히브리서 제 4장 / HEBREW 4

 신약전서 목록  히 3

 

  

KJV+

KRV

MKJV

한글 KJV

1  Let us therefore3767 fear,5399 lest,3379 a promise1860 being left2641 us of entering1525 into1519 his846 rest,2663 any5100 of1537 you5216 should seem1380 to come short5302 of it.

1  그러므로 우리는(Let us thereforeG3767) 두려워할지니G5399 그의G846 안식G2663G1519 들어갈G1525  약속이G1860 남아 있을지라도G2641 너희 중에 혹 미치지 못할 자가 있을까 함이라

1  Therefore, a promise being left to enter into His rest, let us fear lest any of you should seem to come short of it.

1  그러므로 그의 안식에 들어갈 한 약속이 우리에게 남아 있는 이상, 너희 중에 혹 그것에 이르지 못할 자가 있을까 두려워해야 하리라.

2  For1063 unto us(2532) was the gospel preached,2070, 2097 as well as2509 unto them:2548 but235 the3588 word3056 preached189 did not3756 profit5623 them,1565 not3361 being mixed with4786 faith4102 in them that heard191 it.

2  저희와 같이 우리도 복음 전함을 받은자이나 그러나 들은 말씀이 저희에게 유익되지 못한 것은 듣는 자가 믿음을G4102 화합지G4786 아니함이라G3361

2  For also we have had the gospel preached, as well as them. But the Word preached did not profit them, not being mixed with faith in those who heard it.

2    복음을 전해 들은 것은 그들이나 우리나 마찬가지나, 전파된 말씀이 그들에게 유익을 주지 못한 것은, 그것을 들은 자들이 믿음을 결합시키지 못했기 때문이라.

3  For1063 we which have believed4100 do enter1525 into1519 rest,2663 as2531 he said,2046 As5613 I have sworn3660 in1722 my3450 wrath,3709 if1487 they shall enter1525 into1519 my3450 rest:2663 although2543 the3588 works2041 were finished1096 from575 the foundation2602 of the world.2889

3  이미 믿는 우리들은 안식에 들어가는도다 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희가 안식에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그일이 이루었느니라

3  For we who have believed do enter into the rest, as He said, "I have sworn in My wrath that they should not enter into My rest;" although the works were finished from the foundation of the world.

3   이는 그가 말씀하시기를 "그 일이 세상의 기초가 놓인 때부터 완성되었을지라도, 내가 내 진노중에 맹세하였거니와 '그들이 내 안식에 들어오려면'이라 하였도다."라고 하신 대로 믿은 우리는 안식에 들어감이라.

4  For1063 he spake2046 in a certain place4225 of4012 the3588 seventh1442 day on this wise,3779 And2532 God2316 did rest2664 the3588 seventh1442 day2250 from575 all3956 his848 works.2041

4  칠일에 관하여는 어디 이렇게 일렀으되 하나님은G2316 G3588, G1442 그의G848 모든G3956 일을G2041 쉬셨다G2664 하였으며

4  For He spoke in a certain place of the seventh day in this way: "And God rested the seventh day from all His works."

4  어느 곳에선가 일곱째 날에 관해서 이렇게 말씀하시기를 "하나님(엘로힘)께서 일곱째 날에 그의 모든 일에서 쉬셨느니라."고 하셨으며

 

참조:  창_2:1, 창_2:2; 출_20:11, 출_31:13, 출_31:17; 겔_20:12, 겔_20:20; 계_21:1; 사_66:22-23, 사_58:13-14, _56:2-7 

 

5  And2532 in1722 this5129 place again,3825 If1487 they shall enter1525 into1519 my3450 rest.2663

5  다시 거기 저희가 안식G2663G1519  들어오지G1525 못하리라( IfG1487) 하였으니

5  And in this place again, "They shall not enter into My rest."

5  여기에서 다시 "그들이 나의 안식에 들어오려면( IfG1487) "이라고 하셨느니라.

6  Seeing1893 therefore3767 it remaineth620 that some5100 must enter1525 therein,1519, 846 and2532 they to whom it was first preached2097, 4386 entered not in1525, 3756 because1223 of unbelief:543

6  그러면 거기 들어갈 자들이 남아 있거니와G620 복음 전함을 먼저 받은자들은 순종치 아니함을G543 인하여G1223 들어가지 못하였으므로

6  Since then it remains that some must enter into it, and since they to whom it was first preached did not enter in because of unbelief,

6   그러므로 누군가 거기에 들어가야만 하는 일이 남아 있으나 먼저 복음을 들은 자들은 믿음 없음으로 인하여 들어가지 못한 것이라.

7  Again,3825 he limiteth3724 a certain5100 day,2250 saying3004 in1722 David,1138 Today,4594 after3326 so long5118 a time;5550 as2531 it is said,2046 Today4594 if1437 ye will hear191 his846 voice,5456 harden4645 not3361 your5216 hearts.2588

7  오랜 후에 다윗의 글에 다시 어느 날을 정하여 오늘날이라고 미리 이같이 일렀으되 오늘날 너희가 그의 음성을 듣거든 너희 마음을 강퍅케 말라 하였나니

7  He again marks out a certain day, saying in David, "Today," (after so long a time). Even as it is said, "Today, if you will hear His voice, harden not your hearts."

7  또다시 오랜 세월 후에 어떤 날을 정하시어 다윗 안에서 '오늘'이라 말씀하셨으니, "오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 너희 마음을 완악하게 하지 말라."고 함과 같으니라.

8  For1063 if1487 Joshua2424 had given them rest,2664, 846 then would he not3756 (302) afterward3326, 5023 have spoken2980 of4012 another243 day.2250

8  만일 여호수아가G2424 저희에게 안식을 주었더면 후에 다른 날을 말씀하지 아니하셨으리라

8  For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.

8    만일 예수(여호수아)가 그들에게 안식을 주었더라면 하나님(그분)께서 그후에 다른 날을 말씀하지 아니하셨으리라.

9  There remaineth620 therefore686 a rest4520 to the3588 people2992 of God.2316

9  그런즉 안식할 때가G4520 하나님의G2316 백성에게G2992 남아 있도다G620

9  So then there remains a rest to the people of God.

9  그러므로 하나님(엘로힘)의 백성에게 한 안식이 남아 있도다.

10  For1063 he that is entered1525 into1519 his846 rest,2663 he846 also2532 hath ceased2664 from575 his own848 works,2041 as5618 God2316 did from575 his.2398

10  이미 그의 안식에 들어간 자는 하나님이G2316 자기 일을 쉬심과 같이 자기 일을 쉬느니라G2664

10  For he who has entered into his rest, he also has ceased from his own works, as God did from His.

10 그의 안식에 들어간 사람은 하나님(엘로힘)께서 자기 일에서 쉬신 것같이 그도 자기 일에서 쉬었느니라.

11  Let us labor4704 therefore3767 to enter1525 into1519 that1565 rest,2663 lest3363 any man5100 fall4098 after1722 the3588 same846 example5262 of unbelief.543

11  그러므로 우리가 안식에 들어가기를 힘쓸지니G4704 이는 누구든지 순종치 아니하는 본에 빠지지 않게 하려 함이라

11  Therefore let us labor to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of unbelief.

11  그러므로 우리가 그 안식에 들어가도록 힘써야 하리니 이는 아무도 똑같은 믿음 없음의 본에 빠지지 않게 하려 함이라.

12  For1063 the3588 word3056 of God2316 is quick,2198 and2532 powerful,1756 and2532 sharper5114 than5228 any3956 two-edged1366 sword,3162 piercing1338 even2532 to891 the dividing asunder3311 of(5037) soul5590 and2532 spirit,4151 and5037 of the joints719 and2532 marrow,3452 and2532 is a discerner2924 of the thoughts1761 and2532 intents1771 of the heart.2588

12  하나님의G2316 말씀은 살았고 운동력이 있어 죄우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지하며 마음의 생각과 뜻을 감찰하나니

12  For the Word of God is living and powerful and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing apart of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

12   하나님(엘로힘)의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 양날이 있는 어떤 칼보다도 예리하여 혼과 영, 그리고 관절과 골수를 찔러 가르고 마음의 생각들과 의도들을 판별하느니라.

13  Neither2532, 3756 is2076 there any creature2937 that is not manifest852 in his sight:1799, 846 but1161 all things3956 are naked1131 and2532 opened5136 unto the3588 eyes3788 of him846 with4314 whom3739 we have to do.2254, 3056

13  지으신 것이 하나라도 앞에 나타나지 않음이 없고 오직 만물이 우리를 상관하시는 자의 눈앞에 벌거벗은 것같이 드러나느니라

13  Neither is there any creature that is not manifest in His sight, but all things are naked and opened to the eyes of Him with whom we have to do.

13  그 어떤 피조물도 그분 앞에 나타나지 않는 것이 하나도 없나니, 오직 만물이 우리가 회계해야 하는 그분의 눈 앞에 벌거벗은 채로 명백히 드러나게 되느니라.

14  Seeing then3767 that we have2192 a great3173 high priest,749 that is passed into1330 the3588 heavens,3772 Jesus2424 the3588 Son5207 of God,2316 let us hold fast2902 our profession.3671

14  그러므로 우리에게 대제사장이 있으니 승천하신 하나님G2316 아들 예수시라G2424 우리가 믿는 도리를 굳게 잡을지어다

14  Since then we have a great High Priest who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

14   우리에게는 위대한 대제사장, 곧 하늘들로 올라가신 하나님(엘로힘)의 아들 예수(야슈아)께서 계시므로, 우리는 우리의 고백을 굳게 붙들어야 하리라.

15  For1063 we have2192 not3756 a high priest749 which cannot1410, 3361 be touched with the feeling of4834 our2257 infirmities;769 but1161 was in2596 all points3956 tempted3985 like as2596, 3665 we are, yet without5565 sin.266

15  우리에게 있는 대제사장은 우리 연약함을 체휼하지 아니하는 자가 아니요 모든 일에 우리와 한결같이 시험을 받은 자로되 죄는 없으시니라

15  For we do not have a high priest who cannot be touched with the feelings of our infirmities, but was in all points tempted just as we are, yet without sin.

15  이는 우리의 대제사장은 우리의 연약함을 동정할 수 없는 분이 아니요, 모든 점에서 우리와 마찬가지로 시험을 받으셨지만 죄는 없으신 분이기 때문이라.

16  Let us therefore3767 come4334 boldly3326, 3954 unto the3588 throne2362 of grace,5485 that2443 we may obtain2983 mercy,1656 and2532 find2147 grace5485 to help in time of need.1519, 2121, 996

16  그러므로 우리가 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것이니라

16  Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.

16  그러므로 우리가 은혜의 보좌로 담대히 나아가자. 이는 우리가 자비를 얻고 필요한 때에 도우시는 은혜를 발견하기 위함이라.

 발음듣기

bullet_heart.gif Yahshua = 야슈아(예수G2424)

bullet_heart.gif Mashiyach = 마쉬악(그리스도H4899)

bullet_heart.gif Messiah = 메시야(그리스도G5547)

bullet_heart.gif Yahshua Ha Mashiyach = 야슈아 하 마쉬악(예수 그리스도)

bullet_heart.gif Yahweh = 야웨(여호와G2962 / H3068)

bullet_heart.gif Elohim = 엘로힘(하나님G2316)

bullet_heart.gif El = 엘 (하나님 / 단수H410)

bullet_heart.gif Eloah = 엘로아 (하나님H433)

 

 히 5

 

 

   영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

rom_up.gif

나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!  

אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה

 rom_up.gif