newfile700_htm_smartbutton1.gif

 

 

H157

אהב    אהב

'âhab  'âhêb

aw-hab'/아하브, aw-habe'/ 아헤브

A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise): - (be-) love (-d, -ly, -r), like, friend.

기본 어근; (성적으로 또는 딴 방법으로) 애정을 갖다: -사랑하다  등등.

Total KJV Occurrences: 208

love, 74

레 19:18 원수를 갚지 말며 동포를 원망하지 말며 이웃 [사랑하기를] 네 몸과 같이 하라 나는 여호와니라

레 19:34 너희와 함께 있는 타국인을 너희 중에서 낳은 자 같이 여기며 자기 같이 [사랑하라] 너희도 애굽 땅에서 객이 되었더니라 나는 너희 하나님 여호와니라

신 5:10 나를 [사랑하고] 내 계명을 지키는 자에게는 천대까지 은혜를 베푸느니라

신 6:5 너는 마음을 다하고 성품을 다하고 힘을 다하여 네 하나님 여호와를 [사랑하라]

신 7:9 그런즉 너는 알라 오직 네 하나님 여호와는 하나님이시요 신실하신 하나님이시라 [그를 사랑하고] 그 계명을 지키는 자에게는 천대까지 그 언약을 이행하시며 인애를 베푸시되

신 10:12 이스라엘아 네 하나님 여호와께서 네게 요구하시는 것이 무엇이냐 곧 네 하나님 여호와를 경외하여 그 모든 도를 행하고 그를 [사랑하며] 마음을 다하고 성품을 다하여 네 하나님 여호와를 섬기고

신 10:18 고아와 과부를 위하여 신원하시며 나그네를 [사랑하사] 그에게 식물과 의복을 주시나니

신 10:19 너희는 나그네를 [사랑하라] 전에 너희도 애굽 땅에서 나그네 되었었음이니라

신 11:22 너희가 만일 내가 너희에게 명하는 이 모든 명령을 잘 지켜 행하여 너희 하나님 여호와를 [사랑하고] 그 모든 도를 행하여 그에게 부종하면

신 30:6 네 하나님 여호와께서 네 마음과 네 자손의 마음에 할례를 베푸사 너로 마음을 다하며 성품을 다하여 네 하나님 여호와를 [사랑하게 하사] 너로 생명을 얻게 하실 것이며

신 30:16 곧 내가 오늘날 너를 명하여 네 하나님 여호와를 [사랑하고] 그 모든 길로 행하며 그 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 얻을 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라

신 30:20 네 하나님 여호와를 [사랑하고] 그 말씀을 순종하며 또 그에게 부종하라 그는 네 생명이시요 네 장수시니 여호와께서 네 열조 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거하리라

수 22:5 크게 삼가 여호와의 종 모세가 너희에게 명한 명령과 율법을 행하여 너희 하나님 여호와를 [사랑하고] 그 모든 길로 행하며 그 계명을 지켜 그에게 친근히 하고 너희 마음을 다하며 성품을 다하여 그를 섬길지니라 하고

시 119:97 내가 주의 법을 어찌 그리 [사랑하는지요] 내가 그것을 종일 묵상하나이다

시 119:165 주의 법을 [사랑하는 자에게는] 큰 평안이 있으니 저희에게 장애물이 없으리이다

loved, 48

렘 31:3 나 여호와가 옛적에 이스라엘에게 나타나 이르기를 내가 무궁한 사랑으로 [너를 사랑하는 고로] 인자함으로 너를 인도하였다 하였노라

시 119:48 또 [나의 사랑하는]바 주의 계명에 내 손을 들고 주의 율례를 묵상하리이다

loveth, 38

시 11:5 여호와는 의인을 감찰하시고 악인과 강포함을 [좋아하는 자를] 마음에 미워하시도다

시 33:5 저는 정의와 공의를 [사랑하심이여] 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다

시 119:47 [나의 사랑하는]바 주의 계명을 스스로 즐거워하며

lovers, 17

시 38:11 [나의 사랑하는 자와] 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다

friends, 8

잠 14:20 가난한 자는 그 이웃에게도 미움을 받게 되나 부요한 자는 [친구가] 많으니라

 

Ancient Hebrew Dictionary

  A.H.B Translation:+Love Definition:+To

provide and protect that which is given as a privilege. An

intimacy of action and emotion. Strong affection for another

arising from personal ties.

AHLB:+1094-C (V) Strong's:+157

고대 히브리어 사전

A.H.B 번역: +사랑하다 정의: 특권으로서 보호해 주다 또는 공급하다.

행동과 감정의 친밀함 .

개인의 연분(緣分)으로부터 솟아오르는 또 하나[한사람]을 향한 강한 애정.

 

H168

אהל

'ôhel

o'-hel / 오헬

From H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance): - covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.

H166에서 유래; 천막 (멀리서도 분명히 눈에 띄는): - 덮개 (), (장소), 가정, 유대 신전, 천막, 성막, 장막 등등

Total KJV Occurrences: 345

tabernacle, 187

출_26:9, 출_27:21, 출_28:43, 출_29:4, 출_29:10-11 (2), 출_29:30, 출_29:32, 출_29:42, 출_29:44, 출_30:16, 출_30:18, 출_30:20, 출_30:26, 출_30:36, 출_33:7-11 (11), 출_35:21, 출_36:37, 출_38:8, 출_38:30, 출_39:38, 출_40:12, 레_1:1, 레_1:3, 레_1:5, 레_3:2, 레_3:8, 레_3:13, 레_4:4-5 (2), 레_4:7 (2), 레_4:14, 레_4:16, 레_4:18 (2), 레_6:16, 레_6:26, 레_6:30, 레_8:3-4 (2), 레_8:31, 레_8:33, 레_8:35, 레_9:5, 레_9:23, 레_10:7, 레_10:9, 레_12:6, 레_14:11, 레_14:23, 레_15:14, 레_15:29, 레_16:7, 레_16:16-17 (2), 레_16:20, 레_16:23, 레_16:33, 레_17:4-6 (3), 레_17:9, 레_19:21, 레_24:3, Num_2:1-2 (2), 민_2:17, 민_3:7-8 (2), 민_3:25 (2), 민_3:38, 민 4 (16), 민_6:10, 민_6:13, 민_6:18, 민_7:5, 민_7:89, 민_8:9, 민_8:15, 민_8:19, 민_8:22, 민_8:24, 민_8:26, 민_9:17, 민_10:3, 민_11:16, 민_11:24, 민_11:26, 민_12:4-5 (2), 민_14:10 (2), 민_16:18-19 (2), 민_16:42-43 (2), 민_16:50, 민_17:4, 민_17:7-8 (2), 민_18:2-4 (4), 민_18:6, 민_18:21-23 (3), 민_18:31, 민_19:4, 민_25:6 (2), 민_27:2, 민_31:54, 신_31:14-15 (4),수_18:1, 수_19:51, 삼상_2:22, 삼하_6:17, 왕상1:39, 1Ki_2:28-30 (3), 1Ki_8:4 (2), 대상_6:32, 대상_9:19, 대상_9:21, 대상_9:23, 대상_23:32, 대하_1:3, 대하_1:6, 대하_1:13, 대하_24:5-6 (3), 욥_5:24, 욥_18:6, 욥_18:14-15 (2), 욥_19:12, 욥_20:26, 욥_29:4, 욥_31:31, 시_15:1, 시_27:4-6 (3), 시_61:4, 시_78:67, 시_132:3, 잠_14:11, 사_16:5, 렘_10:20 (2), 애_2:4, 겔_41:1

출 26:9 그 앙장 다섯 폭을 서로 연하며 또 여섯 폭을 서로 연하고 그 여섯째 폭 절반은 [성막] 전면에 접어 드리우고

레 1:1 여호와께서 회[막에서] 모세를 부르시고 그에게 일러 가라사대

tent, 91

창_9:21, 창_12:8, 창_13:3, 창_18:1-2 (2), 창_18:6, 창_18:9-10 (2), 창_24:67, 창_31:25 (2), 창_31:33-34 (5), 창_33:19, 창_35:21, 출_18:7, 출_26:11-14 (4), 출_26:36, 출_33:8, 출_35:10-11 (2), 출_36:14, 출_36:18-19 (2), 출_39:32-33 (2), 출_39:40, 출_40:2, 출_40:6-7 (2), 출_40:19 (2), 출_40:22, 출_40:24, 출_40:26, 출_40:29-30 (2), 출_40:32, 출_40:34-35 (2), 레_14:8, 민_3:25, 민_9:15, 민_11:10, 민_19:14 (3), 민_19:18, 수_7:21-24 (5), 삿_4:11, 삿_4:17-18 (2), 삿_4:20-21 (2), 삿_5:24, 삿_7:8, 삿_7:13 (2), 삿_20:8, 삼상_4:10, 삼상_13:2, 삼상_17:54, 삼하_7:6, 삼하_16:22, 삼하_18:17, 삼하_19:8, 삼하_20:22, 왕하_7:8 (2), 대상_16:1 (2), 대상_17:5 (2), 대하_1:4, 대하_25:22, 시_78:60, 사_38:12, 사_40:22, 사_54:2, 렘_10:20, 렘_37:10

창 4:20 아다는 야발을 낳았으니 그는 [장막에] 거하여 육축치는 자의 조상이 되었고

tents, 50

창_4:20, 창_9:27, 창_13:5, 창_25:27, 창_31:33, 출_16:16, 민_16:26-27 (2), 민_24:5, 신_1:27, 신_5:30, 신_16:6-7 (2), 신_33:18, 수_3:14, 수_22:4, 수_22:6-8 (3), 삿_6:5, 삿_8:11, 삼하_20:1, 왕상_8:66, 왕상_12:16 (2), 왕하_7:7, 왕하_7:10, 왕하_8:21, 왕하_13:5, 왕하_14:12, 대상_4:41, 대상_5:10, 대하_7:10, 대하_10:16 (2), 대하_14:15, 시_69:25, 시_78:55, 시_84:10, 시_106:25, 아_1:5 (2), 렘_4:20, 렘_6:3, 렘_30:18, 렘_35:7, 렘_35:10, 렘_49:29, 슥_12:7 (2)

시 78:55 또 열방을 저희 앞에서 쫓아 내시며 줄로 저희 기업을 분배하시고 이스라엘 지파로 [그 장막에] 거하게 하셨도다

시84:10 주의 궁정에서 한 날이 다른 곳에서 천날보다 나은즉 악인[의 장막에] 거함보다 내 하나님 문지기로 있는 것이 좋사오니

시 106:25 [저희 장막에서] 원망하며 여호와의 말씀을 청종치 아니하였도다

tabernacles, 11

욥_11:14, 욥_12:6, 욥_15:34, 욥_22:23, 시_78:51, 시_83:6, 시_118:15, 단_11:45, 호_9:6, 호_12:9, 말_2:12

욥 11:14 네 손에 죄악이 있거든 멀리 버리라 불의로 [네 장막에] 거하지 못하게 하라

dwelling, 3

욥_8:22, 시_52:5, 시_91:10

covering, 1

출_26:7

home, 1

삿_19:9

places, 1

욥_21:28

욥 8:22 너를 미워하는 자는 부끄러움을 입을 것이라 악인의 [장막은] 없어지리라

 

H319

אחרית

'achărîyth

akh-ar-eeth' / 아하리트

From H310; the last or end, hence the future; also posterity: - (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.

H310에서 유래; 마지막, , 그러므로 미래 또한 자손: -결국  등등.

Total KJV Occurrences: 61

end, 21

시 37:37 완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 [결국은] 평안이로다

잠 14:12 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 [필경은] 사망의 길이니라

암 8:10 너희 절기를 애통으로, 너희 모든 노래를 애곡으로 변하며 모든 사람으로 굵은 베로 허리를 동이게 하며 모든 머리를 대머리 되게 하며 독자의 죽음을 인하여 애통하듯 하게 하며 [그 결국으로] 곤고한 날과 같게 하리라

latter, 20

욥 42:12 여호와께서 욥의 [모년에] 복을 주사 처음 복보다 더 하게 하시니 그가 양 일만 사천과 약대 육천과 소 일천 겨리와 암나귀 일천을 두었고

last, 10

창 49:1 야곱이 그 아들들을 불러 이르되 너희는 모이라 너희의 [후]일에 당할 일을 내가 너희에게 이르리라

2:2 [말]일에 여호와의 전의 산이 모든 산 꼭대기에 굳게 설 것이요 모든 작은 산 위에 뛰어나리니 만방이 그리로 모여 들 것이라

posterity, 3

시 109:13 [그 후사가] 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서

reward, 2

잠 24:14 지혜가 네 영혼에게 이와 같은 줄을 알라 이것을 얻으면 정녕히 [네 장래가] 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라

 

H341

אויב    איב

'ôyêb  'ôyêb

o-yabe' / 오예브, o-yabe' / 오예브

Active participle of H340; hating; an adversary: - enemy, foe.

H340의 능동태; 미워하는; : - () 등등.

Total KJV Occurrences: 283

enemies, 199

창 22:17 내가 네게 큰 복을 주고 네 씨로 크게 성하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 네 씨가 [그 대적의] 문을 얻으리라

삼하 12:14 이 일로 인하여 여호와의 [원수로] 크게 훼방할 거리를 얻게 하였으니 당신의 낳은 아이가 정녕 죽으리이다 하고

enemy, 78

대하 6:24 만일 주의 백성 이스라엘이 주께 범죄하여 [적국] 앞에 패하게 되므로 주께로 돌아와서 주의 이름을 인정하고 이 전에서 주께 빌며 간구하거든

시 8:2 주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 [원수와] 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다

enemies’, 3

레_26:34, 레_26:39, 겔_39:27

foes, 2

시_27:2, 시_30:1

enemy’s, 1

출_23:4

 

H426

אלהּ

'ĕlâhh

el-aw' / 엘라흐

(Chaldee); corresponding to H433; God: - God, god.

(칼데아 ); H433 일치함; 하느님: - 하느님,신

Total KJV Occurrences: 95

god, 81

Ezr_4:24, 스_5:1-2 (3), 스_5:5, 스_5:8, 스_5:11-17 (7), 스_6:3, 스_6:5 (2), 스_6:7-10 (5), 스_6:12 (2), 스_6:14, 스_6:16-18 (3), 스_7:12, 스_7:14-21 (9), 스_7:23-26 (6), Dan_2:18-20 (3), 단_2:23, 단_2:28, 단_2:37, 단_2:44-45 (2), 단_2:47 (2), 단_3:15, 단_3:17, 단_3:25-26 (2), 단_3:28-29 (5), 단_4:2, 단_4:8, 단_5:3, 단_5:18, 단_5:21, 단_5:23, 단_5:26, 단_6:5, 단_6:7, 단_6:10-12 (3), 단_6:16, 단_6:20 (2), 단_6:22-23 (2), 단_6:26 (2)

스 4:24 이에 예루살렘에서 [하나님의] 전 역사가 그쳐서 바사 왕 다리오 제 이년까지 이르니라

단 2:37 왕이여 왕은 열왕의 왕이시라 하늘의 [하나님이] 나라와 권세와 능력과 영광을 왕에게 주셨고

단 2:47 왕이 대답하여 다니엘에게 이르되 너희 하나님은 참으로 모든 신의 [신]이시요 모든 왕의 주재시로다 네가 능히 이 은밀한 것을 나타내었으니 네 하나님은 또

은밀한 것을 나타내시는 자시로다

단 3:25 왕이 또 말하여 가로되 내가 보니 결박되지 아니한 네 사람이 불 가운데로 다니는데 상하지도 아니하였고 그 네째의 모양은 [신들]의 아들과 같도다 하고

단 3:26 느부갓네살이 극렬히 타는 풀무 아구 가까이 가서 불러 가로되 지극히 높으신 [하나님]의 종 사드락, 메삭, 아벳느고야 나와서 이리로 오라 하매 사드락과 메삭과 아벳느고가 불 가운데서 나온지라

단 3:28 느부갓네살이 말하여 가로되 사드락과 메삭과 아벳느고의 [하나님을] 찬송할찌로다 그가 그 사자를 보내사 자기를 의뢰하고 그 몸을 버려서 왕의 명을 거역하고 [그 하나님] 밖에는 다른 신을 섬기지 아니하며 그에게 절하지 아니한 종들을 구원하셨도다

gods, 14

단_2:11 (2), 단_2:47, 단_3:12, 단_3:14, 단_3:18, 단_4:8-9 (2), 단_4:18, 단_5:4, 단_5:11 (2), 단_5:14, 단_5:23

단 2:11 왕의 물으신 것은 희한한 일이라 육체와 함께 거하지 아니하는 [신들] 외에는 왕 앞에 그것을 보일 자가 없나이다 한지라

단 2:47 왕이 대답하여 다니엘에게 이르되 너희 하나님은 참으로 모든 신[의 신]이시요 모든 왕의 주재시로다 네가 능히 이 은밀한 것을 나타내었으니 네 하나님은 또 은밀한 것을 나타내시는 자시로다

단 3:14 느부갓네살이 그들에게 물어 가로되 사드락, 메삭, 아벳느고야 너희가 [내 신을] 섬기지 아니하며 내가 세운 금 신상에게 절하지 아니하니 짐짓 그리하였느냐

단 3:18 그리 아니하실찌라도 왕이여 우리가 [왕의 신들을] 섬기지도 아니하고 왕의 세우신 금 신상에게 절하지도 아니할 줄을 아옵소서

 

H571

אמת

'emeth

eh'-meth / 에메트

Contracted from H539; stability; figuratively certainty, truth, trustworthiness: - assured (-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.

H539에서 유래한 단축형; 안정성, 상징적으로 확실성, 진리(眞理), 사실, 신용할  있는, 확실한: -성실, 진실, 바른, 등등.

Total KJV Occurrences: 127

truth, 90

창_24:26-27 (2), 창_32:10, 창_42:16, 출_18:21, 출_34:6, 삿_9:14-15 (3), 삼상_12:24, 삼하_2:6, 삼하_15:20, 왕상_2:4, 왕상_3:6, 왕상_17:24,왕하_20:3, 왕하 _20:19, 대하_18:15, 대하_31:20, 에_9:30, 시_15:2, 시_25:5, 시_25:10, 시_26:3, 시_30:9, 시_31:5, 시_40:10-11 (2), 시_45:3-4 (2), 시_51:6, 시_54:5, 시_57:3, 시_57:10, 시_61:7, 시_69:13, 시_71:22, 시_86:10-11 (3), 시_86:15, 시_89:14,시_108:4 (2), 시_111:8, 시_117:2, 시_119:43, 시_119:142, 시_119:151, 시_132:11, 시_138:2, 시_145:18, 시_146:6, 잠_3:3, 잠_8:7, 잠_12:19, 잠_14:22, 잠_16:6, 잠_20:28, 잠_22:21 (2), 잠_23:23, 전_12:10, 사10:20, 사16:5, 사38:3, 사38:18-19 (2), 사39:8, 사42:3, 사43:9, 사48:1, 사59:14-15 (2), 사61:8, 렘_4:2, 렘_9:5, 렘_26:15, 렘_33:6, 단_9:12-13 (2), 단_10:21, 단_11:2, 호_4:1, 미_7:20, 슥_8:3,슥_8:8, 슥_8:16 (2), 슥_8:19, 말_2:6

창 24:27 가로되 나의 주인 아브라함의 하나님 여호와를 찬송하나이다 나의 주인에게 주의 인자와 [성실을] 끊이지 아니하셨사오며 여호와께서 길에서 나를 인도하사 내 주인의 동생 집에 이르게 하셨나이다 하니라

출 34:6 여호와께서 그의 앞으로 지나시며 반포하시되 여호와로라 여호와로라 자비롭고 은혜롭고 노하기를 더디하고 인자와 [진실이] 많은 하나님이로라

삿 9:15 가시나무가 나무들에게 이르되 너희가 [참으로] 내게 기름을 부어 너희 왕을 삼겠거든 와서 내 그늘에 피하라 그리하지 아니하면 불이 가시나무에서 나와서 레바논의 백향목을 사를 것이니라 하였느니라

삼상 12:24 너희는 여호와께서 너희를 위하여 행하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외하며 너희의 마음을 다하여 [진실히] 섬기라

삼하 2:6 너희가 이 일을 하였으니 이제 여호와께서 은혜와 [진리로] 너희에게 베푸시기를 원하고 나도 이 선한 일을 너희에게 갚으리니

삼하 15:20 너는 어제 왔고 나는 정처없이 가니 오늘날 어찌 너로 우리와 함께 유리하게 하리요 너도 돌아가고 네 동포들도 데려가라 은혜와 [진리가] 너와 함께 있기를 원하노라

시 15:2 정직하게 행하며 공의를 일삼으며 그 마음에 [진실을] 말하며

시 25:5 [주의 진리로] 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다

시 26:3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 [주의 진리 중에] 행하여

시 30:9 내가 무덤에 내려갈 때에 나의 피가 무슨 유익이 있으리요 어찌 진토가 주를 찬송하며 [주의 진리를] 선포하리이까

시 31:5 내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다 [진리]의 하나님 여호와여 나를 구속하셨나이다

시 40:10 내가 주의 의를 내 심중에 숨기지 아니하고 주의 성실과 구원을 선포하였으며 내가 주의 인자와 [진리를] 대회 중에서 은휘치 아니하였나이다

시 40:11 여호와여 주의 긍휼을 내게 그치지 마시고 주의 인자와 [진리로] 나를 항상 보호하소서

시 45:4 왕은 [진리와] 온유와 공의를 위하여 위엄있게 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다

시 86:11 여호와여 주의 도로 내게 가르치소서 내가 [주의 진리에] 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서

잠 8:7 내 입은 [진리를] 말하며 내 입술은 악을 미워하느니라

말 2:6 그 입에는 [진리의] 법이 있었고 그 입술에는 불의함이 없었으며 그가 화평과 정직한 중에서 나와 동행하며 많은 사람을 돌이켜 죄악에서 떠나게 하였느니라

true, 18

신_17:4, 신_22:20, 수_2:12, 삼하_7:28, 왕상_10:6, 왕상_22:16, 대하_9:5, 대하_15:3, 느_9:13, 시_19:9, 시_119:160, 잠_14:25, 렘_10:10, 렘_42:5, 겔_18:8, 단_8:26, 단_10:1, 슥_7:9

신 13:14 너는 자세히 묻고 살펴보아서 이런 가증한 일이 [참] 사실로 너희 중에 있으면

truly, 7

창_24:49, 창_47:29, 수_2:14, 삿_9:16, 삿_9:19, Eze_18:9 (2)

창 24:49 이제 당신들이 인자와 [진실로] 나의 주인을 대접하려거든 내게 고하시고 그렇지 않을지라도 내게 고하여 나로 좌우간 행하게 하소서

창 47:29 이스라엘의 죽을 기한이 가까우매 그가 그 아들 요셉을 불러 그에게 이르되 이제 내가 네게 은혜를 입었거든 청하노니 네 손을 내 환도뼈 아래 넣어서 나를 인애와 [성심으로] 대접하여 애굽에 장사하지 않기를 맹세하고

수 24:14 그러므로 이제는 여호와를 경외하며 성실과 [진정으로] 그를 섬길 것이라 너희의 열조가 강 저편과 애굽에서 섬기던 신들을 제하여 버리고 여호와만 섬기라

right, 3

창_24:48, 느_9:33, 렘_2:21

창 24:48 나의 주인 아브라함의 하나님 여호와께서 나를 [바른] 길로 인도하사 나의 주인의 동생의 딸을 그 아들을 위하여 택하게 하셨으므로 내가 머리를 숙여 그에게 경배하고 찬송하였나이다

faithfully, 2

잠_29:14, 렘_23:28

잠 29:14 왕이 가난한 자를 [성실히] 신원하면 그 위가 영원히 견고하리라[

assured, 1

렘_14:13

렘 14:13 이에 내가 가로되 슬프도소이다 주 여호와여 보시옵소서 선지자들이 그들에게 이르기를 너희가 칼을 보지 아니하겠고 기근은 너희에게 이르지 아니할 것이라 여호와께서 이곳에서 너희에게 [확실한] 평강을 주시리라 하나이다

assuredly, 1

렘_32:41

렘 32:41 내가 기쁨으로 그들에게 복을 주되 [정녕히] 나의 마음과 정신을 다하여 그들을 이 땅에 심으리라

establishment, 1

대하_32:1

대하 32:1 이 모든 [충성된] 일 후에 앗수르 왕 산헤립이 유다에 들어와서 견고한 성읍들을 향하여 진을 치고 쳐서 취하고자 한지라

faithful, 1

느_7:1-2 (2)

느 7:2 내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 [충성되어] 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난 자라

sure, 1

잠_11:18

잠 11:18 악인의 삯은 허무하되 의를 뿌린 자의 상은 [확실하니라]

truth’s, 1

시_115:1

시 115:1 여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 [진실하심을 인하여] 주의 이름에 돌리소서

verity, 1

시_111:7

시 111:7 그 손의 행사는 [진실과] 공의며 그 법도는 다 확실하니

 

H1254

בּרא

bârâ'

baw-raw' 바라

A primitive root; (absolutely) to create (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes): - choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).

기본 어근; (절대적으로) 창조하다 (자격 있는) (나무를) 베어 넘기다, 선택하다, 먹을 것을 주다(형성적[形成的]인 과정으로): - 창조하다, 행하다, 개척하다, 살찌게 하다, 짓다 등등

삼상 2:29 너희는 어찌하여 내가 나의 처소에서 명한 나의 제물과 예물을 밟으며 네 아들들을 나보다 더 중히 여겨 내 백성 이스라엘의 드리는 가장 좋은 것으로 [스스로 살찌게 하느냐]

 Ancient Hebrew Dictionary

  Translation:+Fatten Definition:+To

make more substantial, fleshy or plump; to fill up. The filling of

the earth in Genesis 1 with the sun, moon, plants and animals.

The filling of man with breath and the image of Elohiym.

AHLB:+1043-E (V) Strong's:+1254

Ancient Hebrew Dictionary Translation:+Fatten Definition:+To

make more substantial, fleshy or plump; to fill up.

고대 히브리어 사전

번역: +살찌우다

정의: + 더 실질적으로 만들다, 뚱뚱한 또는 부푼; 가득하게 하다. 창세기 1장에서 지구를 태양, 달, 식물 그리고 동물로 채움.

사람을 엘로힘의 모양 및 호흡으로 채움

AHLB:+1043-E (V) 스트롱의 번호:+1254

 

H1431

גּדל

gaw-dal' / 가달

A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large(in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride): - advance, boast, bring up, exceed, excellent, be (-come, do, give, make, wax), great (-er, come to . . estate, + things), grow (up), increase, lift up, magnify (-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly [spoken], tower.

기본 어근; 본래 의미는 뒤틀다 (H1434 비교), 이는, 크게 되다 (사역적으로 만들다) (여러 방면의 의미에서, 육체, 마음, 재산, 명예 또한 자존심에 있어서) –  등등.

 12:2 내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 [창대케 하리니] 너는 복의 근원이 될지라

 19:19 종이 주께 은혜를 얻었고 주께서 [큰] 인자를 내게 베푸사 내 생명을 구원하시오나 내가 도망하여 산까지 갈 수 없나이다 두렵건대 재앙을 만나 죽을까 하나이다

대상 22:5 다윗이 가로되 내 아들 솔로몬이 어리고 연약하고 여호와를 위하여 건축할 전은 극히 [장려하여] 만국에 명성과 영광이 있게 하여야 할지라 그러므로 내가 이제 위하여 비하리라 하고 죽기 전에 많이 준비하였더라

 28:29 이도 만군의 여호와께로서 난 것이라 그의 모략은 기묘하며 지혜는 [광대하니라] 이도 만군(萬軍)의 여호와께로서 난 것이라 그의 모략(謀略)은 기묘(奇妙)하며

 3:1 그 후에 아하수에로 왕이 아각 사람 함므다다의 아들 하만의 [지위를 높이] 올려 모든 함께 있는 대신 위에 두니

 

H1433

גּדל

gôdel

go'-del / 고델

From H1431; magnitude (literally or figuratively): - greatness, stout (-ness).

H1431에서 유래;; 크기, 위대함 (글자 뜻 그대로 또는 상징적으로): - 광대함, 위엄 등등

Total KJV Occurrences: 13

greatness, 11

민_14:19, 신_5:24 (2), 신_9:26, 신_32:2-3 (2), 시79:11, 겔_31:2 (2), 겔_31:7, 겔_31:18

민 14:19 구하옵나니 주의 인자의 [광대하심을 따라] 이 백성의 죄악을 사하시되 애굽에서부터 지금까지 이 백성을 사하신 것같이 사하옵소서

신 9:26 여호와께 간구하여 가로되 주 여호와여 주께서 [큰 위엄으로] 속하시고 강한 손으로 애굽에서 인도하여 내신 주의 백성 곧 주의 기업을 멸하지 마옵소서

신 32:3 내가 여호와의 이름을 전파하리니 너희는 [위엄을] 우리 하나님께 돌릴지어다

시 79:11 갇힌 자의 탄식으로 주의 앞에 이르게 하시며 죽이기로 정한 자를 주의 [크신] 능력을 따라 보존하소서

stout, 1

사_10:12

사 10:12 이러므로 주 내가 나의 일을 시온산과 예루살렘에 다 행한 후에 앗수르 왕의 [완악한] 마음의 열매와 높은 눈의 자랑을 벌하리라

stoutness, 1

사_9:9

사 9:9 모든 백성 곧 에브라임과 사마리아 거민이 알 것이어늘 그들이 교만하고 [완악한] 마음으로 말하기를

 

H1471

גּי    גּוי

gôy  gôy

go'ee / 고이, go'-ee / 고이

Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: - Gentile, heathen, nation, people.

외관상으로는 H1465 같은 동일한 어근에서 유래( 덩어리로 만든다는 의미로써) 외국 국민 그러므로 이방인 또한 (상징적으로) 동물의 혹은 메뚜기들의 이동: -  여러 나라 백성 등등.

창 10:5 이들로부터 [여러 나라 백성으로] 나뉘어서 각기 방언과 종족과 [나라대로] 바닷가의 땅에 머물렀더라

창 10:32 이들은 노아 자손의 족속들이요 그 세계와 [나라대로라] 홍수 후에 이들에게서 땅의 [열국 백성이] 나뉘었더라

창 12:2 내가 너로 큰 [민족을] 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대케 하리니 너는 복의 근원이 될지라

창 14:9 곧 그 다섯 왕이 엘람왕 그돌라오멜과 [고임]왕 디달과 시날왕 아므라벨과 엘라살왕 아리옥 네 왕과 교전하였더라

창 17:4 내가 너와 내 언약을 세우니 너는 [국의] 아비가 될지라

창 17:5 이제 후로는 네 이름을 아브람이라 하지 아니하고 아브라함이라 하리니 이는 내가 너로 열[국의] 아비가 되게 함이니라

창 17:6 내가 너로 심히 번성케 하리니 [나라들이] 네게로 좇아 일어나며 열왕이 네게로 좇아 나리라

창 18:18 아브라함은 강대한 [나라가] 되고 천하 만[민은] 그를 인하여 복을 받게 될 것이 아니냐

창 22:18 또 네 씨로 말미암아 천하 만[민이] 복을 얻으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 하셨다 하니라

창 26:4 네 자손을 하늘의 별과 같이 번성케 하며 이 모든 땅을 네 자손에게 주리니 네 자손을 인하여 천하 만[민이] 복을 받으리라

 

H1616

גּיר    גּר

gêr  gêyr

gare / 게르, gare / 게르

From H1481; properly a guest; by implication a foreigner: - alien, sojourner, stranger.

H1481에서 유래; 본래 의미는 손님, 함축적으로는 외국인: -객 등등.

Total KJV Occurrences: 92

stranger, 70

15:13 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 정녕히 알라 네 자손이 이방에서 [객이] 되어 그들을 섬기겠고 그들은 사백년 동안 네 자손을 괴롭게 하리니

23:4 나는 당신들 중에 나그네요 [우거한 자니] 청컨대 당신들 중에서 내게 매장지를 주어 소유를 삼아 나로 내 죽은 자를 내어 장사하게 하시오

12:19 칠일 동안은 누룩을 너희 집에 있지 않게 하라 무릇 유교물을 먹는 자는 [타국인이든지] 본국에서 난 자든지 무론하고 이스라엘 회중에서 끊쳐지리니

12:49 본토인에게나 너희 중에 우거한 [이방인에게나] 이 법이 동일하니 라 하셨으므로

strangers, 19

22:21 너는 [이방 나그네를] 압제하지 말며 그들을 학대하지 말라 너희도 애굽 땅에서 [나그네] 이었었음이니라

alien, 1

_18:3

sojourner, 1

_25:47

stranger’s, 1

_25:47 (2)

 

H1692

דּבק

dâbaq

daw-bak' / 다바크

A primitive root; properly to impinge, that is, cling or adhere; figuratively to catch by pursuit: - abide, fast, cleave (fast together), follow close (hard, after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.

기본 어근; 본래 의미로는 치다, 이는, 착 들러붙다 혹은 점착하다, 상징적으로는 추적하여 붙잡다: -연합하다 등등.

Total KJV Occurrences: 60

cleave, 18

창 2:24 이러므로 남자가 부모를 떠나 그 아내와 [연합하여] 둘이 한 몸을 이룰지로다

신 10:20 네 하나님 여호와를 경외하여 그를 섬기며 그에게 [친근히 하고] 그 이름으로 맹세하라

신 11:22 너희가 만일 내가 너희에게 명하는 이 모든 명령을 잘 지켜 행하여 너희 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 도를 행하여 그에게 [부종하면]

신 28:60 여호와께서 네가 두려워하던 애굽의 모든 질병을 네게로 가져다가 네 몸에 [들어붓게 하실 것이며]

신 30:20 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 말씀을 순종하며 또 그에게 [부종하라] 그는 네 생명이시요 네 장수시니 여호와께서 네 열조 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거하리라

수 22:5 크게 삼가 여호와의 종 모세가 너희에게 명한 명령과 율법을 행하여 너희 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그 계명을 지켜 그에게 [친근히 하고] 너희 마음을 다하며 성품을 다하여 그를 섬길지니라 하고

clave, 6

창 34:3 그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 [연련하며] 그 소녀를 사랑하여 그의 마음을 말로 위로하고

룻 1:14 그들이 소리를 높여 다시 울더니 오르바는 그 시모에게 입맞추되 룻은 그를 [붙좇았더라]

cleaveth, 6

욥 19:20 내 피부와 살이 뼈에 [붙었고] 남은 것은 겨우 잇꺼풀 뿐이로구나

followed, 4

삼상 14:22 에브라임 산지에 숨었던 이스라엘 모든 사람도 블레셋 사람의 도망함을 듣고 싸우러 나와서 그들을 [추격하였더라]

hard, 4

삼상 31:2 블레셋 사람들이 사울과 그 아들들을 [쫓아 미쳐서] 사울의 아들 요나단과 아비나답과 말기수아를 죽이니라

cleaved, 3

욥 29:10 귀인들은 소리를 금하니 그 혀가 입 천장에 [붙었었느니라]

keep, 3

민 36:7 그리하면 이스라엘 자손의 기업이 이 지파에서 저 지파로 옮기지 않고 이스라엘 자손이 다 각기 조상 지파의 기업을 [지킬 것이니라] 하셨나니

take, 1

 창 19:19 종이 주께 은혜를 얻었고 주께서 큰 인자를 내게 베푸사 내 생명을 구원하시오나 내가 도망하여 산까지 갈 수 없나이다 두렵건대 재앙을 [만나] 죽을까 하나이다

 

H1755

דּר    דּור

dôr / 도르 dôr / 도르

dore, dore

From H1752; properly a revolution of time, that is, an age or generation; also a dwelling: - age, X evermore, generation, [n-]ever, posterity.

H1752에서 유래; 본래 의미는 시간의 회전, 이는, 시대 혹은 세대; 또한 주거: - 당세, 세대, 대대, 시대 등등.

창 6:9 노아의 사적은 이러하니라 노아는 의인이요 [당세에] 완전한 자라 그가 하나님과 동행하였으며

창 7:1 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 방주로 들어가라 네가 이 [세대에] 내 앞에서 의로움을 내가 보았음이니라

창 9:12 하나님이 가라사대 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 생물 사이에 영[세까지] 세우는 언약의 증거는 이것이라

창 17:9 하나님이 또 아브라함에게 이르시되 그런즉 너는 내 언약을 지키고 네 후손도 [대대로 지키라]

출 3:15 하나님이 또 모세에게 이르시되 너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르기를 나를 너희에게 보내신 이는 너희 조상의 하나님 곧 아브라함의 하나님, 이삭의 하나님, 야곱의 하나님 여호와라 하라 이는 나의 영원한 이름이요 [대대]로 기억할 나의 표호니라

출 12:14 너희는 이 날을 기념하여 여호와의 절기를 삼아 영원한 규례로 [대대에] 지킬찌니라

출 12:17 너희는 무교절을 지키라 이 날에 내가 너희 군대를 애굽 땅에서 인도하여 내었음이니라 그러므로 너희가 영원한 규례를 삼아 이 날을 [대대로] 지킬찌니라

출 31:13 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르기를 너희는 나의 안식일을 지키라 이는 나와 너희 사이에 [너희 대대의] 표징이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와인줄 너희로 알게 함이라

출 31:16 이같이 이스라엘 자손이 안식일을 지켜서 그것으로 [대대로] 영원한 언약을 삼을 것이니

레 3:17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 처소에서 [대대로] 영원한 규례니라

레 23:21 이 날에 너희는 너희 중에 성회를 공포하고 아무 노동도 하지 말찌니 이는 너희가 그 거하는 각처에서 [대대로] 지킬 영원한 규례니라

레 23:31 너희는 아무 일이든지 하지 말라 이는 너희가 그 거하는 각처에서 [대대로] 지킬 영원한 규례니라

레 23:41 너희는 매년에 칠일 동안 여호와께 이 절기를 지킬찌니 [너희 대대로의] 영원한 규례라 너희는 칠월에 이를 지킬찌니라

레 23:43 이는 내가 이스라엘 자손을 애굽 땅에서 인도하여 내던 때에 초막에 거하게 한줄을 [너희 대대로] 알게 함이니라 나는 너희 하나님 여호와니라

민 9:10 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희나 [너희 후손 중에] 시체로 인하여 부정케 되든지 먼 여행 중에 있든지 할찌라도 다 여호와 앞에 마땅히 유월절을 지키되

민 15:15 회중 곧 너희나 우거하는 타국인이나 한 율례니 [너희의 대대로] 영원한 율례라 너희의 어떠한대로 타국인도 여호와 앞에 그러하리라

신 7:9 그런즉 너는 알라 오직 네 하나님 여호와는 하나님이시요 신실하신 하나님이시라 그를 사랑하고 그 계명을 지키는 자에게는 천[대]까지 그 언약을 이행하시며 인애를 베푸시되

 

H1819

דּמה

dâmâh

daw-maw' / 다마

A primitive root; to compare by implication to resemble, liken, consider: - compare, devise, (be) like (-n), mean, think, use similitudes.

기본 어근; 비교하다 함축적으로 닮다, 견주다, 간주하다: -비기다, 비교하다 등등.

Total KJV Occurrences: 32

like, 16

시_102:6, 시_102:26, 시_144:4, 아_2:9, 아_2:17, 아_7:7, 아_8:14, 사_1:9, 사_1:18, 사_14:14, 사_46:5, 겔_31:2, 겔_31:8 (2), 겔_31:18, 겔_32:2

 102:6 나는 광야의 당아새 [같고] 황폐한 곳의 부엉이 같이 되었사오며

liken, 4

사_40:18, 사_40:25, 사_46:5, Lam_2:13

 2:13 처녀 예루살렘이여 내가 무엇으로 네게 증거하며 무엇으로 네게 [비유할꼬] 처녀 시온이여 내가 무엇으로 네게 비교하여 너를 위로 할꼬 너의 파괴됨이 바다 같이 크니 누가 너를 고칠소냐

thought, 4

Num_33:56, _20:5, 시_48:9, 사_14:24

 33:56 나는 그들에게 행하기로 [생각한] 것을 너희에게 행하리라

likened, 2

시_89:6, 렘_6:2

 89:6 대저 궁창에서 능히 여호와와 비교할 자 누구며 권능 있는 자 중에 여호와와 [같은 자 누구리이까]

 6:2 아름답고 묘한 딸 시온을 내가 [멸절하리니]

compared, 1

아_1:9

 1:9 내 사랑아 내가 너를 바로의 병거의 준마에 [비하였구나]

devised, 1

2Sa_21:5

삼하 21:5 저희가 왕께 고하되 우리를 학살하였고 또 우리를 [멸하여] 이스라엘 경내에 머물지 못하게 하려고 모해한 사람의

meaneth, 1

_10:7

similitudes, 1

Hos_12:10

 12:10 내가 여러 선지자에게 말하였고 이상을 많이 보였으며 선지자들을 빙자하여 [비유를 베풀었노라]

think, 1

_4:13

thoughtest, 1

_50:21

 

H1870

דּרך

derek

deh'-rek  / 데레크

From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially: - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-] ward, journey, manner, passenger, through, toward, [high-] [path-] way [-side], whither [-soever].

H1869에서 유래; (밟음과 같은); 상징적으로 인생의 진로(進路) 혹은 행동의 양식, 자주 부사로: - 길, 도 등등

Total KJV Occurrences: 706

way, 462

창 16:7 여호와의 사자가 광야의 샘곁 곧 술 [길] 샘물 곁에서 그를 만나

창 18:19 내가 그로 그 자식과 권속에게 명하여 여호와의 [도를] 지켜 의와 공도를 행하게 하려고 그를 택하였나니 이는 나 여호와가 아브라함에게 대하여 말한 일을 이루려 함이니라

ways, 164

삼상 8:5 그에게 이르되 보소서 당신은 늙고 당신의 아들들은 [당신의 행위를] 따르지 아니하니 열방과 같이 우리에게 왕을 세워 우리를 다스리게 하소서 한지라

toward, 35

왕상 8:44 주의 백성이 그 적국으로 더불어 싸우고자 하여 주의 보내신 [길로] 나갈 때에 저희가 주의 빼신 성과 내가 주의 이름을 위하여 건축한 전 있는 [편을 향하여] 여호와께 기도하거든

journey, 23

 창 24:21 그 사람이 그를 묵묵히 주목하며 여호와께서 과연 평탄한 [길을] 주신 여부를 알고자 하더니

manner, 8

창 19:31 큰 딸이 작은 딸에게 이르되 우리 아버지는 늙으셨고 이 땅에는 세상의 [도리를 좇아] 우리의 배필 될 사람이 없으니

conversation, 2

시 37:14 악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 [행위가] 정직한 자를 죽이고자 하나

away, 1

삼상_24:19

because, 1

시_107:17

custom, 1

창 31:35 라헬이 그 아비에게 이르되 마침 [경수가 나므로] 일어나서 영접할 수 없사오니 내 주는 노하지 마소서 하니라 라반이 그 드라빔을 두루 찾다가 얻지 못한지라

eastward, 1

겔40:10

high, 1

신_2:27

journeyed, 1

삿_17:8

passengers, 1

잠_9:15

pathway, 1

잠_12:28

through, 1

삼하_4:7

wayfaring, 1

사_35:7-8 (2)

wayside, 1

삼상_4:13

whithersoever, 1

왕상_8:44

 

Ancient Hebrew Dictionary

    / de-rek Translation:+Road Definition:+A

route or path for traveled or walked. The path or manner of life.

AHLB:+2112 (N) Strong's:+1870

고대 히브리어 사전

번역: +길

정의: +통로 혹은 여행자가 이용하는 또는 걷는 도로.

인생의 태도 또는 길.

스트롱 사전:+1870

 

H1882

דּת

dâth

dawth / 다트

(Chaldee); corresponding to H1881; decree, law.

(아람어); H1881 일치함; 법령, 법률. 율법.

Total KJV Occurrences: 14

law, 9

스_7:12 (2), 스_7:14, 스_7:21, 스_7:26 (2), Dan_6:5, 단_6:8, 단_6:12, 단_6:15

스 7:12 모든 왕의 왕 아닥사스다는 하늘의 하나님의 [율법에] 완전한 학사겸 제사장 에스라에게

스 7:14 너는 네 손에 있는 네 하나님[의 율법을 좇아] 유다와 예루살렘의 정형을 살피기 위하여 왕과 일곱 모사의 보냄을 받았으니

스 7:21 나 곧 나 아닥사스다왕이 강 서편 모든 고지기에게 조서를 내려 이르기를 하늘의 하나님의 [율법]의 학사겸 제사장 에스라가 무릇 너희에게 구하는 것은 신속히 시행하되

스 7:25 에스라여 너는 네 손에 있는 네 하나님의 지혜를 따라 네 하나님[의 율법을] 아는 자로 유사와 재판관을 삼아 강 서편 모든 백성을 재판하게 하고 그 알지 못하는 자는 너희가 가르치라

스 7:26 무릇 네 하나님의 [명령과] 왕의 [명령을] 준행치 아니하는 자는 속히 그 죄를 정하여 혹 죽이거나 정배하거나 가산을 적몰하거나 옥에 가둘찌니라 하였더라

단 6:5 그 사람들이 가로되 이 다니엘은 그 하나님[의 율법에 대하여] 그 틈을 얻지 못하면 그를 고소할 수 없으리라 하고

단 6:8 그런즉 왕이여 원컨대 금령을 세우시고 그 조서에 어인을 찍어서 메대와 바사의 변개치 아니하는 [규례를 따라] 그것을 다시 고치지 못하게 하옵소서 하매

단 6:12 이에 그들이 나아가서 왕의 금령에 대하여 왕께 아뢰되 왕이여 왕이 이미 금령에 어인을 찍어서 이제부터 삼십일 동안에 누구든지 왕 외에 어느 신에게나 사람에게 구하면 사자 굴에 던져 넣기로 하지 아니하였나이까 왕이 대답하여 가로되 이 일이 적실하니 메대와 바사의 변개치 아니하는 [규례대로 된 것이니라]

단 6:15 그 무리들이 또 모여 왕에게로 나아와서 왕께 말씀하되 왕이여 메대와 바사의 [규례를] 아시거니와 왕의 세우신 금령과 법도는 변개하지 못할 것이니이다

decree, 3

단_2:9, 단_2:13, 단_2:15

단 2:9 너희가 만일 이 꿈을 나로 알게 하지 아니하면 [너희를 처치할 법이] 오직 하나이니 이는 너희가 거짓말과 망령된 말을 내 앞에서 꾸며 말하여 때가 변하기를 기다리려 함이니라 이제 그 꿈을 내게 알게 하라 그리하면 너희가 그 해석도 보일줄을 내가 알리라

단 2:13 [왕의 명령이] 내리매 박사들은 죽게 되었고 다니엘과 그 동무도 죽이려고 찾았더라

단 2:15 왕의 장관 아리옥에게 물어 가로되 왕의 [명령이] 어찌 그리 급하뇨 아리옥이 그 일을 다니엘에게 고하매

laws, 2

단_7:25 (2)

단 7:25 그가 장차 말로 지극히 높으신 자를 대적하며 또 지극히 높으신 자의 성도를 괴롭게 할 것이며 그가 또 때와 [법을] 변개코자 할 것이며 성도는 그의 손에 붙인바 되어 한 때와 두 때와 반 때를 지내리라

 

H1926

הדר

hâdâr

haw-dawr' / 하다르

From H1921; magnificence, that is, ornament or splendor: - beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.

H1921에서 유래 장엄, 이는 꾸밈 또는 빛남: - 아름다움, 위엄, 화미, 존귀 등등

레 23:40 첫날에는 너희가 [아름다운] 나무 실과와 종려 가지와 무성한 가지와 시내 버들을 취하여 너희 하나님 여호와 앞에서 칠일 동안 즐거워할 것이라

신 33:17 그는 첫 수송아지 같이 [위엄이] 있으니 그 뿔이 들소의 뿔 같도다 이것으로 열방을 받아 땅 끝까지 이르리니 곧 에브라임의 만만이요 므낫세의 천천이리로다

욥 40:10 너는 위엄과 존귀로 스스로 꾸미며 영광과 [화미를] 스스로 입을찌니라

시 8:5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 [존귀로] 관을 씌우셨나이다

시 29:4 여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 [위엄차도다]

시 45:3 능한 자여 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 [위엄을 입으소서]

시 45:4 왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 [위엄있게] 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다

시 90:16 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 [주의 영광을] 저희 자손에게 나타내소서

시 96:6 존귀와 [위엄이] 그 앞에 있으며 능력과 아름다움이 그 성소에 있도다

시 104:1 내 영혼아 여호와를 송축하라 여호와 나의 하나님이여 주는 심히 광대하시며 존귀와 [권위를] 입으셨나이다

시 110:3 주의 권능의 날에 주의 백성이 거룩한 [옷을 입고] 즐거이 헌신하니 새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다

시 111:3 그 행사가 존귀하고 [엄위하며] 그 의가 영원히 있도다

시 145:5 주의 존귀하고 영광스러운 [위엄과] 주의 기사를 나는 묵상하리이다

시 145:12 주의 능하신 일과 주의 나라[의 위엄의] 영광을 인생에게 알게 하리이다

시 149:9 기록한 판단대로 저희에게 시행할찌로다 이런 [영광은] 그 모든 성도에게 있도다 할렐루야

 

H2142

זכר

zâkar

zaw-kar' /자카르

A primitive root; properly to mark (so as to be recognized), that is, to remember by implication to mention also (as denominative from H2145) to be male: - X burn [incense], X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record (-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

기본 어근어; 본래 의미는 (알아보도록) 표하다, 이는 기억하다, 함축적으로 말하다 또한 (H2145로부터 명사 파생어로서) 남성이 되다: - 권념하다, 기억하다, 생각하다, 추억하다, 기념하다 등등.

 

H2181

זנה

zânâh

zaw-naw' / 자나

A primitive root (highly fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple forniciation, rarely of involuntary ravishment); figuratively to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah): - (cause to) commit fornication, X continually, X great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.

기본 어근 (대단히 많이 먹은 그리고 그러므로 바람난); 간통하다 (보통 여성의, 그리고 가끔 단순한 간통, 드물게 본의 아닌 성폭행 당함); 상징적으로 우상숭배하다 (여호와의 배우자로 여긴 유대인들): - 음란히 섬기다, 음란하다, 음행하다, 간음하다 등등.

Total KJV Occurrences: 105

harlot, 33

창_34:31, 창_38:15, 창_38:24, 레_21:14, 수_6:17, 수_6:25, 삿_16:1 (2), 잠_7:10, 사_1:21, 사_23:15-16 (2), Jer_2:20, 렘_3:1, 렘_3:6, 렘_3:8, 겔_16:15-16 (2), 겔_16:28, 겔_16:31, 겔_16:35, 겔_16:41, 겔_23:5, 겔_23:19, 겔_23:44, 호_2:5, 호_3:3, 호_4:15, 욜_3:3, 암_7:17, 미_1:7 (2), 나_3:4

창 34:31 그들이 가로되 그가 우리 누이를 [창녀같이] 대우함이 가하니이까

창 38:15 그가 얼굴을 가리웠으므로 유다가 그를 보고 [창녀로] 여겨

whoring, 19

출_34:15-16 (3), 레_17:7, 레_20:5-6 (2), 민_15:39, 삿_2:16-17 (2), 삿_8:27, 삿_8:33, 대상_5:25, 대하_21:13, 시_73:27, 시_106:39, 겔_6:9, 겔_23:30, 호_4:12, 호_9:1

출 34:15 너는 삼가 그 땅의 거민과 언약을 세우지 말지니 이는 그들이 모든 신을 [음란히 섬기며] 그 신들에게 희생을 드리고 너를 청하면 네가 그 희생을 먹을까 함이며

commit, 11

레_20:5, 민_25:1, 대하_21:11, 겔_16:17 (2), 겔_16:34, 겔_20:30, 겔_23:43, 호_4:10, 호_4:13-14 (2)

레 20:5 내가 그 사람과 그 권속에게 진노하여 그와 무릇 그를 본받아 몰렉을 [음란히 섬기는] 모든 사람을 그 백성 중에서 끊으리라

whoredom, 11

레_19:29, 레_20:5, Num_25:1, 겔_16:17, 겔_20:30, 호_1:2, 호_4:10, 호_4:13-14 (2), 호_4:18, 호_5:3

레 19:29 네 딸을 더럽혀 [기생이 되게] 말라 [음풍이] 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라

whore, 9

레_19:29, 레_21:7, 레_21:9, 신_22:21, 신_23:18, 삿_19:2, 잠_23:27, 사_57:3, 겔_16:28

레 19:29 네 딸을 더럽혀 [기생이 되게] 말라 [음풍이] 전국에 퍼져 죄악이 가득할까 하노라

committed, 5

겔_16:26, 겔_23:3 (2), 호_1:2, 호_4:18

겔 16:26 하체가 큰 네 이웃나라 애굽 사람과도 [행음하되] 심히 음란히 하여 내 노를 격동하였도다

fornication, 3

대하_21:11, 사_23:17, 겔_16:26

대하 21:11 여호람이 또 유다 여러 산에 산당을 세워 예루살렘 거민으로 [음란하듯 우상을 섬기게 하고] 또 유다를 미혹케 하였으므로

whorish, 3

잠_6:26 (2), 겔_6:9, 겔_16:30

잠 6:26 [음]녀로 인하여 사람이 한 조각 떡만 남게 됨이며 [음]란한 계집은 귀한 생명을 사냥함이니라

harlot’s, 2

수_2:1, 수_6:22

수 2:1 눈의 아들 여호수아가 싯딤에서 두 사람을 정탐으로 가만히 보내며 그들에게 이르되 가서 그 땅과 여리고를 엿보라 하매 그들이 가서 라합이라 하는 [기생]의 집에 들어가 거기서 유숙하더니

harlots, 2

1Ki_3:16, 잠_29:3

왕상 3:16 때에 [창기] 두 계집이 왕에게 와서 그 앞에 서며

whoredoms, 2

대하_21:13, 겔_16:34

대하 21:13 오직 이스라엘 열왕의 길로 행하여 유다와 예루살렘 거민으로 [음란하듯 우상을 섬기게 하기를] 아합의 집과 같이 하며 또 너의 아비 집에서 너보다 선한 아우들을 죽였으니

whores, 2

겔_16:33, 호_4:14

겔 16:33 사람들은 모든 [창기]에게 선물을 주거늘 오직 너는 네 모든 정든 자에게 선물을 주며 값을 주어서 사방에서 와서 너와 행음하게 하니

committest, 1

호_5:3

호 5:3 에브라임은 내가 알고 이스라엘은 내게 숨기지 못하나니 에브라임아 이제 [네가 행음하였고] 이스라엘이 이미 더러웠느니라

harlots’, 1

렘_5:7

렘 5:7 내가 어찌 너를 사하겠느냐 네 자녀가 나를 버리고 신이 아닌 것들로 맹세하였으며 내가 그들을 배불리 먹인즉 그들이 행음하며 [창기]의 집에 허다히 모이며

whore’s, 1

렘_3:3 

렘 3:3 그러므로 단 비가 그쳐졌고 늦은 비가 없어졌느니라 그럴지라도 네가 [창]녀의 낯을 가졌으므로 수치를 알지 못하느니라

 

H2005

הן

hên

hane /

A primitive particle; lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.

기본 불변화사(不變化詞); 보라! 또한 (놀람의 표현으로서) ~라고 하면: -보라! 등등.

Total KJV Occurrences: 262

behold, 239

창 3:22 여호와 하나님이 가라사대 [보라] 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나 같이 되었으니 그가 그 손을 들어 생명나무 실과도 따먹고 영생할까 하노라 하시고

출 4:1 모세가 대답하여 가로되 [그러나] 그들이 나를 믿지 아니하며 내 말을 듣지 아니하고 이르기를 여호와께서 네게 나타나지 아니하셨다 하리이다

잠 11:31 [보라] 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요

lo, 13

시 68:33 [보라!] 옛적 하늘들의 하늘을 타신 자에게 찬송하라 주께서 그 소리를 발하시니 웅장한 소리로다

here, 5

사 6:8 내가 또 주의 목소리를 들은즉 이르시되 내가 누구를 보내며 누가 우리를 위하여 갈꼬 그 때에 내가 가로되 [내가 여기 있나이다] 나를 보내소서

if, 5

대하 7:13 [혹] 내가 하늘을 닫고 비를 내리지 아니하거나 [혹] 메뚜기로 토산을 먹게 하거나 [혹] 염병으로 내 백성 가운데 유행하게 할 때에

 렘 3:1 세상에서 말하기를 [가령] 사람이 그 아내를 버리므로 그가 떠나 타인의 아내가 된다 하자 본부가 그를 다시 받겠느냐 그리하면 그 땅이 크게 더러워지지 않겠느냐 하느니라 나 여호와가 말하노라 네가 많은 무리와 행음하고도 내게로 돌아오려느냐

 

H2135

זכה

zâkâh

zaw-kaw' /자카

A primitive root (compare H2141); to be translucent; figuratively to be innocent: - be (make) clean, cleanse, be clear, count pure.

기본 어근 (H2141 비교); 반투명하다 상징적으로 결백하다: - 깨끗하다, 정하다.

욥 15:14 사람이 무엇이관대 [깨끗하겠느냐] 여인에게서 난 자가 무엇이관대 의롭겠느냐

욥 25:4 그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 [깨끗하다 하랴]

시 119:9 청년이 무엇으로 그 행실을 [깨끗케 하리이까] 주의 말씀을 따라 삼갈 것이니이다

시 51:4 내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 [순전하시다 하리이다]

사 1:16 너희는 스스로 씻으며 [스스로 깨끗케 하여] 내 목전에서 너희 악업을 버리며 악행을 그치고

 

H2166

זמן

zemân

zem-awn' /제만

(Chaldee); from H2165; the same as H2165: - season, time.

(아람어); H2165에서 유래; H2165 동일함: - .

Total KJV Occurrences: 11

time, 6

스_5:3, 단_2:16, 단_3:7-8 (2), 단_4:36, 단_7:22

스 5:3 [그 때에] 강 서편 총독 닷드내와 스달보스내와 그 동료가 다 나아와 저희에게 이르되 누가 너희를 명하여 이 전을 건축하고 이 성곽을 마치게 하였느냐 하기로

times, 3

단_6:10, 단_6:13, 단_7:25

단 7:25  그가 장차 말로 지극히 높으신 자를 대적하며 또 지극히 높으신 자의 성도를 괴롭게 할 것이며 그가 또 때와 법을 변개코자 할 것이며 성도는 그의 손에 붙인바 되어 한 [때와] 두 때와 반 때를 지내리라

season, 1

단_7:12

단 7:12 그 남은 모든 짐승은 그 권세를 빼았겼으나 그 생명은 보존되어 [정한] 시기가 이르기를 기다리게 되었더라

seasons, 1

단_2:21

 

H2282

חג    חג

chag /하그 châg /하그

khag, khawg

A festival, or a victim therefor: - (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.

잔치, 축일, 혹은 그 대신에 희생: - (거룩한) 축제(), 희생, 제전(祭典).

출 10:9 모세가 가로되 우리가 여호와 앞에 [절기를] 지킬것인즉 우리가 남녀 노소와 우양을 데리고 가겠나이다

출 12:14 너희는 이 날을 기념하여 여호와의 [절기를] 삼아 영원한 규례로 대대에 지킬찌니라

출 13:6 칠일 동안 무교병을 먹고 제 칠일에는 여호와께 [절기를] 지키라

출 23:15 너는 무교병의 [절기를] 지키라 내가 네게 명한대로 아빕월의 정한 때에 칠일 동안 무교병을 먹을찌니 이는 그 달에 네가 애굽에서 나왔음이라 빈 손으로 내게 보이지 말찌니라

출 23:16 맥추[절을 지키라] 이는 네가 수고하여 밭에 뿌린 것의 첫 열매를 거둠이니라 수장[절을 지키라] 이는 네가 수고하여 이룬 것을 연종에 밭에서부터 거두어 저장함이니라라

출 34:22 칠칠[절] 곧 맥추의 초실[절]을 지키고 가을에는 수장[절]을 지키라

레 23:34 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 칠월 십오일은 초막[절이니] 여호와를 위하여 칠일 동안 지킬 것이라

레 23:39 너희가 토지 소산 거두기를 마치거든 칠월 십오일부터 칠일 동안 여호와[의 절기를] 지키되 첫날에도 안식하고 제 팔일에도 안식할 것이요

레 23:41 너희는 매년에 칠일 동안 여호와께 이 [절기를] 지킬찌니 너희 대대로의 영원한 규례라 너희는 칠월에 이를 지킬찌니라

민 29:12 칠월 십오일에는 너희가 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며 칠일 동안 여호와 앞에 [절기를] 지킬 것이라

신 16:14 [절기를 지킬 때에는] 너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 거하는 레위인과 객과 고아와 과부가 함께 연락하되

대하 5:3 칠월 [절기에] 이스라엘 모든 사람이 다 왕에게로 모이고

대하 7:8 그 때에 솔로몬이 칠일 동안 [절기를] 지켰는데 하맛 어귀에서부터 애굽 하수까지의 온 이스라엘의 심히 큰 회중이 모여 저와 함께 하였더니

대하 7:9 제 팔일에 무리가 한 성회를 여니라 단의 낙성식을 칠일 동안 행한 후 [이 절기를] 칠일 동안 지키니라

대하 8:13 모세의 명을 좇아 매일에 합의한대로 안식일과 월삭과 정한 절기 곧 일년의 세 절기 무교[절과] 칠칠[절과] 초막절에 드렸더라

대하 30:13 이월에 백성이 무교[절을] 지키려 하여 예루살렘에 많이 모이니 심히 큰 회라

대하 30:21 예루살렘에 모인 이스라엘 자손이 크게 즐거워하며 칠일 동안 무교[절을] 지켰고 레위 사람들과 제사장들은 날마다 여호와를 칭송하며 큰 소리나는 악기를 울려 여호와를 찬양하였으며

대하 35:17 그 때에 모인 이스라엘 자손이 유월[절을] 지키고 연하여 무교[절을] 칠일 동안 지켰으니

스 3:4 기록된 규례대로 초막[절을] 지켜 번제를 매일 정수대로 날마다 드리고

스 6:22 즐거우므로 칠일 동안 무교[절을] 지켰으니 이는 여호와께서 저희로 즐겁게 하시고 또 앗수르 왕의 마음을 저희에게로 돌이켜 이스라엘의 하나님이신 하나님의 전 역사하는 손을 힘있게 하도록 하셨음이었느니라

느 8:14 율법책을 본즉 여호와께서 모세로 명하시기를 이스라엘 자손은 칠월 [절기에] 초막에 거할찌니라 하였고

느 8:18 에스라는 첫날부터 끝날까지 날마다 하나님의 율법책을 낭독하고 무리가 칠일 동안 [절기를] 지키고 제 팔일에 규례를 따라 성회를 열었느니라

시 81:3 월삭과 월망과 [우리의 절]일에 나팔을 불찌어다

사 30:29 너희가 거룩한 [절기를] 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며 저를 불며 여호와의 산으로 가서 이스라엘의 반석에게로 나아가는 자 같이 마음에 즐거워할 것이라

슥 14:16 예루살렘을 치러 왔던 열국 중에 남은 자가 해마다 올라와서 그 왕 만군의 여호와께 숭배하며 초막[절을] 지킬 것이라

슥 14:18 만일 애굽 족속이 올라 오지 아니할 때에는 창일함이 있지 아니하리니 여호와께서 초막[절을] 지키러 올라오지 아니하는 열국 사람을 치시는 재앙을 그에게 내리실 것이라

슥 14:19 애굽 사람이나 열국 사람이나 초막[절을] 지키러 올라오지 아니하는 자의 받을 벌이 이러하니라

 

H2287

חגג

châgag

châgag/하가그

khaw-gag'

A primitive root (compare H2283, H2328); properly to move in a circle, that is, (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication to be giddy: - celebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro.

기본 어근어 (비교 H2283, H2328); 본래 의미는  안에서 움직이다, 회전(回轉)하다, 이는 (특히) 신성한 행렬로 행진하다, 축제일을 지키다; 함축적으로는 현기증나는, 어지러운: - 경축하다, 춤추다 등등.

keep, 12

 23:14 너는 매년 삼차 내게 절기를 [지킬지니라]

feast, 4

 5:1 그 후에 모세와 아론이 가서 바로에게 이르되 이스라엘 하나님 여호와의 말씀에 내 백성을 보내라 그들이 광야에서 내 앞에 [절기를 지킬 것이니라] 하셨나이다

celebrate, 1

 23:41 너희는 매년에 칠일 동안 여호와께 이 절기를 지킬지니 너희 대대로의 영원한 규례라 너희는 칠월에 이를 [지킬지니라]

dancing, 1

삼상 30:16 그가 인도하여 내려가니 그들이 온 땅에 편만하여 블레셋 사람의 땅과 유다 땅에서 크게 탈취하였음을 인하여 먹고 마시며 [춤추는지라]

 

H2398

חטא

châṭâ'

khaw-taw' / 하타

A primitive root; properly to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn: - bear the blame, cleanse, commit [sin], by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend (-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin (-ful, -ness), trespassive

기본 어근; 본래 의미로는 못 맞히다 그러므로 (상징적으로 그리고 일반적으로) 죄를 범하다 추론적으로 상실하다, 부족하다, ()바치다, 회개하다 (사역적으로) 길을 잃게 하다, 유죄 판결을 내리다: -범죄하다 등등.

Total KJV Occurrences: 239

sinned, 102

출 9:27 바로가 사람을 보내어 모세와 아론을 불러 그들에게 이르되 이번은 내가 [범죄하였노라] 여호와는 의로우시고 나와 나의 백성은 악하도다

sin, 69

욥 2:10 그가 이르되 그대의 말이 어리석은 여자 중 하나의 말 같도다 우리가 하나님께 복을 받았은즉 재앙도 받지 아니하겠느뇨 하고 이 모든 일에 욥이 입술로 [범죄치] 아니하니라

sinneth, 13

잠 8:36 [그러나 나를 잃는 자는] 자기의 영혼을 해하는 자라 무릇 나를 미워하는 자는 사망을 사랑하느니라

sinner, 8

잠 13:22 선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 [죄인의] 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라

cleanse, 7

겔 43:22 다음 날에는 흠 없는 수염소 하나로 속죄 제물을 삼아 드려서 그 제단을 [정결케 하기를] 수송아지로 [정결케 함과] 같이 하고

purify, 7

민 19:12 그는 제 삼일과 제 칠일에 이 잿물로 [스스로 정결케 할 것이라] 그리하면 정하려니와 제 삼일과 제 칠일에 [스스로 정결케] 아니하면 그냥 부정하니

committed, 6

레 4:35 그 모든 기름을 화목제 어린 양의 기름을 취한 것같이 취하여 단 위 여호와의 화제물 위에 불사를지니 이같이 제사장이 [그의 범한] 죄에 대하여 그를 위하여 속죄한즉 그가 사함을 얻으리라

offended, 4

창_20:9, 창_40:1, 왕하_18:14, 렘_37:18

렘 37:18 예레미야가 다시 시드기야왕에게 이르되 내가 왕에게나 왕의 신하에게나 이 백성에게 무슨 [죄를 범하였관대] 나를 옥에 가두었나이까

purified, 3

레_8:15, 민_8:21, 민_31:23

민 31:23 무릇 불에 견딜만한 물건은 불을 지나게 하라 그리하면 깨끗하려니와 오히려 정결케 하는 물로 그것을 [깨끗케 할 것이며] 무릇 불에 견디지 못할 모든 것은 물을 지나게 할 것이니라

bear, 2

창_43:9, 창_44:32

창 43:9 내가 그의 몸을 담보하오리니 아버지께서 내 손에 그를 물으소서 내가 만일 그를 아버지께 데려다가 아버지 앞에 두지 아니하면 내가 영원히 [죄를 지리이다]

blame, 2

창_43:9, 창_44:32

sinning, 2

창_20:6, 레_6:3

bare, 1

창_31:39

fault, 1

출_5:16

harm, 1

레_5:16 (2)

loss, 1

창_31:39

miss, 1

삿_20:16

offender, 1

사_29:21

offered, 1

레_9:15

offereth, 1

레_6:26

purge, 1

시_51:7

purifieth, 1

민_19:13

reconciliation, 1

대하_29:24

sinful, 1

사_1:4

sinnest, 1

욥_35:6

trespass, 1

왕상_8:31

 

H2421

חיה

châyâh

khaw-yaw' / 하야

A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive: - keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.

기본 어근(H2331, H2424와 비교); 살다, 글자 뜻 그대로이든지 상징적이든지; 사역동사로 소생하게 하다: - 보존하다 등등.

Total KJV Occurrences: 274

live, 110

창 12:13 원컨대 그대는 나의 누이라 하라 그리하면 내가 그대로 인하여 안전하고 내 목숨이 그대로 인하여 [보존하겠노라] 하니라

창 17:18 아브라함이 이에 하나님께 고하되 이스마엘이나 하나님 앞에 [살기를 원하나이다]

lived, 39

창 5:7 에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 [지내며] 자녀를 낳았으며

alive, 34

신 6:24 여호와께서 우리에게 이 모든 규례를 지키라 명하셨으니 이는 우리로 우리 하나님 여호와를 경외하여 항상 복을 누리게 하기 위하심이며 또 여호와께서 우리로 오늘날과 같이 [생활하게 하려 하심이라]

save, 21

창 12:12 애굽 사람이 그대를 볼 때에 이르기를 이는 그의 아내라 하고 나는 죽이고 그대는 [살리리니]

quicken, 12

시_71:20, 시_80:18, 시_119:25, 시_119:37, 시_119:40, 시_119:88, 시_119:107, 시_119:149, 시_119:154, 시_119:156, 시_119:159, 시_143:11

시 71:20 우리에게 많고 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 [살리시며] 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다

시 80:18 그러하면 우리가 주에게서 물러가지 아니하오리니 우리를 [소생케 하소서] 우리가 주의 이름을 부르리이다

life, 9

욥 33:4 하나님의 신이 나를 지으셨고 전능자의 기운이 [나를 살리시느니라]

saving, 1

창 19:19 종이 주께 은혜를 얻었고 주께서 큰 인자를 내게 베푸사 내 생명을 [구원하시오나] 내가 도망하여 산까지 갈 수 없나이다 두렵건대 재앙을 만나 죽을까 하나이다

 

H2483

חלי

choliy(호리)

BDB Definition:

1) sickness / 병

Part of Speech: noun masculine

A Related Word by BDB/Strong's Number: from H2470

Same Word by TWOT Number: 655a

신 7:15 여호와께서 또 모든 [질병을] 네게서 멀리하사 너희가 아는바 그 애굽의 악질이 네게 임하지 않게 하시고 너를 미워하는 모든 자에게 임하게 하실 것이라

왕상 17:17 이 일 후에 그 집 주모 되는 여인의 아들이 병들어 [증세가] 심히 위중하다가 숨이 끊어진지라

왕하 1:2 아하시야가 사마리아에 있는 그 다락 난간에서 떨어져 병들매 사자를 보내며 저희더러 이르되 가서 에그론의 신 바알세붑에게 이 [병이] 낫겠나 물어 보라 하니라

시 41:3 여호와께서 쇠약한 병상에서 저를 붙드시고 [저의 병중] 그 자리를 다 고쳐 펴시나이다

사 53:3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 [질고를] 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다

사 53:4 그는 실로 [우리의 질고를] 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라

 

H2506

חלק

chêleq

khay'-lek / 헤레크

From H2505; properly smoothness (of the tongue); also an allotment: - flattery, inheritance, part, X partake, portion.

H2505에서 유래; 본래의미는 (혀의) 매끄러운; 또한 분배: -아첨, 상속, X 일부,

Total KJV Occurrences: 68

portion, 37

창 14:24 오직 소년들의 먹은 것과 나와 동행한 아넬과 에스골과 마므레의 [분깃을] 제할지니 그들이 [그 분깃을] 취할 것이니라

신 32:9 여호와의 [분깃은] 자기 백성이라 야곱은 그 택하신 기업이로다

part, 19

민 18:20 여호와께서 또 아론에게 이르시되 너는 이스라엘 자손의 땅의 기업도 없겠고 그들 중에 아무 [분깃도] 없을 것이나 나는 이스라엘 자손 중에 [네 분깃이요] 네 기업이니라

parts, 4

수 18:6 그 남은 땅을 일곱 [부분으로] 그려서 이곳 내게로 가져올지니 내가 여기서 너희를 위하여 우리 하나님 여호와 앞에서 제비 뽑으리라

portions, 4

겔 45:7 드린바 거룩한 구역과 성읍의 기지 된 땅의 좌우편 곧 드린바 거룩한 구역의 옆과 성읍의 기지 옆의 땅을 왕에게 돌리되 서편으로 향하여 서편 국경까지와 동편으로 향하여 동편 국경까지니 그 장이 [구역] 하나와 서로 같을지니라

flattering, 1

잠 7:21 여러가지 고운 말로 혹하게 하며 입술의 [호리는 말로] 꾀므로

flattery, 1

욥 17:5 친구를 지적하여 [해를 받게 한 자의] 자식들은 눈이 멀지니라

inheritance, 1

시 16:5 여호와는 [나의 산업과] 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다

partaker, 1

시 50:18 도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 [동류가 되며]

 

H2708

חקּה

chûqqâh

khook-kaw'/ 후카

Feminine of H2706, and meaning substantially the same: - appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.

H2706 여성형, 그리고 실체상 동일함: -규례, 율례, 법도 등등

창 26:5 이는 아브라함이 내 말을 순종하고 내 명령과 내 계명과 [내 율례와] 내 법도를 지켰음이니라 하시니라

출 12:14 너희는 이 날을 기념하여 여호와의 절기를 삼아 영원한 [규례로] 대대에 지킬찌니라

출 12:17 너희는 무교절을 지키라 이 날에 내가 너희 군대를 애굽 땅에서 인도하여 내었음이니라 그러므로 너희가 영원한 [규례를 삼아] 이 날을 대대로 지킬찌니라

레 3:17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 처소에서 대대로 영원한 [규례니라]

레 10:9 너나 네 자손들이 회막에 들어갈 때에는 포도주나 독주를 마시지 말아서 너희 사망을 면하라 이는 너희 대대로 영영한 [규례라]

레 16:29 너희는 영원히 [이 규례를] 지킬지니라 칠월 곧 그 달 십일에 너희는 스스로 괴롭게 하고 아무 일도 하지 말되 본토인이든지 너희 중에 우거하는 객이든지 그리하라

레 16:31 이는 너희에게 큰 안식일인즉 너희는 스스로 괴롭게 할지니 영원히 [지킬 규례라]

레 16:34 이는 너희의 영원히 [지킬 규례라] 이스라엘 자손의 모든 죄를 위하여 일년 일차 속죄할 것이니라 아론이 여호와께서 모세에게 명하신대로 행하니라

레 18:3 너희는 그 거하던 애굽 땅의 풍속을 좇지 말며 내가 너희를 인도할 가나안 땅의 풍속과 [규례도] 행하지 말고

레 18:4 너희는 나의 법도를 좇으며 [나의 규례를] 지켜 그대로 행하라 나는 너희의 하나님 여호와니라

레 18:5 너희는 [나의 규례와] 법도를 지키라 사람이 이를 행하면 그로 인하여 살리라 나는 여호와니라

레 18:26 그러므로 너희 곧 너희의 동족이나 혹시 너희 중에 우거하는 타국인이나 [나의 규례와] 법도를 지키고 이런 가증한 일의 하나도 행하지 말라

레 18:30 그러므로 너희는 내 명령을 지키고 너희 있기 전에 행하던 가증한 [풍속을 하나라도] 좇음으로 스스로 더럽히지 말라 나는 너희 하나님 여호와니라

레 25:18 너희는 [내 법도를] 행하며 내 규례를 지켜 행하라 그리하면 너희가 그 땅에 안전히 거할 것이라

레 26:15 [나의 규례를] 멸시하며 마음에 나의 법도를 싫어하여 나의 모든 계명을 준행치 아니하며 나의 언약을 배반할찐대

레 26:43 그들이 나의 법도를 싫어하며 [나의 규례를] 멸시하였으므로 그 땅을 떠나서 사람이 없을 때에 땅이 황폐하여 안식을 누릴 것이요 그들은 자기 죄악으로 형벌을 순히 받으리라

신 6:2 곧 너와 네 아들과 네 손자로 평생에 네 하나님 여호와를 경외하며 내가 너희에게 명한 그 모든 [규례와] 명령을 지키게 하기 위한 것이며 또 네 날을 장구케 하기 위한 것이라

신 8:11 내가 오늘날 네게 명하는 여호와의 명령과 법도와 [규례를] 지키지 아니하고 네 하나님 여호와를 잊어버리게 되지 않도록 삼갈찌어다

신 10:13 내가 오늘날 네 행복을 위하여 네게 명하는 여호와의 명령과 [규례를] 지킬 것이 아니냐

신 11:1 그런즉 네 하나님 여호와를 사랑하여 그 직임과 [법도와] 규례와 명령을 항상 지키라

신 28:15 네가 만일 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하지 아니하여 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령과 [규례를] 지켜 행하지 아니하면 이 모든 저주가 네게 임하고 네게 미칠 것이니

신 28:45 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종치 아니하고 네게 명하신 그 명령과 [규례를] 지키지 아니하므로 이 모든 저주가 네게 임하고 너를 따르고 네게 미쳐서 필경 너를 멸하리니

신 30:9 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하여 이 율법 책에 기록된 그 명령과 [규례를] 지키고 네 마음을 다하며 성품을 다하여 여호와 네 하나님께 돌아오면 네 하나님 여호와께서 네 손으로 하는 모든 일과 네 몸의 소생과 네 육축의 새끼와 네 토지 소산을 많게 하시고 네게 복을 주시되 곧 여호와께서 네 열조를 기뻐하신 것과 같이 너를 다시 기뻐하사 네게 복을 주시리라

신 30:16 곧 내가 오늘날 너를 명하여 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그 명령과 [규례와] 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 얻을 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라

왕상 2:3 네 하나님 여호와의 명을 지켜 그 길로 행하여 [그 법률과] 계명과 율례와 증거를 모세의 율법에 기록된대로 지키라 그리하면 네가 무릇 무엇을 하든지 어디로 가든지 형통할찌라

왕상 3:3 솔로몬이 여호와를 사랑하고 그 부친 다윗의 [법도를] 행하되 오히려 산당에서 제사하며 분향하더라

왕상 6:12 네가 이제 이 전을 건축하니 네가 만일 [내 법도를] 따르며 내 율례를 행하며 나의 모든 계명을 지켜 그대로 행하면 내가 네 아비 다윗에게 한 말을 네게 확실히 이룰 것이요

왕하 17:19 유다도 그 하나님 여호와의 명령을 지키지 아니하고 이스라엘 사람의 세운 [율례를] 행하였으므로

왕하 17:34 저희가 오늘까지 이전 풍속대로 행하여 여호와를 경외치 아니하며 또 여호와께서 이스라엘이라 이름을 주신 야곱의 자손에게 명하신 [율례와] 법도와 율법과 계명을 준행치 아니하는도다

왕하 23:3 왕이 대 위에 서서 여호와 앞에서 언약을 세우되 마음을 다하고 성품을 다하여 여호와를 순종하고 그 계명과 법도와 [율례를] 지켜 이 책에 기록된 이 언약의 말씀을 이루게 하리라 하매 백성이 다 그 언약을 좇기로 하니라

욥 38:33 네가 하늘[의 법도를] 아느냐 하늘로 그 권능을 땅에 베풀게 하겠느냐

시 119:16 [주의 율례를] 즐거워하며 주의 말씀을 잊지 아니하리이다

렘 31:35 나 여호와는 해를 낮의 빛으로 주었고 달과 별들을 밤의 빛으로 [규정하였고] 바다를 격동시켜 그 파도로 소리치게 하나니 내 이름은 만군의 여호와니라 내가 말하노라

겔 18:9 [내 율례를] 좇으며 내 규례를 지켜 진실히 행할진대 그는 의인이니 정녕 살리라 나 주 여호와의 말이니라

 

 

H2803

חשׁב

châshab

khaw-shab' /  솨브

A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: - (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent,be like, mean, purpose, reckon (-ing be made), regard, think.

기본 어근: 본래 의미는 땋다 혹은 침투하다, 이는 (글자  그대로) 짜다 또는 (일반적으로) 조립하다 상징적으로 음모하다 또는 고안하다 (보통 악의 있는 의미에서); 그러므로 (정신적인 노력에서)생각하다, 주목해서 보다, 평가하다, 계산하다: -여기다, 연구하다, 조각하다, 계수하다, 생각하다, 보시다, 모해하다, 꾀하다, 도모하다 등등

창 15:6 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 [여기시고]

창 31:15 아버지가 우리를 팔고 우리의 돈을 다 먹었으니 아버지가 우리를 외인으로 [여기는 것이] 아닌가

창 38:15 그가 얼굴을 가리웠으므로 유다가 그를 보고 창녀로 [여겨]

창 50:20 당신들은 나를 해하려 [하였으나] 하나님은 그것을 선으로 [바꾸사] 오늘과 같이 만민의 생명을 구원하게 하시려 하셨나니

출 26:1 너는 성막을 만들되 앙장 열 폭을 가늘게 꼰 베실과 청색 자색 홍색실로 그룹을 [공교히] 수 놓아 만들찌니

출 31:4 공교한 일을 [연구하여] 금과 은과 놋으로 만들게 하며

출 35:35 지혜로운 마음을 그들에게 충만하게 하사 여러가지 일을 하게 하시되 조각하는 일과 [공교로운 일과] 청색 자색 홍색실과 가는 베실로 수 놓는 일과 짜는 일과 그 외에 여러가지 일을 하게 하시고 공교로운 일을 [연구하게 하셨나니]

출 38:23 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압은 그와 함께 하였으니 오홀리압은 재능이 있어서 [조각하며] 또 청색 자색 홍색실과 가는 베실로 수 놓은 자더라

레 7:18 만일 그 화목제 희생의 고기를 제 삼일에 조금이라도 먹으면 그 제사는 열납되지 않을 것이라 드린 자에게도 [예물답게] 못되고 도리어 가증한 것이 될 것이며 그것을 먹는 자는 죄를 당하리라

레 25:27 그 판 해를 [계수하여] 그 남은 값을 산 자에게 주고 그 기업으로 돌아갈 것이니라

레 25:31 그러나 성벽이 둘리지 아니한 촌락의 가옥은 나라의 전토 [일례로] 물러주기도 할 것이요 희년에 돌려 보내기도 할것이니라

레 25:50 자기 몸이 팔린 해로부터 희년까지를 그 산 자와 [계산하여] 그 년수를 따라서 그 몸의 값을 정할 때에 그 사람을 섬긴 날을 그 사람에게 고용된 날로 여길 것이라

민 18:30 이러므로 너는 그들에게 이르라 너희가 그 중에서 아름다운 것을 취하여 드리고 남은 것은 너희 레위인에게는 타작 마당의 소출과 포도즙 틀의 소출 같이 [되리니]

민 23:9 내가 바위 위에서 그들을 보며 작은 산에서 그들을 바라보니 이 백성은 홀로 처할 것이라 그를 열방 중의 하나로 [여기지] 않으리로다

신 2:11 그들을 아낙 족속과 같이 르바임이라 [칭하였으나] 모압 사람은 그들을 에밈이라 칭하였으며

수 13:3 곧 애굽 앞 시홀 시내에서부터 가나안 사람에게 [속한] 북방 에그론 지경까지와 블레셋 사람의 다섯 방백의 땅 곧 가사 사람과 아스돗 사람과 아스글론 사람과 가드 사람과 에그론 사람과 또 남방 아위 사람의 땅과

삼상 1:13 한나가 속으로 말하매 입술만 동하고 음성은 들리지 아니하므로 엘리는 그가 취한줄로 [생각한지라]

삼하 14:13 여인이 가로되 그러면 어찌하여 왕께서 하나님의 백성에게 대하여 이같은 [도모를 하셨나이까] 이 말씀을 하셨으니 왕께서 죄 있는 사람 같이 되심은 그 내어쫓긴 자를 집으로 돌아오게 아니하심이니이다

삼하 14:14 우리는 필경 죽으리니 땅에 쏟아진 물을 다시 모으지 못함 같을 것이오나 하나님은 생명을 빼앗지 아니하시고 방책을 [베푸사] 내어쫓긴 자로 하나님께 버린 자가 되지 않게 하시나이다

삼하 19:19 왕께 고하되 내 주여 원컨대 내게 죄 [주지] 마옵소서 내 주 왕께서 예루살렘에서 나오시던 날에 종의 패역한 일을 기억하지 마옵시며 마음에 두지 마옵소서

왕상 10:21 솔로몬왕의 마시는 그릇은 다 금이요 레바논 나무 궁의 그릇들도 다 정금이라 은 기물이 없으니 솔로몬의 시대에 [은을 귀히 여기지] 아니함은

왕하 12:15 또 그 은을 받아 일군에게 주는 사람들과 [회계하지] 아니하였으니 이는 성실히 일을 하였음이라

대하 2:14 이 사람은 단의 여자 중 한 여인의 아들이요 그 아비는 두로 사람이라 능히 금, 은, 동, 철과 돌과 나무와 자색 청색 홍색실과 가는 베로 일을 잘하며 또 모든 아로새기는 일에 익숙하고 모든 기묘한 식양에 [능한 자니] 당신의 공교한 공장과 당신의 부친 내 주 다윗의 공교한 공장과 함께 일하게 하소서

대하 9:20 솔로몬왕의 마시는 그릇은 다 금이요 레바논나무 궁의 그릇들도 다 정금이라 솔로몬의 시대에 은을 [귀히 여기지] 아니함은

대하 26:15 또 예루살렘에서 [공교한 공장으로] 기계를 창작하여 망대와 성곽 위에 두어 살과 큰 돌을 발하게 하였으니 그 이름이 원방에 퍼짐은 기이한 도우심을 얻어 강성하여짐이더라

에 9:24 곧 아각 사람 함므다다의 아들 모든 유다인의 대적 하만이 유다인을 진멸하기를 [꾀하고] 부르 곧 제비를 뽑아 저희를 죽이고 멸하려 하였으나

에 9:25 에스더가 왕의 앞에 나아감을 인하여 왕이 조서를 내려 하만이 유다인을 [해하려던] 악한 꾀를 그 머리에 돌려보내어 하만과 그 여러 아들을 나무에 달게 하였으므로

욥 19:11 나를 향하여 진노하시고 원수 같이 [보시는구나]

시 10:2 악한 자가 교만하여 가련한 자를 심히 군박하오니 저희로 [자기의 베푼] 꾀에 빠지게 하소서

시 21:11 대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 [품었으나] 이루지 못하도다

시 32:2 마음에 간사가 없고 여호와께 정죄를 [당치] 않은 자는 복이 있도다

시 44:22 우리가 종일 주를 위하여 죽임을 당케 되며 도살할 양 같이 [여김을 받았나이다]

시 119:59 내가 내 행위를 [생각하고] 주의 증거로 내 발을 돌이켰사오며

시 140:4 여호와여 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 강포한 자에게서 벗어나게 하소서 저희는 나의 걸음을 밀치려 [하나이다]

잠 16:9 사람이 마음으로 자기의 길을 [계획할지라도] 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라

사 32:15 필경은 위에서부터 성신을 우리에게 부어주시리니 광야가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 삼림으로 [여기게 되리라]

사 53:3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 [우리도 그를 귀히 여기지] 아니하였도다

사 53:4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 [생각하기를] 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라

렘 11:19 나는 끌려서 잡히러 가는 순한 어린 양과 같으므로 그들이 나를 [해하려고] 꾀하기를 우리가 그 나무와 과실을 함께 박멸하자 그를 산 자의 땅에서 끊어서 그 이름으로 다시 기억되지 못하게 하자 함을 내가 알지 못하였나이다

렘 18:8 만일 나의 말한 그 민족이 그 악에서 돌이키면 내가 그에게 [내리기로] 생각하였던 재앙에 대하여 뜻을 돌이키겠고

렘 18:11 그러므로 이제 너는 유다 사람들과 예루살렘 거민들에게 말하여 이르기를 여호와의 말씀에 보라 내가 너희에게 재앙을 내리며 계책을 [베풀어] 너희를 치려하노니 너희는 각기 악한 길에서 돌이키며 너희 길과 행위를 선하게 하라 하셨다 하라

렘 18:18 그들이 말하기를 오라 우리가 꾀를 [내어] 예레미야를 치자 제사장에게서 율법이, 지혜로운 자에게서 모략이, 선지자에게서 말씀이 끊어지지 아니할 것이니 오라 우리가 혀로 그를 치고 그의 아무 말에도 주의치 말자 하나이다

렘 23:27 그들이 서로 몽사를 말하니 [그 생각인즉] 그들의 열조가 바알로 인하여 내 이름을 잊어버린 것 같이 내 백성으로 내 이름을 잊게 하려 함이로다

암 6:5 비파에 맞추어 헛된 노래를 지절거리며 다윗처럼 자기를 위하여 악기를 [제조하며]

말 3:16 그 때에 여호와를 경외하는 자들이 피차에 말하매 여호와께서 그것을 분명히 들으시고 여호와를 경외하는 자와 그 이름을 [존중히 생각하는 자를 위하여] 여호와 앞에 있는 기념책에 기록하셨느니라

 

H2881

טבל

ṭâbal

taw-bal' / 타발

A primitive root; to dip: - dip, plunge.

기본 어근; 담그다: -적시다 등등.

Total KJV Occurrences: 16

dip, 9

출 12:22 너희는 우슬초 묶음을 취하여 그릇에 담은 피에 [적시어서] 그 피를 문 인방과 좌우 설주에 뿌리고 아침까지 한 사람도 자기 집 문밖에 나가지 말라

레 4:17 그 제사장이 손가락으로 그 피를 [찍어] 여호와 앞, 장 앞에 일곱번 뿌릴 것이며

민 19:18 정한 자가 우슬초를 취하여 그 물을 [찍어서] 장막과 그 모든 기구와 거기 있는 사람들에게 뿌리고 또 뼈나 죽임을 당한 자나 시체나 무덤을 만진 자에게 뿌리되

신 33:24 아셀에 대하여는 일렀으되 아셀은 다자한 복을 받으며 그 형제에게 기쁨이 되며 그 발이 기름에 [잠길지로다]

dipped, 6

왕하 5:14 나아만이 이에 내려가서 하나님의 사람의 말씀대로 요단강에 일곱번 몸을 [잠그니] 그 살이 여전하여 어린아이의 살 같아서 깨끗하게 되었더라

수 3:15 (요단이 모맥 거두는 시기에는 항상 언덕에 넘치더라) 궤를 멘 자들이 요단에 이르며 궤를 멘 제사장들의 발이 물가에 [잠기자]

plunge, 1

욥 9:31 주께서 나를 개천에 [빠지게 하시리니] 내 옷이라도 나를 싫어하리이다

 

H2883

טבע

ṭâba

taw-bah' / 타바

A primitive root; to sink: - drown, fasten, settle, sink.

기본어근; 가라앉다: -박히다 등등.

Total KJV Occurrences: 10

sunk, 5

삼상_17:49, 시_9:15, Jer_38:6, 렘_38:22, 애_2:9

삼상 17:49 손을 주머니에 넣어 돌을 취하여 물매로 던져 블레셋 사람의 이마를 치매 돌이 그 이마에 [박히니] 땅에 엎드러지니라

시 9:15 열방은 자기가 판 웅덩이에 [빠짐이여] 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다

렘 38:6 그들이 예레미야를 취하여 시위대 뜰에 있는 왕의 아들 말기야의 구덩이에 던져 넣을 때에 예레미야를 줄로 달아내리웠는데 그 구덩이에는 물이 없고 진흙 뿐이므로 예레미야가 진흙 중에 [빠졌더라]

애 2:9 성문이 땅에 [묻히며] 빗장이 꺾여 훼파되고 왕과 방백들이 율법 없는 열방 가운데 있으며 그 선지자들은 여호와의 묵시를 받지 못하는도다

sink, 2

시_69:2, 시_69:14

시 69:2 내가 설 곳이 없는 깊은 수렁에 [빠지며] 깊은 물에 들어가니 큰 물이 내게 넘치나이다

drowned, 1

출 15:4 그가 바로의 병거와 그 군대를 바다에 던지시니 그 택한 장관이 홍해에 [잠겼고]

fastened, 1

욥_38:6

욥 38:6 그 주초는 무엇 위에 [세웠으며] 그 모퉁이 돌은 누가 놓았었느냐

settled, 1

잠_8:25

잠 8:25 산이 [세우심을 입기] 전에, 언덕이 생기기 전에 내가 이미 났으니

 

H2896

טוב

ṭôb / 토브

tobe

From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good,goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): - beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ([-favoured]).

H2895에서 유래; 좋은(형용사로) 넓은 의미로; 명사로서 똑같이 사용됨, 양쪽 남성 명사와 여성형에 있어서, 단수와 복수형(, 좋은  혹은 좋은 , 선량한 남자 또는 여자; , 좋은 것들 혹은 좋은 일들, 선량한 남자들 또는 여자들) 또한 부사로(, 만족히): - 좋은 등등

Total KJV Occurrences: 566

1:4 그빛이하나님의보시기에[좋았더라]하나님이빛과어두움을나누사

1:10 하나님이뭍을땅이라칭하시고모인물을바다라칭하시니라하나님의보시기에[좋았더라]

2:9 여호와하나님이그땅에서보기에아름답고먹기에[좋은]나무가나게하시니동산가운데에는생명나무와[선]악을알게하는나무도있더라

2:17 []악을알게하는나무의실과는먹지 말라네가먹는날에는정녕죽으리라하시니라

3:6 여자가그나무를본즉먹음[직도하고]보암[직도하고]지혜롭게할만큼탐스럽기도한나무인지라여자가그실과를따먹고자기와함께한남편에게도주매그도먹은지라

6:2 하나님의아들들이사람의딸들[의아름다움을]보고자기들의좋아하는모든자로아내를삼는지라

15:15 너는[]수하다가평안히조상에게로돌아가[]사될 것이요

16:6 아브람이사래에게이르되그대의여종은그대의수중에있으니그대의눈에[좋은대로]그에게행하라하매사래가하갈을학대하였더니하갈이사래의앞에서도망하였더라

26:7 그곳사람들이그아내를물으매그가말하기를그는나의누이라하였으니리브가는보기에[아리따우]므로그곳백성이리브가로인하여자기를죽일까하여그는나의아내라하기를두려워함이었더라

26:29 너는우리를해하지 말라이는우리가너를범하지아니하[선한]만네게행하며너로평안히가게하였음이니라이제너는여호와께복을받은자니라

50:20 당신들은나를해하려하였으나하나님은그것을[선으로]바꾸사오늘과같이만민의생명을구원하게하시려하셨나니

2:2그여자가잉태하여아들을낳아[그준수함을]보고그를석달을숨겼더니

3:8 내가내려와서그들을애굽인의손에서건져내고그들을그땅에서인도하여[아름답고]광대한땅, 젖과꿀이흐르는땅곧가나안족속, 헷족속, 아모리족속, 브리스족속, 히위족속, 여부스족속의지방에이르려하노라

14:12 우리가애굽에서당신에게고한말이이것이아니뇨이르기를우리를 버려두라우리가애굽사람을섬길 것이라하지아니하더뇨애굽사람을섬기는것이광야에서죽는것다[낫겠노라]

18:9 이드로가여호와께서이스라엘에게모든[은혜를]베푸사애굽사람의손에서구원하심을기뻐하여

6:18 여호와의보시기에정직하고[선량한일을]행하라그리하면네가복을얻고여호와께서네열조에게맹세하사네대적을몰수히네앞에서쫓아내리라하신아름다운땅을들어가서얻으리니여호와의말씀과같으리라

6:24 여호와께서우리에게이모든규례를지키라명하셨으니이는우리로우리하나님여호와를경외하여항상[복을누리게하기위하심이며]또여호와께서우리로오늘날과같이생활하게하려하심이라

8:10 네가먹어서배불리고네하나님여호와께서[]토로네게주셨음을인하여그를찬송하리라

10:13 내가오늘날네[행복을위하여]네게명하는여호와의명령과규례를지킬 것이아니냐

23:6 너의평생에그들의평안과[형통을]영영히구하지 말찌니라

8:2 기드온이그들에게이르되나의이제행한일이너희의한것에비교되겠느냐에브라임의끝물포도가아비에셀의맏물포도보다[낫지]아니하냐

9:2 청하노니너희는세겜사람들의귀에말하라여룹바알의아들칠십인이다너희를다스림과한사람이너희를다스림이어느것이너희에게[나으냐]또나는너희의골육지친임을생각하라

65:11[주의은택으로]년사에관씌우시니주의길에는기름이떨어지며

 

H3034

ידה

yâdâh

yaw-daw' / 야다

A primitive root; used only as denominative from H3027; literally to use (that is, hold out) the hand; physically to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively to bemoan (by wringing the hands): - cast (out), (make) confess (-ion), praise, shoot, (give) thank (-ful, -s, -sgiving).

기본 어근; H3027 명사의 파생어로서만 사용됨; 글자 그대로 손을 사용하다(이는 내밀다), 육체적으로 던지다(, 화살을) 쏘다; 특히 숭배하다 또는 예배하다 (손을 한껏 뻗쳐); 강의어로 슬퍼하다(손을 굳게 잡고 크게[세게] 흔들음으로): -찬송하다 등등.

Total KJV Occurrences: 114

praise, 52

창_29:35, 창_49:8, 2Ch_7:6, 대하_20:21, 시_7:17, 시_9:1, 시_28:7, 시_30:9, 시_33:2, 시_42:5, 시_42:11, 시_43:4-5 (2), 시_44:8, 시_49:17-18 (2), 시_52:9, 시_54:6, 시_57:9, 시_67:3 (2), 시_67:5 (2), 시_71:22, 시_76:10, 시_86:12, 시_88:10, 시_89:5, 시_99:3, 시_107:8, 시_107:15, 시_107:21, 시_107:31, 시_108:3, 시_109:30, 시_111:1, 시_118:19, 시_118:21, 시_118:28, 시_119:7, 시_138:1-2 (2), 시_138:4, 시_139:14, 시_142:7, 시_145:10, Isa_12:1, 사_12:4, 사_25:1, 사_38:18-19 (2), 렘_33:11

창 29:35 그가 또 잉태하여 아들을 낳고 가로되 내가 이제는 여호와를 [찬송하리로다] 하고 이로 인하여 그가 그 이름을 유다라 하였고 그의 생산이 멈추었더라

시 7:17 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 [찬양하리로다]

시 54:6 내가 낙헌제로 주께 제사하리이다 여호와여 주의 이름에 [감사하오리니] 주의 이름이 선하심이니이다

사 12:1 그 날에 네가 말하기를 여호와여 주께서 전에는 내게 노하셨사오나 이제는 그 노가 쉬었고 또 나를 안위하시오니 [내가 주께 감사하겠나이다] 할 것이니라

대하 7:6 때에 제사장들은 직분대로 모셔 서고 레위 사람도 여호와의 악기를 가지고 섰으니 이 악기는 전에 다윗왕이 레위 사람으로 여호와를 찬송하려고 만들어서 여호와의 인자하심이 영원함을 [감사케 하던 것이라] 제사장은 무리 앞에서 나팔을 불고 온 이스라엘은 섰더라

대하 20:21 백성으로 더불어 의논하고 노래하는 자를 택하여 거룩한 예복을 입히고 군대 앞에서 행하며 여호와를 찬송하여 이르기를 여호와께 [감사하세] 그 자비하심이 영원하도다 하게 하였더니

thanks, 32

삼하_22:50, 대상_16:8, 대상_16:34-35 (2), 대상_16:41, 대상_25:3, 대하_31:2, 스_3:11, 느_12:24, 시_6:5, 시_18:49, 시_30:4, 시_30:12, 시_35:18, 시_75:1 (2), 시_79:13, 시_92:1, 시_97:12, 시_106:1 (2), 시_106:47, 시_118:1 (2), 시_118:29, 시_119:62, 시_122:4, 시_136:1-3 (3), 시_136:26, 시_140:13

시 18:49 여호와여 이러므로 내가 열방 중에서 [주께 감사하며] 주의 이름을 찬송하리이다

대상 25:3 여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 [감사하며] 찬양하며

confess, 11

레_5:5, 레_16:21, 레_26:40, 민_5:7, 1Ki_8:33, 왕상_8:35, 대하_6:24, 대하_6:26, 느_1:6, 욥_40:14, 시_32:5

레 5:5 이 중 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 범과하였노라 [자복하고]

레 16:21 아론은 두 손으로 산 염소의 머리에 안수하여 이스라엘 자손의 모든 불의와 그 범한 모든 죄를 [고하고] 그 죄를 염소의 머리에 두어 미리 정한 사람에게 맡겨

광야로 보낼지니

대하 6:26 만일 저희가 주께 범죄함을 인하여 하늘이 닫히고 비가 없어서 주의 벌을 받을 때에 이곳을 향하여 빌며 주의 이름을 [인정하고] 그 죄에서 떠나거든

대하 6:24 만일 주의 백성 이스라엘이 주께 범죄하여 적국 앞에 패하게 되므로 주께로 돌아와서 주의 이름을 [인정하고] 이 전에서 주께 빌며 간구하거든

thank, 4

대상_16:4, 대상_16:7, 대상_23:30, 대상_29:13

대상 23:30 새벽과 저녁마다 서서 여호와께 [축사하며] 찬송하며

대상 29:13 우리 하나님이여 이제 우리가 주께 [감사하오며] 주의 영화로운 이름을 찬양하나이다

confessed, 3

느_9:1-3 (3)

cast, 2

애_3:53, 슥_1:21

confession, 2

대하_30:22, 단_9:4

대하 30:22 히스기야는 여호와를 섬기는 일에 통달한 모든 레위 사람에게 위로하였더라 이와 같이 절기 칠일 동안에 무리가 먹으며 화목제를 드리고 그 열조의 하나님 여호와께 [감사하였더라]

단 9:4 내 하나님 여호와께 기도하며 [자복하여] 이르기를 크시고 두려워 할 주 하나님, 주를 사랑하고 주의 계명을 지키는 자를 위하여 언약을 지키시고 그에게 인자를

베푸시는 자시여

thanksgiving, 2

느_11:17, 느_12:46

confesseth, 1

잠_28:13

confessing, 1

단_9:20

praised, 1

대하_7:3

shoot, 1

렘_50:14

thankful, 1

시_100:4

thanking, 1

대하_5:13

대하 5:13 나팔 부는 자와 노래하는 자가 일제히 소리를 발하여 여호와를 찬송하며 [감사하는데] 나팔 불고 제금 치고 모든 악기를 울리며 소리를 높여 여호와를 찬송하여 가로되 선하시도다 그 자비하심이 영원히 있도다 하매 그 때에 여호와의 전에 구름이 가득한지라

 

H3063

יהוּדה

yehûdâh

yeh-hoo-daw' / 예후다

From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory: - Judah.

H3034에서 유래; 고명한 예후다(또는 유다), 이스라엘의 다섯 명의 이름; 또는 처음 내려온 부족 그리고 그것의 영토: -유다.

창 29:35 그가 또 잉태하여 아들을 낳고 가로되 내가 이제는 여호와를 찬송하리로다 하고 이로 인하여 그가 그 이름을 [유다]라 하였고 그의 생산이 멈추었더라

창 35:23 레아의 소생은 야곱의 장자 르우벤과 그 다음 시므온과 레위와 [유다와] 잇사갈과 스불론이요

창 49:8 [유다야] 너는 네 형제의 찬송이 될찌라 네 손이 네 원수의 목을 잡을 것이요 네 아비의 아들들이 네 앞에 절하리로다

렘 29:22 너희 바벨론에 있는 [유다] 모든 포로가 그들로 저줏거리를 삼아서 이르기를 여호와께서 너로 바벨론 왕이 불살라 죽인 시드기야와 아합 같게 하시기를 원하노라 하리니

렘 30:3 나 여호와가 말하노라 내가 내 백성 이스라엘과 [유다]의 포로를 돌이킬 때가 이르리니 내가 그들을 그 열조에게 준 땅으로 돌아오게 할 것이라 그들이 그것을 차지하리라 여호와의 말이니라

렘 30:4 여호와께서 이스라엘과 [유다]에 대하여 하신 말씀이 이러하니라

 

성경사전 유다 -「그를 찬미 하자」 「그를 기억하자」 유다 왕국(the Kingdom of Judah)을 말하는 것인데, 다윗과 솔로몬의 치세에 융성을 극한 통일 왕국은 솔로몬의 아들 르호보암의 즉위와 동시에 남˙북 두 왕국으로 분열되었다. 그 결과 북은 북부 10지파로 된 이스라엘 왕국, 남은 유다 지파와 베냐민 지파를 포함하는 유다 왕국으로되었다. 이때부터 `유다'라는 명칭은 이 유다 왕국을 가리키게 되었다.유다 왕국은 일부가 국제 통상로에서 떨어져 있었고, 일부는 산악지대이어서 자연의요해를 이루고 있었기 때문에 BC 721년, 앗수르에 의한 사마리아의 멸망 후도 왕국을유지할 수가 있었다. 그러나 새 바벨론 제국이 다시 강대한 세계 세력으로 되자 그 공격의 손은 산악국 유다의 수도 예루살렘에까지 뻗어 느부갓네살의 손에 의해 BC 597년과 585년의 두 번에 걸쳐 공략되어 유다 왕국은 마침내 멸망되었다.       

 

H3091

יהושׁע    יהושׁוּע

yeho^shu^a‛/예호슈아  yeho^shu^a‛/예호슈아

yeh-ho-shoo'-ah, yeh-ho-shoo'-ah

From H3068(예호바) and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader: - Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954, H3442.

H3068H3467에서 유래; 예호바-구원했다; 예호슈아(이는, 여호수아), 유대인의 지도자: -여호수아

출 17:9 모세가 [여호수아]에게 이르되 우리를 위하여 사람들을 택하여 나가서 아말렉과 싸우라 내일 내가 하나님의 지팡이를 손에 잡고 산꼭대기에 서리라

출 17:10 [여호수아가] 모세의 말대로 행하여 아말렉과 싸우고 모세와 아론과 훌은 산꼭대기에 올라가서

출 17:13 [여호수아가] 칼날로 아말렉과 그 백성을 쳐서 파하니라

민 27:18 여호와께서 모세에게 이르시되 눈의 아들 [여호수아는] 신에 감동된 자니 너는 데려다가 그에게 안수하고

신 31:23 여호와께서 또 눈의 아들 [여호수아에게] 명하여 가라사대 너는 이스라엘 자손을 인도하여 내가 그들에게 맹세한 땅으로 들어가게 하리니 마음을 강하게 하고 담대히 하라 내가 너와 함께 하리라

신 34:9 모세가 눈의 아들 [여호수아에게] 안수하였으므로 그에게 지혜의 신이 충만하니 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신대로 여호수아의 말을 순종하였더라

수 1:1 여호와의 종 모세가 죽은 후에 여호와께서 모세의 시종 눈의 아들 [여호수아]에게 일러 가라사대

 

성경백과사전: 여호수아 - 뜻은 '여호와는 구원이시다'. 후대형은 예수아, 예수이다. 에브라임 자손으로 눈의 아들이며(대상 7:27), 모세의 보조자로 아말렉의 공격을 격퇴했다(출 17:9). 열두 정탐꾼 중의 한 사람이었으며(민 13:8), 모세를 계승하여(신 31장, 수 1장) 가나안으로 들어가서 그곳을 정복하고 각 지파에게 영토를 할당해주었다(여호수아서). 그는 딤낫 세라에 장사되었다(수 24:29). 그 밖에 같은 이름을 가진 사람 세 명이 성경에 언급된다. ? 벧세메스 사람(삼상 6:14). ? 예루살렘 통치관(왕하 23:8). ? 스룹바벨과 함께 포로에서 돌아온 대제사장으로 예수아라고 불렸다(스2:2 3:2-9 느 7:7).

 

G2424

Ἰησοῦς

Iesous

ee-ay-sooce' /  이에수스

Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: - Jesus.

히브리어 기원 [H3091];  지저스/예수 (이는, 예호수아),  우리 주님(메시야)의 이름 그리고 두 (세)명의 다른 이스라엘인의 이름: - 예수.

[개역한자]행 7:45 우리 조상(祖上)들이 그것을 받아 하나님이 저희 앞에서 쫓아내신 이방인(異邦人)의 땅을 점령할 때에 여호수아G2424 함께 가지고 들어가서 다윗 때까지 이르니라

[한글 뉴킹제임스]행 7:45 우리 조상이 또한 물려받아 하나님(엘로힘)께서 우리 조상의 면전에서 쫓아내신 이방인들의 땅으로 예수G2424 함께 가지고 와서 다윗G1138 때까지 이르니라.

 

여호수아는 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)와 야솨에서 유래했으며 의미는 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)는 구원이시다입니다. 그런데 야로 발음되어야 하는데 왜 예로 발음되어 있을까요? 야 또는 야호로 부르지 않고 예호라고 부른 것은 야나 야호를 꺼리어 피하였기 때문입니다. 어떤 인명의 끝 부분에서 신성 4문자는 두 가지 어형 형태를 가지는데 야후와 야입니다. 예를 들면 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)는 하나님이시다를 의미하는 엘리야후와 엘리야이며 그리고 야후나 야는 첫음절 이외에는 꺼리어 피하지 않으므로 본래의 발음대로 표기한 것입니다. 어느 분들은 야슈아께서 결코 이름을 말씀하지 않았다고 말합니다, 그분께서 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)를 언급 할 때 아버지 또는 타이틀로 불렀다고 주장합니다. 그러나 그가 아버지 이름을 계시했다고 말씀하셨습니다. 그러므로 예수(야슈아 / 예수아 G2424 /  )께서 여호와(야훼 / 야웨 G2962 / H3068AHEBYHWH)를 발음하지 않을 수 없었습니다!

다음은 히브리어 야훼와 여호수아를 대조해 본 것입니다.

img0mymishpachah.gif

 

H3372

ירא

yârê'

yaw-ray' / 야레

A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten: - affright, be (make) afraid, dread (-ful), (put in) fear (-ful, -fully, -ing). (be had in) reverence (-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

기본 어근; 두려워하다, 도덕상으로 존경하다; 사역적으로 흠칫 놀라게 하다: -두려워하다 등등.

Total KJV Occurrences: 316

fear, 148

창 15:1 이 후에 여호와의 말씀이 이상 중에 아브람에게 임하여 가라사대 아브람아 [두려워] 말라 나는 너의 방패요 너의 지극히 큰 상급이니라

신 10:12 이스라엘아 네 하나님 여호와께서 네게 요구하시는 것이 무엇이냐 곧 네 하나님 여호와를 [경외하여] 그 모든 도를 행하고 그를 사랑하며 마음을 다하고 성품을 다하여 네 하나님 여호와를 섬기고

수 24:14 그러므로 이제는 여호와를 [경외하며] 성실과 진정으로 그를 섬길 것이라 너희의 열조가 강 저편과 애굽에서 섬기던 신들을 제하여 버리고 여호와만 섬기라

시 23:4 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 [두려워하지] 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다

시 27:1 (다윗의 시) 여호와는 나의 빛이요 나의 구원이시니 내가 누구를 [두려워하리요] 여호와는 내 생명의 능력이시니 내가 누구를 무서워하리요

afraid, 78

욥 6:21 너희도 허망한 자라 너희가 두려운 일을 본즉 [겁내는구나]

시 56:3 내가 [두려워하는] 날에는 주를 의지하리이다

feared, 39

말 2:5 레위와 세운 나의 언약은 생명과 평강의 언약이라 내가 이것으로 그에게 준 것은 그로 경외하게 하려함이라 [그가 나를 경외하고] 내 이름을 두려워 하였으며

말 3:16 그 때에 여호와를 [경외하는 자들이] 피차에 말하매 여호와께서 그것을 분명히 들으시고 여호와를 [경외하는 자와] 그 이름을 존중히 생각하는 자를 위하여 여호와 앞에 있는 기념책에 기록하셨느니라

terrible, 30

출 34:10 여호와께서 가라사대 보라 내가 언약을 세우나니 곧 내가 아직 온 땅 아무 국민에게도 행치 아니한 이적을 너희 전체 백성 앞에 행할 것이라 너의 머무는 나라 백성이 다 여호와의 소위를 보리니 내가 너를 위하여 행할 일이 [두려운 것임]이니라

욜 2:11 여호와께서 그 군대 앞에서 소리를 발하시고 그 진은 심히 크고 그 명령을 행하는 자는 강하니 여호와의 날이 크고 심히 [두렵도다] 당할 자가 누구이랴

dreadful, 5

단 9:4 내 하나님 여호와께 기도하며 자복하여 이르기를 크시고 [두려워] 할 주 하나님, 주를 사랑하고 주의 계명을 지키는 자를 위하여 언약을 지키시고 그에게 인자를 베푸시는 자시여

reverence, 3

레 19:30 내 안식일을 지키고 내 성소를 [공경하라] 나는 여호와니라

feareth, 2

시 112:1 할렐루야, 여호와를 [경외하며] 그 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다

fearful, 2

신 28:58 네가 만일 이 책에 기록한 이 율법의 모든 말씀을 지켜 행하지 아니하고 네 하나님 여호와라 하는 영화롭고 [두려운] 이름을 [경외하지] 아니하면

affright, 1

대하 32:18 산헤립의 신하가 유다 방언으로 크게 소리질러 예루살렘 성 위에 있는 백성을 [놀라게 하고] 괴롭게 하여 그 성을 취하려 하였는데

dread, 1

대상_22:13

durst, 1

욥_32:6

fearest, 1

사_57:11

fearfully, 1

기_139:14

fearing, 1

수_22:25

reverend, 1

시_111:9

see, 1

사_60:5

terribleness, 1

대상_17:21

 

Ancient Hebrew Dictionary

/ Y.R.A Translation:+Fear Definition:+To be

afraid of; to have a strong emotion caused by anticipation or

awareness of danger; to dread what is terrible or revere what

is respected. AHLB:+1227-E (V) Strong's:+3372

고대 히브리어 사전

Y.R.A 번역: +두려워하다 정의: 무서워하다; 예기(豫期)로 인하여 강렬히 흥분하다 또는 위험을 인지(認知)하다; 소름끼치는 무엇을 두려워하다 혹은 높이 평가되는 무엇을 존경하다.

 

H3442

ישׁוּע

ye^shu^a‛/예슈아

yah-shoo'-ah

For H3091; he will save; Jeshua, the name of two Israelites, also of a place in Palestine: - Jeshua.

H3091(예호슈아) 대신; 그는 구원할 것이다; 예수아, 두 이스라엘인의 이름과 팔레스틴의 한  장소:- 예수아.

대상 24:11 아홉째는 [예수아요] 열째는 스가냐요

 

H3444

ישׁוּעה

yeshû‛âh

yesh-oo'-aw / 예슈아

Feminine passive participle of H3467; something saved, that is, (abstractly) deliverance; hence aid, victory, prosperity: - deliverance, health, help (-ing), salvation, save, saving (health), welfare.

H3467의 여성 수동태 분사; 구원받은 어떤 것, 이는, (추상적으로) 구출 그러므로 원조, 승리, 번영: - 구원 등등

Total KJV Occurrences: 78

salvation, 65

창_49:18, 출_14:13, 출_15:2, 신_32:15, 삼상_2:1, 삼상_14:45, 삼하_22:51, 대상_16:23, 대하_20:17, 욥_13:16, 시_3:8, 시_9:14, 시_13:5, 시_14:7, 시_20:5, 시_21:1, 시_21:5, 시_35:3, 시_35:9, 시_53:6, 시_62:1-2 (2), 시_62:6, 시_68:19, 시_69:29, 시_70:4, 시_74:12, 시_78:22, 시_88:1, 시_89:26, 시_91:16, 시_106:2-4 (4), 시_118:13-15 (3), 시_118:21, 시_119:123, 시_119:155, 시_119:166, 시_119:174, 시_140:7, 시_149:4, 사_12:2-3 (3), 사_25:9, 사_33:1-2 (2), 사_49:6 (2), 사_49:8, 사_51:6, 사_51:8, 사_52:7, 사_52:10, 사_56:1, 사_59:11, 사_60:17-18 (2), 사_62:1, 욘_2:9, 합_3:8

49:18 여호와여 나는 [주의 구원을] 기다리나이다

출 14:13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘날 너희를 위하여 행하시는 [구원을] 보라 너희가 오늘 본 애굽 사람을 또 다시는 영원히 보지 못하리라

신 32:15 그러한데 여수룬이 살찌매 발로 찼도다 네가 살찌고 부대하고 윤택하매 자기를 지으신 하나님을 버리며 [자기를 구원하신] 반석을 경홀히 여겼도다

health, 3

시_42:11, 시_43:5, 시_67:2

시 42:11 내 영혼아 네가 어찌하여 낙망하며 어찌하여 내 속에서 불안하여 하는고 너는 하나님을 바라라 나는 내 얼굴을 [도우시는] 내 하나님을 오히려 찬송하리로다

help, 3

2Sa_10:11, 시_3:2, 시_42:5

삼하 10:11 가로되 만일 아람 사람이 나보다 강하면 네가 나를 [돕고] 만일 암몬 자손이 너보다 강하면 내가 가서 너를 도우리라

deliverance, 2

시_18:50, 사_26:18

시 18:50 여호와께서 그 왕에게 큰 [구원을 주시며] 기름 부음 받은 자에게 인자를 베푸심이여 영영토록 다윗과 그 후손에게로다

saving, 2

시_28:8, 시_67:2

시 28:8 여호와는 저희의 힘이시요 그 기름 부음 받은 자의 [구원의] 산성이시로다

deliverances, 1

시_44:4

시 44:4 하나님이여 주는 나의 왕이시니 야곱에게 [구원을] 베푸소서

save, 1

시_80:2

시 80:2 에브라임과 베냐민과 므낫세 앞에서 주의 용력을 내사 우리를 [구원하러] 오소서

welfare, 1

욥_30:15

욥 30:15 놀람이 내게 임하는구나 그들이 내 영광을 바람 같이 모니 [내 복록이] 구름 같이 지나갔구나

 

Ancient Hebrew Dictionary

  y-shu-ah Translation:+Relief

Definition:+A deliverance or freedom from a trouble, burden

or danger. AHLB:+1476-L (d1) Strong's:+3444

고대 히브리어 사전

번역: +구원

정의: +구출 혹은 고생, 무거운 짐 또는 위험으로부터 자유

스트롱 사전의 번호:+3444

 

H3467

ישׁע

yâsha

yaw-shah' / 야솨

A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor: -  X at all, avenging, defend, deliver (-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save (-iour), get victory.

기본 어근; 본래 의미는 열려 있다, 넓은 또는 자유롭게 하다, 이는, (함축적으로) 안전하다, 사역적으로 자유롭게 하다 또는 구제하다: -구원하다.

Total KJV Occurrences: 207

save, 105

신_20:4, 신_22:27, 신_28:29, 수_10:6, 수_22:21-22 (2), 삿_6:14-15 (2), 삿_6:31, 삿_6:36-37 (2), 삿_7:7, 삼상_4:3, 삼상_7:8, 삼상_9:16, 삼상_10:27, 삼상_11:3, 삼상_14:6, 삼상_23:2, 삼하_3:18, 삼하_22:28, 삼하_22:42, 왕하_16:7, 왕하_19:19, 왕하_19:34, 대상_16:35, 욥_22:29, 욥_40:14, Psa_3:7, 시_6:4, 시_7:1, 시_18:27, 시_18:41, 시_20:9, 시_22:21, 시_28:9, 시_31:2, 시_31:16, 시_37:40, 시_44:3, 시_44:6, 시_54:1, 시_55:16, 시_57:3, 시_59:2, 시_60:5, 시_69:1, 시_69:35, 시_72:2-4 (3), 시_72:13, 시_76:9, 시_86:2, 시_86:16, 시_106:47, 시_108:6, 시_109:26, 시_109:31, 시_118:25, 시_119:94, 시_119:146, 시_138:7, 시_145:19, 잠_20:22, 사_25:9, 사_33:22, 사_35:4, 사_37:20, 사_37:35, 사_45:20 (2), 사_46:7, 사_47:13, 사_47:15, 사_49:25, 사_63:1 (2), 렘_2:27-28 (2), 렘_11:12, 렘_14:9, 렘_15:20, 렘_17:14, 렘_30:10-11 (2), 렘_31:7, 렘_42:11, 렘_46:27, 애_4:17, 겔_34:22, 겔_36:29, 겔_37:23, 호_1:7 (2), 호_13:10, 호_14:3, 합_1:2, 습_3:17, 습_3:19, 슥_8:7, 슥_8:13, 슥_9:16, 슥_12:6-7 (2)

신 20:4 너희 하나님 여호와는 너희와 함께 행하시며 너희를 위하여 너희 대적을 치고 너희를 [구원하시는] 자니라 할 것이며

신 22:27 남자가 처녀를 들에서 만난 까닭에 그 약혼한 처녀가 소리질러도 [구원할 자가] 없었음이니라

시 119:94 나는 주의 것이오니 [나를 구원하소서] 내가 주의 법도를 찾았나이다

시 119:146 내가 주께 부르짖었사오니 [나를 구원하소서] 내가 주의 증거를 지키리이다

saved, 35

출_14:30, 민_10:9, 신_33:29, 삿_7:2, 삼상_10:19, 삼상_14:23, 삼상_23:5, 삼하_22:4, 왕하_14:27, 대상_11:14, 2Ch_32:22, Neh_9:27, 시_18:3, 시_33:16, 시_44:6-7 (2), 시_80:3, 시_80:7, 시_80:19, 시_106:8, 시_106:10, 시_107:13, 잠_28:18, 사_30:15, 사_43:12, 사_45:17, 사_45:22, 사_63:9, 사_64:5, 렘_4:14, 렘_8:20, 렘_17:14, 렘_30:6-7 (2), 렘_33:16

saviour, 13

삼하_22:3, 왕하_13:5, 시_106:21, 사_19:20, 사_43:3, 사_43:11, 사_45:15, 사_45:21, 사_49:26, 사_60:16, 렘_14:8 (2), 호_13:4

help, 10

삼하_10:11, 삼하_10:19, 삼하_14:4, 왕하_6:26-27 (3), 대상_19:12, 대상_19:19, 2Ch_20:9, 시_12:1

delivered, 8

삿_2:16, 삿_2:18, 삿_3:9, 삿_3:31, 삿_8:22, 삿_10:12, 삿_12:2-3 (2)

saveth, 7

삼상_14:39, 삼상_17:47, 욥_5:15, 시_7:10, 시_20:6, 시_107:18-19 (2)

preserved, 4

삼하_8:6, 삼하_8:14, 대상_18:6, 대상_18:13

deliver, 3

삿_10:13-14 (3), 삿_13:5

salvation, 3

사_59:16, 사_63:5, 슥_9:9

savest, 3

삼하_22:3, 욥_26:2, 시_17:7

avenging, 2

삼상_25:26, 삼상_25:33

삼상 25:26 내 주여 여호와께서 사시고 내 주도 살아계시거니와 내 주의 손으로 피를 흘려 친히 [보수하시는 일을] 여호와께서 막으셨으니 내 주의 원수들과 내 주를 해하려 하는 자들은 나발과 같이 되기를 원하나이다

brought, 2

사_59:16, 사_63:5

deliverer, 2

삿_3:9, 삿_3:15

helped, 2

출_2:17, 시_116:6

saviours, 2

느_9:27, 옵_1:21

avenged, 1

삼상_25:31

defend, 1

삿_10:1

helping, 1

시_22:1 (2)

preservest, 1

시_36:6

rescue, 1

신_28:31

safe, 1

시_119:117

시 119:117 나를 붙드소서 [그리하시면 내가 구원을 얻고] 주의 율례에 항상 주의하리이다

victory, 1

시_98:1

 

H3478

ישׂראל

yiśrâ'êl

yis-raw-ale' / 이스라엘

From H8280 and H410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: - Israel

H410 H8280에서 유래; 그가 하느님과 같이 다스릴 것이다, 이스라엘, 야곱의 상징적인 이름; 또한 (전형적으로) 그의 자손의: - 이스라엘.

32:28 그사람이가로되네이름을다시는야곱이라부를 것이아니[이스라엘이라부를것이]이는네가하나님과사람으로더불어겨루어이기었음이니라

32:32 그사람이야곱의환도뼈큰힘줄을친고로[이스라엘]사람들이지금까지환도뼈큰힘줄을먹지아니하더라

35:10 그에게이르시되네이름이야곱이다마는네이름을다시는야곱이라부르지 않겠[이스라엘]네이름이되리라하시고그가그의이름[이스라엘]라부르시고

35:22 [이스라엘이]그땅에유할 때에르우벤이가서그서모빌하와통간하[이스라엘]이를들었더라야곱의아들은열둘이라

10:11 또여호와가모세로명한모든규례를[이스라엘]자손에게가르치리라

31:31 나여호와가말하노라보라날이이르리니내가[이스라엘]집과유다집에새언약을세우리라

31:33 나여호와가말하노라그러나그날후에내가[이스라엘]집에세울언약은이러하니곧내가나의법을그들의속에두며그마음에기록하여나는그들의하나님이되고그들은내백성이될것이라

 

H3484

ישׁרוּן

yeshûrûn/예슈룬

yesh-oo-roon'

From H3474; upright; Jeshurun, a symbolical name for Israel: - Jeshurun.

H3474에서 유래; (정신적으로) 곧은, 정직한 예수룬, 이스라엘의 상징적인 이름: - 여수룬

Total KJV Occurrences: 4

jeshurun, 3

_32:15, _33:5, _33:26

신 32:15 그러한데 [여수룬이] 살찌매 발로 찼도다 네가 살찌고 부대하고 윤택하매 자기를 지으신 하나님을 버리며 자기를 구원하신 반석을 경홀히 여겼도다

신 33:5 [여수룬에] 왕이 있었으니 곧 백성의 두령이 모이고 이스라엘 모든 지파가 함께한 때에로다

신 33:26 [여수룬이여] 하나님 같은 자 없도다 그가 너를 도우시려고 하늘을 타시고 궁창에서 위엄을 나타내시는도다

jesurun, 1

_44:2

사 44:2 너를 지으며 너를 모태에서 조성하고 너를 도와줄 여호와가 말하노라 나의 종 야곱, 나의 택한 [여수룬아] 두려워 말라

 

H3519

כּבד    כּבוד

kâbôd / 카보드  kâbôd / 카보드

kaw-bode', kaw-bode'

From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: - glorious (-ly), glory, honour (-able).

H3513에서 유래; 본래 의미는 무게 그러나 오직 좋은 의미에 있어서 상징적으로 빛남 또는 풍부함: - 영화, 영광 등등.

창 31:1 야곱이 들은즉 라반의 아들들의 말이 야곱이 우리 아버지의 소유를 다 빼앗고 우리 아버지의 소유로 인하여 이같이 [거부가] 되었다 하는지라

창 45:13 당신들은 나의 애굽에서의 [영화와] 당신들의 본 모든 것을 다 내 아버지께 고하고 속히 모시고 내려오소서 하며

창 49:6 내 혼아 그들의 모의에 상관하지 말찌어다 [내 영광아] 그들의 집회에 참예하지 말찌어다 그들이 그 분노대로 사람을 죽이고 그 혈기대로 소의 발목 힘줄을 끊었음이로다

출 16:7 아침에는 너희가 여호와의 [영광을] 보리니 이는 여호와께서 너희가 자기를 향하여 원망함을 들으셨음이라 우리가 누구관대 너희가 우리를 대하여 원망하느냐

출 33:18 모세가 가로되 원컨대 [주의 영광을] 내게 보이소서

출 33:22 [내 영광이] 지날 때에 내가 너를 반석 틈에 두고 내가 지나도록 내 손으로 너를 덮었다가

출 40:34 그 후에 구름이 회막에 덮이고 여호와의 [영광이] 성막에 충만하매

출 40:35 모세가 회막에 들어갈 수 없었으니 이는 구름이 회막 위에 덮이고 여호와[의 영광이] 성막에 충만함이었으며

레 9:6 모세가 가로되 이는 여호와께서 너희에게 하라고 명하신 것이니 여호와[의 영광이] 너희에게 나타나리라

대하 1:12 그러므로 내가 네게 지혜와 지식을 주고 부와 재물과 [존영도] 주리니 너의 전의 왕들이 이 같음이 없었거니와 너의 후에도 이 같음이 없으리라

시 3:3 여호와여 주는 나의 방패시요 [나의 영광이시요] 나의 머리를 드시는 자니이다

시 4:2 인생들아 어느 때까지 [나의 영광을 변하여] 욕되게 하며 허사를 좋아하고 궤휼을 구하겠는고(셀라)

시 7:5 원수로 나의 영혼을 쫓아 잡아 내 생명을 땅에 짓밟고 [내 영광을] 진토에 떨어뜨리게 하소서(셀라)

시 8:5 저를 천사보다 조금 못하게 하시고 [영화와] 존귀로 관을 씌우셨나이다

시 16:9 이러므로 내 마음이 기쁘고 [내 영광도] 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니

시 19:1 하늘이 하나님[의 영광을] 선포하고 궁창이 그 손으로 하신 일을 나타내는도다

시 21:5 주의 구원으로 [그 영광을] 크게 하시고 존귀와 위엄으로 저에게 입히시나이다

시 24:7 문들아 너희 머리를 들찌어다 영원한 문들아 들릴찌어다 [영광]의 왕이 들어 가시리로다

시 24:8 [영광]의 왕이 뉘시뇨 강하고 능한 여호와시요 전쟁에 능한 여호와시로다

시 24:9 문들아 너희 머리를 들찌어다 영원한 문들아 들릴찌어다 [영광]의 왕이 들어 가시리로다

시 24:10 [영광]의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 곧 [영광]의 왕이시로다(셀라)

시 24:10 영광의 왕이 뉘시뇨 만군의 여호와께서 [곧 영광]의 왕이시로다(셀라)

시 26:8 여호와여 내가 주의 계신 집과 [주의 영광이] 거하는 곳을 사랑하오니

시 29:1 너희 권능 있는 자들아 [영광과] 능력을 여호와께 돌리고 돌릴찌어다

시 29:2 여호와의 이름에 합당한 [영광을] 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배할찌어다

시 29:3 여호와의 소리가 물 위에 있도다 [영광]의 하나님이 뇌성을 발하시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다

시 29:9 여호와의 소리가 암사슴으로 낙태케 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그 전에서 모든 것이 말하기를 [영광이라] 하도다

시 30:12 이는 잠잠치 아니하고 [내 영광으로] 주를 찬송케 하심이니 여호와 나의 하나님이여 내가 주께 영영히 감사하리이다

시 49:16 사람이 치부하여 그 집 [영광이] 더할 때에 너는 두려워 말찌어다

시 49:17 저가 죽으매 가져가는 것이 없고 [그 영광이] 저를 따라 내려가지 못함이로다

시 57:5 하나님이여 주는 하늘 위에 높이 들리시며 [주의 영광은] 온 세계 위에 높아지기를 원하나이다

시 57:8 [내 영광아] 깰찌어다 비파야, 수금아, 깰찌어다 내가 새벽을 깨우리로다

시 57:11 하나님이여 주는 하늘 위에 높이 들리시며 [주의 영광은] 온 세계 위에 높아지기를 원하나이다

시 62:7 나의 구원과 [영광이] 하나님께 있음이여 내 힘의 반석과 피난처도 하나님께 있도다

시 63:2 내가 주의 권능과 [영광을] 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다

시 66:2 그 이름[의 영광을] 찬양하고 [영화롭게]찬송할찌어다

시 72:19 [그 영화로운] 이름을 영원히 찬송할찌어다 온 땅에 그 영광이 충만할찌어다 아멘 아멘

시 72:19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할찌어다 온 땅에 [그 영광이] 충만할찌어다 아멘 아멘

시 73:24 주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 [영광으로] 나를 영접하시리니

시 79:9 우리 구원의 하나님이여 주의 이름[의 영광을] 위하여 우리를 도우시며 주의 이름을 위하여 우리를 건지시며 우리 죄를 사하소서

시 84:11 여호와 하나님은 해요 방패시라 여호와께서 은혜와 [영화를] 주시며 정직히 행하는 자에게 좋은 것을 아끼지 아니하실 것임이니이다

시 85:9 진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 [영광이] 우리 땅에 거하리이다

시 96:3 [그 영광을] 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할찌어다

시 96:7 만방의 족속들아 [영광과] 권능을 여호와께 돌릴찌어다 여호와께 돌릴찌어다

시 96:8 여호와의 이름에 합당한 [영광을] 그에게 돌릴찌어다 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈찌어다

시 97:6 하늘이 그 의를 선포하니 모든 백성이 [그 영광을] 보았도다

시 102:16 대저 여호와께서 시온을 건설하시고 [그 영광 중에] 나타나셨음이라

시 104:31 여호와[의 영광이] 영원히 계속할찌며 여호와는 자기 행사로 인하여 즐거워하실찌로다

시 106:20 [자기 영광을] 풀 먹는 소의 형상으로 바꾸었도다

시 108:1 하나님이여 내 마음을 정하였사오니 내가 노래하며 [내 심령으로] 찬양하리로다

시 108:5 하나님이여 주는 하늘 위에 높이 들리시며 [주의 영광이] 온 세계 위에 높으시기를 원하나이다

시 112:9 저가 재물을 흩어 빈궁한 자에게 주었으니 그 의가 영원히 있고 그 뿔이 [영화로이] 들리리로다

시 113:4 여호와는 모든 나라 위에 높으시며 [그 영광은] 하늘 위에 높으시도다

시 115:1 여호와여 [영광을] 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리소서

시 138:5 저희가 여호와의 도를 노래할 것은 여호와[의 영광이] 크심이니이다

시 145:5 주의 존귀하고 [영광스러운] 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다

시 145:11 저희가 주의 나라[의 영광을] 말하며 주의 능을 일러서

시 145:12 주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 [영광을] 인생에게 알게 하리이다

시 149:5 성도들은 [영광 중에] 즐거워하며 저희 침상에서 기쁨으로 노래할찌어

 

H3548

כּהן

kôhên

ko-hane' / 코헨

Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): - chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.

H3547의 능동태 분사; 글자 뜻 그대로 식()을 집전하는 자, 제사장/성직자 또한 (허가[승낙]에 의한) 대리 제사장(속인[俗人]이라도): -최고 통치자, X 자기 자신의, 제사장, 군주, 1의 임원(任員).

Total KJV Occurrences: 753

priest, 423

창 14:18 살렘 왕 멜기세덱이 떡과 포도주를 가지고 나왔으니 그는 지극히 높으신 하나님의 [제사장]이었더라

대하 15:3 이스라엘에는 참 신이 없고 가르치는 [제사장도] 없고 율법도 없은 지가 이제 오래였으나

시 110:4 여호와는 맹세하고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇아 영원한 [제사장이라 하셨도다]

렘 18:18 그들이 말하기를 오라 우리가 꾀를 내어 예레미야를 치자 [제사장]에게서 율법이, 지혜로운 자에게서 모략이, 선지자에게서 말씀이 끊어지지 아니할 것이니 오라 우리가 혀로 그를 치고 그의 아무 말에도 주의치 말자 하나이다

겔 7:26 환난에 환난이 더하고 소문에 소문이 더할 때에 그들이 선지자에게 묵시를 구하나 헛될 것이며 [제사장]에게는 율법이 없어질 것이요 장로에게는 모략이 없어질 것이며

priests, 300

출 19:22 또 여호와께 가까이 하는 [제사장들로] 그 몸을 성결히 하게 하라 나 여호와가 그들을 돌격할까 하노라

미 3:11 그 두령은 뇌물을 위하여 재판하며 [그 제사장은] 삯을 위하여 교훈하며 그 선지자는 돈을 위하여 점 치면서 오히려 여호와를 의뢰하여 이르기를 여호와께서 우리 중에 계시지 아니하냐 재앙이 우리에게 임하지 아니하리라 하는도다

priest’s, 16

말 2:7 대저 [제사장의] 입술은 지식을 지켜야 하겠고 사람들이 그 입에서 율법을 구하게 되어야 할 것이니 제사장은 만군의 여호와의 사자가 됨이어늘

priests’, 8

느 12:35 또 [제사장의] 자손 몇이 나팔을 잡았으니 요나단의 아들 스마야의 손자 맛다냐의 증손 미가야의 현손 삭굴의 오대손 아삽의 육대손스가랴와

chief, 2

삼하 8:18 여호야다의 아들 브나야는 그렛 사람과 블렛 사람을 관할하고 다윗의 아들들은 [대신이] 되니라

[현대인의성경]삼하 20:26 그리고 야일 사람 이라는 다윗의 [보좌관이] 되었다.

own, 2

레 14:15 [제사장은] 또 그 한 록의 기름을 취하여 [자기] 좌편 손바닥에 따르고

princes, 1

욥 12:19 [제사장들을] 벌거벗겨 끌어 가시고 권력이 있는 자를 넘어뜨리시며

principal, 1

왕상 4:5 나단의 아들 아사리아는 관리장이요 나단의 아들 사붓은 [대신이니] 왕의 벗이요

 

H3709

כּף

kaph

kaf

From H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm tree); figuratively power: - branch, + foot, hand ([-ful], -dle, [-led]), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

H3721에서 유래; 우묵한 손 혹은 손바닥 (그러므로 짐승의 발, 발바닥 그리고 깊은 접시 사발까지 또는 투석기, 빗장의 손잡이, 종려나무 잎들); 상징적으로 힘: - 가지, +, 등등.

Total KJV Occurrences: 183

hands, 69

창 20:5 그가 나더러 이는 내 누이라고 하지 아니하였나이까 그 여인도 그는 내 오라비라 하였사오니 나는 온전한 마음과 깨끗한 [손으로] 이렇게 하였나이다

창 31:42 우리 아버지의 하나님, 아브라함의 하나님 곧 이삭의 경외하는 이가 나와 함께 계시지 아니하셨더면 외삼촌께서 이제 나를 공수로 돌려 보내셨으리이다 마는 하나님이 나의 고난과 [내 손의] 수고를 감찰하시고 어제 밤에 외삼촌을 책망하셨나이다

시 119:48 또 나의 사랑하는바 주의 계명에 [내 손을] 들고 주의 율례를 묵상하리이다

시 141:2 나의 기도가 주의 앞에 분향함과 같이 되며 [나의 손] 드는 것이 저녁 제사 같이 되게 하소서

hand, 52

시 119:109 나의 생명이 항상 [위경에 있사오나] 주의 법은 잊지 아니하나이다

잠 10:4 [손을] 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라

손을 게으르게 놀리는 자(者)는 가난하게 되고 손이 부지런한 자(者)는 부하게

sole, 12

창 8:9 온 지면에 물이 있으므로 비둘기가 [접]족할 곳을 찾지 못하고 방주로 돌아와 그에게로 오는지라 그가 손을 내밀어 방주 속 자기에게로 받아 들이고

신 28:65 그 열국 중에서 네가 평안함을 얻지 못하며 네 발[바닥을] 쉴 곳도 얻지 못하고 오직 여호와께서 거기서 너의 마음으로 떨고 눈으로 쇠하고 정신으로 산란케 하시리니

spoon, 12

민 7:14 또 십 세겔중 금 [숟가락] 하나라 그것에는 향을 채웠고

spoons, 12

출 25:29 너는 대접과 [숟가락과] 병과 붓는 잔을 만들되 정금으로 만들지며

soles, 7

신 11:24 너희의 발[바닥으로] 밟는 곳은 다 너희 소유가 되리니 너희의 경계는 곧 광야에서부터 레바논까지와 유브라데 하수라 하는 하수에서 서해까지라

hollow, 4

창 32:25 그 사람이 자기가 야곱을 이기지 못함을 보고 야곱의 [환도뼈를] 치매 야곱의 [환도뼈가] 그 사람과 씨름할 때에 위골되었더라

palms, 4

단 10:10 한 손이 있어 나를 어루만지기로 내가 떨더니 그가 내 무릎과 손[바닥이] 땅에 닿게 일으키고

handful, 3

레 9:17 또 소제를 드리되 그 중에서 [한 움큼을] 취하여 아침 번제물에 더하여 단 위에 불사르고

palm, 2

레 14:15 제사장은 또 그 한 록의 기름을 취하여 자기 좌편 [손바닥에] 따르고

branches, 1

레 23:40 첫날에는 너희가 아름다운 나무 실과와 종려 [가지와] 무성한 가지와 시내 버들을 취하여 너희 하나님 여호와 앞에서 칠일 동안 즐거워할 것이라

clouds, 1

욥 36:32 그는 번개 빛으로 [그 두 손을] 싸시고 그것을 명하사 푯대를 맞추게 하시나니

handled, 1

겔_21:11

handles, 1

아_5:5

paws, 1

레_11:27

power, 1

합_2:9

 

H3722

כּפר

kâphar / 카파르

kaw-far'

A primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively to expiate or condone, to placate or cancel: - appease, make (an) atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, to pitch, purge (away), put off, (make) reconcile (-liation).

기본 어근어: 덮어 가리다 (특히 역청[癧靑]으로); 상징적으로 속죄하다 혹은 용서하다, 화해시키다 혹은 삭제하다: - 진정시키다, 보상하다, 정결하게 하다, 취소하다, 용서하다 등등.

창 6:14 너는 잣나무로 너를 위하여 방주를 짓되 그 안에 간들을 막고 역청으로 그 안팎에 [칠하라]

창 32:20 또 너희는 말하기를 주의 종 야곱이 우리 뒤에 있다 하라 하니 이는 야곱의 생각에 내가 내 앞에 보내는 예물로 형의 감정을 [푼] 후에 대면하면 형이 혹시 나를 받으리라 함이었더라

출 29:33 [속죄]물 곧 그들을 위임하며 그들을 거룩하게 하는데 쓰는 것은 그들은 먹되 타인은 먹지 못할찌니 이는 성물이 됨이며

출 29:36 매일 수송아지 하나로 속죄하기 위하여 속죄제를 드리며 또 단을 위하여 [속죄하여] 깨끗케 하고 그것에 기름을 부어 거룩하게 하라

출 29:37 네가 칠일 동안 단을 위하여 [속죄하여] 거룩하게 하라 그리하면 지극히 거룩한 단이 되리니 무릇 단에 접촉하는 것이 거룩하리라

출 30:10 아론이 일년 일차씩 이 향단 뿔을 위하여 [속죄하되] 속죄제의 피로 일년 일차씩 대대로 [속죄할지니라] 이 단은 여호와께 지극히 거룩하니라

출 30:15 너희의 생명을 [속하기 위하여] 여호와께 드릴 때에 부자라고 반 세겔에서 더 내지 말고 가난한 자라고 덜 내지 말찌며

출 30:16 너는 이스라엘 자손에게서 속전을 취하여 회막의 봉사에 쓰라 이것이 여호와 앞에서 이스라엘 자손의 기념이 되어서 너희의 생명을 [속하리라]

레 1:4 그가 번제물의 머리에 안수할찌니 그리하면 열납되어 그를 위하여 [속죄가 될 것이라]

시 65:3 죄악이 나를 이기었사오니 우리의 죄과를 주께서 [사하시리이다]

시 78:38 오직 하나님은 자비하심으로 죄악을 [사하사] 멸하지 아니하시고 그 진노를 여러번 돌이키시며 그 분을 다 발하지 아니하셨으니

시 79:9 우리 구원의 하나님이여 주의 이름의 영광을 위하여 우리를 도우시며 주의 이름을 위하여 우리를 건지시며 우리 죄를 [사하소서]

잠 16:6 인자와 진리로 인하여 죄악이 [속하게 되고] 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라

단 9:24 네 백성과 네 거룩한 성을 위하여 칠십 이레로 기한을 정하였나니 허물이 마치며 죄가 끝나며 죄악이 [영속되며] 영원한 의가 드러나며 이상과 예언이 응하며 또 지극히 거룩한 자가 기름부음을 받으리라

 

Ancient Hebrew Dictionary / 고대 히브리어 사전

 ranslation:+Cover Definition:+To

afford protection or security; to hide from sight or knowledge;

to cover over as with a lid. AHLB:+2283 (V) Strong's:+3722

번역: +덮어 가리다

정의 : +안전 혹은 보호해주다; 지식 혹은 시각(視覺)으로부터 숨기다; 뚜껑을 덮어 가리다. 스트롱의 번호 +3722

 

H3948

לקח

leqach

leh'-kakh / 레카흐

From H3947; properly something received, that is, (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement: - doctrine, learning, fair speech.

H3947에서 유래; 본래 의미는 받아들여진 어떤 것, 이는, (정신적으로) 훈련 (듣는 사람이든지 또는 선생의 직분에서); 또한 (실제상으로 그리고 악한 의미로) 유인: - 교훈 등등

Total KJV Occurrences: 10

doctrine, 4

신_32:2, 욥_11:4, Pro_4:2, Isa_29:24

신 32:2 [나의 교훈은] 내리는 비요 나의 말은 맺히는 이슬이요 연한 풀 위에 가는 비요 채소 위에 단 비로다

욥 11:4 네 말이 [내 도는] 정결하고 나는 주의 목전에 깨끗하다 하는구나

잠 4:2 내가 선한 [도리를] 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라

learning, 4

잠_1:5, 잠_9:9, 잠_16:21, 잠_16:23

잠 1:5 지혜 있는 자는 듣고 [학식이] 더할 것이요 명철한 자는 모략을 얻을 것이라

잠 9:9 지혜 있는 자에게 교훈을 더하라 그가 더욱 지혜로와질 것이요 의로운 사람을 가르치라 [그의 학식이] 더하리라

fair, 1

잠_7:21

잠 7:21 여러가지 [고운 말로] 혹하게 하며 입술의 호리는 말로 꾀므로

speech, 1

잠_7:21 (2)

 

H3725

כּפּר

kippûr / 키푸르

kip-poor'

From H3722; expiation (only in plural): - atonement.

H3722에서 유래; 속죄(복수로만):- 보상, 죄(罪)값

출 29:36 매일 수송아지 하나로 [속죄하기] 위하여 속죄제를 드리며 또 단을 위하여 속죄하여 깨끗케 하고 그것에 기름을 부어 거룩하게 하라

출 30:10 아론이 일년 일차씩 이 향단 뿔을 위하여 [속죄]하되 [속죄]제의 피로 일년 일차씩 대대로 [속죄]할찌니라 이 단은 여호와께 지극히 거룩하니라

출 30:16 너는 이스라엘 자손에게서 [속]전을 취하여 회막의 봉사에 쓰라 이것이 여호와 앞에서 이스라엘 자손의 기념이 되어서 너희의 생명을 [속]하리라

레 23:27 칠월 십일은 [속죄]일이니 너희에게 성회라 너희는 스스로 괴롭게 하며 여호와께 화제를 드리고

레 23:28 이 날에는 아무 일도 하지 말것은 너희를 위하여 너희 하나님 여호와 앞에 [속죄]할 [속죄]일이 됨이니라

레 25:9 칠월 십일은 [속죄일이니] 너는 나팔 소리를 내되 전국에서 나팔을 크게 불찌며

민 5:8 만일 죄 값을 받을만한 친족이 없거든 그 죄 값을 여호와께 드려 제사장에게로 돌릴 것이니 이는 그를 위하여 속죄할 [속죄의] 수양 외에 돌릴 것이니라

민 29:11 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴 것이니 [이는 속죄]제와 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라

 

H3925

למד

lâmad

law-mad' / 라마드

A primitive root; properly to goad, that is, (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive): - [un-] accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach (-er, -ing).

기본 어근 본래 의미는 뾰족한 막대기로 찌르다, 이는, (함축적으로) (동방 문명의 자극적인 가늘고 긴 막대기이므로) 가르치다: - 가르치다 등등.

Total KJV Occurrences: 85

신 4:1 이스라엘아 이제 내가 너희에게 [가르치는] 규례와 법도를 듣고 준행하라 그리하면 너희가 살 것이요 너희의 열조의 하나님 여호와께서 너희에게 주시는 땅에 들어가서 그것을 얻게 되리라

신 4:5 내가 나의 하나님 여호와의 명하신대로 규례와 법도를 너희에게 [가르쳤나니] 이는 너희로 들어가서 기업으로 얻을 땅에서 그대로 행하게 하려 함인즉

신 4:10 네가 호렙산에서 네 하나님 여호와 앞에 섰던 날에 여호와께서 내게 이르시기를 나를 위하여 백성을 모으라 내가 그들에게 내 말을 들려서 그들로 세상에 사는 날 동안 나 경외함을 [배우게] 하며 그 자녀에게 가르치게 하려 하노라 하시매

신 4:10 네가 호렙산에서 네 하나님 여호와 앞에 섰던 날에 여호와께서 내게 이르시기를 나를 위하여 백성을 모으라 내가 그들에게 내 말을 들려서 그들로 세상에 사는 날 동안 나 경외함을 배우게 하며 그 자녀에게 [가르치게] 하려 하노라 하시매

신 4:14 그 때에 여호와께서 내게 명하사 너희에게 규례와 법도를 [교훈하게 하셨나니] 이는 너희로 건너가서 얻을 땅에서 행하게 하려 하심이니라

신 5:1 모세가 온 이스라엘을 불러 그들에게 이르되 이스라엘아 오늘 내가 너희 귀에 말하는 규례와 법도를 듣고 그것을 [배우며] 지켜 행하라

신 5:31 너는 여기 내 곁에 섰으라 내가 모든 명령과 규례와 법도를 네게 이르리니 [너는 그것을 그들에게 가르쳐서] 내가 그들에게 기업으로 주는 땅에서 그들로 이를 행하게 하라 하셨나니

신 6:1 이는 곧 너희 하나님 여호와께서 너희에게 [가르치라] 명하신바 명령과 규례와 법도라 너희가 건너가서 얻을 땅에서 행할 것이니

신 11:19 또 그것을 너희의 자녀에게 [가르치며] 집에 앉았을 때에든지, 길에 행할 때에든지, 누웠을 때에든지, 일어날 때에든지 이 말씀을 강론하고

신 14:23 네 하나님 여호와 앞 곧 여호와께서 그 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네 곡식과 포도주와 기름의 십일조를 먹으며 또 네 우양의 처음 난 것을 먹고 네 하나님 여호와 경외하기를 항상 [배울] 것이니라

신 17:19 평생에 자기 옆에 두고 읽어서 그 하나님 여호와 경외하기를 [배우며] 이 율법의 모든 말과 이 규례를 지켜 행할 것이라

신 18:9 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에 들어가거든 너는 그 민족들의 가증한 행위를 [본받지] 말 것이니

신 20:18 이는 그들이 그 신들에게 행하는 모든 가증한 일로 너희에게 [가르쳐 본받게 하여] 너희로 너희의 하나님 여호와께 범죄케 할까 함이니라

신 31:12 곧 백성의 남녀와 유치와 네 성안에 우거하는 타국인을 모으고 그들로 듣고 [배우고] 네 하나님 여호와를 경외하며 이 율법의 모든 말씀을 지켜 행하게 하고

신 31:19 그러므로 이제 너희는 이 노래를 써서 이스라엘 자손에게 [가르쳐서] 그 입으로 부르게 하여 이 노래로 나를 위하여 이스라엘 자손에게 증거가 되게 하라

신 31:22 모세가 당일에 이 노래를 써서 이스라엘 자손에게 [가르쳤더라]

삿 3:2 이스라엘 자손의 세대 중에 아직 전쟁을 알지 못하는 자에게 그것을 [가르쳐] 알게 하려 하사 남겨두신 열국은

삼하 1:18 명하여 그것을 유다 족속에게 [가르치라] 하였으니 곧 활 노래라 야살의 책에 기록되었으되

삼하 22:35 내 손을 [가르쳐] 싸우게 하시니 내 팔이 놋활을 당기도다

대상 5:18 르우벤 자손과 갓 사람과 므낫세 반 지파의 나가 싸울만한 용사 곧 능히 방패와 칼을 들며 활을 당기어 싸움에 [익숙한] 자가 사만 사천 칠백 륙십인이라

대상 25:7 저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 [배워] 익숙한 자의 수효가 이백 팔십 팔인이라

대하 17:7 저가 위에 있은지 삼년에 그 방백 벤하일과 오바댜와 스가랴와 느다넬과 미가야를 보내어 유다 여러 성읍에 가서 [가르치게 하고]

대하 17:9 저희가 여호와의 율법책을 가지고 유다에서 [가르치되] 그 모든 성읍으로 순행하며 인민을 [가르쳤더라]

스 7:10 에스라가 여호와의 율법을 연구하여 준행하며 율례와 규례를 이스라엘에게 [가르치기로] 결심하였었더라

욥 21:22 그러나 하나님은 높은 자들을 심판하시나니 누가 능히 하나님께 지식을 [가르치겠느냐]

시 18:34 내 손을 [가르쳐] 싸우게 하시니 내 팔이 놋 활을 당기도다

시 25:4 여호와여 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 [내게 가르치소서]

시 25:5 주의 진리로 나를 지도하시고 [교훈하소서] 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다

시 25:9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 [가르치시리로다]

시 34:11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 [너희에게 가르치리로다]

시 51:13 그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 [가르치리니] 죄인들이 주께 돌아오리이다

시 71:17 하나님이여 나를 어려서부터 [교훈하셨으므로] 내가 지금까지 주의 기사를 전하였나이다

시 94:10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 [교훈하시는 자가] 징치하지 아니하시랴

시 94:12 여호와여 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 [교훈하심을 받는] 자가 복이 있나니

시 106:35 열방과 섞여서 그 행위를 [배우며]

시 119:7 내가 주의 의로운 판단을 [배울 때에는] 정직한 마음으로 주께 감사하리이다

시 119:12 찬송을 받으실 여호와여 주의 율례를 [내게 가르치소서]

시 119:26 내가 나의 행위를 고하매 주께서 내게 응답하셨으니 주의 율례를 [내게 가르치소서]

시 119:64 여호와여 주의 인자하심이 땅에 충만하였사오니 주의 율례로 [나를 가르치소서]

시 119:66 내가 주의 계명을 믿었사오니 명철과 지식을 [내게 가르치소서]

시 119:68 주는 선하사 선을 행하시오니 주의 율례로 [나를 가르치소서]

시 119:71 고난 당한 것이 내게 유익이라 이로 인하여 내가 주의 율례를 [배우게 되었나이다]

시 119:73 주의 손이 나를 만들고 세우셨사오니 나로 깨닫게 하사 주의 계명을 [배우게 하소서]

시 119:99 내가 주의 증거를 묵상하므로 나의 명철함이 나의 모든 [스승]보다 승하며

시 119:108 여호와여 구하오니 내 입의 낙헌제를 받으시고 주의 규례로 [나를 가르치소서]

시 119:124 주의 인자하신 대로 주의 종에게 행하사 주의 율례로 [내게 가르치소서]

시 119:135 주의 얼굴로 주의 종에게 비취시고 주의 율례로 [나를 가르치소서]

시 119:171 주께서 율례를 [내게 가르치시]므로 내 입술이 찬송을 발할찌니이다

시 132:12 네 자손이 내 언약과 [저희에게 교훈하는] 내 증거를 지킬찐대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다

시 143:10 주는 나의 하나님이시니 [나를 가르쳐] 주의 뜻을 행케 하소서 주의 신이 선하시니 나를 공평한 땅에 인도하소서

시 144:1 나의 반석 여호와를 찬송하리로다 저가 내 손을 [가르쳐] 싸우게 하시며 손가락을 [가르쳐] 치게 하시도다

잠 5:13 내 선생의 목소리를 청종치 아니하며 [나를 가르치는 이에게] 귀를 기울이지 아니하였던고

잠 30:3 나는 지혜를 [배우지] 못하였고 또 거룩하신 자를 아는 지식이 없거니와

전 12:9 전도자가 지혜로움으로 여전히 백성에게 지식을 [가르쳤고] 또 묵상하고 궁구하여 잠언을 많이 지었으며

아 3:8 다 칼을 잡고 싸움에 [익숙한 사람들이라] 밤의 두려움을 인하여 각기 허리에 칼을 찼느니라

아 8:2 내가 너를 이끌어 내 어미 집에 들이고 [네게서 교훈을 받았으리라] 나는 향기로운 술 곧 석류즙으로 네게 마시웠겠고

사 1:17 선행을 [배우며] 공의를 구하며 학대 받는 자를 도와주며 고아를 위하여 신원하며 과부를 위하여 변호하라 하셨느니라

사 2:4 그가 열방 사이에 판단하시며 많은 백성을 판결하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 그 창을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 [연습지] 아니하리라

사 26:9 밤에 내 영혼이 주를 사모하였사온즉 내 중심이 주를 간절히 구하오리니 이는 주께서 땅에서 심판하시는 때에 세계의 거민이 의를 [배움이니이다]

사 26:10 악인은 은총을 입을찌라도 의를 [배우지] 아니하며 정직한 땅에서 불의를 행하고 여호와의 위엄을 돌아보지 아니하는도다

사 29:13 주께서 가라사대 이 백성이 입으로는 나를 가까이하며 입술로는 나를 존경하나 그 마음은 내게서 멀리 떠났나니 그들이 나를 경외함은 사람의 계명으로 [가르침을 받았을] 뿐이라

사 29:24 마음이 혼미하던 자도 총명하게 되며 원망하던 자도 교훈을 [받으리라 하셨느니라]

사 40:14 그가 누구로 더불어 의논하셨으며 누가 그를 교훈하였으며 그에게 공평의 도로 [가르쳤으며] 지식을 [가르쳤으며] 통달의 도를 보여 주었느뇨

사 48:17 너희의 구속자시요 이스라엘의 거룩하신 자이신 여호와께서 가라사대 나는 네게 유익하도록 [가르치고] 너를 마땅히 행할 길로 인도하는 너희 하나님 여호와라

렘 2:33 네가 어찌 사랑을 얻으려고 네 행위를 아름답게 꾸미느냐 그러므로 네 행위를 악한 여자들에게까지 [가르쳤으며]

렘 9:5 그들은 각기 이웃을 속이며 진실을 말하지 아니하며 그 혀로 거짓말 하기를 [가르치며] 악을 행하기에 수고하거늘

렘 9:14 그 마음의 강퍅함을 따라 그 열조가 [자기에게 가르친] 바알들을 좇았음이라

렘 9:20 부녀들이여 여호와의 말씀을 들으라 너희 귀에 그 입의 말씀을 받으라 너희 딸들에게 애곡을 [가르치며] 각기 이웃에게 애가를 가르치라

렘 10:2 여호와께서 이같이 말씀하시되 열방의 길을 [배우지] 말라 열방인은 하늘의 징조를 두려워하거니와 너희는 그것을 두려워 말라

렘 12:16 그들이 내 백성의 도를 [부지런히] 배우며 사는 여호와 내 이름으로 맹세하기를 자기들이 내 백성을 가리켜 바알로 맹세하게 한것 같이 하면 그들이 내 백성 중에 세움을 입으려니와

렘 12:16 그들이 내 백성의 도를 부지런히 [배우며] 사는 여호와 내 이름으로 맹세하기를 자기들이 내 백성을 [가리켜] 바알로 맹세하게 한것 같이 하면 그들이 내 백성 중에 세움을 입으려니와

렘 31:18 에브라임이 스스로 탄식함을 내가 정녕히 들었노니 이르기를 주께서 나를 징벌하시매 [멍에에 익숙지] 못한 송아지 같은 내가 징벌을 받았나이다 주는 나의 하나님 여호와시니 나를 이끌어 돌이키소서 그리하시면 내가 돌아오겠나이다

렘 31:34 그들이 다시는 각기 이웃과 형제를 [가리켜] 이르기를 너는 여호와를 알라 하지 아니하리니 이는 작은 자로부터 큰 자까지 다 나를 앎이니라 내가 그들의 죄악을 사하고 다시는 그 죄를 기억지 아니하리라 여호와의 말이니라

렘 32:33 그들이 등을 내게로 향하고 얼굴을 내게로 향치 아니하며 내가 그들을 [가르치되] 부지런히 가르칠찌라도 그들이 교훈을 듣지 아니하며 받지 아니하고

겔 19:3 그 새끼 하나를 키우매 젊은 사자가 되어 식물 움키기를 [배워] 사람을 삼키매

겔 19:6 젊은 사자가 되매 여러 사자 가운데 왕래하며 식물 움키기를 [배워] 사람을 삼키며

단 1:4 곧 흠이 없고 아름다우며 모든 재주를 통달하며 지식이 구비하며 학문에 익숙하여 왕궁에 모실만한 소년을 데려오게 하였고 그들에게 갈대아 사람의 학문과 방언을 [가르치게 하였고]

호 10:11 에브라임은 마치 [길들인] 암소 같아서 곡식 밟기를 좋아하나 내가 그 아름다운 목에 멍에를 메우고 그의 위에 사람을 태우리니 유다가 밭을 갈고 야곱이 흙덩이를 깨뜨리리라

미 4:3 그가 많은 민족 중에 심판하시며 먼 곳 강한 이방을 판결하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 [연습하지] 아니하고

 

H3956

לשׁנה    לשׁן    לשׁון

lâshôn/라숀  lâshôn/라숀  leshônâh / 레쇼나

law-shone', law-shone', lesh-o-naw

From H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): -  + babbler, bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

H3960에서 유래; (동물 혹은 인간의) , 글자  그대로 (핥음, 먹기, 혹은 말의 도구) 사용됨, 그리고 상징적으로 (, 주괴[鑄塊], 불길의  갈래, 물의 후미 ): -방언,  등등

 10:5 이들로부터 여러 나라 백성으로 나뉘어서 각기 [방언]과 종족과 나라대로 바닷가의 땅에 머물렀더라

[공동번역] 10:5 이들에게서 바다를 끼고 사는 백성들이 갈라져 나왔다. 이들이 지방과 [언어] 씨족과 부족을 따라 갈려 나간 야벳의 후손들이다.

 4:10 모세가 여호와께 고하되 주여 나는 본래 말에 능치 못한 자라 주께서 주의 종에게 명하신 후에도 그러하니 나는 입이 뻣뻣하고 [혀가] 둔한 자니이다

신 28:49 곧 여호와께서 원방에서, 땅끝에서 한 민족을 독수리의 날음 같이 너를 치러 오게 하시리니 이는 네가 [그 언어를] 알지 못하는 민족이요

시 12:3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 [혀를] 끊으시리니

시 120:2 여호와여 거짓된 [입술과] 궤사한 혀에서 내 생명을 건지소서

잠 6:17 곧 교만한 눈과 거짓된 [혀와] 무죄한 자의 피를 흘리는 손과

잠 10:31 의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 [혀는] 베임을 당할 것이니라

잠 15:2 지혜 있는 자[의 혀는] 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라

잠 15:4 온량한 [혀는] 곧 생명 나무라도 패려한 [혀는] 마음을 상하게 하느니라

 8:23 만군의 여호와가 말하노라 그 날에는 [방언이] 다른 열국 백성 열명이 유다 사람 하나의 옷자락을 잡을 것이라 곧 잡고 말하기를 하나님이 너희와 함께 하심을 들었나니 우리가 너희와 함께 가려 하노라 하리라 하시니라

[공동번역] 8:23 나 만군의 야훼가 말한다. 앞으로는 [말이] 다른 종족의 열 사람이유다 사람 하나의 옷자락을 붙잡고 '하느님께서는 당신들과함께 계신 줄 압니다. 그러니, 우리도 함께 데려 가 주십시오.' 하고 부탁하리라."

 

H4135

מוּל

mûl / 

mool

A primitive root; to cut short, that is, curtail (specifically the prepuce, that is, to circumcise); by implication to blunt figuratively to destroy: - circumcise (-ing, selves), cut down (in pieces), destroy, X must needs.

기본 어근어; 짧게 베다, 이는, 짧게 줄이다 (특히 포피, 이는 포피[包皮] 자르다); 함축적으로는 무디게 하다 상징적으로는 파괴하다: - 할례(割禮) 행하다, 등등.

창 17:10 너희 중 남자는 다 [할례를 받으라] 이것이 나와 너희와 너희 후손 사이에 지킬 내 언약이니라

창 17:11 너희는 양피를 [베어라] 이것이 나와 너희 사이의 언약의 표징이니라

창 17:12 대대로 남자는 집에서 난 자나 혹 너희 자손이 아니요 이방 사람에게서 돈으로 산 자를 무론하고 난지 팔일만에 [할례를 받을 것이라]

창 17:13 너희 집에서 난 자든지 너희 돈으로 산 자든지 [할례를 받아야 하리니] 이에 내 언약이 너희 살에 있어 영원한 언약이 되려니와

창 17:14 할례를 받지 아니한 남자 곧 그 양피를 [베지] 아니한 자는 백성 중에서 끊어지리니 그가 내 언약을 배반하였음이니라

창 17:23 이에 아브라함이 하나님이 자기에게 말씀하신대로 이 날에 그 아들 이스마엘과 집에서 생장한 모든 자와 돈으로 산 모든 자 곧 아브라함의 집 사람 중 모든 남자를 데려다가 그 양피를 [베었으니]

출 12:44 각 사람이 돈으로 산 종은 [할례를 받은] 후에 먹을 것이며

출 12:48 너희와 함께 거하는 타국인이 여호와의 유월절을 지키고자 하거든 그 모든 남자는 [할례를 받은] 후에야 가까이하여 지킬찌니 곧 그는 본토인과 같이 될 것이나 할례 받지 못한 자는 먹지 못할 것이니라

레 12:3 제 팔일에는 그 아이의 양피를 [벨 것이요]

신 10:16 그러므로 너희는 마음에 [할례를 행하고] 다시는 목을 곧게 하지 말라

신 30:6 네 하나님 여호와께서 네 마음과 네 자손의 마음에 [할례를 베푸사] 너로 마음을 다하며 성품을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하게 하사 너로 생명을 얻게 하실 것이며

렘 4:4 유다인과 예루살렘 거민들아 [너희는 스스로 할례를 행하여] 너희 마음 가죽을 베고 나 여호와께 속하라 그렇지 아니하면 너희 행악을 인하여 나의 분노가 불 같이 발하여 사르리니 그것을 끌 자가 없으리라

렘 9:25 여호와께서 말씀하시되 날이 이르면 [할례 받은 자와] 할례 받지 못한 자를 내가 다 벌하리니

 

img0603141_1.gif Translation:+Circumcise

Definition:+To cut off the foreskin of a male. AHLB:+1288-J (V)

Strong's:+4135

번역: + 할례(割禮)를 행하다

정의 : +남성의 포피(包皮)를 자르다.

스트롱의 번호 4135

 

H4196

מזבּח

mizbêach

miz-bay'-akh / 미즈베아흐

From H2076; an altar: - altar.

H2076에서 유래; 제단:- 단.

Total KJV Occurrences: 402

altar, 350

창 8:20 노아가 여호와를 위하여 [단을] 쌓고 모든 정결한 짐승 중에서와 모든 정결한 새 중에서 취하여 번제로 [단에] 드렸더니

창 12:7 여호와께서 아브람에게 나타나 가라사대 내가 이 땅을 네 자손에게 주리라 하신지라 그가 자기에게 나타나신 여호와를 위하여 그곳에 [단을] 쌓고

출 17:15 모세가 [단을] 쌓고 그 이름을 여호와 닛시라 하고

대하 6:12 솔로몬이 여호와의 [단] 앞에서 이스라엘의 회중을 마주 서서 그 손을 펴니라

 

H4245

מחלה    מחלה

machăleh  machălâh

makh-al-eh' / 마하라, makh-al-aw' / 마하라

From H2470; sickness: - disease, infirmity, sickness.

H2470에서 유래; : -병, 질병.

Total KJV Occurrences: 6

sickness, 3

출_23:25, 왕상_8:37, 대하_6:28

출 23:25 너의 하나님 여호와를 섬기라 그리하면 여호와가 너희의 양식과 물에 복을 내리고 너희 중에 [병을] 제하리니

disease, 1

대하21:15

diseases, 1

출_15:26

출 15:26 가라사대 너희가 너희 하나님 나 여호와의 말을 청종하고 나의 보기에 의를 행하며 내 계명에 귀를 기울이며 내 모든 규례를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 [질병의 하나도] 너희에게 내리지 아니하리니 나는 너희를 치료하는 여호와임이니라

infirmity, 1

잠_18:14

 

H4428

מלך

melek

meh'-lek / 메렠

From H4427; a king: - king, royal.

H4427에서 유래; : - .

삼상 8:7 여호와께서 사무엘에게 이르시되 백성이 네게 한 말을 다 들으라 그들이 너를 버림이 아니요 나를 버려 자기들의 [왕이] 되지 못하게 함이니라

시 2:6 내가 [나의 왕을] 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다

시 68:24 하나님이여 저희가 주의 행차하심을 보았으니 곧 나의 하나님, [나의 왕이] 성소에 행차하시는 것이라

시 68:29 예루살렘에 있는 주의 전을 위하여 [왕들이] 주께 예물을 드리리이다

시 72:11 만[왕이] 그 앞에 부복하며 열방이 다 그를 섬기리로다

시 74:12 하나님은 예로부터 [나의 왕이시라] 인간에 구원을 베푸셨나이다

시 76:12 저가 방백들의 심령을 꺾으시리니 저는 세상의 [왕들에게] 두려움이시로다

시 84:3 [나의 왕], 나의 하나님, 만군의 여호와여 주의 제단에서 참새도 제 집을 얻고 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나이다

시 89:18 우리 방패는 여호와께 속하였고 [우리 왕은] 이스라엘의 거룩한 자에게 속하였음이니이다

시 89:27 내가 또 저로 장자를 삼고 세계 [열왕의] 으뜸이 되게 하며

시 95:3 대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 [왕이시로다]

시 98:6 나팔과 호각으로 [왕] 여호와 앞에 즐거이 소리할찌어다

잠 14:35 슬기롭게 행하는 신하는 [왕]의 은총을 입고 욕을 끼치는 신하는 그의 진노를 당하느니라

잠 16:10 하나님의 말씀이 [왕의] 입술에 있은즉 재판할 때에 그 입이 그릇하지 아니하리라

잠 16:13 의로운 입술은 [왕들]의 기뻐하는 것이요 정직히 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라

잠 20:8 심판 자리에 앉은 [왕은] 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라

잠 20:26 지혜로운 [왕은] 악인을 키질 하며 타작하는 바퀴로 그 위에 굴리느니라

잠 20:28 [왕은] 인자와 진리로 스스로 보호하고 그 위도 인자함으로 말미암아 견고하니라

잠 21:1 [왕]의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 보의 물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라

잠 22:11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 [임금이] 그의 친구가 되느니라

슥 14:9 여호와께서 천하의 [왕이 되시리니] 그 날에는 여호와께서 홀로 하나이실 것이요 그 이름이 홀로 하나이실 것이며

슥 14:16 예루살렘을 치러 왔던 열국 중에 남은 자가 해마다 올라와서 [그 왕] 만군의 여호와께 숭배하며 초막절을 지킬 것이라

슥 14:17 천하 만국 중에 [그 왕] 만군의 여호와께 숭배하러 예루살렘에 올라 오지 아니하는 자에게는 비를 내리지 아니하실 것인즉

 

H4442

מלכּי־צדק

malkîy-tsedeq

mal-kee-tseh'-d / 말키 쩨덱

From H4428 and H6664; king of right Malki-Tsedek, an early king in Palestine: - Melchizedek.

H4428과 H6664에서 유래; 정의(正義)의 왕 말키 - 쩨덱, 팔레스타인의 초기 왕: - 멜키세덱, 멜기세덱.

Total KJV Occurrences: 2

melchizedek, 2

_14:18, 시_110:4

 14:18 살렘 왕 [멜키세덱이] 빵과 포도주를 가지고 나왔으니, 그는 지극히 높으신 하나님( / EL)의 제사장이었더라.

 110:4 여호와는 맹세(盟誓)하고 변()치 아니하시리라 이르시기를 너는 [멜기세댁의] 반차(班次)를 좇아 영원(永遠)한 제사장(祭司長)이라 하셨도다.

 

H4723

מּקוא    מקוה    מקוהo

miqveh  miqvêh  miqvê'

mik-veh'/미크베, mik-vay/미크베', mik-vay'/미크베

From H6960; something waited for, that is, confidence (objectively or subjectively); also a collection, that is, (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove: - abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty [of water], pool.

H6960에서 유래; 기다린 어떤 것, 이는, 확신(객관적으로 또는 주관적으로); 또한 거두어 모음, 이는, (물의) 혹은 (말들 및 사람의) 대상(隊商) 또는 가축의 폐 / 인파: -소망 등등.

BDB Definition:

1) hope/소망

1a) hope /소망

1b) ground of hope / 땅의 희망

1c) things hoped for / 바라는 것들, outcome / 결과

2) collection / 수집(收集), collected mass / 모은 다량

Part of Speech: noun masculine / 남성 명사

A Related Word by BDB/Strong's Number: from H6960

Same Word by TWOT Number: 1994c, 1995a

Total KJV Occurrences: 16

hope, 4

겔_10:2, 렘_14:8,렘_17:13,렘_50:7

스 10:2 엘람 자손중 여히엘의 아들 스가냐가 에스라에게 이르되 우리가 우리 하나님께 범죄하여 이 땅 이방 여자를 취하여 아내를 삼았으나 이스라엘에게 오히려 [소망이] 있나니

렘 14:8 이스라엘의 [소망이시요] 곤란한 때의 구원자시여 어찌하여 이 땅에서 거류하는 자 같이, 하룻밤을 유숙하는 행인 같이 하시나이까

렘17:13 이스라엘[의 소망이신] 여호와여 무릇 주를 버리는 자는 다 수치를 당할 것이라 무릇 여호와를 떠나는 자는 흙에 기록이 되오리니 이는 생수의 근원이신 여호와를 버림이니이다

렘 50:7 그들을 만나는 자들은 그들을 삼키며 그 대적은 말하기를 그들은 여호와 곧 의로운 처소시며 그 열조의 [소망이신] 여호와께 범죄하였음인즉 우리는 무죄하다 하였느니라

linen, 4

왕상_10:28 (2), 대하 _1:16 (2)

yarn, 4

왕상_10:28 (2), 대하 _1:16 (2)

abiding, 1

대상_29:15

대상 29:15 주 앞에서는 우리가 우리 열조와 다름이 없이 나그네와 우거한 자라 세상에 있는 날이 그림자 같아서 [머무름이] 없나이다

gathering, 1

창_1:10

창 1:10 하나님이 뭍을 땅이라 칭하시고 [모인] 물을 바다라 칭하시니라 하나님의 보시기에 좋았더라

plenty, 1

레_11:36

pools, 1

출_7:19

출 7:19 여호와께서 또 모세에게 이르시되 아론에게 명하기를 네 지팡이를 잡고 네 팔을 애굽의 물들과 하수들과 운하와 못과 모든 [호수] 위에 펴라 하라 그것들이 피가 되리니 애굽 온 땅에와 나무 그릇에와 돌 그릇에 모두 피가 있으리라<