이 글은 여러분들이 스스로 연구하시도록 제공해드리려는 의도에서 쓴 것입니다. 여러분이 필요로 하는 증거를 제공해 드리거나 각 질문에 답변하기 위해서는 물론 아닙니다.

요한계시록 1장

계시록 책의 자물쇠를 따십시오

요한 계시록(The Revelation to John)

저작의 연대: 초대 교회 저술가들은 황제 도미티아누스(A.D. 96)가 다스리던 시절에 기록되었으리라고 거의 만장일치(滿場一致)로 동의합니다.

책명: 사람들은 이 책을 요한 계시록이라고 부르지만, 그러나 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068AHEBYHWH) 하나님(엘로힘G2316  H430)께서 주신 책명은 "예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091 ) 그리스도(마쉬악G5547 / H4899 )의 계시(啓示)라"고 첫 구절에서 분명히 밝히고 있습니다.

 

Rev 1:1  The Revelation of Yahshua Ha Mashiyach, which Elohim gave him to show unto his servants, even the things which must shortly come to pass: and he sent and signified it by his angel unto his servant John;

Rev 1:1  The Revelation602 of Jesus2424 Christ,5547 which3739 God2316 gave1325 unto him,846 to show1166 unto his848 servants1401 things which3739 must1163 shortly1722, 5034 come to pass;1096 and2532 he sent649 and signified4591 it by1223 his848 angel32 unto his848 servant1401 John:2491

계 1:1 예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091 ) 그리스도(마쉬악G5547 / H4899 )의 계시(啓示)라G602 이는 하나님(엘로힘G2316  H430)이 그에게 주사 반드시G1163 속히 될 일을 그 종들에게G1401 보이시려고 그 천사를 그 종 요한 에게 보내어 지시하신 것이라 G4591.

예수(야슈아 / 예슈아) 그리스도(하 마쉬악) 계시라 - 하나님(엘로힘)께서 주신 책명(The Divine title of the Book).

 종(servants) - 종은 헬라어로 둘로스(doulos)이며 (글자 그대로 또는 비유적으로, 본의 아니게 또는 자발적인) 노예를 가리키는 말입니다. 그러므로 다른 사람에게 소유된 자를 말합니다. 구약성서에서 이 명칭은 주인과 사랑으로 묶인 노예를 말합니다(출 21:2-60). 종은 여러 은유적 의미를 지니고 있습니다. 좋은 의미로 성경에서 빈번하게 언급되는 것은 여호와(야훼 / 야웨) 하나님(엘로힘)을 섬기는 것을 말합니다. 요한계시록을 쓴 저자가 그분의 종이며 소아시아에 있는 그리스도(마쉬악)의 가르침을 지키는 사람들의 형제인 요한이라고 스스로 밝히고 있습니다.

계시(啓示 The RevelationG602). 계시는 헬라어로 아포칼륍시스(apokalupsis)’이며 숨겼던 것을 폭로하는 것 즉, 가렸던 것을 벗기며, 감춰진 것을 드러냅니다. 여호와(야훼 / 야웨) 하나님(엘로힘)께서 인간을 위해 자신과 그 목적, 행동에 대한 참 지식을 인간에게 신중히 밝히시는 것을 의미합니다.

 

Rev 1:2  who bare witness of the word of Elohim, and of the testimony of Yahshua Mashiyach, even of all things that he saw.

Rev 1:2  Who3739 bare record3140 of the3588 word3056 of God,2316 and2532 of the3588 testimony3141 of Jesus2424 Christ,5547 and5037 of all things that3745 he saw.1492

계 1:2 요한은 하나님(엘로힘)의 말씀G3056예수(야슈아 / 예슈아) 그리스도(마시악)의 증거(證據)G3141 곧 자기의 본 것을 다 증거하였느니라G3140

증거는 헬라어로 마르튀리아(marturia)이며 주어진 증거(證據)를 의미합니다. 계시록은 또한 예수(야슈아 / 예슈아)님의 증언[증거]에 대해 이야기 합니다(1:2; 1:9; 12:17; 19:10; 20:4). 그런데 이 예수(야슈아 / 예슈아)의 증거란 여호와(야훼 / 야웨)의 말씀과 동일한 것입니다. 1:2에서 예수(야슈아 / 예슈아)님의 증거란 그 책을 가리키며, 이것이 아마 계 19:10의 요점도 될 것입니다: 예수(야슈아 / 예슈아)님의 증거는 기독교 예언자들로서의 그들의 증언입니다. 그 밖의 곳에서 이 증언은 일반적인 계시를 의미합니다. 이 증언 때문에 요한은 유형(流刑)을 당하고(1:9), 순교자들이 죽음을 당하며(6:9), 용이 그들과 대항해 싸웁니다(12:17).

증거하였느니라는 헬라어로 마르튀레오(martureo)이며, 증인(證人)이 되다, 증언(證言)하다를 의미합니다. 계시록에서는 예언적 말씀을 증언하는 것(1:2; 22:20) 또는 그 예언을 수호하는 경고를 증언하는 것(22:18)을 의미합니다.

 

Rev 1:3  Blessed is he that readeth, and they that hear the words of the prophecy, and keep the things that are written therein: for the time is at hand.

Rev 1:3  Blessed3107 is he that readeth,314 and2532 they that hear191 the3588 words3056 of this prophecy,4394 and2532 keep5083 those things which are written1125 therein:1722, 846 for1063 the3588 time2540 is at hand.1451

계 1:3 이 예언(豫言)의G4394 말씀을 읽는G314 자와 듣는G191 자들과그 가운데 기록(記錄)한G1125 것을 지키는 자들이G5083 복(福)이 있나니G3107 때가G2540 가까움G1451이라

(福 BlessedG3107) = 행복을 의미합니다. 참 행복은 물질, 소유, 권세 또는 명성에 의존하지 않습니다. 그러나 여호와(야훼 / 야웨) 순종(順從)함으로서 우리 인생에 진정한 의미를 이해하며 참된 행복을 누릴 수 있는 것을 의미합니다. 헬라어 마카리오스는 히브어 '아쉬레'와 평행을 이루며, 복은 또한 하늘의 기쁨 또는 축복의 선포를 의미합니다. 성경은 모범적인 경건한 사람에게 축복을 선포할 때 "복 있는 자" 또는 복이 있을 지어다"라고 표현합니다. 70인역본은 히브리어 에쉐르의 역어로 사용되었습니다(Blessed = Happy. Greek. makarios, by which the Septuagint renders the Hebrew 'ashrey). 시 1:1 복(福 히. 에쉐르/ 'esher H835) 있는 사람은 악인(惡人)의 꾀를 좇지 아니하며 죄인(罪人)의 길에 서지 아니하며 오만(傲慢)한 자의 자리에 앉지 아니하고  1:2 오직 야훼(여호와)의 율법(律法 토라)을 즐거워하여 그 토라(율법을)를 주야(晝夜)로 묵상(默想)하는 자로다

 

Rev 1:4  John to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace, from him (Yahweh) who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne;

Rev 1:4  John2491 to the3588 seven2033 churches1577 which3588 are in1722 Asia:773 Grace5485 be unto you,5213 and2532 peace,1515 from575 him which is, and which was, and which is to come;3801 and2532 from575 the3588 seven2033 Spirits4151 which3739 are2076 before1799 his848 throne;2362

계 1:4 요한은 아시아에G773 있는 일곱 교회에G1577 편지하노니 이제도 계시고 전에도 계시고 장차오실 이와 그 보좌 앞에 일곱 영(靈)과G4151

이제도 계시고 전에도 계시고 장차 오실 이 -ho on kai ho en kai  ho erchomenos / 호 온 카이 호 엔 카이 호 에르코메노스 (ho own ho ane ho er-khom'-enos)

Thayer의 정의 - 1) He who is, and was, and is coming(지금도 계시고, 전에도 계셨고, 앞으로 오실 분)

 

Rev 1:5  and from Yahshua Ha Mashiyach, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood;

Rev 1:5  And2532 from575 Jesus2424 Christ,5547 who is the3588 faithful4103 witness,3144 and the3588 first begotten4416 of1537 the3588 dead,3498 and2532 the3588 prince758 of the3588 kings935 of the3588 earth.1093 Unto him that loved25 us,2248 and2532 washed3068 us2248 from575 our2257 sins266 in1722 his own848 blood,129

계 1:5 또 충성(忠誠)된G4103 증인(證人)으로G3144 죽은 자들 가운데서G3498먼저 나시고G4416 땅의 임금들의 머리가 되신 예수(야슈아 / 예슈아) 그리스도(하 마시악)로 말미암아 은혜(恩惠)G5485와 평강(平康)이G1515 너희에게 있기를 원하노라. 우리를사랑하사G25 그의 피G129로 우리 죄(罪)G266에서 우리를 해방(解放)하시고G3068

먼저 나시고(first begottenG4416)는 헬라어로 프로토토코스(prototokos)이며, 맨 처음 태어난, 초태생을 의미합니다.  예수(야슈아 / 예슈아) 그리스도(마쉬악)께서 영원한 육체를 입고 부활하신 최초의 인물이십니다.

롬 8:29 그분께서는 미리 아신 자들을 자기 아들의 형상과 일치하게 하시려고 또한 예정하셨으니, 이는 그를 많은 형제 가운데서 태생이 되게 하려 하심이니라.

골 1:18 그는 몸인 교회의 머리라 그가 근본이요 죽은 자들 가운데서 먼저 나신 자니 이는 친히 만물의 으뜸이 되려 하심이요

히 1:6 또다시, 그분께서 첫째로 나신 분을 세상으로 데려오실 때에 말씀하시기를 "야훼의 모든 천사들은 그에게 경배하라."고 하셨으며,

시편 2:7, 사도행전 13:33. 고전 15:20. 골로새서 1:18 참조.

 

Rev 1:6  and he made us to be a kingdom, to be priests unto his Elohim and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amein.

Rev 1:6  And2532 hath made4160 us2248 kings935 and2532 priests2409 unto God2316 and2532 his848 Father;3962 to him846 be glory1391 and2532 dominion2904 forever and ever.1519, 165, 165 Amen.281

계 1:6 그 아버지 하나님(엘로힘)을 위하여 우리를G2248 나라와G935 제사장(祭司長)으로G2409 삼으신 그에게 영광(榮光)과 능력(能力)이 세세(世世)토록 있기를 원하노라 아민(아멘)G281.

예수(야슈아 / 예슈아)님은 이새의 줄기이시며 다윗의 자손이십니다. 다윗은 선지자, 제사장 및 왕이었습니다! 예수(야슈아 / 예슈아)님의 지상 사역에 있어서, 예수(야슈아 / 예슈아)께서 선지자 (요한 복음 4:44; 눅 24:19)로 오셨습니다. 천국 사역은, 제사장이시며 그리고 그분의 미래 정부 당국에서는 지상 왕국을 직접 통 치하실 이십니다! 이 책은 메시야께서 제사장에서 왕으로 이동하시는 장면을 폭로합니다!

제사장(祭司長G2409)- [KJV]계 5:10 우리 하나님(엘로힘) 앞에 우리를 왕들과 제사장들로 삼으셨음이니, 우리가 anistars.gif땅 위에서anistars.gif 통치(統治)하리이다."라고 하니라. [KJV]계 20:6 첫 번째 부활(復活)에 참여하는 자는 복(福)되고 거룩하도다. 둘째 사망(死亡)이 그들을 다스리는 권세(權勢)가 없고 오히려 그들이 하나님(엘로힘)그리스도(마쉬악) 제사장(祭司長)들이 되어 천 년 동안 그와 함께 통치(統治)하리라.

 

Rev 1:7  Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amein.

Rev 1:7  Behold,2400 he cometh2064 with3326 clouds;3507 and2532 every3956 eye3788 shall see3700 him,846 and2532 they also which3748 pierced1574 him:846 and2532 all3956 kindreds5443 of the3588 earth1093 shall wail2875 because of1909 him.846 Even so,3483 Amen.281

계 1:7 보라, 그가 구름들과 함께 오시리니, 모든 눈이그를 볼 것이며, 그를 찌른 자들도 볼 것이요, 또한 땅의 모든 족속이 그로 인하여 애곡하리라G2875. 그대로 되리로다. 아민.

 구름들 G3507

그를 찌른 자들도 볼 것이요 - 비교 요 19:34 그 병사들 중 하나가 창으로 (그분)의 옆구리를 찌르니 거기서 피와 물이 나오더라.

 

Rev 1:8  I am the Alpha and the Omega, saith Yahweh Elohim, who is and who was and who is to come, the Almighty.

Rev 1:8  I1473 am1510, (3588) Alpha1 and2532, (3588) Omega,5598 the beginning746 and2532 the ending, saith5056 the3588 Lord,2962 which is, and which was, and which is to come,3801 the3588 Almighty.3841

계 1:8 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068AHEBYHWH) 하나님(엘로힘)이 가라사대 나는G1473 알파G1와 오메가G5598라 이제도 있고 전에도 있었고 장차(將次) 올 자요 전능(全能)한 자라G3841 하시더라

알파와 오매가( Alpha G1 and2532, (3588) Omega,G5598). 알파는 그리스어 알파벳의 자모 첫째 글자로 처음의 뜻으로 쓰입니다. 오매가는 자모의 맨 끝 글자이며 최후라는 뜻입니다. 히브리어의 맨 첫 글자는 알레프이며, 맨 끝 글자는 타브입니다. 이에 대한 자세한 글은 알레프 타우(에트)를 누르세요.

전능(全能)한 자라(Almighty.G3841)는 헬라어로 판토크라토르(pantokrator)’이며 모든 것을 지배하는 엘/하나님, 만물(萬物)의 주권자[主權者]를 의미합니다.

계 21:22 내가 보니, 성(城) 안에는 성전(聖殿)이 없더라. 이는 전능하신 야훼 엘 샤다이와 그 어린 양(羊)이 그 곳의 성전(聖殿)임이라.

창 17:1 아브람의 구십구 세 때에 여호와(야웨)께서 아브람에게 나타나서 그에게 이르시되 나는 전능한(히. 솨다이/Shadday H7706) 하나님(엘/El H410)이라 너는 내 앞에서 행하여 완전하라

출 6:3 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 전능(히. 솨다이/Shadday H7706)의 하나님(엘/El로  H410)으로 나타났으며 나의 이름을 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068)로 그들에게 알리지 아니하였더냐?H3808( did I not make Myself known to them?) 이에 대한 자세한 글은 야슈아(예수)는 누구이며 어떤 분인가?를읽으십시오.

 

Rev 1:9  I John, your brother and partaker with you in tribulation and kingdom and patience which are in Yahshua, was in the isle that is called Patmos, for the word of Elohim and the testimony of Yahshua.

Rev 1:9  I1473 John,2491 who also2532 am your5216 brother,80 and2532 companion4791 in1722 tribulation,2347 and2532 in1722 the3588 kingdom932 and2532 patience5281 of Jesus2424 Christ,5547 was1096 in1722 the3588 isle3520 that is called2564 Patmos,3963 for1223 the3588 word3056 of God,2316 and2532 for1223 the3588 testimony3141 of Jesus2424 Christ.5547

1:9 나 요한은 너희 형제요G80 예수(야슈아 / 예슈아)의 환난(患難)G2347과 나라와 참음G5281동참하는 자라G4791  하나님(엘로힘)의 말씀과 예수(야슈아 / 예슈아)의 증거(證據)를 인(因)하여 밧모라G3963 하는 섬에 있었더니.

밧모(헬. 파트모스 Patmos,G3963). 에베소의 남서쪽 90km, 에게해 스포라데스 제도의 바람이 심한 한 조그마한 섬이며 로마 제국 시대에 종교, 정치범을 귀양 보냈던 유배지였습니다. 전승에 따르면 도미티아누스 황제가 사도요한을 에베소에서 외딴 이곳으로 유배시켰다고 합니다.

 

Rev 1:10  I was in the Spirit on the Yahweh's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet

Rev 1:10  I was1096 in1722 the Spirit4151 on4151 the3588 Lord's2960 day,2250 and2532 heard191 behind3694 me3450 a great3173 voice,5456 as5613 of a trumpet,4536

계 1:10 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068AHEBYHWH)의 날에 내가 영(the Spirit 령)에 감동하여 내 뒤에서 나는 나팔소리G4536 같은 큰 음성을 들으니

  야훼(주G2960)의 날: The Companion Bible:  주의 날 = 주(야훼)의 그날(사 2:12, 등등), 히브리어와 동등한 헬라어는 헤 퀴리아케 헤메라, 주(야훼)의 날. 살전 5:2, 살후 2:2(구절들을 포함하여) 벧후 3:10에서나온다. 우리의 일요일이 아니다[the Day of the Lord(Isa. 2:12, &c.), the Hebrew terms for which are equivalent to the Greek he kuriake hemera, the Lord's day. Occ. 1Thess 5:2, 2Thess. 22(with texts). 2Pet. 3:10. Not our Sunday].

[개역]사 2:12 대저 만군의 여호와(야훼)의 한 날이 모든 교만자와 거만자와 자고한 자에게 임하여 그들로 낮아지게 하고

[KJV]사 2:12 이는 만군의 주(야훼)의 날이 교만하고 거만한 모든 자들 위에와 자고한 자들 위에 임하여 그들을 낮추실 것임이니

살전 5:2 이는 주(야훼)의 날이 밤에 도둑같이 오리라는 것을 너희 자신이 정확히 알고 있기 때문이니라.

살후 2:2 혹 영으로나 혹 말로나 혹 우리에게서 받았다 하는 편지로나 주(야훼)의 날이 이르렀다고 쉬 동심하거나 두려워하거나 하지 아니할 그것이라

벧후 3:10 그러나 주(야훼)의 날이 밤에 도둑같이 오리니 그 날에는 하늘들이 굉장한 소리를 내며 사라지고 우주의 구성 요소들이 맹렬한 불로 녹아 내리며 땅과 그 안에 있는 일들이 타버릴 것이라.

위의 구절들을 고찰해보면, 많은 사람들이 주장하는 일요일(주일)이 아니라 '복수와 심판의 날'이며 예수(야슈아 / 예슈아)께서 이 세상을 직접 통치하실 그 날입니다. 다시 말해서 야훼(주)의 날은 오히려 율법을 무시하는 자들의 파멸을 가져오는 종말론적 용어입니다.

 

Rev 1:11  Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send [it] unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

Rev 1:11  Saying,3004 I1473 am1510, (3588) Alpha1 and2532, (3588) Omega,5598 the3588 first4413 and2532 the3588 last:2078 and,2532 What3739 thou seest,991 write1125 in1519 a book,975 and2532 send3992 it unto the3588 seven2033 churches1577 which3588 are in1722 Asia;773 unto1519 Ephesus,2181 and2532 unto1519 Smyrna,4667 and2532 unto1519 Pergamos,4010 and2532 unto1519 Thyatira,2363 and2532 unto1519 Sardis,4554 and2532 unto1519 Philadelphia,5359 and2532 unto1519 Laodicea.2993

계 1:11 말씀하시기를 "나는 알파와 오메가요 처음과 마지막이라. 그러므로 네가 보는 것을 책에 써서 아시아에 있는 일곱 교회, 곧 에베소G2181와 스머나G4667와 퍼가모G4010와 두아티라G2363와 사데G4554와 필라델피아G5359와 라오디케G2993에 보내라." 하시더라.

 

Rev 1:12  And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks;

Rev 1:12  And2532 I turned1994 to see991 the3588 voice5456 that3748 spake2980 with3326 me.1700 And2532 being turned,1994 I saw1492 seven2033 golden5552 candlesticks;3087

1:12 나에게 말씀하신 그 음성을 보려고 돌아서니 일곱 금G5552촛대가G3087 보이더라.

일곱 촛대는 일곱 교회를 의미합니다. 1:20 참조.

 

Rev 1:13  and in the midst of the candlesticks one like unto a son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the breasts with a golden girdle.

Rev 1:13  And2532 in1722 the midst3319 of the3588 seven2033 candlesticks3087 one like unto3664 the Son5207 of man,444 clothed with1746 a garment down to the foot,4158 and2532 girt about4024, (4314) the3588 paps3149 with a golden5552 girdle.2223

계 1:13 그 일곱 촛대 사이로 인G444G5207 같은 이가 있는데 발까지 닿는 옷을 입고, 가슴에는 금으로 만든 띠를G2223 둘렀더라.

인자G5207 - 7:13 내가 또 밤 이상 중에 보았는데 인자 같은 이가 하늘 구름을 타고 와서 옛적부터 항상 계신 자에게 나아와 그 앞에 인도되매

8:20 예수(야슈아 / 예슈아)께서 이르시되 여우도 굴이 있고 공중의 새도 거처가 있으되 오직 인자는 머리 둘 곳이 없다 하시더라

계 14:14 또 내가 보니 흰 구름이 있고 구름 위에 사람의 아들과 같은 이가 앉았는데 그 머리에는 금 면류관이 있고 그 손에는 이한 낫을 가졌더라

 

Rev 1:14  And his head and his hair were white as white wool, white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

Rev 1:14  (1161) His848 head2776 and2532 his hairs2359 were white3022 like5616 wool,2053 as white3022 as5613 snow;5510 and2532 his848 eyes3788 were as5613 a flame5395 of fire;4442

계 1:14 그의 머리와 머리털은 눈처럼 희어서 양모처럼 하얗고, 그의 눈은 불꽃 같더라.

영화롭게 된 예수(야슈아 / 예슈아)님의 모습을 묘사하고 있습니다. 비교 단 7:9 내가 보았는데 왕좌가 놓이고 옛적부터 항상 계신 이가 좌정하셨는데 그 옷은 희기가 눈 같고 그 머리털은 깨끗한 양의 털같고 그 보좌는 불꽃이요 그 바퀴는 붙는 불이며. 10:5 그때에 내가 눈을 들어 바라본즉 한 사람이 세마포 옷을 입었고 허리에는 우바스 정금 띠를 띠었고

10:6 그 몸은 황옥 같고 그 얼굴은 번갯빛 같고 그 눈은 횃불 같고 그 팔과 발은 빛난 놋과 같고 그 말소리는 무리의 소리와 같더라

 

Rev 1:15  and his feet like unto burnished brass, as if it had been refined in a furnace; and his voice as the voice of many waters.

Rev 1:15  And2532 his848 feet4228 like unto3664 fine brass,5474 as5613 if they burned4448 in1722 a furnace;2575 and2532 his848 voice5456 as5613 the sound5456 of many4183 waters.5204

계 1:15 그의 발은 용광로에 달군 듯한 빛나는 놋 같고, 음성은 많은 물소리와도 같으며

 

Rev 1:16  And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.

Rev 1:16  And2532 he had2192 in1722 his848 right1188 hand5495 seven2033 stars:792 and2532 out of1537 his848 mouth4750 went1607 a sharp3691 two-edged1366 sword4501 and2532 his848 countenance3799 was as5613 the3588 sun2246 shineth5316 in1722 his848 strength.1411

계 1:16 그의 오른손에는 일곱 별을G792 가졌고 또 입에서는 날카로운 양날 가진G1366 칼이G4501 나오며, 용모는 해가 그 맹렬한 기세로 비치는 것 같더라.

별을G792 일곱별은 일곱 교회의 사자를 의미합니다. 계1:20  네 본 것은 내 오른손에 일곱 별의 비밀과 일곱 금 촛대라 일곱별은 일곱 교회의 사자요 일곱 촛대는 일곱 교회니라 

입에서는 날카로운 양날 가진 칼이 나오며 - 야훼의 말씀을 양날이 있는 예리(銳利)한 칼로 묘사하고 있습니다. 그러므로 야훼의 말씀으로 민족(民族)들을 심판하시며 다스리시는 것을 의미하는 것 같습니다. 엡 6:17 또한 구원의 투구와 령(of the Spirit)의 , 곧 야훼의 말씀을 가지고

히 4:12 엘로힘의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 양날이 있는 어떤 보다도 예리(銳利)하여 혼과 영, 그리고 관절과 골수를 찔러 가르고 마음의 생각들과 의도들을 판별하느니라.

 

Rev 1:17  And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,

Rev 1:17  And2532 when3753 I saw1492 him,846 I fell4098 at4314 his848 feet4228 as5613 dead.3498 And2532 he laid2007 his848 right1188 hand5495 upon1909 me,1691 saying3004 unto me,3427 Fear5399 not;3361 I1473 am1510 the3588 first4413 and2532 the3588 last:2078

계 1:17 나는G1473 처음G4413 이요 나중이니 내가 볼 때에 그 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되매 그가 오른 손을 내 게 얹고 가라사대 두려워 말라 

나는 처음이요 나중이니 - 알레프 타우(에트)

 

Rev 1:18  (2532) I am he that liveth,2198 and2532 was1096 dead;3498 and,2532 behold,2400 I am1510 alive2198 forevermore,1519, 165, 165 Amen;281 and2532 have2192 the3588 keys2807 of hell86 and2532 of death.2288

계 1:18 곧 산 자라 내가 전에 죽었었노라 볼찌어다 이제 세세토록 살아있어 사망(死亡)G2288과 음부(陰府)의G86 열쇠를G2807 가졌노니

음부G86 =무덤(hell = grave).20:13 바다가 그 가운데서 죽은 자들을 내어주고 또 사망과 음부도 그 가운데서 죽은 자들을 내어주매 각 사람이 자기의 행위대로 심판을 받고

열쇠G2807 - 열쇠는 사망(死亡)과 음부(陰府)와 집회(교회)와 천국에 관해 메시야에게 귀속되어 최고의 주권(主權)을 나타냅니다.

 

Rev 1:19  Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall come to pass hereafter;

Rev 1:19  Write1125 the things which3739 thou hast seen,1492 and2532 the things which3739 are,1526 and2532 the things which3739 shall3195 be1096 hereafter;3326, 5023

계 1:19 그러므로 네 본 것과 이제 있는 일과 장차(將次) 될 일을 기록(記錄)하라G1125

메시야께서는 요한에게 "본 것" 즉 과거와 "이제 있을 일", 즉 요한이 생존해 있어 계시를 받은 그 시대에 있는 일과 "장차 될 일", 즉 미래에 이루어질 사건들을 기록하라고 명하셨습니다. 즉 계시록의 내용은 과거, 현재, 미래의 일들을 포괄합니다.

 

Rev 1:20  the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven assemblies: and the seven candlesticks are seven assemblies.

Rev 1:20  The3588 mystery3466 of the3588 seven2033 stars792 which3739 thou sawest1492 in1909 my3450 right hand,1188 and2532 the3588 seven2033 golden5552 candlesticks.3087 The3588 seven2033 stars792 are1526 the angels32 of the3588 seven2033 churches:1577 and2532 the3588 seven2033 candlesticks3087 which3739 thou sawest1492 are1526 the seven2033 churches.1577

계 1:20 네 본 것은 내 오른손에 일곱 별의 비밀(秘密)과 일곱 금 촛대라 일곱별은 일곱 교회(敎會)의 사자(使者)G32요 일곱 촛대는 일곱 교회(敎會)니라

일곱별의 비밀(秘密)

1. 서기 85년에 로마 황제의 아들이 죽었습니다.

가. 황제는 그의 아들이 일곱 대륙을 다스리는 주권(主權)을 묘사(描寫)하는 일곱별을 손에 쥐고 있는 동전을 주조(鑄造)했습니다. 예수(야슈아)께서 오른손에 일곱별을 쥐고, "내가 전에 죽었었노라 볼찌어다 이제 세세토록 살아있다!"라고 말씀하셨습니다.

2. 일곱별은 일곱 교회의 천사(사자)들을 의미합니다.

3. 일곱 촛대는 아시아 안에 일곱 교회를 의미합니다.

 

 

   영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

rom_up.gif

나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!  

אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה

 rom_up.gif

theAlphaandtheOmega

img7772_1.gif알레프 타우(에트)

 

계 1:8 (여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068imgYahweh0.gif) 하나님(엘로힘G2316  / H430imgElohim3_1.gif)이 가라사대 나는G1473 알파G1와 오메가G5598라 이제도 있고 전에도 있었고 장차(將次) 올 자요 전능(全能)한 자라G3841 하시더라

계 1:17  내가 볼 때에 그 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되매 그가 오른 손을 내 게 얹고 가라사대 두려워 말라 나는G1473 처음G4413 이요 나중이니G2078

 21:6 또 내게 말씀하시기를 "다 이루었노라. 나는 알파G1와 오메가요G5598 시작G746과 끝G5056이라. 내가 목마른 자에게 생명수(生命水)의 샘을 값없이 주리라.

 22:13 나는 알파G1와 오메가요G5598  시작G746과 끝이며G5056, 처음G4413과 마지막이라G5056.

 

예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)님은 세계가 창조되기 이전에 계셨으며 영원 전부터 계셨던 분이시며 만물의 원인일 뿐만 아니라 마지막이시기도 하십니다. 알파는 헬라어 알파벳의 자모 첫째 글자로 처음의 뜻으로 쓰입니다. 오매가는 자모의 맨 끝 글자이며 최후라는 뜻입니다. 예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)님은 처음이요 나중, 즉 창조자로서 완성자이십니다. 그런데 요한이 헬라(그리스)인이었습니까? 물론 그는 유대인이었으며 히브리어를 사용하였습니다. 또한 예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)님도 히브리어를 사용하셨습니다.  

 

행 26:14 즉시 우리가 모두 땅에 엎드렸을 때 한 음성이 내게 말씀하시는 것을 들었는데 [히브리G1446G1258]로 말씀하시기를 '사울아, 사울아, 어찌하여 네가 나를 박해하느냐? 가시채를 걷어차는 것이 네게 고통이라.'하시기에

 

구약에서는 히브리어의 알파벳의 최초와 최종의 문자를 취하여 나는 알렙이며, 타우이다로 역하는데, 한글역에서는 태초에도 나요 나중 있는 자, 나는 처음이요 나는 마지막이라(사41:4,44:6)로 되어 있습니다.

 

자 이제 히브리어의 맨 첫 글자 알렙과 맨 끝 글자 타우img7772_1.gif를 살펴봅시다.

성경사전에 의하면 알레프 타우(에트H853) 본래 의미로는 자아(그러나 일반적으로 동사 혹은 전치사의 대상을 더 뚜렷하게 지적하기 위하여 사용됨, , 또는 즉):-(영어나 한글은 보통 묘사되지 않음)이라고 합니다.

 

목적어를 분명하게 지시해주는 번역할 수 없다는 이 알레프 타우img7772_1.gif는 무엇(누구를)을 의미하나요?

(Gen 1:1)  בראשׁית 태초에H7225  ברא창조하시니라H1254  אלהים엘로힘H430  אתH853  השׁמיםH8064  ואתH853  הארץ׃지를H776

창 1:1 태초에H7225 하나님(엘로힘G2316  / H430imgElohim3_1.gif) (img7772_1.gif H853)께서 천H8064 지를H776  창조하시니라H1254 

[발음]창 1:1  버레쉬트(태초에) 바라(창조하시니라) 엘로힘(하나님) 에트 (img7772_1.gif H853 = 예수/야슈아 / 예슈아G2424  H3091 ) 핫샤마임(천) 워에트 하아레쯔

 

즉 태초에 하나님(엘로힘G2316  / H430) 알레프 타우img7772_1.gif께서  예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)께서 천지를 창조하셨습니다. 게다가 예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)님께서 하늘과 땅에 있는 만물,  보이는 것은 물론이고 왕권과 주권과 권세와 세력의 여러 천신들과 같은 보이지 않는 것까지도 모두 그분을 통해서 창조되었다고 언급합니다.

 

창 1:2   땅이H776 혼돈H8414 하고H1961 공허하며H922 흑암이H2822 깊음H8415 위에 있고H5921 하나님(엘로힘G2316  / H430imgElohim3_1.gif)의 신은H7307 H4325 H6440H5921  운행하시니라H7363

 

요 1:1 태초(the beginningG746)에(InG1722) 말씀이(theG3588 WordG3056) 계시니라(wasG2258) (theG3588) 말씀이(WordG3056) 하나님(엘로힘G2316  / H430imgElohim3_1.gif)2532 함께G4314 계셨으니G2258 G3588 말씀은G3056  하나님(엘로힘G2316  / H430 야훼 G2962 / H3068imgYahweh0.gif)이시니라G2258 요 1:2 그 말씀이G3778 태초G746G1722 하나님(엘로힘G2316  / H430imgElohim3_1.gif)과 함께G4314 계셨느니라G2258. 요 1:3 만물은(All thingsG3956) 그에G846 의하여G1223  지은 바 되었으며G1096, 이미 지음받은 것 가운데 그가 없이 지어진 것은 아무것도 없더라. 요 1:4 그 분 안에 생명이G2222 있었으니 그 생명은 사람들의 빛G5457이라. 요 1:10 그가 세상G2889에 계셨고 세상이G2889 그에G846 의하여G1223 지은 바 되었으나G1096 세상은G2889 그를G846 알지G1097  못하더라G3756. 요 1:14 그 말씀이(theG3588 WordG3056) 육신이G4561 되어G1096 우리G2254 가운데G1722   거하시므로G4637 (우리가 그의 영광을G1391 보니G2300, 아버지G3962의 독생자의G3439 영광으로) 은혜G5485와 진리가G225  충만하더라G4134.

 

말씀이라고 번역된 로고스는 말씀, , , 심문, 해명을 뜻하는 보편적인 헬라어 단어 이지만 여기서 언급된 호 로고스는 예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)님을 의미하며 그분은 창조 이전부터 선재해 계셨습니다.   

 

골 1:15  그는G3739 보이지 아니하시는G517 하나님(엘로힘G2316  / H430) 형상G1504이요 모든G3956 창조물보다G2937 먼저 나신 자니G4416  16  만물이G3956 G846에게G1722 창조되되G2936  하늘G3772G2532 G1093에서G1909 보이는 것들과 보이지않는 것들G517 혹은G1535 보좌들G2362이나G1535 주관들G2963이나G1535 정사들G746이나 권세들G1849이나 만물이G3956 그로G84 말미암고G1223 그를G84 위하여G1519 창조되었고G2936  17   그는 만물G3956  이전에 계시고 또 만물은G3956  그로 말미암아G1722  존속하느니라G4921.

 

또한 예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)님은 그분을 추종하는 자들과 늘 항상 함께하십니다. 라합이 그녀의 집에 유숙한 이스라엘의 간첩을 도피시키고 그들과 연합하기 전에는 아렙 타우가 그녀의 이름과 함께 동반하지 않았지만 그러나 이스라엘과 함께 연합하여 구원을 받고 난 후 여호수아 6:23절후에는 아레프 타우(img7772_1.gif / את)가 그녀의 이름이 언급될 때에 함께 동반합니다. 즉 그녀의 믿음은 알렙 타우(img7772_1.gif / את)이신 예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)님과 그녀를 연합시켰습니다.

 

(Jos 6:23)  ויבאוH935  הנעריםH5288  המרגליםH7270  ויציאוH3318  אתH853  רחב/라합H7343  ואתH853  אביהH1  ואתH853  אמהH517  ואתH853  אחיהH251  ואתH853  כלH3605  אשׁרH834  לה  ואתH853  כלH3605  משׁפחותיהH4940  הוציאוH3318  ויניחוםH3240  מחוץH2351  למחנהH4264  ישׂראל׃H3478

 6:23 정탐한 소년들이 들어가서 라합과 그 부모와 그 형제와 그에게 속한 모든 것을 이끌어 내고 또 그 친족도 다 이끌어 내어 그들을 이스라엘 진 밖에 두고

 정탐한 소년들이 들어가서 알레프 타우(img7772_1.gif / את)와 라합과 그 부모와 그 형제와 그에게 속한 모든 것을 이끌어 내고 또 그 친족도 다 이끌어 내어 그들을 이스라엘 진 밖에 두고

 

룻은 베들레헴 사람 엘리멜렉의 아내 나오미가 두 아들 말론과 기룐을 데리고 모압 지방에 가 있었을 때 말론의 아내로 된 모압 여인 이었습니다. 룻의 이름은 룻기에 12회 나오는데 그녀의 이름이 언급된 첫10회는 알렙 타우(img7772_1.gif / את)가 나타나 있지 않으며, 그녀가 보아스의 많은 은혜를 입고 구속(救贖)되었을 때 그녀의 이름이 두 번 더 언급되는 데 놀랍게도 그녀의 이름이 언급되어 있는 곳에 알렙 타우(img7772_1.gif / את)가 두 번 출두합니다.

 

룻 4:9 보아스가 장로들과 모든 백성에게 이르되 내가 엘리멜렉과 기룐과 말론에게 있던 모든 것을 나오미의 손에서 산 일에 너희가 오늘날 증인이 되었고

(Rth 4:10)  וגםH1571  אתH853  רות=룻H7327  המאביהH4125  אשׁתH802  מחלוןH4248  קניתיH7069  לי  לאשׁהH802  להקיםH6965  שׁםH8034  המתH4191  עלH5921  נחלתוH5159  ולאH3808  יכרתH3772  שׁםH8034  המתH4191  מעםH5973  אחיוH251  ומשׁערH8179  מקומוH4725  עדיםH5707  אתםH859  היום׃H3117

룻 4:10 또 말론의 아내 모압 여인 룻(함께하시는 알렙 타우img7772_1.gif את)을  사서 나의 아내로 취하고 그 죽은 자의 기업을 그 이름으로 잇게 하여 그 이름이 그 형제 중과 그곳 성문에서 끊어지지 않게 함에 너희가 오늘날 증인이 되었느니라

(Rth 4:13)  ויקחH3947  בעזH1162  אתH853  רות/룻H7327  ותהיH1961  לו  לאשׁהH802  ויבאH935  אליהH413  ויתןH5414  יהוהH3068  לה  הריוןH2032  ותלדH3205  בן׃H1121

룻 4:13 이에 보아스가 룻(함께하시는 알렙 타우img7772_1.gif את)을 취하여H3947 아내를 삼고 그와 동침하였더니 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068imgYahweh0.gif)께서 그로 잉태케 하시므로 그가 아들을 낳은지라

 

여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068)께서 아브라함의 마음을 시험하시어 그의 아들까지도 그분께 드리라고 말씀하셨습니다. 아브라함은 순종하는 마음으로 그가 손에 칼을 잡고 아들을 막 찌르려고 할 때에 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068)의 사자가 이삭에게 손을 대지 말라고 말씀하십니다. 아브라함이 고개를 들어보니 뿔이 덤불에 걸려 허우적거리는 숫양 한 마리가 눈에 띄었습니다. 아브라함은 곧 가서 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068)께서 준비하신 그 숫양을 잡아 아들 대신 번제물로 드리는 장면을 볼 수 있는데 그때에도 알레프 타우께서 수양 옆에 함께하셨습니다.

 

(Gen 22:13) וישׂאH5375 אברהםH85 אתH853 עיניוH5869 ויראH7200 והנהH2009 אילH352 אחרH310 נאחזH270 בסבךH5442 בקרניוH7161 וילךH1980 אברהםH85 ויקחH3947 אתH853 האיל / 수양H352 ויעלהוH5927 לעלהH5930 תחתH8478 בנו׃H1121

 22:13 아브라함이 눈을 들어H5375 살펴본즉 한 수양(제사 수양 옆에 함께하시는 알렙 타우img7772_1.gif / את)이 뒤에 있는데 뿔이 수풀에 걸렸는지라 아브라함이 가서 그 수양을 가져다가 아들을 대신하여 번제로 드렸더라

(Zec 12:10)  ושׁפכתיH8210  עלH5921  ביתH1004  דוידH1732  ועלH5921  יושׁבH3427  ירושׁלםH3389  רוחH7307  חןH2580  ותחנוניםH8469  והביטוH5027  אליH413  אתH853  אשׁרH834  דקרוH1856  וספדוH5594  עליוH5921  כמספדH5594  עלH5921  היחידH3173  והמרH4843  עליוH5921  כהמרH4843  עלH5921  הבכור׃H1060

Zec 12:10  And I will pour8210 upon5921 the house1004 of David,1732 and upon5921 the inhabitants3427 of Jerusalem,3389 the spirit7307 of grace2580 and of supplications:8469 and they shall look5027 upon413 me (853 img7772_1.gif / את) whom834 they have pierced,1856 and they shall mourn5594 for5921 him, as one mourneth4553 for5921 his only3173 son, and shall be in bitterness4843 for5921 him, as one that is in bitterness4843 for5921 his firstborn.1060

슥 12:10 그러나 내가 다윗 집안과 예루살렘에 사는 사람들에게 은혜를 구하는 영과 용서를 비는 영을 부어 주겠다. 그러면 그들은 나(853 img7772_1.gif / את) 곧 그들이 찔러 죽인 그를 바라보고서 외아들을 잃고 슬피 울듯이 슬피 울며, 맏아들을 잃고 슬퍼하듯이 슬퍼할 것이다.

 

에서와 야곱의 이름 및 장자권이 언급될 때 마다  알레프 타우(img7772_1.gif / את)가 늘 동반했었습니다.

Gen 25:28  And Isaac3327 loved157 (853 img7772_1.gif / את) Esau / 에서,6215 because3588 he did eat6310 of his venison:6718 but Rebekah7259 loved157 (853 img7772_1.gif / את) Jacob / 야곱.3290

창 25:28 이삭은 (853 img7772_1.gif / את)에서의 사냥한 고기를 좋아하므로 그를 사랑하고 리브가는 (853 img7772_1.gif / את)야곱을 사랑하였더라

Gen 25:31  And Jacob3290 said,559 Sell4376 me this day3117 (853 img7772_1.gif / את) thy birthright / 장자의 명분.1062

창 25:31 야곱이 가로되 형의 (853 img7772_1.gif / את)장자의 명분을 오늘날 내게 팔라

Gen 25:34  thus Esau6215 despised959 (853 img7772_1.gif / את) his birthright.1062

창 25:34 에서가 장자의 명분을 경홀히(853 img7772_1.gif / את) 여김이었더라

 

에서가 그의 장자권을 업신여기고 경멸하였을 때에도 알렙 타우(img7772_1.gif / את)께서 거기 계셨습니다. 그리고 27 1절에서 에서 이름과 함께 알렙 타우(img7772_1.gif / את)가 한번 더 등장하시는데 여기서 언급된 에서는 장자의 축복을 받기위하여 속임수를 써서 에서로 가장했었던 야곱이었습니다.

 

Gen 27:1  And it came to pass,1961 that3588 when Isaac3327 was old,2204 and his eyes5869 were dim,3543 so that he could not see,4480, 7200 he called7121(853 img7772_1.gif / את)Esau6215 his eldest1419 son,1121 and said559 unto413 him, My son:1121 and he said559 unto413 him, Behold,2009 here am I.

창 25:34 야곱이 떡과 팥죽을 에서에게 주매 에서가 먹으며 마시고 일어나서 갔으니 (853 img7772_1.gif / את)에서가 장자의 명분을 경홀히 여김이었더라

Gen 27:30  And it came to pass,1961 as soon as(853 img7772_1.gif / את) Isaac3327 had made an end3615 of blessing1288 (853 img7772_1.gif / את)Jacob,3290 and Jacob3290 was1961 yet389 scarce gone out3318, 3318 from4480, 854 the presence6440 of Isaac3327 his father,1 that Esau6215 his brother251 came in935 from his hunting.4480, 6718

창 27:30 (853 img7772_1.gif / את)이삭이 (853 img7772_1.gif / את)야곱에게 축복하기를 마치매 야곱이 그 아비 이삭 앞에서 나가자 곧 그 형 에서가 사냥하여 돌아온지라

 

에서가 장자권을 멸시한 후로부터 알렙 타우(img7772_1.gif / את)께서 더 이상 그와 함께 동반하지 않으심을 볼 수 있습니다.

 

Gen 27:34  And when Esau6215 heard8085 (853) the words1697 of his father,1 he cried6817 with a great1419 and5704 exceeding3966 bitter4751 cry,6818 and said559 unto his father,1 Bless1288 me, even me589 also,1571 O my father.1

창 27:34 에서가 그 아비의 말을 듣고 방성대곡하며 아비에게 이르되 내 아버지여 내게 축복하소서 내게도 그리 하소서

Gen 27:41  And Esau6215 hated7852 (853 img7772_1.gif / את) Jacob3290 because of5921 the blessing1293 wherewith834 his father1 blessed1288 him: and Esau6215said559 in his heart,3820 The days3117 of mourning60 for my father1 are at hand;7126 then will I slay2026 (853 img7772_1.gif / את) my brother251 Jacob.3290

창 27:41 그 아비가 (853 img7772_1.gif / את)야곱에게 축복한 그 축복을 인하여 에서가 야곱을 미워하여 심중에 이르기를 아버지를 곡할 때가 가까왔은즉 내가 내 아우 (853 img7772_1.gif / את)야곱을 죽이리라 하였더니

Mal 1:2  I have loved157 you, saith559 the LORD.3068 Yet ye say,559 Wherein4100 hast thou loved157 us? Was not3808 Esau6215 Jacob's3290 brother?251saith5002 the LORD:3068 yet I loved157 (853 img7772_1.gif / את) Jacob,3290

말 1:2 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068imgYahweh0.gif)께서 가라사대 내가 너희를 사랑하였노라 하나 너희는 이르기를 주(당신)께서 어떻게 우리를 사랑하셨나이까 하는도다 나 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068imgYahweh0.gif)가 말하노라 에서는 야곱의 형이 아니냐 그러나 내가 (853 img7772_1.gif / את)야곱을 사랑하였고

 

슬픈 일이지만 에서는 신성한 것을 인정하지 않고 그의 마음은 물질적인 것과 현실의 감각적인 것들만을 추구한 망령된 자였습니다. 장자의 명분을 경홀히 여겼다는 말은 업신여기고 멸시하였다는 말입니다. 그는 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068)의 말씀을 경홀히 여겨 알렙 타우(img7772_1.gif / את)님을 떠나게 하였습니다.

알레프와 타우에 대한 자료 링크 - https://alephtavscriptures.com/who-is-the-alephtav-%d7%90%d7%aa-symbol/