하며 내 규례를 지켜 행하라 그리하면 너희가 그 땅에 안전히 거할 것이라

레 26:15 [나의 규례를] 멸시하며 마음에 나의 법도를 싫어하여 나의 모든 계명을 준행치 아니하며 나의 언약을 배반할찐대

레 26:43 그들이 나의 법도를 싫어하며 [나의 규례를] 멸시하였으므로 그 땅을 떠나서 사람이 없을 때에 땅이 황폐하여 안식을 누릴 것이요 그들은 자기 죄악으로 형벌을 순히 받으리라

신 6:2 곧 너와 네 아들과 네 손자로 평생에 네 하나님 여호와를 경외하며 내가 너희에게 명한 그 모든 [규례와] 명령을 지키게 하기 위한 것이며 또 네 날을 장구케 하기 위한 것이라

신 8:11 내가 오늘날 네게 명하는 여호와의 명령과 법도와 [규례를] 지키지 아니하고 네 하나님 여호와를 잊어버리게 되지 않도록 삼갈찌어다

신 10:13 내가 오늘날 네 행복을 위하여 네게 명하는 여호와의 명령과 [규례를] 지킬 것이 아니냐

신 11:1 그런즉 네 하나님 여호와를 사랑하여 그 직임과 [법도와] 규례와 명령을 항상 지키라

신 28:15 네가 만일 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하지 아니하여 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령과 [규례를] 지켜 행하지 아니하면 이 모든 저주가 네게 임하고 네게 미칠 것이니

신 28:45 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종치 아니하고 네게 명하신 그 명령과 [규례를] 지키지 아니하므로 이 모든 저주가 네게 임하고 너를 따르고 네게 미쳐서 필경 너를 멸하리니

신 30:9 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하여 이 율법 책에 기록된 그 명령과 [규례를] 지키고 네 마음을 다하며 성품을 다하여 여호와 네 하나님께 돌아오면 네 하나님 여호와께서 네 손으로 하는 모든 일과 네 몸의 소생과 네 육축의 새끼와 네 토지 소산을 많게 하시고 네게 복을 주시되 곧 여호와께서 네 열조를 기뻐하신 것과 같이 너를 다시 기뻐하사 네게 복을 주시리라

신 30:16 곧 내가 오늘날 너를 명하여 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그 명령과 [규례와] 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 얻을 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라

왕상 2:3 네 하나님 여호와의 명을 지켜 그 길로 행하여 [그 법률과] 계명과 율례와 증거를 모세의 율법에 기록된대로 지키라 그리하면 네가 무릇 무엇을 하든지 어디로 가든지 형통할찌라

왕상 3:3 솔로몬이 여호와를 사랑하고 그 부친 다윗의 [법도를] 행하되 오히려 산당에서 제사하며 분향하더라

왕상 6:12 네가 이제 이 전을 건축하니 네가 만일 [내 법도를] 따르며 내 율례를 행하며 나의 모든 계명을 지켜 그대로 행하면 내가 네 아비 다윗에게 한 말을 네게 확실히 이룰 것이요

왕하 17:19 유다도 그 하나님 여호와의 명령을 지키지 아니하고 이스라엘 사람의 세운 [율례를] 행하였으므로

왕하 17:34 저희가 오늘까지 이전 풍속대로 행하여 여호와를 경외치 아니하며 또 여호와께서 이스라엘이라 이름을 주신 야곱의 자손에게 명하신 [율례와] 법도와 율법과 계명을 준행치 아니하는도다

왕하 23:3 왕이 대 위에 서서 여호와 앞에서 언약을 세우되 마음을 다하고 성품을 다하여 여호와를 순종하고 그 계명과 법도와 [율례를] 지켜 이 책에 기록된 이 언약의 말씀을 이루게 하리라 하매 백성이 다 그 언약을 좇기로 하니라

욥 38:33 네가 하늘[의 법도를] 아느냐 하늘로 그 권능을 땅에 베풀게 하겠느냐

시 119:16 [주의 율례를] 즐거워하며 주의 말씀을 잊지 아니하리이다

렘 31:35 나 여호와는 해를 낮의 빛으로 주었고 달과 별들을 밤의 빛으로 [규정하였고] 바다를 격동시켜 그 파도로 소리치게 하나니 내 이름은 만군의 여호와니라 내가 말하노라

겔 18:9 [내 율례를] 좇으며 내 규례를 지켜 진실히 행할진대 그는 의인이니 정녕 살리라 나 주 여호와의 말이니라

 

 

H2803

חשׁב

châshab

khaw-shab' /  솨브

A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: - (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent,be like, mean, purpose, reckon (-ing be made), regard, think.

기본 어근: 본래 의미는 땋다 혹은 침투하다, 이는 (글자  그대로) 짜다 또는 (일반적으로) 조립하다 상징적으로 음모하다 또는 고안하다 (보통 악의 있는 의미에서); 그러므로 (정신적인 노력에서)생각하다, 주목해서 보다, 평가하다, 계산하다: -여기다, 연구하다, 조각하다, 계수하다, 생각하다, 보시다, 모해하다, 꾀하다, 도모하다 등등

창 15:6 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 [여기시고]

창 31:15 아버지가 우리를 팔고 우리의 돈을 다 먹었으니 아버지가 우리를 외인으로 [여기는 것이] 아닌가

창 38:15 그가 얼굴을 가리웠으므로 유다가 그를 보고 창녀로 [여겨]

창 50:20 당신들은 나를 해하려 [하였으나] 하나님은 그것을 선으로 [바꾸사] 오늘과 같이 만민의 생명을 구원하게 하시려 하셨나니

출 26:1 너는 성막을 만들되 앙장 열 폭을 가늘게 꼰 베실과 청색 자색 홍색실로 그룹을 [공교히] 수 놓아 만들찌니

출 31:4 공교한 일을 [연구하여] 금과 은과 놋으로 만들게 하며

출 35:35 지혜로운 마음을 그들에게 충만하게 하사 여러가지 일을 하게 하시되 조각하는 일과 [공교로운 일과] 청색 자색 홍색실과 가는 베실로 수 놓는 일과 짜는 일과 그 외에 여러가지 일을 하게 하시고 공교로운 일을 [연구하게 하셨나니]

출 38:23 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압은 그와 함께 하였으니 오홀리압은 재능이 있어서 [조각하며] 또 청색 자색 홍색실과 가는 베실로 수 놓은 자더라

레 7:18 만일 그 화목제 희생의 고기를 제 삼일에 조금이라도 먹으면 그 제사는 열납되지 않을 것이라 드린 자에게도 [예물답게] 못되고 도리어 가증한 것이 될 것이며 그것을 먹는 자는 죄를 당하리라

레 25:27 그 판 해를 [계수하여] 그 남은 값을 산 자에게 주고 그 기업으로 돌아갈 것이니라

레 25:31 그러나 성벽이 둘리지 아니한 촌락의 가옥은 나라의 전토 [일례로] 물러주기도 할 것이요 희년에 돌려 보내기도 할것이니라

레 25:50 자기 몸이 팔린 해로부터 희년까지를 그 산 자와 [계산하여] 그 년수를 따라서 그 몸의 값을 정할 때에 그 사람을 섬긴 날을 그 사람에게 고용된 날로 여길 것이라

민 18:30 이러므로 너는 그들에게 이르라 너희가 그 중에서 아름다운 것을 취하여 드리고 남은 것은 너희 레위인에게는 타작 마당의 소출과 포도즙 틀의 소출 같이 [되리니]

민 23:9 내가 바위 위에서 그들을 보며 작은 산에서 그들을 바라보니 이 백성은 홀로 처할 것이라 그를 열방 중의 하나로 [여기지] 않으리로다

신 2:11 그들을 아낙 족속과 같이 르바임이라 [칭하였으나] 모압 사람은 그들을 에밈이라 칭하였으며

수 13:3 곧 애굽 앞 시홀 시내에서부터 가나안 사람에게 [속한] 북방 에그론 지경까지와 블레셋 사람의 다섯 방백의 땅 곧 가사 사람과 아스돗 사람과 아스글론 사람과 가드 사람과 에그론 사람과 또 남방 아위 사람의 땅과

삼상 1:13 한나가 속으로 말하매 입술만 동하고 음성은 들리지 아니하므로 엘리는 그가 취한줄로 [생각한지라]

삼하 14:13 여인이 가로되 그러면 어찌하여 왕께서 하나님의 백성에게 대하여 이같은 [도모를 하셨나이까] 이 말씀을 하셨으니 왕께서 죄 있는 사람 같이 되심은 그 내어쫓긴 자를 집으로 돌아오게 아니하심이니이다

삼하 14:14 우리는 필경 죽으리니 땅에 쏟아진 물을 다시 모으지 못함 같을 것이오나 하나님은 생명을 빼앗지 아니하시고 방책을 [베푸사] 내어쫓긴 자로 하나님께 버린 자가 되지 않게 하시나이다

삼하 19:19 왕께 고하되 내 주여 원컨대 내게 죄 [주지] 마옵소서 내 주 왕께서 예루살렘에서 나오시던 날에 종의 패역한 일을 기억하지 마옵시며 마음에 두지 마옵소서

왕상 10:21 솔로몬왕의 마시는 그릇은 다 금이요 레바논 나무 궁의 그릇들도 다 정금이라 은 기물이 없으니 솔로몬의 시대에 [은을 귀히 여기지] 아니함은

왕하 12:15 또 그 은을 받아 일군에게 주는 사람들과 [회계하지] 아니하였으니 이는 성실히 일을 하였음이라

대하 2:14 이 사람은 단의 여자 중 한 여인의 아들이요 그 아비는 두로 사람이라 능히 금, 은, 동, 철과 돌과 나무와 자색 청색 홍색실과 가는 베로 일을 잘하며 또 모든 아로새기는 일에 익숙하고 모든 기묘한 식양에 [능한 자니] 당신의 공교한 공장과 당신의 부친 내 주 다윗의 공교한 공장과 함께 일하게 하소서

대하 9:20 솔로몬왕의 마시는 그릇은 다 금이요 레바논나무 궁의 그릇들도 다 정금이라 솔로몬의 시대에 은을 [귀히 여기지] 아니함은

대하 26:15 또 예루살렘에서 [공교한 공장으로] 기계를 창작하여 망대와 성곽 위에 두어 살과 큰 돌을 발하게 하였으니 그 이름이 원방에 퍼짐은 기이한 도우심을 얻어 강성하여짐이더라

에 9:24 곧 아각 사람 함므다다의 아들 모든 유다인의 대적 하만이 유다인을 진멸하기를 [꾀하고] 부르 곧 제비를 뽑아 저희를 죽이고 멸하려 하였으나

에 9:25 에스더가 왕의 앞에 나아감을 인하여 왕이 조서를 내려 하만이 유다인을 [해하려던] 악한 꾀를 그 머리에 돌려보내어 하만과 그 여러 아들을 나무에 달게 하였으므로

욥 19:11 나를 향하여 진노하시고 원수 같이 [보시는구나]

시 10:2 악한 자가 교만하여 가련한 자를 심히 군박하오니 저희로 [자기의 베푼] 꾀에 빠지게 하소서

시 21:11 대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 [품었으나] 이루지 못하도다

시 32:2 마음에 간사가 없고 여호와께 정죄를 [당치] 않은 자는 복이 있도다

시 44:22 우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당케 되며 도살할 양 같이 [여김을 받았나이다]

시 119:59 내가 내 행위를 [생각하고] 주의 증거로 내 발을 돌이켰사오며

시 140:4 여호와여 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 강포한 자에게서 벗어나게 하소서 저희는 나의 걸음을 밀치려 [하나이다]

잠 16:9 사람이 마음으로 자기의 길을 [계획할지라도] 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라

사 32:15 필경은 위에서부터 성신을 우리에게 부어주시리니 광야가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 삼림으로 [여기게 되리라]

사 53:3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 [우리도 그를 귀히 여기지] 아니하였도다

사 53:4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 [생각하기를] 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라

렘 11:19 나는 끌려서 잡히러 가는 순한 어린 양과 같으므로 그들이 나를 [해하려고] 꾀하기를 우리가 그 나무와 과실을 함께 박멸하자 그를 산 자의 땅에서 끊어서 그 이름으로 다시 기억되지 못하게 하자 함을 내가 알지 못하였나이다

렘 18:8 만일 나의 말한 그 민족이 그 악에서 돌이키면 내가 그에게 [내리기로] 생각하였던 재앙에 대하여 뜻을 돌이키겠고

렘 18:11 그러므로 이제 너는 유다 사람들과 예루살렘 거민들에게 말하여 이르기를 여호와의 말씀에 보라 내가 너희에게 재앙을 내리며 계책을 [베풀어] 너희를 치려하노니 너희는 각기 악한 길에서 돌이키며 너희 길과 행위를 선하게 하라 하셨다 하라

렘 18:18 그들이 말하기를 오라 우리가 꾀를 [내어] 예레미야를 치자 제사장에게서 율법이, 지혜로운 자에게서 모략이, 선지자에게서 말씀이 끊어지지 아니할 것이니 오라 우리가 혀로 그를 치고 그의 아무 말에도 주의치 말자 하나이다

렘 23:27 그들이 서로 몽사를 말하니 [그 생각인즉] 그들의 열조가 바알로 인하여 내 이름을 잊어버린 것 같이 내 백성으로 내 이름을 잊게 하려 함이로다

암 6:5 비파에 맞추어 헛된 노래를 지절거리며 다윗처럼 자기를 위하여 악기를 [제조하며]

말 3:16 그 때에 여호와를 경외하는 자들이 피차에 말하매 여호와께서 그것을 분명히 들으시고 여호와를 경외하는 자와 그 이름을 [존중히 생각하는 자를 위하여] 여호와 앞에 있는 기념책에 기록하셨느니라

 

H2881

טבל

ṭâbal

taw-bal' / 타발

A primitive root; to dip: - dip, plunge.

기본 어근; 담그다: -적시다 등등.

Total KJV Occurrences: 16

dip, 9

출 12:22 너희는 우슬초 묶음을 취하여 그릇에 담은 피에 [적시어서] 그 피를 문 인방과 좌우 설주에 뿌리고 아침까지 한 사람도 자기 집 문밖에 나가지 말라

레 4:17 그 제사장이 손가락으로 그 피를 [찍어] 여호와 앞, 장 앞에 일곱번 뿌릴 것이며

민 19:18 정한 자가 우슬초를 취하여 그 물을 [찍어서] 장막과 그 모든 기구와 거기 있는 사람들에게 뿌리고 또 뼈나 죽임을 당한 자나 시체나 무덤을 만진 자에게 뿌리되

신 33:24 아셀에 대하여는 일렀으되 아셀은 다자한 복을 받으며 그 형제에게 기쁨이 되며 그 발이 기름에 [잠길지로다]

dipped, 6

왕하 5:14 나아만이 이에 내려가서 하나님의 사람의 말씀대로 요단강에 일곱번 몸을 [잠그니] 그 살이 여전하여 어린아이의 살 같아서 깨끗하게 되었더라

수 3:15 (요단이 모맥 거두는 시기에는 항상 언덕에 넘치더라) 궤를 멘 자들이 요단에 이르며 궤를 멘 제사장들의 발이 물가에 [잠기자]

plunge, 1

욥 9:31 주께서 나를 개천에 [빠지게 하시리니] 내 옷이라도 나를 싫어하리이다

 

H2883

טבע

ṭâba

taw-bah' / 타바

A primitive root; to sink: - drown, fasten, settle, sink.

기본어근; 가라앉다: -박히다 등등.

Total KJV Occurrences: 10

sunk, 5

삼상_17:49, 시_9:15, Jer_38:6, 렘_38:22, 애_2:9

삼상 17:49 손을 주머니에 넣어 돌을 취하여 물매로 던져 블레셋 사람의 이마를 치매 돌이 그 이마에 [박히니] 땅에 엎드러지니라

시 9:15 열방은 자기가 판 웅덩이에 [빠짐이여] 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다

렘 38:6 그들이 예레미야를 취하여 시위대 뜰에 있는 왕의 아들 말기야의 구덩이에 던져 넣을 때에 예레미야를 줄로 달아내리웠는데 그 구덩이에는 물이 없고 진흙 뿐이므로 예레미야가 진흙 중에 [빠졌더라]

애 2:9 성문이 땅에 [묻히며] 빗장이 꺾여 훼파되고 왕과 방백들이 율법 없는 열방 가운데 있으며 그 선지자들은 여호와의 묵시를 받지 못하는도다

sink, 2

시_69:2, 시_69:14

시 69:2 내가 설 곳이 없는 깊은 수렁에 [빠지며] 깊은 물에 들어가니 큰 물이 내게 넘치나이다

drowned, 1

출 15:4 그가 바로의 병거와 그 군대를 바다에 던지시니 그 택한 장관이 홍해에 [잠겼고]

fastened, 1

욥_38:6

욥 38:6 그 주초는 무엇 위에 [세웠으며] 그 모퉁이 돌은 누가 놓았었느냐

settled, 1

잠_8:25

잠 8:25 산이 [세우심을 입기] 전에, 언덕이 생기기 전에 내가 이미 났으니

 

H2896

טוב

ṭôb / 토브

tobe

From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good,goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ([-favoured]).

H2895에서 유래; 좋은(형용사로) 넓은 의미로; 명사로서 똑같이 사용됨, 양쪽 남성 명사와 여성형에 있어서, 단수와 복수형(, 좋은  혹은 좋은 , 선량한 남자 또는 여자; , 좋은 것들 혹은 좋은 일들, 선량한 남자들 또는 여자들) 또한 부사로(, 만족히): - 좋은 등등

                                                  Total KJV Occurrences: 566

1:4그빛이하나님의보시기에[좋았더라]하나님이빛과어두움을나누사

1:10하나님이뭍을땅이라칭하시고모인물을바다라칭하시니라하나님의보시기에[좋았더라]

2:9여호와하나님이그땅에서보기에아름답고먹기에[좋은]나무가나게하시니동산가운데에는생명나무와[선]악을알게하는나무도있더라

2:17[]악을알게하는나무의실과는먹지말라네가먹는날에는정녕죽으리라하시니라

2:18여호와하나님이가라사대사람의독처하는것이[좋지]못하니내가그를위하여돕는배필을지으리라하시니라

3:5너희가그것을먹는날에는너희눈이밝아하나님과같이되어[]악을알줄을하나님이아심이니라

3:6여자가그나무를본즉먹음[직도하고]보암[직도하고]지혜롭게할만큼탐스럽기도한나무인지라여자가그실과를따먹고자기와함께한남편에게도주매그도먹은지라

6:2하나님의아들들이사람의딸들[의아름다움을]보고자기들의좋아하는모든자로아내를삼는지라

15:15너는[]수하다가평안히조상에게로돌아가[]사될것이요

16:6아브람이사래에게이르되그대의여종은그대의수중에있으니그대의눈에[좋은대로]그에게행하라하매사래가하갈을학대하였더니하갈이사래의앞에서도망하였더라

26:7그곳사람들이그아내를물으매그가말하기를그는나의누이라하였으니리브가는보기에[아리따우]므로그곳백성이리브가로인하여자기를죽일까하여그는나의아내라하기를두려워함이었더라

26:29너는우리를해하지말라이는우리가너를범하지아니하고[선한일]만네게행하며너로평안히가게하였음이니라이제너는여호와께복을받은자니라

50:20당신들은나를해하려하였으나하나님은그것을[선으로]바꾸사오늘과같이만민의생명을구원하게하시려하셨나니

2:2그여자가잉태하여아들을낳아[그준수함을]보고그를석달을숨겼더니

3:8내가내려와서그들을애굽인의손에서건져내고그들을그땅에서인도하여[아름답고]광대한땅, 젖과꿀이흐르는땅곧가나안족속, 헷족속, 아모리족속, 브리스족속, 히위족속, 여부스족속의지방에이르려하노라

14:12우리가애굽에서당신에게고한말이이것이아니뇨이르기를우리를버려두라우리가애굽사람을섬길것이라하지아니하더뇨애굽사람을섬기는것이광야에서죽는것보다[낫겠노라]

18:9이드로가여호와께서이스라엘에게모든[은혜를]베푸사애굽사람의손에서구원하심을기뻐하여

18:17모세의장인이그에게이르되그대의하는것이[선하지]못하도다

27:10그것을변개하여[]열간바꾸지못할것이요혹생축으로생축을바꾸면둘다거룩할것이며

10:32우리와동행하면여호와께서우리에게[복을]내리시는대로우리도당신에게행하리이다

13:19그들의거하는땅의[][]와거하는성읍이진영인지산성인지와

14:3어찌하여여호와가우리를그땅으로인도하여칼에망하게하려하는고우리처자가사로잡히리니애굽으로돌아가는것이[낫지]아니하랴

14:7이스라엘자손의온회중에게일러가로되우리가두루다니며탐지한땅은심히[아름다운]땅이라

4:22나는이땅에서죽고요단을건너지못하려니와너희는건너가서그[아름다운]땅을얻으리니

6:10네하나님여호와께서네열조아브라함과이삭과야곱을향하여네게주리라맹세하신땅으로너로들어가게하시고네가건축하지아니한크고[아름다운]성읍을얻게하시며

6:18여호와의보시기에정직하고[선량한일을]행하라그리하면네가복을얻고여호와께서네열조에게맹세하사네대적을몰수히네앞에서쫓아내리라하신아름다운땅을들어가서얻으리니여호와의말씀과같으리라

6:24여호와께서우리에게이모든규례를지키라명하셨으니이는우리로우리하나님여호와를경외하여항상[복을누리게하기위하심이며]또여호와께서우리로오늘날과같이생활하게하려하심이라

8:7네하나님여호와께서너로[아름다운]땅에이르게하시나니그곳은골짜기에든지산지에든지시내와분천과샘이흐르고

8:10네가먹어서배불리고네하나님여호와께서[]토로네게주셨음을인하여그를찬송하리라

8:12네가먹어서배불리고[아름다운]집을짓고거하게되며

9:6그러므로네가알것은네하나님여호와께서네게이[아름다운]땅을기업으로주신것이네의로움을인함이아니니라너는목이곧은백성이니라

10:13내가오늘날네[행복을위하여]네게명하는여호와의명령과규례를지킬것이아니냐

11:17여호와께서너희에게진노하사하늘을닫아비를내리지아니하여땅으로소산을내지않게하시므로너희가여호와의주신[아름다운]땅에서속히멸망할까하노라

12:28내가네게명하는이모든말을너는듣고지키라네하나님여호와의목전에[선과]의를행하면너와네후손에게영영히복이있으리라

23:6너의평생에그들의평안과[형통을]영영히구하지말찌니라

23:16그가너의성읍중에서[기뻐하는]곳을택하는대로너와함께네가운데거하게하고그를압제하지말찌니라

26:11네하나님여호와께서너와네집에주신모든[복을인하여]너는레위인과너의중에우거하는객과함께즐거워할찌니라

28:11여호와께서네게주리라고네열조에게맹세하신땅에서네게[복을주사]네몸의소생과육축의새끼와토지의소산으로많게하시며

28:12여호와께서너를위하여하늘의[아름다운]보고를열으사네땅에때를따라비를내리시고네손으로하는모든일에복을주시리니네가많은민족에게꾸어줄찌라도너는꾸지아니할것이요

30:9네가네하나님여호와의말씀을순종하여이율법책에기록된그명령과규례를지키고네마음을다하며성품을다하여여호와네하나님께돌아오면네하나님여호와께서네손으로하는모든일과네몸의소생과네육축의새끼와네토지소산을많게하시고[네게복을주시되]곧여호와께서네열조를기뻐하신것과같이너를다시기뻐하사네게복을주시리라

30:9네가네하나님여호와의말씀을순종하여이율법책에기록된그명령과규례를지키고네마음을다하며성품을다하여여호와네하나님께돌아오면네하나님여호와께서네손으로하는모든일과네몸의소생과네육축의새끼와네토지소산을많게하시고네게복을주시되곧여호와께서네열조를기뻐하신것과같이너를다시기뻐하사[네게복을주시리라]

30:15보라내가오늘날생명과[복과]사망과화를네앞에두었나니

7:21내가노략한물건중에시날산의[아름다운]외투한벌과은이백세겔과오십세겔중의금덩이하나를보고탐내어취하였나이다보소서이제그물건들을내장막가운데땅속에감추었는데은은그밑에있나이다

9:25보소서이제우리가당신의손에있으니당신의의향에[좋고]옳은대로우리에게행하소서한지라

21:45여호와께서이스라엘족속에게말씀하신[선한]일이하나도남음이없이다응하였더라

23:13정녕히알라너희하나님여호와께서이민족들을너희목전에서다시는쫓아내지아니하시리니그들이너희에게올무가되며덫이되며너희옆구리에채찍이되며너희눈에가시가되어서너희가필경은너희하나님여호와께서너희에게주신이[아름다운]땅에서멸절하리라

23:14보라나는오늘날온세상이가는길로가려니와너희하나님여호와께서너희에게대하여말씀하신모든[선한]일이하나도틀리지아니하고다너희에게응하여그중에하나도어김이없음을너희모든사람의마음과뜻에아는바라

23:15너희하나님여호와께서너희에게말씀하신모든[선한]일이너희에게임한것같이여호와께서모든불길한일도너희에게임하게하사너희하나님여호와께서너희에게주신이아름다운땅에서너희를멸절하기까지하실것이라

23:15너희하나님여호와께서너희에게말씀하신모든선한일이너희에게임한것같이여호와께서모든불길한일도너희에게임하게하사너희하나님여호와께서너희에게주신이[아름다운]땅에서너희를멸절하기까지하실것이라

23:16만일너희가너희하나님여호와께서너희에게명하신언약을범하고가서다른신들을섬겨그에게절하면여호와의진노가너희에게미치리니너희에게주신[아름다운]땅에서너희가속히망하리라

8:2기드온이그들에게이르되나의이제행한일이너희의한것에비교되겠느냐에브라임의끝물포도가아비에셀의맏물포도보다[낫지]아니하냐

8:35또여룹바알이라하는기드온의이스라엘에게베푼모든[은혜를]따라서그의집을후대치도아니하였더라

9:2청하노니너희는세겜사람들의귀에말하라여룹바알의아들칠십인이다너희를다스림과한사람이너희를다스림이어느것이너희에게[나으냐]또나는너희의골육지친임을생각하라

9:11무화과나무가그들에게이르되나의단것, 나의[아름다운]실과를내가어찌버리고가서나무들위에요동하리요한지라

9:16이제너희가아비멜렉을세워왕을삼았으니너희행한것이과연진실하고의로우냐이것이여룹바알과그집을[선대]함이냐이것이그행한대로그에게보답함이냐

10:15이스라엘자손이여호와께여짜오되우리가범죄하였사오니주의보시기에[좋은]대로우리에게행하시려니와오직주께구하옵나니오늘날우리를건져내옵소서하고

11:25이제네가모압왕십볼의아들발락보다[나은것이있느냐]그가이스라엘로더불어다툰일이있었느냐싸운일이있었느냐

15:2가로되네가그를심히미워하는줄로내가생각한고로그를네동무에게주었노라그동생이그보다[더욱아름답지]아니하냐청하노니너는그의대신에이를취하라

16:25그들의마음이[즐거울]때에이르되삼손을불러다가우리를위하여재주를부리게하자하고옥에서삼손을불러내매삼손이그들을위하여재주를부리니라그들이삼손을두기둥사이에세웠더니

16:2내가여호와께아뢰되주는나의주시오니주밖에는[나의복이]없다하였나이다

21:3주의[아름다운]으로저를영접하시고정금면류관을그머리에씌우셨나이다

23:6나의평생에[선하심과]인자하심이정녕나를따르리니내가여호와의집에영원히거하리로다

25:8여호와는[선하시고]정직하시니그러므로그도로죄인을교훈하시리로다

25:13저의영혼은[평안히]거하고그자손은땅을상속하리로다

34:8너희는여호와의[선하심을]맛보아알찌어다그에게피하는자는복이있도다

34:12생명을사모하고장수하여[]받기를원하는사람이누구뇨

34:14악을버리고[선을]행하며화평을찾아따를찌어다

35:12내게[선을]악으로갚아나의영혼을외롭게하나

36:4저는그침상에서죄악을꾀하며스스로불[선한]길에서고악을싫어하지아니하는도다

37:3여호와를의뢰하여[선을]행하라땅에거하여그의성실로식물을삼을지어다

37:16의인의적은소유가많은악인의풍부함보다[승하도다]

37:27악에서떠나[선을]행하라그리하면영영히거하리니

38:20또악으로[]을갚는자들이내가[]을좇는연고로나를대적하나이다

39:2내가잠잠하여[선한말도]발하지아니하니나의근심이더심하도다

45:1내마음에서[좋은]말이넘쳐왕에대하여지은것을말하리니내혀는필객의붓과같도다

52:3네가[선보다]악을사랑하며의를말함보다거짓을사랑하는도다(셀라)

52:9주께서이를행하셨으므로내가영영히주께감사하고[주의이름이선함]으로주의성도앞에서내가주의이름을의지하리이다

53:1어리석은자는그마음에이르기를하나님이없다하도다저희는부패하며가증한악을행함이여[선을]행하는자가없도다

53:3각기물러가함께더러운자가되고[선을]행하는자없으니하나도없도다

54:6내가낙헌제로주께제사하리이다여호와여주의이름에감사하오리니[주의이름이선하심]이니이다

63:3주의인자가생명보다[나으]므로내입술이주를찬양할것이라

65:11[주의은택으로]년사에관씌우시니주의길에는기름이떨어지며

68:10주의회중으로그가운데거하게하셨나이다하나님이여가난한자를위하여[주의은택을]준비하셨나이다

69:16여호와여주의인자하심이[]하시오니내게응답하시며주의많은긍휼을따라내게로돌이키소서

73:1하나님이참으로이스라엘중마음이정결한자에게[선을행하시나]

73:28하나님께가까이함이내게[복이라]내가주여호와를나의피난처로삼아주의모든행사를전파하리이다

84:10주의궁정에서한날이다른곳에서천날보다[나은]즉악인의장막에거함보다내하나님문지기로있는것이좋사오니

84:11여호와하나님은해요방패시라여호와께서은혜와영화를주시며정직히행하는자에게[좋은것을]아끼지아니하실것임이니이다

85:12여호와께서[좋은것을]주시리니우리땅이그산물을내리로다

86:5주는[]하사사유하기를즐기시며주께부르짖는자에게인자함이후하심이니이다

86:17[은총의]표징을내게보이소서그러면나를미워하는저희가보고부끄러워하오리니여호와여주는나를돕고위로하심이니이다

92:1지존자여십현금과비파와수금의정숙한소리로여호와께감사하며주의이름을찬양하며아침에주의인자하심을나타내며밤마다주의성실하심을베풂이[좋으니이다]

100:5대저여호와는[선하시니]그인자하심이영원하고그성실하심이대대에미치리로다

103:5[좋은것으로]소원을만족케하사네청춘으로독수리같이새롭게하시는도다

104:28주께서주신즉저희가취하며주께서손을펴신즉저희가[좋은것으로]만족하다가

106:1할렐루야여호와께감사하라[그는선하시며]그인자하심이영원함이로다

106:5나로주의택하신자[의형통함을]보고주의나라의기쁨으로즐거워하게하시며주의기업과함께자랑하게하소서

107:1여호와께감사하라[그는선하시며]그인자하심이영원함이로다

107:9저가사모하는영혼을만족케하시며주린영혼에게[좋은것으로]채워주심이로다

109:5저희가악으로나의[선을]갚으며미워함으로나의사랑을갚았사오니

109:21주여호와여주의이름을인하여나를선대하시며주의인자하심이[선함을]인하여나를건지소서

111:10여호와를경외함이곧지혜의근본이라그계명을지키는자는다[좋은]지각이있나니여호와를찬송함이영원히있으리로다

112:5은혜를베풀며꾸이는자는[잘되나니]그일을공의로하리로다

118:1여호와께감사하라[저는선하시며]그인자하심이영원함이로다

118:8여호와께피함이사람을신뢰함보다[나으며]

118:9여호와께피함이방백들을신뢰함보다[낫도다]

118:29여호와께감사하라[그는선하시며]그인자하심이영원함이로다

119:39나의두려워하는훼방을내게서떠나게하소서주의규례는[선하심]이니이다

119:65여호와여주의말씀대로주의종을[선대]하셨나이다

119:68주는[선하사]선을행하시오니주의율례로나를가르치소서

119:71고난당한것이내게[유익이라]이로인하여내가주의율례를배우게되었나이다

119:72주의입의법이내게는천천금은보다[승하니이다]

119:122주의종을보증하사[복을얻게하시고]교만한자가나를압박하지못하게하소서

122:9여호와우리하나님의집을위하여내가네[복을]구하리로다

128:2네가네손이수고한대로먹을것이라네가복되고[형통하리로다]

133:1형제가연합하여동거함이어찌그리[선하고]아름다운고

135:3여호와를찬송하라여호와는[선하시]며그이름이아름다우니그이름을찬양하라

136:1여호와께감사하라[그는선하시]며그인자하심이영원함이로다

 

H3034

ידה

yâdâh

yaw-daw' / 야다

A primitive root; used only as denominative from H3027; literally to use (that is, hold out) the hand; physically to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast (out), (make) confess (-ion), praise, shoot, (give) thank (-ful, -s, -sgiving).

기본 어근; H3027 명사의 파생어로서만 사용됨; 글자 그대로 손을 사용하다(이는 내밀다), 육체적으로 던지다(, 화살을) 쏘다; 특히 숭배하다 또는 예배하다 (손을 한껏 뻗쳐); 강의어로 슬퍼하다(손을 굳게 잡고 크게[세게] 흔들음으로): -찬송하다 등등.

Total KJV Occurrences: 114

praise, 52

창_29:35, 창_49:8, 2Ch_7:6, 대하_20:21, 시_7:17, 시_9:1, 시_28:7, 시_30:9, 시_33:2, 시_42:5, 시_42:11, 시_43:4-5 (2), 시_44:8, 시_49:17-18 (2), 시_52:9, 시_54:6, 시_57:9, 시_67:3 (2), 시_67:5 (2), 시_71:22, 시_76:10, 시_86:12, 시_88:10, 시_89:5, 시_99:3, 시_107:8, 시_107:15, 시_107:21, 시_107:31, 시_108:3, 시_109:30, 시_111:1, 시_118:19, 시_118:21, 시_118:28, 시_119:7, 시_138:1-2 (2), 시_138:4, 시_139:14, 시_142:7, 시_145:10, Isa_12:1, 사_12:4, 사_25:1, 사_38:18-19 (2), 렘_33:11

창 29:35 그가 또 잉태하여 아들을 낳고 가로되 내가 이제는 여호와를 [찬송하리로다] 하고 이로 인하여 그가 그 이름을 유다라 하였고 그의 생산이 멈추었더라

시 7:17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 [찬양하리로다]

시 54:6 내가 낙헌제로 주께 제사하리이다 여호와여 주의 이름에 [감사하오리니] 주의 이름이 선하심이니이다

사 12:1 그 날에 네가 말하기를 여호와여 주께서 전에는 내게 노하셨사오나 이제는 그 노가 쉬었고 또 나를 안위하시오니 [내가 주께 감사하겠나이다] 할 것이니라

대하 7:6 때에 제사장들은 직분대로 모셔 서고 레위 사람도 여호와의 악기를 가지고 섰으니 이 악기는 전에 다윗왕이 레위 사람으로 여호와를 찬송하려고 만들어서 여호와의 인자하심이 영원함을 [감사케 하던 것이라] 제사장은 무리 앞에서 나팔을 불고 온 이스라엘은 섰더라

대하 20:21 백성으로 더불어 의논하고 노래하는 자를 택하여 거룩한 예복을 입히고 군대 앞에서 행하며 여호와를 찬송하여 이르기를 여호와께 [감사하세] 그 자비하심이 영원하도다 하게 하였더니

thanks, 32

삼하_22:50, 대상_16:8, 대상_16:34-35 (2), 대상_16:41, 대상_25:3, 대하_31:2, 스_3:11, 느_12:24, 시_6:5, 시_18:49, 시_30:4, 시_30:12, 시_35:18, 시_75:1 (2), 시_79:13, 시_92:1, 시_97:12, 시_106:1 (2), 시_106:47, 시_118:1 (2), 시_118:29, 시_119:62, 시_122:4, 시_136:1-3 (3), 시_136:26, 시_140:13

시 18:49 여호와여 이러므로 내가 열방 중에서 [주께 감사하며] 주의 이름을 찬송하리이다

대상 25:3 여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 [감사하며] 찬양하며

confess, 11

레_5:5, 레_16:21, 레_26:40, 민_5:7, 1Ki_8:33, 왕상_8:35, 대하_6:24, 대하_6:26, 느_1:6, 욥_40:14, 시_32:5

레 5:5 이 중 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 범과하였노라 [자복하고]

레 16:21 아론은 두 손으로 산 염소의 머리에 안수하여 이스라엘 자손의 모든 불의와 그 범한 모든 죄를 [고하고] 그 죄를 염소의 머리에 두어 미리 정한 사람에게 맡겨

광야로 보낼지니

대하 6:26 만일 저희가 주께 범죄함을 인하여 하늘이 닫히고 비가 없어서 주의 벌을 받을 때에 이곳을 향하여 빌며 주의 이름을 [인정하고] 그 죄에서 떠나거든

대하 6:24 만일 주의 백성 이스라엘이 주께 범죄하여 적국 앞에 패하게 되므로 주께로 돌아와서 주의 이름을 [인정하고] 이 전에서 주께 빌며 간구하거든

thank, 4

대상_16:4, 대상_16:7, 대상_23:30, 대상_29:13

대상 23:30 새벽과 저녁마다 서서 여호와께 [축사하며] 찬송하며

대상 29:13 우리 하나님이여 이제 우리가 주께 [감사하오며] 주의 영화로운 이름을 찬양하나이다

confessed, 3

느_9:1-3 (3)

cast, 2

애_3:53, 슥_1:21

confession, 2

대하_30:22, 단_9:4

대하 30:22 히스기야는 여호와를 섬기는 일에 통달한 모든 레위 사람에게 위로하였더라 이와 같이 절기 칠일 동안에 무리가 먹으며 화목제를 드리고 그 열조의 하나님 여호와께 [감사하였더라]

단 9:4 내 하나님 여호와께 기도하며 [자복하여] 이르기를 크시고 두려워 할 주 하나님, 주를 사랑하고 주의 계명을 지키는 자를 위하여 언약을 지키시고 그에게 인자를

베푸시는 자시여

thanksgiving, 2

느_11:17, 느_12:46

confesseth, 1

잠_28:13

confessing, 1

단_9:20

praised, 1

대하_7:3

shoot, 1

렘_50:14

thankful, 1

시_100:4

thanking, 1

대하_5:13

대하 5:13 나팔 부는 자와 노래하는 자가 일제히 소리를 발하여 여호와를 찬송하며 [감사하는데] 나팔 불고 제금 치고 모든 악기를 울리며 소리를 높여 여호와를 찬송하여 가로되 선하시도다 그 자비하심이 영원히 있도다 하매 그 때에 여호와의 전에 구름이 가득한지라

 

H3063

יהוּדה

yehûdâh

yeh-hoo-daw' / 예후다

From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.

H3034에서 유래; 고명한 예후다(또는 유다), 이스라엘의 다섯 명의 이름; 또는 처음 내려온 부족 그리고 그것의 영토: -유다.

창 29:35 그가 또 잉태하여 아들을 낳고 가로되 내가 이제는 여호와를 찬송하리로다 하고 이로 인하여 그가 그 이름을 [유다]라 하였고 그의 생산이 멈추었더라

창 35:23 레아의 소생은 야곱의 장자 르우벤과 그 다음 시므온과 레위와 [유다와] 잇사갈과 스불론이요

창 49:8 [유다야] 너는 네 형제의 찬송이 될찌라 네 손이 네 원수의 목을 잡을 것이요 네 아비의 아들들이 네 앞에 절하리로다

창 49:9 [유다는] 사자 새끼로다 내 아들아 너는 움킨 것을 찢고 올라 갔도다 그의 엎드리고 웅크림이 수사자 같고 암사자 같으니 누가 그를 범할 수 있으랴

창 49:10 홀이 [유다를] 떠나지 아니하며 치리자의 지팡이가 그 발 사이에서 떠나지 아니하시기를 실로가 오시기까지 미치리니 그에게 모든 백성이 복종하리로다

왕상 12:17 그러나 [유다] 성읍들에 사는 이스라엘 자손에게는 르호보암이 그 왕이 되었더라

왕상 12:20 온 이스라엘이 여로보암의 돌아왔다 함을 듣고 보내어 저를 공회로 청하여다가 온 이스라엘의 왕을 삼았으니 [유다] 지파 외에는 다윗의 집을 좇는 자가 없으니라

사 2:1 아모스의 아들 이사야가 받은바 [유다와] 예루살렘에 관한 말씀이라

사 3:1 보라 주 만군의 여호와께서 예루살렘과 [유다]의 의뢰하며 의지하는 것을 제하여 버리시되 곧 그 의뢰하는 모든 양식과 그 의뢰하는 모든 물과

사 3:8 예루살렘이 멸망하였고 [유다가] 엎드러졌음은 그들의 언어와 행위가 여호와를 거스려서 그 영광의 눈을 촉범하였음이라

사 5:3 예루살렘 거민과 [유다] 사람들아 구하노니 이제 나와 내 포도원 사이에 판단하라

사 7:17 여호와께서 에브라임이 [유다]를 떠날 때부터 당하여 보지 못한 날을 너와 네 백성과 네 아비 집에 임하게 하시리니 곧 앗수르 왕의 오는 날이니라

사 11:12 여호와께서 열방을 향하여 기호를 세우시고 이스라엘의 쫓긴 자를 모으시며 땅 사방에서 [유다]의 이산한 자를 모으시리니

사 26:1 그 날에 [유다] 땅에서 이 노래를 부르리라 우리에게 견고한 성읍이 있음이여 여호와께서 구원으로 성과 곽을 삼으시리로다

렘 4:4 [유다]인과 예루살렘 거민들아 너희는 스스로 할례를 행하여 너희 마음 가죽을 베고 나 여호와께 속하라 그렇지 아니하면 너희 행악을 인하여 나의 분노가 불 같이 발하여 사르리니 그것을 끌 자가 없으리라

렘 4:5 너희는 [유다에] 선포하며 예루살렘에 공포하여 이르기를 이 땅에서 나팔을 불라 하며 또 크게 외쳐 이르기를 너희는 모이라 우리가 견고한 성으로 들어가자 하고

렘 5:11 나 여호와가 말하노라 이스라엘 족속과 [유다] 족속이 내게 심히 패역하였느니라

렘 5:20 너는 이를 야곱 집에 선포하며 [유다에] 공포하여 이르기를

렘 7:2 너는 여호와의 집 문에 서서 이 말을 선포하여 이르기를 여호와께 경배하러 이 문으로 들어가는 [유다인아] 다 여호와의 말씀을 들으라

렘 7:30 여호와께서 말씀하시되 [유다] 자손이 나의 목전에 악을 행하여 내 이름으로 일컬음을 받는 집에 그들의 가증한 것을 두어 집을 더럽혔으며

렘 7:34 그 때에 내가 [유다] 성읍들과 예루살렘 거리에 기뻐하는 소리, 즐기는 소리, 신랑의 소리, 신부의 소리가 끊쳐지게 하리니 땅이 황폐하리라

렘 11:10 그들이 내 말 듣기를 거절한 자기들의 선조의 죄악에 돌아가서 다른 신들을 좇아 섬겼은즉 이스라엘 집과 [유다] 집이 내가 그 열조와 맺은 언약을 파하였도다

렘 11:12 [유다] 성읍들과 예루살렘 거민이 그 분향하는 신들에게 가서 부르짖을찌라도 그 신들이 그 곤액 중에서 절대로 그들을 구원치 못하리라

렘 11:13 [유다야] 네 신들이 네 성읍의 수효와 같도다 너희가 예루살렘 거리의 수효대로 그 수치되는 물건의 단 곧 바알에게 분향하는 단을 쌓았도다

렘 11:17 바알에게 분향함으로 나의 노를 격동한 이스라엘 집과 [유다] 집의 악을 인하여 그를 심은 만군의 여호와 내가 그에게 재앙을 선언하였느니라

렘 12:14 내가 내 백성 이스라엘에게 산업으로 준 산업을 다치는 나의 모든 악한 이웃에게 대하여 나 여호와가 이같이 말하노라 보라 내가 그들을 그 땅에서 뽑아버리겠고 [유다] 집은 그들 중에서 뽑아내리라

렘 13:9 나 여호와가 말하노라 내가 [유다]의 교만과 예루살렘의 큰 교만을 이같이 썩게 하리라

렘 13:11 나 여호와가 말하노라 띠가 사람의 허리에 속함 같이 내가 이스라엘 온 집과 [유다] 온 집으로 내게 속하게 하여 그들로 내 백성이 되게 하며 내 이름과 칭예와 영광이 되게 하려 하였으나 그들이 듣지 아니하였느니라

렘 13:19 남방의 성읍들이 봉쇄되고 열 자가 없고 [유다가] 다 잡혀가되 온전히 잡혀가도다

렘 14:2 [유다가] 슬퍼하며 성문의 무리가 곤비하여 땅에 앉아 애통하니 예루살렘의 부르짖음이 위에 오르도다

렘 14:19 주께서 [유다를] 온전히 버리시나이까 주의 심령이 시온을 싫어하시나이까 어찌하여 우리를 치시고 치료하지 아니하시나이까 우리가 평강을 바라도 좋은 것이 없고 치료받기를 기다려도 놀람을 보나이다

렘 15:4 [유다] 왕 히스기야의 아들 므낫세가 예루살렘에 행한 바를 인하여 내가 그들을 세계 열방 중에 흩으리라

렘 17:1 [유다]의 죄는 금강석 끝 철필로 기록되되 그들의 마음 판과 그들의 단 뿔에 새겨졌거늘

렘 17:19 여호와께서 내게 이같이 말씀하시되 너는 가서 [유다] 왕들의 출입하는 평민의 문과 예루살렘 모든 문에 서서

렘 17:20 무리에게 이르기를 이 문으로 들어 오는 [유다] 왕들과 [유다] 모든 백성과 예루살렘 모든 거민 너희는 여호와의 말씀을 들을찌어다

렘 17:25 다윗의 위에 앉는 왕들과 방백들이 병거와 말을 타고 이 성문으로 들어오되 그들과 [유다] 모든 백성과 예루살렘 거민들이 함께 그리할 것이요 이 성은 영영히 있을 것이며

렘 17:26 사람들이 [유다] 성읍들과 예루살렘에 둘린 곳들과 베냐민 땅과 평지와 산지와 남방에서 이르러서 번제와 희생과 소제와 유향과 감사의 희생을 가지고 여호와의 집으로 오려니와

렘 18:11 그러므로 이제 너는 [유다] 사람들과 예루살렘 거민들에게 말하여 이르기를 여호와의 말씀에 보라 내가 너희에게 재앙을 내리며 계책을 베풀어 너희를 치려하노니 너희는 각기 악한 길에서 돌이키며 너희 길과 행위를 선하게 하라 하셨다 하라

렘 19:3 이르기를 너희 [유다] 왕들과 예루살렘 거민아 여호와의 말씀을 들으라 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 보라 내가 이곳에 재앙을 내릴 것이라 무릇 그것을 듣는 자의 귀가 진동하리니

렘 19:4 이는 그들이 나를 버리고 이곳을 불결케 하며 이곳에서 자기와 자기 열조와 [유다] 왕들의 알지 못하던 다른 신들에게 분향하며 무죄한 자의 피로 이곳에 채웠음이며

렘 19:7 내가 이곳에서 [유다와] 예루살렘의 모계를 무효케 하여 그들로 그 대적 앞과 생명을 찾는 자의 손의 칼에 엎드러지게 하고 그 시체를 공중의 새와 땅 짐승의 밥이 되게 하며

렘 19:13 예루살렘 집들과 [유다] 왕들의 집들 곧 그 집들이 그 집 위에서 하늘의 만상에 분향하고 다른 신들에게 전제를 부음으로 더러워졌은즉 도벳 땅처럼 되리라 하셨다 하라

렘 20:4 대저 여호와께서 이같이 말씀하시되 보라 내가 너로 너와 네 모든 친구에게 두려움이 되게 하리니 그들이 그 원수의 칼에 엎드러질 것이요 네 눈은 그것을 볼 것이며 내가 온 [유다를] 바벨론 왕의 손에 붙이리니 그가 그들을 사로잡아 바벨론으로 옮겨 칼로 죽이리라

렘 20:5 내가 또 이 성의 모든 부와 그 모든 소득과 그 모든 귀물과 [유다] 왕들의 모든 보물을 그 원수의 손에 붙이리니 그들이 그것을 탈취하여 바벨론으로 가져가리라

렘 21:7 여호와께서 또 말씀하시되 그 후에 내가 [유다] 왕 시드기야와 그 신하들과 백성과 및 이 성읍에서 염병과 칼과 기근에서 남은 자를 바벨론 왕 느부갓네살의 손과 그 대적의 손과 그 생명을 찾는 자들의 손에 붙이리니 그가 칼날로 그들을 치되 아끼지 아니하며 긍휼히 여기지 아니하며 불쌍히 여기지 아니하리라 하셨느니라

렘 21:11 [유다] 왕의 집에 대한 여호와의 말을 들으라

렘 22:1 여호와께서 이같이 말씀하시되 너는 [유다] 왕의 집에 내려가서 거기서 이를 선언하여

렘 22:2 이르기를 다윗의 위에 앉은 [유다] 왕이여 너와 네 신하와 이 문들로 들어오는 네 백성은 여호와의 말씀을 들을찌니라

렘 22:6 나 여호와가 [유다] 왕의 집에 대하여 이같이 말하노라 네가 내게 길르앗 같고 레바논의 꼭대기 같으나 내가 정녕히 너로 광야와 거민이 없는 성을 만들 것이라

렘 22:11 나 여호와가 [유다]왕 요시야의 아들 곧 그 아비 요시야를 이어 왕이 되었다가 이곳에서 나간 살룸에 대하여 말하노라 그가 이곳으로 다시 돌아 오지 못하고

렘 22:18 그러므로 나 여호와가 [유다] 왕 요시야의 아들 여호야김에게 대하여 이같이 말하노라 무리가 그를 위하여 슬프다 내 형제여, 슬프다 내 자매여 하며 통곡하지 아니할 것이며 그를 위하여 슬프다 주여 슬프다 그 영광이여 하며 통곡하지도 아니할 것이라

렘 22:24 나 여호와가 말하노라 나의 삶으로 맹세하노니 [유다] 왕 여호야김의 아들 너 고니야가 나의 오른손의 인장반지라 할찌라도 내가 빼어

렘 22:30 나 여호와가 이같이 말하노라 너희는 이 사람이 무자하겠고 그 평생에 형통치 못할 자라 기록하라 이는 그 자손 중 형통하여 다윗의 위에 앉아 [유다를] 다스릴 사람이 다시는 없을 것임이니라

렘 23:6 그의 날에 [유다는] 구원을 얻겠고 이스라엘은 평안히 거할 것이며 그 이름은 여호와 우리의 의라 일컬음을 받으리라

렘 24:1 바벨론 왕 느부갓네살이 [유다] 왕 여호야김의 아들 여고냐와 [유다] 방백들과 목공들과 철공들을 예루살렘에서 바벨론으로 옮긴 후에 여호와께서 여호와의 전 앞에 놓인 무화과 두 광주리로 내게 보이셨는데

렘 24:5 이스라엘의 하나님 여호와가 이같이 말하노라 내가 이곳에서 옮겨 갈대아인의 땅에 이르게 한 [유다] 포로를 이 좋은 무화과 같이 보아 좋게 할 것이라

렘 24:8 나 여호와가 이같이 말하노라 내가 [유다] 왕 시드기야와 그 방백들과 예루살렘의 남은 자로서 이 땅에 남아 있는 자와 애굽 땅에 거하는 자들을 이 악하여 먹을 수 없는 악한 무화과 같이 버리되

렘 25:1 [유다] 왕 요시야의 아들 여호야김 사년 곧 바벨론 왕 느부갓네살 원년에 [유다] 모든 백성에 관한 말씀이 예레미야에게 임하니라

렘 25:2 선지자 예레미야가 [유다] 모든 백성과 예루살렘 모든 거민에게 고하여 가로되

렘 25:3 [유다] 왕 아몬의 아들 요시야의 십 삼년부터 오늘까지 이십 삼년 동안에 여호와의 말씀이 내게 임하기로 내가 너희에게 이르되 부지런히 일렀으나 너희가 듣지 아니 하였으며

렘 25:18 예루살렘과 [유다] 성읍들과 그 왕들과 그 방백들로 마시게 하였더니 그들이 멸망과 놀램과 치소와 저주를 당함이 오늘날과 같으니라

렘 26:1 [유다] 왕 요시야의 아들 여호야김의 즉위 초에 여호와께로서 이 말씀이 임하니라 가라사대

렘 26:2 나 여호와가 이같이 이르노라 너는 여호와의 집 뜰에 서서 [유다] 모든 성읍에서 여호와의 집에 와서 경배하는 자에게 내가 네게 명하여 이르게 한 모든 말을 고하되 한 말도 감하지 말라

렘 26:10 [유다] 방백들이 이 일을 듣고 왕궁에서 여호와의 집으로 올라와서 여호와의 집 새문 어귀에 앉으매

렘 26:18 [유다] 왕 히스기야 시대에 모레셋 사람 미가가 [유다] 모든 백성에게 예언하여 가로되 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시기를 시온은 밭 같이 경작함을 당하며 예루살렘은 무더기가 되며 이 전의 산은 수풀의 높은 곳들 같이 되리라 하였으나

렘 26:19 [유다] 왕 히스기야와 모든 [유다]가 그를 죽였느냐 히스기야가 여호와를 두려워하여 여호와께 간구하매 여호와께서 그들에게 선고한 재앙에 대하여 뜻을 돌이키지 아니하셨느냐 우리가 이같이 하면 우리 생명을 스스로 크게 해하는 일이니라

렘 26:19 유다 왕 히스기야와 모든 [유다가] 그를 죽였느냐 히스기야가 여호와를 두려워하여 여호와께 간구하매 여호와께서 그들에게 선고한 재앙에 대하여 뜻을 돌이키지 아니하셨느냐 우리가 이같이 하면 우리 생명을 스스로 크게 해하는 일이니라

렘 27:1 [유다] 왕 요시야의 아들 여호야김의 즉위한지 오래지 아니하여서 여호와께서 말씀으로 나 예레미야에게 이르시니라

렘 27:3 [유다] 왕 시드기야를 보러 예루살렘에 온 사신들의 손에도 그것을 붙여 에돔 왕과 모압 왕과 암몬 자손의 왕과 두로 왕과 시돈 왕에게 보내며

렘 27:12 내가 이 모든 말씀대로 [유다] 왕 시드기야에게 고하여 가로되 왕과 백성은 목으로 바벨론 왕의 멍에를 메고 그와 그 백성을 섬기소서 그리하면 살리이다

렘 27:18 만일 그들이 선지자이고 여호와의 말씀이 그들에게 있을찐대 그들이 여호와의 집에와 [유다] 왕의 집에와 예루살렘에 남아 있는 기구가 바벨론으로 옮겨가지 않도록 만군의 여호와께 구하여야 할 것이니라

렘 27:20 이것은 바벨론 왕 느부갓네살이 [유다] 왕 여호야김의 아들 여고니야와 [유다]와 예루살렘 모든 귀족을 예루살렘에서 바벨론으로 사로잡아 옮길 때에 취하지 아니하였던 것이라

렘 27:21 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 여호와의 집에와 [유다] 왕의 집에와 예루살렘에 남아 있는 그 기구에 대하여 이같이 말씀하시되

렘 28:1 이 해, [유다] 왕 시드기야의 즉위한지 오래지 않은 해 곧 사년 오월에 기브온 앗술의 아들 선지자 하나냐가 여호와의 집에서 제사장들과 모든 백성 앞에서 내게 말하여 가로되

렘 28:4 내가 또 [유다] 왕 여호야김의 아들 여고니야와 바벨론으로 간 [유다] 모든 포로를 다시 이곳으로 돌아오게 하리니 이는 내가 바벨론 왕의 멍에를 꺾을 것임이니라 여호와의 말이니라 하셨다 하는지라

렘 29:2 때는 여고니야왕과 국모와 환관들과 [및 유다와] 예루살렘 방백들과 목공들과 철공들이 예루살렘에서 떠난 후라

렘 29:3 [유다] 왕 시드기야가 바벨론으로 보내어 바벨론 왕 느부갓네살에게로 가게 한 사반의 아들 엘라사와 힐기야의 아들 그마랴의 손에 위탁하였더라 일렀으되

렘 29:22 너희 바벨론에 있는 [유다] 모든 포로가 그들로 저줏거리를 삼아서 이르기를 여호와께서 너로 바벨론 왕이 불살라 죽인 시드기야와 아합 같게 하시기를 원하노라 하리니

렘 30:3 나 여호와가 말하노라 내가 내 백성 이스라엘과 [유다]의 포로를 돌이킬 때가 이르리니 내가 그들을 그 열조에게 준 땅으로 돌아오게 할 것이라 그들이 그것을 차지하리라 여호와의 말이니라

렘 30:4 여호와께서 이스라엘과 [유다]에 대하여 하신 말씀이 이러하니라

렘 31:23 나 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 내가 그 사로잡힌 자를 돌아오게 할 때에 그들이 [유다] 땅과 그 성읍들에서 다시 이 말을 쓰리니 곧 의로운 처소여, 거룩한 산이여, 여호와께서 네게 복 주시기를 원하노라 할 것이며

렘 31:24 [유다와] 그 모든 성읍의 농부와 양떼를 인도하는 자가 거기 함께 거하리니

렘 31:27 여호와께서 가라사대 보라 내가 사람의 씨와 짐승의 씨를 이스라엘 집과 [유다] 집에 뿌릴 날이 이르리니

렘 31:31 나 여호와가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 [유다] 집에 새 언약을 세우리라

렘 32:1 [유다] 왕 시드기야의 제 십년 곧 느부갓네살의 제 십 팔년에 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하니라

렘 32:2 때에 바벨론 군대는 예루살렘을 에워싸고 선지자 예레미야는 [유다] 왕의 궁중에 있는 시위대 뜰에 갇혔으니

렘 32:3 이는 그가 예언하기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 성을 바벨론 왕의 손에 붙이리니 그가 취할 것이며 [유다] 왕 시드기야는 갈대아인의 손에서 벗어나지 못하고 반드시 바벨론 왕의 손에 붙이운바 되리니 입이 입을 대하여 말하고 눈이 서로 볼 것이며 그가 시드기야를 바벨론으로 끌어가리니 시드기야가 나의 권고할 때까지 거기 있으리라 나 여호와가 말하노라 너희가 갈대아인과 싸울찌라도 승리치 못하리라 하셨다 하였더니 [유다] 왕 시드기야가 가로되 네가 어찌 이같이 예언하였느뇨 하고 그를 가두었음이었더라

렘 32:30 이는 이스라엘자손과 [유다] 자손이 예로부터 내 목전에 악만 행하였음이라 이스라엘 자손은 그 손으로 만든 것을 가지고 나를 격노케 한것 뿐이니라 나 여호와가 말하노라

렘 32:32 이는 이스라엘 자손과 [유다] 자손이 모든 악을 행하여 내 노를 격동하였음이라 그들과 그들의 왕들과 그 방백들과 그 제사장들과 그 선지자들과 [유다] 사람들과 예루살렘 거민들이 다 그러하였느니라

렘 32:35 힌놈의 아들의 골짜기에 바알의 산당을 건축하였으며 자기들의 자녀를 몰렉의 불에 지나가게 하였느니라 그들이 이런 가증한 일을 행하여 [유다로] 범죄케 한 것은 나의 명한 것도 아니요 내 마음에 둔 것도 아니니라

렘 32:44 베냐민 땅과 예루살렘 사방과 [유다] 성읍들과 산지의 성읍들과 평지의 성읍들과 남방의 성읍들에 있는 밭을 은으로 사고 증서를 기록하여 인봉하고 증인을 세우리니 이는 내가 그들의 포로로 돌아오게 함이니라 여호와의 말이니라

렘 33:4 이스라엘의 하나님 여호와가 말하노라 무리가 이 성읍의 가옥과 [유다] 왕궁을 헐어서 갈대아인의 흉벽과 칼을 막아

렘 33:7 내가 [유다]의 포로와 이스라엘의 포로를 돌아오게 하여 그들을 처음과 같이 세울 것이며

렘 33:10 나 여호와가 이같이 말하노라 너희가 가리켜 말하기를 황폐하여 사람도 없고 짐승도 없다 하던 여기 곧 황폐하여 사람도 없고 주민도 없고 짐승도 없던 [유다] 성읍들과 예루살렘 거리에서 즐거워하는 소리, 기뻐하는 소리, 신랑의 소리, 신부의 소리와 및 만군의 여호와께 감사하라, 여호와는 선하시니 그 인자하심이 영원하다 하는 소리와 여호와의 집에 감사제를 드리는 자들의 소리가 다시 들리리니 이는 내가 이 땅의 포로로 돌아와서 처음과 같이 되게 할 것임이니라 여호와의 말이니라

렘 33:13 산지 성읍들과 평지 성읍들과 남방의 성읍들과 베냐민 땅과 예루살렘 사면과 [유다] 성읍들에서 양 무리가 다시 계수하는 자의 손 아래로 지나리라 여호와의 말이니라

렘 33:14 나 여호와가 말하노라 보라 내가 이스라엘 집과 [유다] 집에 대하여 이른 선한 말을 성취할 날이 이르리라

렘 33:16 그 날에 [유다가] 구원을 얻겠고 예루살렘이 안전히 거할 것이며 그 성은 여호와 우리의 의라 일컬음을 입으리라

렘 34:2 이스라엘의 하나님 나 여호와가 이같이 말하노라 너는 가서 [유다] 왕 시드기야에게 고하여 이르기를 여호와의 말씀에 보라 내가 이 성을 바벨론 왕의 손에 붙이리니 그가 이 성을 불사를 것이라

렘 34:4 그러나 [유다] 왕 시드기야여 나 여호와의 말을 들으라 나 여호와가 네게 대하여 이같이 말하노라 네가 칼에 죽지 아니하고

렘 34:6 선지자 예레미야가 이 모든 말씀을 예루살렘에서 [유다] 왕 시드기야에게 고하니라

렘 34:7 때에 바벨론 왕의 군대가 예루살렘과 [유다의] 남은 모든 성을 쳤으니 곧 라기스와 아세가라 [유다의] 견고한 성읍 중에 이것들만 남았음이더라

렘 34:19 곧 쪼갠 송아지 사이로 지난 [유다] 방백들과 예루살렘 방백들과 환관들과 제사장들과 이 땅 모든 백성을

렘 34:21 또 내가 [유다] 왕 시드기야와 그 방백들을 그 원수의 손과 그 생명을 찾는 자의 손과 너희에게서 떠나간 바벨론 왕의 군대의 손에 붙이리라

렘 34:22 나 여호와가 말하노라 보라 내가 그들에게 명하여 이 성에 다시 오게 하리니 그들이 이 성을 쳐서 취하여 불사를 것이라 내가 [유다] 성읍들로 황무하여 거민이 없게 하리라

렘 35:1 [유다] 왕 요시야의 아들 여호야김 때에 여호와께로서 말씀이 예레미야에게 임하니라 가라사대

렘 35:13 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 너는 가서 [유다] 사람들과 예루살렘 거민에게 이르기를 여호와의 말씀에 너희가 내 말을 들으며 교훈을 받지 아니하겠느냐

렘 35:17 그러므로 나 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라 내가 [유다와] 예루살렘 모든 거민에게 나의 그들에게 대하여 선포한 모든 재앙을 내리리니 이는 내가 그들에게 말하여도 듣지 아니하며 불러도 대답지 아니함이니라 하셨다 하라

렘 36:1 [유다] 왕 요시야의 아들 여호야김 사년에 여호와께로서 예레미야에게 말씀이 임하니라 가라사대

렘 36:2 너는 두루마리 책을 취하여 내가 네게 말하던 날 곧 요시야의 날부터 오늘까지 이스라엘과 [유다와] 열방에 대하여 나의 네게 이른 모든 말을 그것에 기록하라

렘 36:3 [유다] 족속이 내가 그들에게 내리려한 모든 재앙을 듣고 각기 악한 길에서 돌이킬듯 하니라 그리하면 내가 그 악과 죄를 사하리라

렘 36:6 너는 들어가서 나의 구전대로 두루마리에 기록한 여호와의 말씀을 금식일에 여호와의 집에 있는 백성의 귀에 낭독하고 [유다] 모든 성에서 온 자들의 귀에도 낭독하라

렘 36:9 [유다] 왕 요시야의 아들 여호야김의 오년 구월에 예루살렘 모든 백성과 [유다] 성읍들에서 예루살렘에 이른 모든 백성이 여호와 앞에서 금식을 선포한지라

렘 36:28 너는 다시 다른 두루마리를 가지고 [유다] 왕 여호야김의 불사른 첫 두루마리의 모든 말을 기록하고

렘 36:29 또 [유다] 왕 여호야김에 대하여 이같이 말하기를 여호와의 말씀에 그가 이 두루마리를 불사르며 말하기를 네가 어찌하여 바벨론 왕이 정녕히 와서 이 땅을 멸하고 사람과 짐승을 이 땅에서 없어지게 하리라 하는 말을 이 두루마리에 기록하였느뇨 하도다

렘 36:30 그러므로 나 여호와가 [유다] 왕 여호야김에 대하여 이같이 말하노라 그에게 다윗의 위에 앉을 자가 없게 될 것이요 그 시체는 버림을 입어서 낮에는 더위, 밤에는 추위를 당하리라

렘 36:31 또 내가 그와 그 자손과 신하들을 그들의 죄악을 인하여 벌할 것이라 내가 일찍 그들과 예루살렘 거민과 [유다] 사람에게 선포하였으나 그들이 듣지 아니한 그 모든 재앙을 내리리라 하셨다 하라

렘 36:32 이에 예레미야가 다른 두루마리를 취하여 네리야의 아들 서기관 바룩에게 주매 그가 [유다] 왕 여호야김의 불사른 책의 모든 말을 예레미야의 구전대로 기록하고 그 외에도 그 같은 말을 많이 더 하였더라

렘 37:1 요시야의 아들 시드기야가 여호야김의 아들 고니야를 대신하여 왕이 되었으니 이는 바벨론 왕 느부갓네살이 그로 [유다] 땅의 왕을 삼음이었더라

렘 37:7 이스라엘의 하나님 나 여호와가 이같이 말하노라 너희를 보내어 내게 구하게 한 [유다] 왕에게 이르라 너희를 도우려고 나왔던 바로의 군대는 자기 땅 애굽으로 돌아가겠고

렘 38:22 곧 [유다] 왕궁에 남아 있는 모든 여자가 바벨론 왕의 방백들에게로 끌려갈 것이요 그들은 네게 말하기를 네 친구들이 너를 꾀어 이기고 네 발이 진흙에 빠짐을 보고 물러갔도다 하리라

렘 39:1 [유다] 왕 시드기야의 구년 시월에 바벨론 왕 느부갓네살과 그 모든 군대가 와서 예루살렘을 에워싸고 치더니

렘 39:4 [유다] 왕 시드기야와 모든 군사가 그들을 보고 도망하되 밤에 왕의 동산길로 좇아 두 담 샛문을 통하여 성읍을 벗어나서 아라바로 갔더니

렘 39:6 바벨론 왕이 립나에서 시드기야의 목전에서 그 아들들을 죽였고 왕이 또 [유다]의 모든 귀인을 죽였으며

렘 39:10 시위대장 느부사라단이 아무 소유가 없는 빈민을 [유다] 땅에 남겨 두고 그 날에 포도원과 밭을 그들에게 주었더라

렘 40:1 시위대장 느부사라단이 예루살렘과 [유다] 포로를 바벨론으로 옮기는 중에 예레미야도 잡혀 사슬로 결박되어 가다가 라마에서 해방된 후에 말씀이 여호와께로서 예레미야에게 임하니라

렘 40:5 예레미야가 아직 돌이키기 전에 그가 다시 이르되 너는 바벨론 왕이 [유다] 성읍들의 총독으로 세우신 사반의 손자 아히감의 아들 그다랴에게로 돌아가서 그와 함께 백성 중에 거하거나 너의 가하게 여기는 곳으로 가거나 할찌니라 하고 그 시위대장이 그에게 양식과 선물을 주어 보내매

렘 40:11 모압과 암몬 자손 중과 에돔과 모든 지방에 있는 유다인도 바벨론 왕이 [유다에] 사람을 남겨 둔 것과 사반의 손자 아히감의 아들 그다랴를 그들의 위에 세웠다 함을 듣고

렘 40:12 그 모든 [유다]인이 쫓겨났던 각처에서 돌아와 [유다] 땅 미스바 그다랴에게 이르러 포도주와 여름 실과를 심히 많이 모으니라

렘 40:15 가레아의 아들 요하난이 미스바에서 그다랴에게 비밀히 말하여 가로되 청하노니 나로 가서 사람이 모르게 느다냐의 아들 이스마엘을 죽이게 하라 어찌하여 그로 네 생명을 취케 하여 네게 모인 모든 [유다인으로] 흩어지며 유다의 남은 자로 멸망을 당케 하랴

렘 42:15 너희 [유다]의 남은 자여 이제 여호와의 말씀을 들으라 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 너희가 만일 애굽에 들어가서 거기 거하기로 고집하면

렘 42:19 [유다의] 남은 자들아 여호와께서 너희 일로 하신 말씀에 너희는 애굽으로 가지 말라 하셨고 나도 오늘날 너희에게 경계한 것을 너희는 분명히 알라

렘 43:4 이에 가레아의 아들 요하난과 모든 군대장관과 모든 백성이 [유다] 땅에 거하라 하시는 여호와의 목소리를 청종치 아니하고

렘 43:5 가레아의 아들 요하난과 모든 군대장관이 [유다]의 남은 자 곧 쫓겨났던 열방 중에서 [유다] 땅에 거하려하여 돌아온 자

렘 44:2 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 너희가 예루살렘과 [유다] 모든 성읍에 내린 나의 모든 재앙을 보았느니라 보라 오늘날 그것들이 황무지가 되었고 거하는 사람이 없나니

렘 44:6 나의 분과 나의 노를 쏟아서 [유다] 성읍들과 예루살렘 거리를 살랐더니 그것들이 오늘과 같이 황폐하고 적막하였느니라

렘 44:7 나 만군의 하나님 이스라엘의 하나님 여호와가 이같이 말하노라 너희가 어찌하여 큰 악을 행하여 자기 영혼을 해하며 [유다] 중에서 너희의 남자와 여자와 아이와 젖 먹는 자를 멸절하여 하나도 남기지 않게 하려느냐

렘 44:9 너희가 [유다] 땅과 예루살렘 거리에서 행한 너희 열조의 악과 [유다] 왕들의 악과 왕비들의 악과 너희의 악과 너희 아내들의 악을 잊었느냐

렘 44:11 그러므로 나 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라 내가 얼굴을 너희에게로 향하여 재앙을 내리고 온 [유다를] 끊어 버릴 것이며

렘 44:12 내가 또 애굽 땅에 우거하기로 고집하고 그리로 들어간 [유다]의 남은 자들을 취하리니 그들이 다 멸망하여 애굽 땅에서 엎드러질 것이라 그들이 칼과 기근에 망하되 작은 자로부터 큰 자까지 칼과 기근에 죽어서 가증함과 놀램과 저주와 모욕거리가 되리라

렘 44:14 애굽 땅에 들어가서 거기 우거하는 [유다]의 남은 자 중에 피하거나 남아서 그 사모하여 돌아와서 거하려는 [유다] 땅에 돌아올 자가 없을 것이라 도피하는 자들 외에는 돌아올 자가 없으리라 하셨느니라

렘 44:17 우리 입에서 낸 모든 말을 정녕히 실행하여 우리의 본래 하던 것 곧 우리와 우리 선조와 우리 왕들과 우리 방백들이 [유다] 성읍들과 예루살렘 거리에서 하던대로 하늘 여신에게 분향하고 그 앞에 전제를 드리리라 대저 그 때에는 우리가 식물이 풍부하며 복을 받고 재앙을 만나지 아니하였더니

렘 44:21 너희가 너희 선조와 너희 왕들과 방백들과 [유다] 땅 백성이 [유다] 성읍들과 예루살렘 거리들에서 분향한 일을 여호와께서 기억지 아니하셨느냐 생각지 아니하셨느냐

렘 44:24 예레미야가 다시 모든 백성과 모든 여인에게 말하되 애굽 땅에서 사는 모든 [유다여] 여호와의 말씀을 들으라

렘 44:26 그러므로 애굽 땅에서 사는 모든 [유다여] 여호와의 말씀을 들으라 여호와께서 말씀하시되 내가 나의 큰 이름으로 맹세하였은즉 애굽 온 땅에 거하는 유다 사람들의 입에서 다시는 내 이름을 일컬어서 주 여호와의 사심으로 맹세하노라 하는 자가 없게 되리라

렘 44:26 그러므로 애굽 땅에서 사는 모든 유다여 여호와의 말씀을 들으라 여호와께서 말씀하시되 내가 나의 큰 이름으로 맹세하였은즉 애굽 온 땅에 [거하는 유다] 사람들의 입에서 다시는 내 이름을 일컬어서 주 여호와의 사심으로 맹세하노라 하는 자가 없게 되리라

렘 44:27 보라 내가 경성하여 그들에게 재앙을 내리고 복을 내리지 아니하리니 애굽 땅에 있는 [유다] 모든 사람이 칼과 기근에 망하여 멸절되리라

렘 44:28 그런즉 칼을 피한 소수의 사람이 애굽 땅에서 나와 [유다] 땅으로 돌아오리니 애굽 땅에 들어가서 거기 우거하는 [유다]의 모든 남은 자가 내 말이 성립되었는지, 자기들의 말이 성립되었는지 알리라

렘 44:30 보라 내가 [유다] 왕 시드기야를 그 원수 곧 그 생명을 찾는 바벨론 왕 느부갓네살의 손에 붙인 것 같이 애굽 왕 바로 호브라를 그 원수들 곧 그 생명을 찾는 자들의 손에 붙이리라 나 여호와가 이같이 말하였느니라 하시니라

렘 45:1 [유다] 왕 요시야의 아들 여호야김 제 사년에 네리야의 아들 바룩이 예레미야의 구전대로 이 모든 말을 책에 기록하니라 때에 선지자 예레미야가 그에게 말하여 가로되

렘 46:2 애굽을 논한 것이니 [곧 유다] 왕 요시야의 아들 여호야김 제 사년에 유브라데 하숫가 갈그미스에서 바벨론왕 느부갓네살에게 패한 애굽 왕 바로느고의 군대에 대한 말씀이라

렘 49:34 [유다] 왕 시드기야의 즉위한지 오래지 아니하여서 엘람에 대한 여호와의 말씀이 선지자 예레미야에게 임하니라 가라사대

렘 50:4 나 여호와가 말하노라 그 날 그 때에 이스라엘 자손이 돌아오며 그와 함께 [유다] 자손이 돌아오되 그들이 울며 그 길을 행하며 그 하나님 여호와께 구할 것이며

렘 50:20 나 여호와가 말하노라 그 날 그 때에는 이스라엘의 죄악을 찾을찌라도 없겠고 [유다]의 죄를 찾을찌라도 발견치 못하리니 이는 내가 나의 남긴 자를 사할 것임이니라

렘 50:33 나 만군의 여호와가 이같이 말하노라 이스라엘 자손과 [유다] 자손이 함께 학대를 받는도다 그들을 사로잡은 자는 다 그들을 엄히 지켜 놓아주지 아니하거니와

렘 52:10 바벨론 왕이 시드기야의 아들들을 그의 목전에서 죽이고 또 립나에서 [유다]의 모든 방백을 죽이며

렘 52:27 바벨론 왕이 하맛 땅 립나에서 다 쳐 죽였더라 이와 같이 [유다가] 사로잡혀 본토에서 떠났더라

렘 52:31 [유다] 왕 여호야긴이 사로잡혀간지 삼십 칠년 곧 바벨론 왕 에윌므로닥의 즉위 원년 십이월 이십 오일에 그가 [유다] 왕 여호야긴을 옥에서 내어놓아 그 머리를 들게 하고

애 1:3 [유다는] 환난과 많은 수고로 인하여 사로잡혀 갔도다 저가 열방에 거하여 평강을 얻지 못함이여 그 모든 핍박하는 자가 저를 쫓아 협착한 곳에 미쳤도다

애 1:15 주께서 내 지경 안 모든 용사를 없는 것 같이 여기시고 성회를 모아 내 소년들을 부수심이여 처녀 [유다를] 술틀에 밟으셨도다

애 2:2 주께서 야곱의 모든 거처를 삼키시고 긍휼히 여기지 아니하셨음이여 노하사 처녀 [유다]의 견고한 성을 헐어 땅에 엎으시고 나라와 방백으로 욕되게 하셨도다

애 2:5 주께서 원수 같이 되어 이스라엘을 삼키셨음이여 모든 궁을 삼키셨고 견고한 성들을 훼파하사 처녀 [유다에] 근심과 애통을 더하셨도다

애 5:11 대적이 시온에서 부녀들을, [유다] 각 성에서 처녀들을 욕보였나이다

겔 4:6 그 수가 차거든 너는 우편으로 누워 [유다] 족속의 죄악을 담당하라 내가 네게 사십일로 정하였나니 일일이 일년이니라

겔 8:1 제 육년 유월 오일에 나는 집에 앉았고 [유다] 장로들은 내 앞에 앉았는데 주 여호와의 권능이 거기서 내게 임하기로

겔 8:17 또 내게 이르시되 인자야 네가 보았느냐 [유다] 족속이 여기서 행한 가증한 일을 적다 하겠느냐 그들이 강포로 이 땅에 채우고 또 다시 내 노를 격동하고 심지어 나무가지를 그 코에 두었느니라

겔 9:9 그가 내게 이르시되 이스라엘과 [유다] 족속의 죄악이 심히 중하여 그 땅에 피가 가득하며 그 성읍에 불법이 찼나니 이는 그들이 이르기를 여호와께서 이 땅을 버리셨으며 보지 아니하신다 함이라

겔 21:20 칼이 암몬 족속의 랍바에 이르는 길과 [유다] 견고한 성 예루살렘에 이르는 길을 그리라

겔 25:8 나 주 여호와가 말하노라 모압과 세일이 이르기를 [유다] 족속은 모든 이방과 일반이라 하도다

겔 25:12 나 주 여호와가 말하노라 에돔이 [유다] 족속을 쳐서 원수를 갚았고 원수를 갚음으로 심히 범죄하였도다

겔 27:17 [유다와] 이스라엘 땅 사람이 네 장사가 되었음이여 민닛 밀과 과자와 꿀과 기름과 유향을 가지고 네 물품을 무역하였도다

겔 37:16 인자야 너는 막대기 하나를 취하여 그 위에 [유다와] 그 짝 이스라엘 자손이라 쓰고 또 다른 막대기 하나를 취하여 그 위에 에브라임의 막대기 곧 요셉과 그 짝 이스라엘 온 족속이라 쓰고

겔 37:19 너는 곧 이르기를 주 여호와의 말씀에 내가 에브라임의 손에 있는바 요셉과 그 짝 이스라엘 지파들의 막대기를 취하여 [유다]의 막대기에 붙여서 한 막대기가 되게 한즉 내 손에서 하나가 되리라 하셨다 하고

겔 48:7 르우벤 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 [유다의] 분깃이요

겔 48:8 [유다] 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 너희가 예물로 드릴 땅이라 광이 이만 오천척이요 장은 다른 분깃의 동편에서 서편까지와 같고 성소는 그 중앙에 있을찌니

겔 48:22 그런즉 왕에게 돌려 그에게 속할 땅은 레위 사람의 기업 좌우편과 성읍의 기지 좌우편이며 [유다] 지경과 베냐민 지경 사이에 있을찌니라

겔 48:31 그 성읍의 문들은 이스라엘 지파들의 이름을 따를 것인데 북으로 문이 셋이라 하나는 르우벤 문이요 하나는 [유다] 문이요 하나는 레위 문이며

단 1:1 [유다] 왕 여호야김이 위에 있은지 삼년에 바벨론 왕 느부갓네살이 예루살렘에 이르러 그것을 에워쌌더니

단 1:2 주께서 [유다] 왕 여호야김과 하나님의 전 기구 얼마를 그의 손에 붙이시매 그가 그것을 가지고 시날 땅 자기 신의 묘에 이르러 그 신의 보고에 두었더라

단 1:6 그들 중에 [유다] 자손 곧 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴가 있었더니

단 9:7 주여 공의는 주께로 돌아가고 수욕은 우리 얼굴로 돌아옴이 오늘날과 같아서 [유다] 사람들과 예루살렘 거민들과 이스라엘이 가까운데 있는 자나 먼데 있는 자가 다 주께서 쫓아 보내신 각국에서 수욕을 입었사오니 이는 그들이 주께 죄를 범하였음이니이다

호 1:1 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 이어 [유다] 왕이 된 시대 곧 요아스의 아들 여로보암이 이스라엘 왕이 된 시대에 브에리의 아들 호세아에게 임한 여호와의 말씀이라

호 1:7 그러나 내가 [유다] 족속을 긍휼히 여겨 저희 하나님 여호와로 구원하겠고 활과 칼이나 전쟁이나 말과 마병으로 구원하지 아니하리라 하시니라

호 1:11 이에 [유다] 자손과 이스라엘 자손이 함께 모여 한 두목을 세우고 그 땅에서부터 올라 오리니 이스르엘의 날이 클 것임이로다

호 4:15 이스라엘아 너는 행음하여도 [유다는] 죄를 범치 말아야 할 것이라 너희는 길갈로 가지 말며 벧아웬으로 올라가지 말며 여호와의 사심을 가리켜 맹세하지 말찌어다

호 5:5 이스라엘의 교만이 그 얼굴에 증거가 되나니 그 죄악을 인하여 이스라엘과 에브라임이 넘어지고 [유다]도 저희와 한가지로 넘어지리라

호 5:10 [유다] 방백들은 지계표를 옮기는 자 같으니 내가 나의 진노를 저희에게 물 같이 부으리라

호 5:12 그러므로 내가 에브라임에게는 좀 같으며 [유다] 족속에게는 썩이는 것 같도다

호 5:13 에브라임이 자기의 병을 깨달으며 [유다가] 자기의 상처를 깨달았고 에브라임은 앗수르로 가서 야렙 왕에게 사람을 보내었으나 저가 능히 너희를 고치지 못하겠고 너희 상처를 낫게 하지 못하리라

호 5:14 내가 에브라임에게는 사자 같고 [유다] 족속에게는 젊은 사자 같으니 나 곧 내가 움켜갈찌라 내가 탈취하여 갈찌라도 건져낼 자가 없으리라

호 6:4 에브라임아 내가 네게 어떻게 하랴 [유다야] 내가 네게 어떻게 하랴 너희의 인애가 아침 구름이나 쉬 없어지는 이슬 같도다

호 6:11 [유다여] 내가 내 백성의 사로잡힘을 돌이킬 때에 네게도 추수할 일을 정하였느니라

호 8:14 이스라엘은 자기를 지은 자를 잊어버리고 전각들을 세웠으며 [유다는] 견고한 성읍을 많이 쌓았으나 내가 그 고을들에 불을 보내어 그 성들을 삼키게 하리라

호 10:11 에브라임은 마치 길들인 암소 같아서 곡식 밟기를 좋아하나 내가 그 아름다운 목에 멍에를 메우고 그의 위에 사람을 태우리니 [유다가] 밭을 갈고 야곱이 흙덩이를 깨뜨리리라

호 11:12 에브라임은 거짓으로, 이스라엘 족속은 궤휼로 나를 에워쌌고 [유다는] 하나님 곧 신실하시고 거룩하신 자에게 대하여 정함이 없도다

호 12:2 여호와께서 [유다]와 쟁변하시고 야곱의 소행대로 벌 주시며 그 소위대로 보응하시리라

욜 3:1 그 날 곧 내가 [유다와] 예루살렘의 사로잡힌 자를 돌아오게 할 그 때에

욜 3:6 또 [유다] 자손과 예루살렘 자손들을 헬라 족속에게 팔아서 본 지경에서 멀리 떠나게 하였음이니라

욜 3:8 너희 자녀를 [유다] 자손의 손에 팔리니 그들은 다시 먼 나라 스바 사람에게 팔리라 나 여호와가 말하였느니라

욜 3:18 그 날에 산들이 단 포도주를 떨어뜨릴 것이며 작은 산들이 젖을 흘릴 것이며 [유다] 모든 시내가 물을 흘릴 것이며 여호와의 전에서 샘이 흘러 나와서 싯딤 골짜기에 대리라

욜 3:19 그러나 애굽은 황무지가 되겠고 에돔은 황무한 들이 되리니 이는 그들이 [유다] 자손에게 강포를 행하여 무죄한 피를 그 땅에서 흘렸음이니라

욜 3:20 [유다는] 영원히 있겠고 예루살렘은 대대로 있으리라

암 1:1 [유다] 왕 웃시야의 시대 곧 이스라엘 왕 요아스의 아들 여로보암의 시대의 지진전 이년에 드고아 목자 중 아모스가 이스라엘에 대하여 묵시 받은 말씀이라

암 2:4 여호와께서 가라사대 [유다의] 서너가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 여호와의 율법을 멸시하며 그 율례를 지키지 아니하고 그 열조의 따라가던 거짓것에 미혹하였음이라

암 2:5 내가 [유다에] 불을 보내리니 예루살렘의 궁궐들을 사르리라

암 7:12 아마샤가 또 아모스에게 이르되 선견자야 너는 [유다] 땅으로 도망하여 가서 거기서나 떡을 먹으며 거기서나 예언하고

옵 1:12 네가 형제의 날 곧 그 재앙의 날에 방관할 것이 아니며 [유다] 자손의 패망하는 날에 기뻐할 것이 아니며 그 고난의 날에 네가 입을 크게 벌릴 것이 아니라

미 1:1 [유다] 열왕 요담과 아하스와 히스기야 시대에 모레셋 사람 미가에게 임한 여호와의 말씀 곧 사마리아와 예루살렘에 관한 묵시라

미 1:5 이는 다 야곱의 허물을 인함이요 이스라엘 족속의 죄를 인함이라 야곱의 허물이 무엇이뇨 사마리아가 아니뇨 [유다]의 산당이 무엇이뇨 예루살렘이 아니뇨

미 1:9 이는 그 상처는 고칠 수 없고 그것이 [유다]까지도 이르고 내 백성의 성문 곧 예루살렘에도 미쳤음이니라

미 5:2 베들레헴 에브라다야 너는 [유다] 족속 중에 작을찌라도 이스라엘을 다스릴 자가 네게서 내게로 나올 것이라 그의 근본은 상고에, 태초에니라

나 1:15 볼찌어다 아름다운 소식을 보하고 화평을 전하는 자의 발이 산 위에 있도다 [유다야] 네 절기를 지키고 네 서원을 갚을찌어다 악인이 진멸되었으니 그가 다시는 네 가운데로 통행하지 아니하리로다

습 1:1 아몬의 아들 [유다] 왕 요시아의 시대에 스바냐에게 임한 여호와의 말씀이라 스바냐는 히스기야의 현손이요 아마랴의 증손이요 그다랴의 손자요 구시의 아들이었더라

습 1:4 내가 [유다와] 예루살렘 모든 거민 위에 손을 펴서 바알의 남아 있는 것을 그곳에서 멸절하며 그마림이란 이름과 및 그 제사장들을 아울러 멸절하며

습 2:7 그 지경은 [유다] 족속의 남은 자에게로 돌아갈찌라 그들이 거기서 양떼를 먹이고 저녁에는 아스글론 집들에 누우리니 이는 그들의 하나님 여호와가 그들을 권고하여 그 사로잡힘을 돌이킬 것임이니라

학 1:1 다리오왕 이년 유월 곧 그 달 초하루에 여호와의 말씀이 선지자 학개로 말미암아 스알디엘의 아들 [유다] 총독 스룹바벨과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아에게 임하니라 가라사대

학 1:14 여호와께서 스알디엘의 아들 [유다] 총독 스룹바벨의 마음과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아의 마음과 남은바 모든 백성의 마음을 흥분시키시매 그들이 와서 만군의 여호와 그들의 하나님의 전 역사를 하였으니

학 2:2 너는 스알디엘의 아들 [유다] 총독 스룹바벨과 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아와 남은 백성에게 고하여 이르라

학 2:21 너는 [유다] 총독 스룹바벨에게 고하여 이르라 내가 하늘과 땅을 진동시킬 것이요

슥 1:12 여호와의 사자가 응하여 가로되 만군의 여호와여 여호와께서 언제까지 예루살렘과 [유다] 성읍들을 긍휼히 여기지 아니하시려나이까 이를 노하신지 칠십년이 되었나이다 하매

슥 1:19 이에 내게 말하는 천사에게 묻되 이들이 무엇이니이까 내게 대답하되 이들은 [유다와] 이스라엘과 예루살렘을 헤친 뿔이니라

슥 1:21 내가 가로되 그들이 무엇하러 왔나이까 하매 대답하여 가라사대 그 뿔들이 [유다를] 헤쳐서 사람으로 능히 머리를 들지 못하게 하매 이 공장들이 와서 그것들을 두렵게 하고 이전에 뿔들을 들어 유다 땅을 헤친 열국의 뿔을 떨어치려 하느니라 하시더라

슥 2:12 여호와께서 장차 [유다를] 취하여 거룩한 땅에서 자기 소유를 삼으시고 다시 예루살렘을 택하시리니

슥 8:13 [유다] 족속아, 이스라엘 족속아, 너희가 이방 가운데서 저주가 되었었으나 이제는 내가 너희를 구원하여 너희로 축복이 되게 하리니 두려워 말지니라 손을 견고히 할지니라

슥 8:15 이제 내가 예루살렘과 [유다] 족속에게 은혜를 베풀기로 뜻하였나니 너희는 두려워 말지니라

슥 8:19 만군의 여호와가 말하노라 사월의 금식과 오월의 금식과 칠월의 금식과 시월의 금식이 변하여 [유다] 족속에게 기쁨과 즐거움과 희락의 절기가 되리니 오직 너희는 진실과 화평을 사랑할찌니라

슥 9:7 그 입에서 그 피를, 그 잇사이에서 그 가증한 것을 제하리니 그도 남아서 우리 하나님께로 돌아와서 [유다의] 한 두목 같이 되겠고 에그론은 여부스 사람 같이 되리라

슥 9:13 내가 [유다로] 당긴 활을 삼고 에브라임으로 먹인 살을 삼았으니 시온아 내가 네 자식을 격동시켜 헬라 자식을 치게 하며 너로 용사의 칼과 같게 하리라

슥 10:3 내가 목자들에게 노를 발하며 내가 수염소들을 벌하리라 만군의 여호와가 그 무리 곧 [유다] 족속을 권고하여 그들로 전쟁의 준마와 같게 하리니

슥 10:6 내가 [유다] 족속을 견고하게 하며 요셉 족속을 구원할지라 내가 그들을 긍휼히 여김으로 그들로 돌아오게 하리니 그들이 내게 내어 버리움이 없었음같이 되리라 나는 그들의 하나님 여호와라 내가 그들을 들으리라

슥 11:14 내가 또 연락이라 하는 둘째 막대기를 잘랐으니 이는 [유다와] 이스라엘 형제의 의를 끊으려 함이었느니라

슥 12:2 보라 내가 예루살렘으로 그 사면 국민에게 혼취케 하는 잔이 되게 할 것이라 예루살렘이 에워싸일 때에 [유다]에까지 미치리라

슥 12:4 여호와가 말하노라 그 날에 내가 모든 말을 쳐서 놀라게 하며 그 탄 자를 쳐서 미치게 하되 [유다] 족속은 내가 돌아보고 모든 국민의 말을 쳐서 눈이 멀게 하리니

슥 12:5 [유다]의 두목들이 심중에 이르기를 예루살렘 거민이 그들의 하나님 만군의 여호와로 말미암아 힘을 얻었다 할찌라

슥 12:6 그 날에 내가 [유다] 두목들로 나무 가운데 화로 같게 하며 곡식단 사이에 횃불 같게 하리니 그들이 그 좌우에 에워싼 모든 국민을 사를 것이요 예루살렘 사람은 다시 그 본 곳 예루살렘에 거하게 되리라

슥 12:7 여호와가 먼저 [유다] 장막을 구원하리니 이는 다윗의 집의 영광과 예루살렘 거민의 영광이 [유다]보다 더하지 못하게 하려 함이니라

슥 14:5 그 산 골짜기는 아셀까지 미칠찌라 너희가 그의 산 골짜기로 도망하되 [유다] 왕 웃시야 때에 지진을 피하여 도망하던 것 같이 하리라 나의 하나님 여호와께서 임하실 것이요 모든 거룩한 자가 주와 함께하리라

슥 14:14 [유다도] 예루살렘에서 싸우리니 이 때에 사면에 있는 열국의 보화 곧 금 은과 의복이 심히 많이 모여질 것이요

슥 14:21 예루살렘과 [유다의] 모든 솥이 만군의 여호와의 성물이 될 것인즉 제사 드리는 자가 와서 이 솥을 취하여 그 가운데 고기를 삶으리라 그 날에는 만군의 여호와의 전에 가나안 사람이 다시 있지 아니하리라

말 2:11 [유다는] 궤사를 행하였고 이스라엘과 예루살렘 중에서는 가증한 일을 행하였으며 [유다는] 여호와의 사랑하시는 그 성결을 욕되게 하여 이방 신의 딸과 결혼하였으니

말 3:4 그 때에 [유다와] 예루살렘의 헌물이 옛날과 고대와 같이 나 여호와께 기쁨이 되려니와

 

성경사전 유다 -「그를 찬미 하자」 「그를 기억하자」 유다 왕국(the Kingdom of Judah)을 말하는 것인데, 다윗과 솔로몬의 치세에 융성을 극한 통일 왕국은 솔로몬의 아들 르호보암의 즉위와 동시에 남˙북 두 왕국으로 분열되었다. 그 결과 북은 북부 10지파로 된 이스라엘 왕국, 남은 유다 지파와 베냐민 지파를 포함하는 유다 왕국으로되었다. 이때부터 `유다'라는 명칭은 이 유다 왕국을 가리키게 되었다.유다 왕국은 일부가 국제 통상로에서 떨어져 있었고, 일부는 산악지대이어서 자연의요해를 이루고 있었기 때문에 BC 721년, 앗수르에 의한 사마리아의 멸망 후도 왕국을유지할 수가 있었다. 그러나 새 바벨론 제국이 다시 강대한 세계 세력으로 되자 그 공격의 손은 산악국 유다의 수도 예루살렘에까지 뻗어 느부갓네살의 손에 의해 BC 597년과 585년의 두 번에 걸쳐 공략되어 유다 왕국은 마침내 멸망되었다.       

 

H3091

יהושׁע    יהושׁוּע

yeho^shu^a‛/예호슈아  yeho^shu^a‛/예호슈아

yeh-ho-shoo'-ah, yeh-ho-shoo'-ah

From H3068(예호바) and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader: - Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954, H3442.

H3068H3467에서 유래; 예호바-구원했다; 예호슈아(이는, 여호수아), 유대인의 지도자: -여호수아

출 17:9 모세가 [여호수아]에게 이르되 우리를 위하여 사람들을 택하여 나가서 아말렉과 싸우라 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 잡고 산꼭대기에 서리라

출 17:10 [여호수아가] 모세의 말대로 행하여 아말렉과 싸우고 모세와 아론과 훌은 산꼭대기에 올라가서

출 17:13 [여호수아가] 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 파하니라

민 27:18 여호와께서 모세에게 이르시되 눈의 아들 [여호수아는] 신에 감동된 자니 너는 데려다가 그에게 안수하고

신 31:23 여호와께서 또 눈의 아들 [여호수아에게] 명하여 가라사대 너는 이스라엘 자손을 인도하여 내가 그들에게 맹세한 땅으로 들어가게 하리니 마음을 강하게 하고 담대히 하라 내가 너와 함께 하리라

신 34:9 모세가 눈의 아들 [여호수아에게] 안수하였으므로 그에게 지혜의 신이 충만하니 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신대로 여호수아의 말을 순종하였더라

수 1:1 여호와의 종 모세가 죽은 후에 여호와께서 모세의 시종 눈의 아들 [여호수아]에게 일러 가라사대

 

성경백과사전: 여호수아 - 뜻은 '여호와는 구원이시다'. 후대형은 예수아, 예수이다. 에브라임 자손으로 눈의 아들이며(대상 7:27), 모세의 보조자로 아말렉의 공격을 격퇴했다(출 17:9). 열두 정탐꾼 중의 한 사람이었으며(민 13:8), 모세를 계승하여(신 31장, 수 1장) 가나안으로 들어가서 그곳을 정복하고 각 지파에게 영토를 할당해주었다(여호수아서). 그는 딤낫 세라에 장사되었다(수 24:29). 그 밖에 같은 이름을 가진 사람 세 명이 성경에 언급된다. ? 벧세메스 사람(삼상 6:14). ? 예루살렘 통치관(왕하 23:8). ? 스룹바벨과 함께 포로에서 돌아온 대제사장으로 예수아라고 불렸다(스2:2 3:2-9 느 7:7).

 

G2424

Ἰησοῦς

Iesous

ee-ay-sooce' /  이에수스

Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: - Jesus.

히브리어 기원 [H3091];  지저스/예수 (이는, 예호수아),  우리 주님(메시야)의 이름 그리고 두 (세)명의 다른 이스라엘인의 이름: - 예수.

[개역한자]행 7:45 우리 조상(祖上)들이 그것을 받아 하나님이 저희 앞에서 쫓아내신 이방인(異邦人)의 땅을 점령할 때에 여호수아G2424 함께 가지고 들어가서 다윗 때까지 이르니라

[한글 뉴킹제임스]행 7:45 우리 조상이 또한 물려받아 하나님(엘로힘)께서 우리 조상의 면전에서 쫓아내신 이방인들의 땅으로 예수G2424 함께 가지고 와서 다윗G1138 때까지 이르니라.

 

여호수아는 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)와 야솨에서 유래했으며 의미는 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)는 구원이시다입니다. 그런데 야로 발음되어야 하는데 왜 예로 발음되어 있을까요? 야 또는 야호로 부르지 않고 예호라고 부른 것은 야나 야호를 꺼리어 피하였기 때문입니다. 어떤 인명의 끝 부분에서 신성 4문자는 두 가지 어형 형태를 가지는데 야후와 야입니다. 예를 들면 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)는 하나님이시다를 의미하는 엘리야후와 엘리야이며 그리고 야후나 야는 첫음절 이외에는 꺼리어 피하지 않으므로 본래의 발음대로 표기한 것입니다. 어느 분들은 야슈아께서 결코 이름을 말씀하지 않았다고 말합니다, 그분께서 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)를 언급 할 때 아버지 또는 타이틀로 불렀다고 주장합니다. 그러나 그가 아버지 이름을 계시했다고 말씀하셨습니다. 그러므로 예수(야슈아 / 예수아 G2424 /  )께서 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)를 발음하지 않을 수 없었습니다!

다음은 히브리어 야훼와 여호수아를 대조해 본 것입니다.

img0mymishpachah.gif

 

H3372

ירא

yârê'

yaw-ray' / 야레

A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

기본 어근; 두려워하다, 도덕상으로 존경하다; 사역적으로 흠칫 놀라게 하다: -두려워하다 등등.

Total KJV Occurrences: 316

fear, 148

창 15:1 이 후에 여호와의 말씀이 이상 중에 아브람에게 임하여 가라사대 아브람아 [두려워] 말라 나는 너의 방패요 너의 지극히 큰 상급이니라

신 10:12 이스라엘아 네 하나님 여호와께서 네게 요구하시는 것이 무엇이냐 곧 네 하나님 여호와를 [경외하여] 그 모든 도를 행하고 그를 사랑하며 마음을 다하고 성품을 다하여 네 하나님 여호와를 섬기고

수 24:14 그러므로 이제는 여호와를 [경외하며] 성실과 진정으로 그를 섬길 것이라 너희의 열조가 강 저편과 애굽에서 섬기던 신들을 제하여 버리고 여호와만 섬기라

시 23:4 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 [두려워하지] 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다

시 27:1 (다윗의 시) 여호와는 나의 빛이요 나의 구원이시니 내가 누구를 [두려워하리요] 여호와는 내 생명의 능력이시니 내가 누구를 무서워하리요

afraid, 78

욥 6:21 너희도 허망한 자라 너희가 두려운 일을 본즉 [겁내는구나]

시 56:3 내가 [두려워하는] 날에는 주를 의지하리이다

feared, 39

말 2:5 레위와 세운 나의 언약은 생명과 평강의 언약이라 내가 이것으로 그에게 준 것은 그로 경외하게 하려함이라 [그가 나를 경외하고] 내 이름을 두려워 하였으며

말 3:16 그 때에 여호와를 [경외하는 자들이] 피차에 말하매 여호와께서 그것을 분명히 들으시고 여호와를 [경외하는 자와] 그 이름을 존중히 생각하는 자를 위하여 여호와 앞에 있는 기념책에 기록하셨느니라

terrible, 30

출 34:10 여호와께서 가라사대 보라 내가 언약을 세우나니 곧 내가 아직 온 땅 아무 국민에게도 행치 아니한 이적을 너희 전체 백성 앞에 행할 것이라 너의 머무는 나라 백성이 다 여호와의 소위를 보리니 내가 너를 위하여 행할 일이 [두려운 것임]이니라

욜 2:11 여호와께서 그 군대 앞에서 소리를 발하시고 그 진은 심히 크고 그 명령을 행하는 자는 강하니 여호와의 날이 크고 심히 [두렵도다] 당할 자가 누구이랴

dreadful, 5

단 9:4 내 하나님 여호와께 기도하며 자복하여 이르기를 크시고 [두려워] 할 주 하나님, 주를 사랑하고 주의 계명을 지키는 자를 위하여 언약을 지키시고 그에게 인자를 베푸시는 자시여

reverence, 3

레 19:30 내 안식일을 지키고 내 성소를 [공경하라] 나는 여호와니라

feareth, 2

시 112:1 할렐루야, 여호와를 [경외하며] 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다

fearful, 2

신 28:58 네가 만일 이 책에 기록한 이 율법의 모든 말씀을 지켜 행하지 아니하고 네 하나님 여호와라 하는 영화롭고 [두려운] 이름을 [경외하지] 아니하면

affright, 1

대하 32:18 산헤립의 신하가 유다 방언으로 크게 소리질러 예루살렘 성 위에 있는 백성을 [놀라게 하고] 괴롭게 하여 그 성을 취하려 하였는데

dread, 1

대상_22:13

durst, 1

욥_32:6

fearest, 1

사_57:11

fearfully, 1

기_139:14

fearing, 1

수_22:25

reverend, 1

시_111:9

see, 1

사_60:5

terribleness, 1

대상_17:21

 

Ancient Hebrew Dictionary

/ Y.R.A Translation:+Fear Definition:+To be

afraid of; to have a strong emotion caused by anticipation or

awareness of danger; to dread what is terrible or revere what

is respected. AHLB:+1227-E (V) Strong's:+3372

고대 히브리어 사전

Y.R.A 번역: +두려워하다 정의: 무서워하다; 예기(豫期)로 인하여 강렬히 흥분하다 또는 위험을 인지(認知)하다; 소름끼치는 무엇을 두려워하다 혹은 높이 평가되는 무엇을 존경하다.

 

H3442

ישׁוּע

ye^shu^a‛/예슈아

yah-shoo'-ah

For H3091; he will save; Jeshua, the name of two Israelites, also of a place in Palestine: - Jeshua.

H3091(예호슈아) 대신; 그는 구원할 것이다; 예수아, 두 이스라엘인의 이름과 팔레스틴의 한  장소:- 예수아.

대상 24:11 아홉째는 [예수아요] 열째는 스가냐요

 

H3444

ישׁוּעה

yeshû‛âh

yesh-oo'-aw / 예슈아

Feminine passive participle of H3467; something saved, that is, (abstractly) deliverance; hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.

H3467의 여성 수동태 분사; 구원받은 어떤 것, 이는, (추상적으로) 구출 그러므로 원조, 승리, 번영: - 구원 등등

Total KJV Occurrences: 78

salvation, 65

창_49:18, 출_14:13, 출_15:2, 신_32:15, 삼상_2:1, 삼상_14:45, 삼하_22:51, 대상_16:23, 대하_20:17, 욥_13:16, 시_3:8, 시_9:14, 시_13:5, 시_14:7, 시_20:5, 시_21:1, 시_21:5, 시_35:3, 시_35:9, 시_53:6, 시_62:1-2 (2), 시_62:6, 시_68:19, 시_69:29, 시_70:4, 시_74:12, 시_78:22, 시_88:1, 시_89:26, 시_91:16, 시_106:2-4 (4), 시_118:13-15 (3), 시_118:21, 시_119:123, 시_119:155, 시_119:166, 시_119:174, 시_140:7, 시_149:4, 사_12:2-3 (3), 사_25:9, 사_33:1-2 (2), 사_49:6 (2), 사_49:8, 사_51:6, 사_51:8, 사_52:7, 사_52:10, 사_56:1, 사_59:11, 사_60:17-18 (2), 사_62:1, 욘_2:9, 합_3:8

49:18 여호와여 나는 [주의 구원을] 기다리나이다

출 14:13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘날 너희를 위하여 행하시는 [구원을] 보라 너희가 오늘 본 애굽 사람을 또 다시는 영원히 보지 못하리라

신 32:15 그러한데 여수룬이 살찌매 발로 찼도다 네가 살찌고 부대하고 윤택하매 자기를 지으신 하나님을 버리며 [자기를 구원하신] 반석을 경홀히 여겼도다

health, 3

시_42:11, 시_43:5, 시_67:2

시 42:11 내 영혼아 네가 어찌하여 낙망하며 어찌하여 내 속에서 불안하여 하는고 너는 하나님을 바라라 나는 내 얼굴을 [도우시는] 내 하나님을 오히려 찬송하리로다

help, 3

2Sa_10:11, 시_3:2, 시_42:5

삼하 10:11 가로되 만일 아람 사람이 나보다 강하면 네가 나를 [돕고] 만일 암몬 자손이 너보다 강하면 내가 가서 너를 도우리라

deliverance, 2

시_18:50, 사_26:18

시 18:50 여호와께서 그 왕에게 큰 [구원을 주시며] 기름 부음 받은 자에게 인자를 베푸심이여 영영토록 다윗과 그 후손에게로다

saving, 2

시_28:8, 시_67:2

시 28:8 여호와는 저희의 힘이시요 그 기름 부음 받은 자의 [구원의] 산성이시로다

deliverances, 1

시_44:4

시 44:4 하나님이여 주는 나의 왕이시니 야곱에게 [구원을] 베푸소서

save, 1

시_80:2

시 80:2 에브라임과 베냐민과 므낫세 앞에서 주의 용력을 내사 우리를 [구원하러] 오소서

welfare, 1

욥_30:15

욥 30:15 놀람이 내게 임하는구나 그들이 내 영광을 바람 같이 모니 [내 복록이] 구름 같이 지나갔구나

 

Ancient Hebrew Dictionary

  y-shu-ah Translation:+Relief

Definition:+A deliverance or freedom from a trouble, burden

or danger. AHLB:+1476-L (d1) Strong's:+3444

고대 히브리어 사전

번역: +구원

정의: +구출 혹은 고생, 무거운 짐 또는 위험으로부터 자유

스트롱 사전의 번호:+3444

 

H3467

ישׁע

yâsha

yaw-shah' / 야솨

A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor: -  X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.

기본 어근; 본래 의미는 열려 있다, 넓은 또는 자유롭게 하다, 이는, (함축적으로) 안전하다, 사역적으로 자유롭게 하다 또는 구제하다: -구원하다.

Total KJV Occurrences: 207

save, 105

신_20:4, 신_22:27, 신_28:29, 수_10:6, 수_22:21-22 (2), 삿_6:14-15 (2), 삿_6:31, 삿_6:36-37 (2), 삿_7:7, 삼상_4:3, 삼상_7:8, 삼상_9:16, 삼상_10:27, 삼상_11:3, 삼상_14:6, 삼상_23:2, 삼하_3:18, 삼하_22:28, 삼하_22:42, 왕하_16:7, 왕하_19:19, 왕하_19:34, 대상_16:35, 욥_22:29, 욥_40:14, Psa_3:7, 시_6:4, 시_7:1, 시_18:27, 시_18:41, 시_20:9, 시_22:21, 시_28:9, 시_31:2, 시_31:16, 시_37:40, 시_44:3, 시_44:6, 시_54:1, 시_55:16, 시_57:3, 시_59:2, 시_60:5, 시_69:1, 시_69:35, 시_72:2-4 (3), 시_72:13, 시_76:9, 시_86:2, 시_86:16, 시_106:47, 시_108:6, 시_109:26, 시_109:31, 시_118:25, 시_119:94, 시_119:146, 시_138:7, 시_145:19, 잠_20:22, 사_25:9, 사_33:22, 사_35:4, 사_37:20, 사_37:35, 사_45:20 (2), 사_46:7, 사_47:13, 사_47:15, 사_49:25, 사_63:1 (2), 렘_2:27-28 (2), 렘_11:12, 렘_14:9, 렘_15:20, 렘_17:14, 렘_30:10-11 (2), 렘_31:7, 렘_42:11, 렘_46:27, 애_4:17, 겔_34:22, 겔_36:29, 겔_37:23, 호_1:7 (2), 호_13:10, 호_14:3, 합_1:2, 습_3:17, 습_3:19, 슥_8:7, 슥_8:13, 슥_9:16, 슥_12:6-7 (2)

신 20:4 너희 하나님 여호와는 너희와 함께 행하시며 너희를 위하여 너희 대적을 치고 너희를 [구원하시는] 자니라 할 것이며

신 22:27 남자가 처녀를 들에서 만난 까닭에 그 약혼한 처녀가 소리질러도 [구원할 자가] 없었음이니라

시 119:94 나는 주의 것이오니 [나를 구원하소서] 내가 주의 법도를 찾았나이다

시 119:146 내가 주께 부르짖었사오니 [나를 구원하소서] 내가 주의 증거를 지키리이다

saved, 35

출_14:30, 민_10:9, 신_33:29, 삿_7:2, 삼상_10:19, 삼상_14:23, 삼상_23:5, 삼하_22:4, 왕하_14:27, 대상_11:14, 2Ch_32:22, Neh_9:27, 시_18:3, 시_33:16, 시_44:6-7 (2), 시_80:3, 시_80:7, 시_80:19, 시_106:8, 시_106:10, 시_107:13, 잠_28:18, 사_30:15, 사_43:12, 사_45:17, 사_45:22, 사_63:9, 사_64:5, 렘_4:14, 렘_8:20, 렘_17:14, 렘_30:6-7 (2), 렘_33:16

saviour, 13

삼하_22:3, 왕하_13:5, 시_106:21, 사_19:20, 사_43:3, 사_43:11, 사_45:15, 사_45:21, 사_49:26, 사_60:16, 렘_14:8 (2), 호_13:4

help, 10

삼하_10:11, 삼하_10:19, 삼하_14:4, 왕하_6:26-27 (3), 대상_19:12, 대상_19:19, 2Ch_20:9, 시_12:1

delivered, 8

삿_2:16, 삿_2:18, 삿_3:9, 삿_3:31, 삿_8:22, 삿_10:12, 삿_12:2-3 (2)

saveth, 7

삼상_14:39, 삼상_17:47, 욥_5:15, 시_7:10, 시_20:6, 시_107:18-19 (2)

preserved, 4

삼하_8:6, 삼하_8:14, 대상_18:6, 대상_18:13

deliver, 3

삿_10:13-14 (3), 삿_13:5

salvation, 3

사_59:16, 사_63:5, 슥_9:9

savest, 3

삼하_22:3, 욥_26:2, 시_17:7

avenging, 2

삼상_25:26, 삼상_25:33

삼상 25:26 내 주여 여호와께서 사시고 내 주도 살아계시거니와 내 주의 손으로 피를 흘려 친히 [보수하시는 일을] 여호와께서 막으셨으니 내 주의 원수들과 내 주를 해하려 하는 자들은 나발과 같이 되기를 원하나이다

brought, 2

사_59:16, 사_63:5

deliverer, 2

삿_3:9, 삿_3:15

helped, 2

출_2:17, 시_116:6

saviours, 2

느_9:27, 옵_1:21

avenged, 1

삼상_25:31

defend, 1

삿_10:1

helping, 1

시_22:1 (2)

preservest, 1

시_36:6

rescue, 1

신_28:31

safe, 1

시_119:117

시 119:117 나를 붙드소서 [그리하시면 내가 구원을 얻고] 주의 율례에 항상 주의하리이다

victory, 1

시_98:1

 

H3478

ישׂראל

yiśrâ'êl

yis-raw-ale' / 이스라엘

From H8280 and H410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: - Israel

H410 H8280에서 유래; 그가 하느님과 같이 다스릴 것이다, 이스라엘, 야곱의 상징적인 이름; 또한 (전형적으로) 그의 자손의: - 이스라엘.

32:28그사람이가로되네이름을다시는야곱이라부를것이아니요[이스라엘이라부를것이니]이는네가하나님과사람으로더불어겨루어이기었음이니라

32:32그사람이야곱의환도뼈큰힘줄을친고로[이스라엘]사람들이지금까지환도뼈큰힘줄을먹지아니하더라

34:7야곱의아들들은들에서이를듣고돌아와서사람사람이근심하고심히노하였으니이는세겜이야곱의딸을강간하여[이스라엘에게]부끄러운일곧행치못할일을행하였음이더라

35:10그에게이르시되네이름이야곱이다마는네이름을다시는야곱이라부르지않겠고[이스라엘이]네이름이되리라하시고그가그의이름을[이스라엘이]라부르시고

35:22[이스라엘이]그땅에유할때에르우벤이가서그서모빌하와통간하매[이스라엘이]이를들었더라야곱의아들은열둘이라

32:4아론이그들의손에서그고리를받아부어서각도로새겨송아지형상을만드니그들이말하되[이스라엘아]이는너희를애굽땅에서인도하여낸너희신이로다하는지라

34:23너희모든남자는매년세번씩주여호와[이스라엘]의하나님앞에보일찌라

34:27여호와께서모세에게이르시되너는이말들을기록하라내가이말들의뜻대로너와[이스라엘]과언약을세웠음이니라하시니라

10:11또여호와가모세로명한모든규례를[이스라엘]자손에게가르치리라

11:2[이스라엘]자손에게고하여이르라육지모든짐승중너희의먹을만한생물은이러하니

17:10무릇[이스라엘]집사람이나그들중에우거하는타국인중에어떤피든지먹는자가있으면내가그피먹는사람에게진노하여그를백성중에서끊으리니

17:12그러므로내가[이스라엘]자손에게말하기를너희중에아무도피를먹지말며너희중에우거하는타국인이라도피를먹지말라하였나니

17:13무릇[이스라엘]자손이나그들중에우거하는타국인이먹을만한짐승이나새를사냥하여잡거든그피를흘리고흙으로덮을찌니라

17:14모든생물은그피가생명과일체라그러므로내가[이스라엘]자손에게이르기를너희는어느육체의피든지먹지말라하였나니모든육체의생명은그피인즉무릇피를먹는자는끊쳐지리라

23:7발람이노래를지어가로되발락이나를아람에서, 모압왕이동편산에서데려다가이르기를와서나를위하여야곱을저주하라, 와서[이스라엘을]꾸짖으라하도다

23:10야곱의티끌을뉘능히계산하며[이스라엘]사분지일을뉘능히계수할꼬나는의인의죽음같이죽기를원하며나의종말이그와같기를바라도다하매

8:1[이스라엘]자손이그본성에거하였더니칠월에이르러는모든백성이일제히수문앞광장에모여학사에스라에게여호와께서[이스라엘]에게명하신모세의율법책을가지고오기를청하매

8:14율법책을본즉여호와께서모세로명하시기를[이스라엘]자손은칠월절기에초막에거할찌니라하였고

8:17사로잡혔다가돌아온회무리가다초막을짓고그안에거하니눈의아들여호수아때로부터그날까지[이스라엘]자손이이같이행함이없었으므로이에크게즐거워하며

9:1그달이십사일에[이스라엘]자손이다모여금식하며굵은베를입고티끌을무릅쓰며

103:7그행위를모세에게, 그행사를[이스라엘]자손에게알리셨도다

105:10야곱에게세우신율례[곧이스라엘에게하신]영영한언약이라

105:23이에[이스라엘이]애굽에들어감이여야곱이함땅에객이되었도다

106:48여호와[이스라엘]의하나님을영원부터영원까지찬양할찌어다모든백성들아아멘할찌어다할렐루야

114:1[이스라엘이]애굽에서나오며야곱의집이방언다른민족에게서나올때에

114:2유다는여호와의성소가되고[이스라엘은]그의영토가되었도다

115:9[이스라엘아]여호와를의지하라그는너희도움이시요너희방패시로다

115:12여호와께서우리를생각하사복을주시되[이스라엘]집에도복을주시고아론의집에도복을주시며

118:2이제[이스라엘은]말하기를그인자하심이영원하다할찌로다

121:4[이스라엘을]지키시는자는졸지도아니하고주무시지도아니하시리로다

122:4지파들곧여호와의지파들이여호와의이름에감사하려고[이스라엘의]전례대로그리로올라가는도다

124:1[이스라엘은]이제말하기를여호와께서우리편에계시지아니하시고

125:5자기의굽은길로치우치는자를여호와께서죄악을짓는자와함께다니게하시리로다[이스라엘]에게는평강이있을찌어다

128:6네자식의자식을볼찌어다[이스라엘]에게평강이있을찌로다

129:1[이스라엘은]이제말하기를저희가나의소시부터여러번나를괴롭게하였도다

130:7[이스라엘아]여호와를바랄찌어다여호와께서는인자하심과풍성한구속이있음이라

130:8저가[이스라엘을]그모든죄악에서구속하시리로다

131:3[이스라엘아]지금부터영원까지여호와를바랄찌어다

135:4여호와께서자기를위하여야곱[곧이스라엘을]자기의특별한소유로택하셨음이로다

135:12저희의땅을기업으로주시되자기백성[이스라엘에게]기업으로주셨도다

135:19[이스라엘]족속아여호와를송축하라아론의족속아여호와를송축하라

136:11[이스라엘을]저희중에서인도하여내신이에게감사하라그인자하심이영원함이로다

136:14[이스라엘로]그가운데로통과케하신이에게감사하라그인자하심이영원함이로다

136:22곧그종[이스라엘에게]기업으로주신이에게감사하라그인자하심이영원함이로다

3:8 내게 배역한 [이스라엘이] 간음을 행하였으므로내가그를내어쫓고이혼서까지주었으되그패역한자매유다가두려워아니하고자기도가서행음함을내가보았노라

3:11여호와께서내게이르시되배역한[이스라엘은]패역한유다보다오히려의로움이나타났나니

3:12너는가서북을향하여이말을선포하여이르라여호와께서가라사대배역한[이스라엘아]돌아오라나의노한얼굴을너희에게로향하지아니하리라나는긍휼이있는자라노를한없이품지아니하느니라여호와의말이니라

3:18그때에유다족속이[이스라엘]족속과동행하여북에서부터나와서내가너희열조에게기업으로준땅에함께이르리라

30:4여호와께서[이스라엘과]유다에대하여하신말씀이이러하니라

31:2나여호와가이같이말하노라칼에서벗어난백성이광야에서은혜를얻었나니곧내가[이스라엘로]안식을얻게하러갈때에라

31:4처녀[이스라엘아]내가다시너를세우리니네가세움을입을것이요네가다시소고로너를장식하고즐거운무리처럼춤추며나올것이며

31:7나여호와가이같이말하노라너희는야곱을위하여기뻐노래하며만국의머리된자를위하여외쳐전파하며찬양하며이르기를여호와여주의백성[이스라엘]의남은자를구원하소서하라

31:9울며올것이며그들이나의인도함을입고간구할때에내가그들로넘어지지아니하고하숫가의바른길로행하게하리라나는[이스라엘의]아비요에브라임은나의장자니라

31:10열방이여너희는나여호와의말을듣고먼섬에전파하여이르기를[이스라엘을]흩으신자가그를모으시고목자가그양무리에게행함같이그를지키시리로다

31:21처녀[이스라엘아]너를위하여길표를세우며너를위하여표목을만들고대로곧네가전에가던길에착념하라돌아오라네성읍들로돌아오라

31:23나만군의여호와[이스라엘]의하나님이이같이말하노라내가그사로잡힌자를돌아오게할때에그들이유다땅과그성읍들에서다시이말을쓰리니곧의로운처소여, 거룩한산이여, 여호와께서네게복주시기를원하노라할것이며

31:27여호와께서가라사대보라내가사람의씨와짐승의씨를[이스라엘]집과유다집에뿌릴날이이르리니

31:31나여호와가말하노라보라날이이르리니내가[이스라엘]집과유다집에새언약을세우리라

31:33나여호와가말하노라그러나그날후에내가[이스라엘]집에세울언약은이러하니곧내가나의법을그들의속에두며그마음에기록하여나는그들의하나님이되고그들은내백성이될것이라

 

H3484

ישׁרוּן

yeshûrûn/예슈룬

yesh-oo-roon'

From H3474; upright; Jeshurun, a symbolical name for Israel: - Jeshurun.

H3474에서 유래; (정신적으로) 곧은, 정직한 예수룬, 이스라엘의 상징적인 이름: - 여수룬

Total KJV Occurrences: 4

jeshurun, 3

_32:15, _33:5, _33:26

신 32:15 그러한데 [여수룬이] 살찌매 발로 찼도다 네가 살찌고 부대하고 윤택하매 자기를 지으신 하나님을 버리며 자기를 구원하신 반석을 경홀히 여겼도다

신 33:5 [여수룬에] 왕이 있었으니 곧 백성의 두령이 모이고 이스라엘 모든 지파가 함께한 때에로다

신 33:26 [여수룬이여] 하나님 같은 자 없도다 그가 너를 도우시려고 하늘을 타시고 궁창에서 위엄을 나타내시는도다

jesurun, 1

_44:2

사 44:2 너를 지으며 너를 모태에서 조성하고 너를 도와줄 여호와가 말하노라 나의 종 야곱, 나의 택한 [여수룬아] 두려워 말라

 

H3519

כּבד    כּבוד

kâbôd / 카보드  kâbôd / 카보드

kaw-bode', kaw-bode'

From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).

H3513에서 유래; 본래 의미는 무게 그러나 오직 좋은 의미에 있어서 상징적으로 빛남 또는 풍부함: - 영화, 영광 등등.

창 31:1 야곱이 들은즉 라반의 아들들의 말이 야곱이 우리 아버지의