요한계시록 21장

img3338_1.gif

 

 

Rev. 21:1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

Rev 21:1  And2532 I saw1492 a new2537 heaven3772 and2532 a new2537 earth:1093 for1063 the3588 first4413 heaven3772 and2532 the3588 first4413 earth1093 were passed away;3928 and2532 there was2076 no3756 more2089 sea.2281

21:1 G2532 내가 새G2537 하늘G3772G2532 새G2537 땅을G1093 보니G1492, 처음G4413 하늘G3772G2532 처음G4413 땅은G1093 사라지고G3928 바다도G2281 더이상G2089 있지G2076 아니하더라G3756.

새 하늘(a new2537 heavenG3772) - 사 51:16  내가 내 말을 네 입에 두고 내 손 그늘로 너를 덮었나니 이는 내가 하늘을 펴며 땅의 기초를 정하며 시온에게 이르기를 너는 내 백성이라 하려 하였음이니라 사 65:16  이러므로 땅에서 자기를 위하여 복을 구하는 자는 진리의 하나님(엘로힘G2316  H430)을 향하여 복을 구할 것이요 땅에서 맹세하는 자는 진리의 하나님(엘로힘)으로 맹세하리니 이는 이전 환난이 잊어졌고 내 눈앞에 숨겨졌음이니라 사 65:17  보라 내가 새 하늘과 새 땅을 창조하나니 이전 것은 기억되거나 마음에 생각나지 아니할 것이라 사 66:22  나 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068AHEBYHWH)가 말하노라 나의 지을 새 하늘과 새 땅이 내 앞에 항상 있을 것 같이 너희 자손과 너희 이름이 항상 있으리라

 

새 하늘과 새 땅

천년왕국 후에 야웨께서 지구를 불로 혁신(革新)하실 것입니다. 죄악의 흔적은 사라지고 지구는 다시 새롭게 복구될 것입니다. 

벧후 3:7 그러나G1161 현재 있는(which are now,G3568) 하늘들G3772G2532 땅은G1093G3588 동일한G846 말씀으로G3056 보존되어G2343 있으되G1526 경건치 아니한G765 자들의G444 심판G2920G2532 멸망G684G2250에 불사르려고(unto fireG4442) 간수되어진 것이니라G5083.

벧후 3:10 그러나G1161 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068AHEBYHWH)의 날이G2250G3571G1722 도둑G2812같이G5613 오리니G2240 그 날G3739에는G1722 하늘들이G3772 굉장한 소리를 내며G4500 사라지고G3928 우주의 구성 요소들이( the elementsG4747) 맹렬한 불로( with fervent heat,G2741) 녹아 내리며G3089G1093과 그 안에 있는(that are thereinG1722,G846) 일들이G2041 타버릴 것이라G2618.

벧후 3:11  그때G3767G5130 모든 것이G3956 녹아지리니G3089 너희가 모든 거룩한 행실과 경건에 있어 어떠한 사람들이 되어야겠느냐?

벧후 3:12 하나님(엘로힘G2316  H430 야훼 / 야웨 G2962 / H3068)의 날이G2250 오기를G3952 고대하고G4328열망하라G4692. 그때는(whereinG1223, G3739) 하늘들이G3772 불에 타서G4448 녹아 버리고G3089 우주의 구성 요소들도G4747 맹렬한 불에G2741 녹아질 것이나G5080 

벧후 3:13 우리는 그의 약속대로 의가G1343 거하는(whereinG1722, G3739) 새G2537 하늘들G3772G2532G2537 땅을G1093 기다리도다G4328.

 

요소들G4747 - stoy-khi'-on /스토이케이온

Neuter of a presumed derivative of the base of G4748; something orderly in arrangement, that is, (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively): - element, principle, rudiment.

G4748의 어간에서 유래한중성형인 것 같다; 무언가 질서 있게 정돈된 것, 이는, (상징적으로) 일련[一連](기초, 기본, 최초), 요소(글자 그대로), 제안(상징적으로): - 요소, 원리, 초보.

 

Rev. 21:2 And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of Elohim, made ready as a bride adorned for her husband.

Rev 21:2  And2532 I1473 John2491 saw1492 the3588 holy40 city,4172 new2537 Jerusalem,2419 coming down2597 from575 God2316 out of1537 heaven,3772 prepared2090 as5613 a bride3565 adorned2885 for her848 husband.435

21:2 나 요한은 거룩한G40 도성G4172G2537 예루살렘이G2419 하나님(엘로힘G2316)께로부터G575 하늘G3772에서G1537 내려오는 것을G2597 보았는데G1492 마치 신부가G3565 자기G848 남편을 위하여G435 단장한G2885 것같이G5613 예비되었더라G2090.

G2537 예루살렘G2419 - Hierousalem/히에루살렘

Of Hebrew origin [H3389]; Hierusalem (that is, Jerushalem), the capital of Palestine: - Jerusalem. Compare G2414.

히브리어 기원 [H3389]; 히에루살렘 (이는, 예루샬렘), 팔레스타인의 수도: - 예루살렘.

계 3:12 이기는 자는 내가 내 하나님(엘로힘)의 성전(聖殿)에 기둥으로 삼으리니, 그가 결코 다시 나가지 아니하리라. 또 내가 그 사람 위에 내 엘로힘의 이름과 내 엘로힘의 도성의 이름, 즉 내 엘로힘으로부터 하늘에서 내려오는 새 예루살렘을 기록(記錄)하고, 또 나의 새 이름도 그 사람 위에 기록(記錄)하리라.

4:26  오직 위에 있는 예루살렘은 자유자니 곧 우리 어머니라

히 11:10  이는 하나님(엘로힘)의 경영하시고 지으실 터가 있는 성을 바랐음이니라

히 12:22  그러나 너희가 이른 곳은 시온산과 살아계신 하나님(엘로힘)의 도성인 하늘의 예루살렘과 천만 천사와

 

신부 G3565 - numphe/뉨프헤

Thayer Definition:

1) a betrothed woman, a bride

1)약혼한 여인, 신부

2) a recently married woman, young wife

2) 최근에 결혼한 여인, 젊은 아내

3) a young woman

3) 젊은 여인

4) a daughter-in-law

4) 며느리

Part of Speech: noun feminine/여성형 명사

계 21:9 또 마지막 일곱 재앙을 가득 담은 일곱 호리병을 가진 일곱 천사 가운데 하나가 내게 와서 나와 대화하며 말하기를 "이리 오라, 내가 너에게 신부인 어린 양의 아내를 보여 주리라." 하고

계 22:17 또 성령(聖靈 the Spirit)과 [신부(新婦)가] 말하기를 "오라." 하더라. 듣는 자도 "오라."말하게 하고 또 목마른 자도 오게 하며 원하는 자는 누구든지 생명수(生命水)를 값없이 마시게 할지어다.

 

남편 G435 - aner / 아네르

A primary word (compare G444); a man (properly as an individual male): - fellow, husband, man, sir.

기본어 (비교 G444); 남자: -사람 등등.

계 19:7 기뻐하고 즐거워하며 그 분께 존귀를 돌리세. 이는 어린 양의 혼인식(婚姻式)이 다가왔고 그의 아내도 자신(自身)을 예비(豫備)하였음이라.

계 19:8 이제 그녀에게 허락하사 정결하고 흰 세마포를 입게 하셨으니 세마포(細麻布)는 성도(聖徒)들의 의(義)라."고 하더라.

45:9  왕의 귀비 중에는 열왕의 딸이 있으며 왕후는 오빌의 금으로 꾸미고 왕의 우편에 서도다

45:10  딸이여 듣고 생각하고 귀를 기울일지어다 네 백성과 아비 집을 잊어버릴지어다

시 45:11  그러하면 왕이 너의 아름다움을 사모하실지라 저는 너의 주시니 너는 저를 경배할지어다

시 45:12  두로의 딸이 예물을 드리고 백성 중 부한 자도 네 은혜를 구하리로다

시 45:13  왕의 딸이 궁중에서 모든 영화를 누리니 그 옷은 금으로 수 놓았도다

시 45:14  수 놓은 옷을 입은 저가 왕께로 인도함을 받으며 시종하는 동무 처녀들도 왕께로 이끌려 갈 것이라

사 54:5  이는 너를 지으신 자는 네 남편이시라 그 이름은 만군의 여호와(야훼 / 야웨)시며 네 구속자는 이스라엘의 거룩한 자시라 온 세상의 하나님(엘로힘)이라 칭함을 받으실 것이며

사 61:10  내가 여호와(야훼 / 야웨)로 인하여 크게 기뻐하며 내 영혼이 나의 하나님(엘로힘)으로 인하여 즐거워하리니 이는 그가 구원의 옷으로 내게 입히시며 의의 겉옷으로 내게 더하심이 신랑이 사모를 쓰며 신부가 자기보물로 단장함 같게 하셨음이라

사 62:4  다시는 너를 버리운 자라 칭하지 아니하며다시는 네 땅을 황무지라 칭하지 아니하고 오직 너를 헵시바라(H2657 이 이름은 은유로 예루살렘이며 - 나의 기쁨은 그녀에게 있다를 의미합니다) 하며 네 땅을 쀼라라(H1166결혼하다, 남편이 되다, 통치하다를 의미) 하리니 이는 여호와(야훼 / 야웨)께서 너를 기뻐하실 것이며 네 땅이 결혼한 바가 될 것임이라

요 3:29 신부를G3565 얻는 사람은 신랑G3566이지만 신랑의 친구는G5384 곁에 서서 신랑의 음성을 듣고 그 음성으로 인하여 크게 기뻐하느니라. 그러므로 내게는 이런 기쁨이 충만하니라.

고후 11:2 이는 내가 경건한 질투로 너희에게 질투를 느낌이라. 내가 너희를 한 남편에게 정혼시켰나니, 이는 한 순결한 처녀로 너희를 그리스도(마쉬악H4899)께 바치려는 것이라.

5:25 남편들아 아내 사랑하기를 그리스도께서 교회를 사랑하시고 위하여 자신을 주심 같이 하라

엡 5:26  이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고

엡 5:27  자기 앞에 영광스러운 교회로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠이 없게 하려 하심이니라

5:30 우리는 그 몸의 지체임이니라

엡 5:31  이러므로 사람이 부모를 떠나 그 아내와 합하여 그 둘이 한 육체가 될지니

엡 5:32  이 비밀이 크도다 내가 그리스도와 교회에 대하여 말하노라  

이스라엘(=참 기독교인들=교회=천국의 예루살렘)이 엘로힘의 신부라고 일컬어지며 신랑은 야웨의 어린양 즉 메시야를 의미합니다.

 

Rev. 21:3 And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of Elohim is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and Elohim himself shall be with them, and be their Elohim:

Rev 21:3  And2532 I heard191 a great3173 voice5456 out of1537 heaven3772 saying,3004 Behold,2400 the3588 tabernacle4633 of God2316 is with3326 men,444 and2532 he will dwell4637 with3326 them,846 and2532 they846 shall be2071 his848 people,2992 and2532 God2316 himself848 shall be2071 with3326 them,846 and be their848 God.2316

21:3 또 내가 들으니, 하늘에서 큰 음성이 나서 말하기를 "보라G2400, 하나님(엘로힘)의 성막이G4633 사람들과G444함께 있어G3326 그 분께서 그들G846과 함께G3326 거하시리니G4637, 그들은 그 분의 백성이G2992 되고 하나님(엘로힘)께서는 친히 그들과 함께 계셔서 그들의 엘로힘이 되시리라.

거하시리니(he will dwellG4637) - skay-no'-o / 스케노오

From G4636; to tent or encamp, that is, (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specifically) to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol fo protection and communion): - dwell.

G4636에서 유래; 천막을 치다 또는 진을 치다, 이는, (상징적으로) 거주하다(저택처럼) 또는 (엄밀하게 말하면) 살다(하나님이 옛 장막에서 하셨듯이, 보호와 교통[交通]을 상징하는): - 거주하다.

요 1:14 그 말씀이 육신(肉身)이 되어 우리 가운데 [거하시므로] (우리가 그의 영광을 보니, 아버지의 독생자의 영광으로) 은혜와 진리가 충만하더라.

2:10  여호와(야훼 / 야웨)의 말씀에 시온의 딸아 노래하고 기뻐하라 이는 내가 임하여 네 가운데 거할 것임이니라

슥 2:11  그날에 많은H7227 나라H1471 여호와(야훼 / 야웨)께 속하여 내 백성이H5971 될 것이요 나는 네 가운데 거하리라 네가 만군의 여호와(야훼 / 야웨)께서 나를 네게 보내신 줄 알리라

바른성경 슥 2:11 그 날에 많은H7227 이방 민족이H1471 여호와께 연합되어 그분의 백성이 될 것이고, 그분은 너희 가운데 거하실 것이며, 그때에 너는 만군의 여호와께서 나를 네게 보내셨음을 알게 될 것이니

 성경에서 시온H6726을 언급할 때, 이는 예루살렘 언덕의 요새를 항상 의미하지 않습니다. 그러나 예루살렘 도시 전체를 의미하며, 그리고 더 중요한 것은 - 이스라엘의 전능하신 하나님(엘로힘)께서 선택하신 백성을 의미합니다(It doesn't always mean the fortress hill in Jerusalem, but the entire city; and, more importantly, the Chosen People of the Almighty El of Israel). 이에 대한 자세한 글은 사이트에 올려놓은  신성(神聖) & 평화의 도시 시온을  참조하세요.

슥 8:3  나 여호와(야훼 / 야웨)가 말하노라 내가 시온에 돌아왔은즉 예루살렘 가운데 거하리니 예루살렘은 진리의 성읍이라 일컫겠고 만군의 여호와(야훼 / 야웨)의 산은 성산이라 일컫게 되리라

 

Rev. 21:4 and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.

Rev 21:4  And2532 God2316 shall wipe away1813 all3956 tears1144 from575 their848 eyes;3788 and2532 there shall be2071 no3756 more2089 death,2288 neither3777 sorrow,3997 nor3777 crying,2906 neither3777 shall there be2071, (3756) any more2089 pain:4192 for3754 the3588 former things4413 are passed away.565

21:4 그분께서 그들의 눈G3788에서G575 모든G3956 눈물을G1144 닦아내시며G1813 다시는G2089 사망G2288이나 슬픔G3997이나 울부짖음이G2906 없고(shall there beG2071, (G3756) 고통G4192 또한 없으리니 이는 이전 것들은 다G4413 사라져 버렸음이라G565."고 하더라.

이전 것들은 다G4413 사라져 버렸음이라G565 - 25:7  또 이 산에서 모든 민족의 그 가리워진 면박과 열방의 그 덮인 휘장을 제하시며

사 25:8  사망을 영원히 멸하실것이라 주(아도나이H136) 여호와(야훼 / 야웨H3069)께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 그 백성의 수치를 온 천하에서 제하시리라 여호와(야훼 / 야웨H3068AHEBYHWH)께서 이같이 말씀하셨느니라

사 35:10  여호와(야훼 / 야웨)의 속량함을 얻은 자들이 돌아오되 노래하며 시온에 이르러 그 머리 위에 영영한 희락을 띠고 기쁨과 즐거움을 얻으리니 슬픔과 탄식이 달아나리로다

 

Rev. 21:5 And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.

Rev 21:5  And2532 he that sat2521 upon1909 the3588 throne2362 said,2036 Behold,2400 I make4160 all things3956 new.2537 And2532 he said3004 unto me,3427 Write:1125 for3754 these3778 words3056 are1526 true228 and2532 faithful.4103

21:5 또 보좌에 앉으신 분이 말씀하시기를" 보라G2400, 내가 만물을G3956 새롭게G2537 만드노라G4160."하시고 내게 말씀하시기를 "이 말씀들은 참G228되고G1526 신실(信實)G4103하니 기록(記錄)하라G1125." 하시고

만물을G3956 새롭게G2537 만드노라G4160-  66:22-23  여호와(야훼 / 야웨)가 말하노라 나의 지을 새 하늘과 새 땅이 내 앞에 항상 있을 것같이 너희 자손과 너희 이름이 항상 있으리라 여호와(야훼 / 야웨)가 말하노라 매 월삭(月朔)H2320과 매 안식일(安息日)에H7676 모든 혈육(血肉)이H1320 이르러 내 앞에 경배(敬拜)하리라

 

Rev. 21:6 And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

Rev 21:6  And2532 he said2036 unto me,3427 It is done.1096 I1473 am1510, (3588) Alpha1 and2532, (3588) Omega,5598 the3588 beginning746 and2532 the3588 end.5056 I1473 will give1325 unto him that is athirst1372 of1537 the3588 fountain4077 of the3588 water5204 of life2222 freely.1432

21:6 또 내게 말씀하시기를"다 이루었노라G1096. 나는G1473 알파G1G2532, (G3588)  오메가G5598G1510 시작G746과 끝이라G5056. 내가 목마른 자에게 생명G2222수의G5204 샘을G4077 값없이G1432 주리라G1325.

알파와 오매가-  알파는 그리스어 알파벳의 자모 첫째 글자로 처음의 뜻으로 쓰입니다. 오매가는 자모의 맨 끝 글자이며 최후라는 뜻입니다. 히브리어의 맨 첫 글자는 알레프이며, 맨 끝 글자는 타브입니다. 이에 대한 자세한 글은 알레프 타우(에트)를 누르세요.

 

Rev. 21:7 He that overcometh shall inherit these things; and I will be his Elohim, and he shall be my son.

Rev 21:7  He that overcometh3528 shall inherit2816 all things;3956 and2532 I will be2071 his848 God,2316 and2532 he846 shall be2071 my3427 son.5207

21:7 이기는 자는G3528 모든 것을G3956 상속(相續)받으리니G2816, 나는 그에게 하나님(엘로힘)이 될 것이요 그는 나에게 아들이G5207 되리라G2071.

이기는 자는( He that overcomethG3528) - nikao/니카오

From G3529; to subdue (literally or figuratively): - conquer, overcome, prevail, get the victory.

G3529에서 유래; 정복하다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 이기다.

요 16:33 내가 이런 일들을 너희에게 말한 것은 너희가 내 안에서 화평을 지니게 하려 함이라. 세상에서는 너희가 환난을 당할 것이나 기운을 내라. 내가 세상을 이겼노라."고 하시니라.

롬 12:21 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라.

계 2:7 귀 있는 자는 령께서 교회들에게 말씀하시는 것을 들을지어다. 이기는 자에게는 내가 엘로힘의 낙원 가운데 있는 생명 나무를 주어서 먹게 하리라.

계 2:17 귀 있는 자는 령께서 교회들에게 말씀하시는 것을 들을지어다. 이기는 자에게는 내가 감추어진 만나를 주어서 먹게 하리라. 또 그에게 흰 돌을 주리니, 그 돌에는 새로운 이름이 기록되어서 그것을 받는 자 외에는 아는 사람이 없으리라.

계 2:26 이기고 나의 일들을 끝까지 지키는 자에게는 내가 민족들을 다스리는 권세를 줄 것이요

계 3:5 이기는 자는 흰 옷을 입을 것이요, 내가 그의 이름을 생명의 책에서 결코 지우지 아니할 것이며, 또 그의 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인할 것이니라.

계 3:12 이기는 자는 내가 내 엘로힘의 성전에 기둥으로 삼으리니, 그가 결코 다시 나가지 아니하리라. 또 내가 그 사람 위에 내 엘로힘의 이름과 내 엘로힘의 도성의 이름, 즉 내 엘로힘으로부터 하늘에서 내려오는 새 예루살렘을 기록하고, 또 나의 새 이름도 그 사람 위에 기록하리라.

계 3:21 이기는 자에게는 내가 내 보좌에 나와 함께 앉을 자격을 주리니, 이는 내가 이겨서 내 아버지와 함께 그의 보좌에 앉은 것과 같으리라.

계 5:5 그 장로 가운데 하나가 나에게 말하기를 "울지 말라, 보라, 유다 지파의 사자인 다윗의 뿌리가 이겼으니 그 책을 펴고 또 그 책의 일곱 봉인을 떼리라."고 하더라.

그는 나에게 아들이 되리라 - 고후 6:18, "너희에게 아버지가 되고 너희는 내게 자녀가 되리라 전능하신 야웨(주)의 말씀이니라 하셨느니라".

히 2:9 그러나 우리가 죽음의 고난 때문에 천사들보다 조금 낮아지신 야슈아를 보니, 영광과 존귀로 관을 쓰셨도다. 이는 엘로힘의 은혜로 말미암아 모든 사람을 위하여 죽음을 맛보기 위함이더라.

히 2:10 만물을 자신을 위하여 또 자신에 의하여 존재하게 하신 그분께서 많은 아들들을 영광(榮光)에 들어가게 하시려고 고난들을 통하여 그들의 구원의 대장을 온전하게 하신 것은 당연하도다.

히 2:11 거룩하게 하시는 분과 거룩하게 된 사람들이 모두 한 분으로부터 나왔으니, 그러므로 그분께서 그들을 형제(兄弟)라 부르기를 부끄러워 아니 하시고,

우리가 메시야로 말미암아 야웨의 아들(자녀)가되고 야웨의 나라의 상속자로서 권리를 즐기도록 허락하셨다고 말씀하십니다.

롬 8:14 무릇 야웨의 영(靈)으로 인도함을 받는 이들은 곧 야웨의 아들들이니라.

롬 8:15 너희는 다시 두려워하는 종의 영(靈)을 받지 아니하였고 양자(養子)되는 영(靈)을 받았으므로 그에 따라 우리가 "아바, 아버지."라 부르짖느니라.

롬 8:16 영(靈)이 친히 우리의 영(靈)과 함께 우리가 야웨의 자녀(子女)임을 증거(證據)하시거니와

롬 8:17 자녀(子女)이면 또한 상속자(相續者)들이니 야웨의 상속자(相續者)들이요, 메시야와 함께한 공동 상속자(相續者)들이니, 우리가 그와 함께 영광(榮光)을 받기 위해서는 고난(苦難)도 함께 받아야 하리라.

갈 3:26 너희가 다 메시야 야슈아를 믿음으로 말미암아 야웨의 자녀(子女)들이 되었으니,

엡 1:5 기쁘신 뜻에 따라 야슈아 메시야를 통하여 우리를 자신의 자녀로 입양(入養)할 것을 예정(豫定)하셨으니

우리가 메시야 야슈아로 인하여 야웨의 자녀(子女)들이 되는 것이 야웨의 궁극적인 목적입니다.

 

Rev. 21:8 But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.

Rev 21:8  But1161 the fearful,1169 and2532 unbelieving,571 and2532 abominable,948 and2532 murderers,5406 and2532 whoremongers,4205 and2532 sorcerers,5332 and2532 idolaters,1496 and2532 all3956 liars,5571 shall have their848 part3313 in1722 the3588 lake3041 which burneth2545 with fire4442 and2532 brimstone:2303 which is3603 the second1208 death.2288

21:8 그러나G1161 두려워하는 자들G1169과 믿지 아니하는 자들G571과 가증(可憎)스런 자들G948과 살인자(殺人者)들G5406과 음행(淫行)하는 자들G4205과 마술하는 자들G5332 우상(偶象) 숭배(崇拜)하는 자들G1496과 모든G3956 거짓말하는 자들은G5571 G4442과 유황이G2303 타는G2545 G3041에 참여하리니G3313 이것이 둘째G1208 사망(死亡)G2288이라."고 하시더라.

두려워하는 자들(the fearful,G1169) - di-los' / 데일로스

From δέος deos (dread); timid, that is, (by implication) faithless: - fearful.

데오스(공포)에서 유래; 두려워하는, 이는, (함축적으로) 믿음[신앙심] 없는: -무서워하는, 두려워하는.

마 8:26 주께서 그들에게 말씀하시기를 "오 너희 믿음이 적은 자들아, 어찌하여 두려워하느냐?" 하시고 일어나서 바람과 바다를 꾸짖으시니 아주 조용해지더라.

 

믿지 아니하는 자들(unbelieving,G571) - apistos / 아피스토스

From G1 (as a negative particle) and G4103; (actively) disbelieving, that is, without Christian faith (specifically a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): - that believeth not, faithless, incredible thing, infidel, unbeliever (-ing).

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G4103에서 유래; (능동태로) 믿지 않는, 이는, 기독교적인 믿음 없이 (특히 이방인); (수동태로) 신뢰할 수 없는 (사람), 또는 믿을 수 없는 (것): -믿지 아니하는 등등.

마 17:17 예수(야슈아 / 예슈아G2424  H3091)께서 대답하여 말씀하시기를 "믿음이 없고G571 비뚤어진G1294 세대여G1074, 언제까지 내가 너희와 함께 있어야 하겠느냐? 언제까지 내가 너희를 참아야 하겠느냐? 그를 여기 내게로 데려오라."고 하시니라.

 

마술하는 자들(sorcerers,G5332) - pharmakeus/퐈르마큐스

From φάρμακον pharmakon (a drug, that is, spell giving potion); a druggist (“pharmacist”) or poisoner, that is, (by extension) a magician: - sorcerer.

퐈르마콘(약, 이는, 마력[魔力] 있는 마시는 약); 약제사(藥劑師) (“약사[藥師]”), 혹은 해독을 주는 사람, 독살자, 이는, (확대로) 마법사, 마술사: - 술객, 마술하는 자.

[개역]계 21:8 그러나 두려워하는 자(者)들과 믿지 아니하는 자(者)들과 흉악(凶惡)한 자(者)들과 살인자(殺人者)들과 행음(行淫)자들과 [술객(術客)들]과 우상(偶象) 숭배(崇拜)자들과 모든 거짓말 하는 자(者)들은 불과 유황(硫黃)으로 타는 못에 참예(參與) 하리니 이것이 둘째 사망(死亡)이라

[KJV]계 21:8 그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 가증스런 자들과 살인자들과 음행하는 자들과 [마술하는 자들]과 우상 숭배하는 자들과 모든 거짓말하는 자들은 불과 유황이 타는 못에 참여하리니 이것이 둘째 사망이라."고 하시더라.

계 22:15 그러나 개들과 마술사들과 음행자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 누구든지 거짓말을 즐겨 행하는 자는 모두 다 성 밖에 있으리라.

 9:21 또 자기들의 살인G5408마술G5331과 음행G4202과 도둑질을G2809 회개하지G3340 아니하더라.

 18:23 또한 촛불의 빛도 결코 더 이상 네 안에서 비치지 아니할 것이며, 신랑과 신부의 음성도 결코더 이상 네 안에서 들리지 아니할 것이니라. 이는 네 상인(商人)들이G1713 땅의G1093 귀인(貴人)들G3175이었으며G2258 마술로G5331 모든G3956 민족(民族)들이G1484 미혹(迷惑)되었기때문이니라G4105.

5:20  우상 숭배와 술수와 원수를 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분리함과 이단과

이에 대한 자세한 글은 계시록 9 21을 참조하세요.

 

우상 숭배하는 자들( idolaters, G1496 ) - eidololatres /에이돌롤라트레스

From G1497 and the base of G3000; an image (servantor) worshipper (literally or figuratively): - idolater.

G1497과 G3000의 어간에서 유래; 우상숭배자 (글자 그대로 또는 상징적으로): - 우상숭배 하는 자.

고전 10:20  대저 이방인(theG3588 GentilesG1484)의 제사하는G2380 것은 귀신에게(to devils,G1140) 하는 것이요 하나님(엘로힘G2316  H430 야훼 / 야웨 G2962 / H3068)께 제사하는 것이G2380 아니니 나는 너희가 귀신과G1140 교제하는 자G2844 되기를 원치 아니하노라

고전 10:21  너희는 주(야웨)의 잔과 마귀들의 잔을 함께 마실 수 없으며, 너희는 주(야웨)의 식탁과 마귀들의 식탁에 함께 참여할 수 없느니라.

5:5 너희도 이것을 정녕히 알거니와 음행하는 자나 더러운 자나 탐하는 자 곧 우상 숭배자는 다 그리스도와 하나님(엘로힘G2316  H430 야훼 / 야웨 G2962 / H3068) 나라에서 기업을 얻지 못하리니

3:5 그러므로 땅 위에 있는 너희의 지체를 죽이라. 곧 음행과 부정과 사욕과 악한 색욕과 탐심이니 탐심은 우상 숭배니라.

고전 6:9 불의한 자가G94  하나님(엘로힘G2316  H430 야훼 / 야웨 G2962 / H3068)의 나라를G932  유업으로 받지G2816 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지G4105 말라 음란하는 자G4205나 우상 숭배하는 자G1496나 간음 하는 자G3432나 탐색하는 자G3120나 남색하는 자G733

 

거짓말하는 자들(liars,G5571) - pseudes/프슈데스

From G5574; untrue, that is, erroneous, deceitful, wicked: - false, liar.

G5574에서 유래; 진실이 아닌, 이는, 잘못된, 거짓의, 사악한: - 그릇된, 거짓말쟁이.

행 6:13 [거짓] 증인(證人)들을 세우니 가로되 이 사람이 이 거룩한 곳과 율법(律法)을 거스려 말하기를 마지 아니하는도다

 

Rev. 21:9 And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.

Rev 21:9  And2532 there came2064 unto4314 me3165 one1520 of the3588 seven2033 angels32 which had2192 the3588 seven2033 vials5357 full1073 of the3588 seven2033 last2078 plagues,4127 and2532 talked2980 with3326 me,1700 saying,3004 Come hither,1204 I will show1166 thee4671 the3588 bride,3565 the3588 Lamb's721 wife.1135

21:9 또 마지막G2078 일곱G2033 재앙을G4127 가득 담은G1073 일곱G2033 호리병을G5357 가진G2192 일곱G2033 천사 가운데G32 하나가G1520 내게 와서 나와 대화하며 말하기를"이리 오라, 내가 너에게 신부인G3565 어린 양의G721 아내를G1135 보여 주리라." 하고

 

Rev. 21:10 And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from Elohim,

Rev 21:10  And2532 he carried me away667, 3165 in1722 the spirit4151 to1909 a great3173 and2532 high5308 mountain,3735 and2532 showed1166 me3427 that great3173 city,4172 the3588 holy40 Jerusalem,2419 descending2597 out of1537 heaven3772 from575 God,2316

21:10 그가 영G4151 안에서G1722 나를 이끌어 크고 높은 산으로 가서 큰G3173 도성G4172 거룩한G40 예루살렘이G2419 하나님(엘로힘)께로부터G575 하늘G3772에서G1537 내려가는 것을G2597 내게G3427 보여 주니G1166

영( the spiritG4151) -pneuma/프뉴마

From G4154; a current of air, that is, breath (blast) or a breeze by analogy or figuratively a spirit, that is, (human) the rational soul, (by implication) vitalprinciple, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, daemon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy spirit: - ghost, life, spirit (-ual, -ually), mind. Compare G5590.

G4154에서 유래; 공기의 흐름, 이는, 숨(분사한 공기) 또는 미풍(微風), 유추로 또는 상징적으로 영(靈), 이는, (사람의) 이성적인 영, (함축적으로는) 생명의 원리(原理), 정신의 성벽(性癖), 등등., 또는 (초인[超人]적인) 천사(天使), 악마(惡魔), 또는 (신) 하나님/엘로힘, 그리스도/메시야의 영(靈), 거룩한/분리된 영(靈): - 영(靈), 생명(生命), 마음, 중심, 숨, 바람 등등.

계 4:2 또 내가 즉시 영(靈) 안에 있게 되었는데, 보라, 하늘에 한 보좌(寶座)가 놓여 있고 한 분이 그 보좌(寶座)에 앉으셨는데

계 17:3 곧 영(靈)으로 나를 데리고 광야(曠野)로 가니라 내가보니 여자(女子)가 붉은빛 짐승을 탔는데 그 짐승의 몸에 참람된 이름들이 가득하고 일곱 머리와 열 뿔이 있으며

왕상 18:12  내가 당신을 떠나간 후에 여호와(야웨H3068)의 신(영H7307)이 나의 알지 못하는 곳으로 당신을 이끌어 가시리니 내가 가서 아합에게 고하였다가 저가 당신을 찾지 못하면 내가 죽임을 당하리이다 당신의 종은 어려서부터 야웨를 경외하는 자라

왕하 2:16  가로되 당신의 종들에게 용사 오십인이 있으니 청컨대 저희로 가서 당신의 주를 찾게 하소서 염려컨대 여호와(야웨H3068)의 신(영H7307)이 저를 들어 가다가 어느 산에나 어느 골짜기에 던지셨을까 하나이다 엘리사가 가로되 보내지 말라 하나

겔 3:14  주의 신(영H7307)이 나를 들어올려 데리고 가시는데 내가 근심하고 분한 마음으로 행하니 야웨의 권능이 힘있게 나를 감동하시더라

겔 11:1  때에 주의 신(영H7307)이 나를 들어 데리고 야웨의 전 동문 곧 동향한 문에 이르시기로 본즉 그 문에 이십 오인이 있는데 내가 그 중에서 앗술의 아들 야아사냐와 브나야의 아들 블라댜를 보았으니 그들은 백성의 방백이라

겔 40:1  우리가 사로잡힌지 이십 오년이요 성이 함락된 후 십 사년 정월 십일 곧 그 날에 야웨의 권능이 내게 임하여 나를 데리고 이스라엘 땅으로 가시되 겔 40:2  하나님의 이상 중에 나를 데리고 그 땅에 이르러 나를 극히 높은산 위에 내려 놓으시는데 거기서 남으로 향하여 성읍 형상 같은 것이 있더라  겔 40:3  나를 데리시고 거기 이르시니 모양이 놋 같이 빛난 사람 하나가 손에 삼줄과 척량하는 장대를 가지고 문에 서서 있더니

행 8:39 그들이 물 속에서 올라오자 주(야웨)G2962 영이G4151 빌립을G5376 데려가시니G726 그 내시가 그를 다시 보지 못하더라. 그러나 그는 기뻐하며 자기 길을 가더라.

고후 12:2  내가 그리스도 안에 있는 한 사람을 아노니 십 사년 전에 그가 세째 하늘에 이끌려 간 자라 (그가 몸 안에 있었는지 몸 밖에 있었는지 나는 모르거니와 하나님은 아시느니라)

고후 12:3  내가 이런 사람을 아노니 (그가 몸 안에 있었는지 몸 밖에 있었는지 나는 모르거니와 하나님은 아시느니라)

고후 12:4  그가 낙원으로 이끌려가서 말할 수 없는 말을 들었으니 사람이 가히 이르지 못할 말이로다

 

Rev. 21:11 having the glory of Elohim: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:

Rev 21:11  Having2192 the3588 glory1391 of God:2316 and2532 her848 light5458 was like unto3664 a stone3037 most precious,5093 even like5613 a jasper2393 stone,3037 clear as crystal;2929

21:11 하나님(엘로힘)의 영광(榮光)이G1391 있어G2192 그 도성의G848 광채가G5458 가장 귀한G5093 보석G3037 같고G3664, 벽G2393G3037 같으며, 수정같이 맑고(clearas crystalG2929)

 

Rev. 21:12 having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

Rev 21:12  And5037 had2192 a wall5038 great3173 and2532 high,5308 and had2192 twelve1427 gates,4440 and2532 at1909 the3588 gates4440 twelve1427 angels,32 and2532 names3686 written thereon,1924 which3739 are2076 the names of the3588 twelve1427 tribes5443 of the3588 children5207 of Israel:2474

21:12 또 크고G3173 높은G5308 성벽도G5038 있으며G2192, 열두G1427 대문이G4440 있고G2192 그 문에는 열두G1427 천사G32와 이름들이G3686 기록되어있는데G1924 그것은 이스라엘G2474 자손G5207 열두 지파의G5443 이름이더라.

열두 대문 -겔 48:31  그 성읍의 문들은 이스라엘 지파들의 이름을 따를 것인데 북으로 문이 셋이라 하나는 르우벤 문이요 하나는 유다 문이요 하나는 레위 문이며 겔 48:32  동편의 광이 사천 오백척이니 또한 문이 셋이라 하나는 요셉 문이요 하나는 베냐민 문이요 하나는 단 문이며 겔 48:33  남편의 광이 사천 오백척이니 또한 문이 셋이라 하나는 시므온 문이요 하나는 잇사갈 문이요 하나는 스불론 문이며

요한과 에스겔은 모두 성령으로 감동을 받아 기록했으며, 그들의 구체적인 묘사는 서로 다른 도시를 언급합니다(Both John and Ezekiel wrote as they were moved by the Holy Spirit, and their specific descriptions refer to different cities). 에스겔은 천년왕국의 도시를 묘사했으며, 새 예루살렘에는 물질적인 성전이 없지만 천년왕국 시대에는 예루살렘 한가운데에 성전이 지어질 것이라고 성경은 언급합니다. 45:1 너희는 제비 뽑아 땅을 나누어 기업을 삼을 때에 한 구역을 거룩한 땅으로 삼아 여호와(야훼 / 야웨)께 예물로 드릴지니 그 장은 이만 오천척 이요 광은 일만척이라 그 구역 안 전부가 거룩하리라겔 45:2 그 중에서 성소에 속할 땅은 장이 오백척이요 광이 오백척이니 네모 반듯하며 그 외에 사면 오십척으로 뜰이 되게 하되

 

Rev. 21:13 on the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.

Rev 21:13  On575 the east395 three5140 gates;4440 on575 the north1005 three5140 gates;4440 on575 the south3558 three5140 gates;4440 and on575 the west1424 three5140 gates.4440

21:13 동편에 문이 세 개, 북편에 문이 세 개, 남편에 문이 세 개, 서편에 문이 세 개이며

 

Rev. 21:14 And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.

Rev 21:14  And2532 the3588 wall5038 of the3588 city4172 had2192 twelve1427 foundations,2310 and2532 in1722 them846 the names3686 of the3588 twelve1427 apostles652 of the3588 Lamb.721

21:14 또 그 도성의G4172 성벽에는G5038 열두G1427 기초석이G2310 있는데G2192 거기에는 어린 양의G721 열두G1427 사도의G652 이름이G3686 있더라.

열두G1427 사도G652- 맛디아가 가롯유다를 대신하여 그의 이름이 열 두 기초 석에 있을 것입니다(The twelfth will be Matthias, not Judas).

 

기초석 G2310 -  themelios/데멜리오스

From a derivative of G5087; something put down, that is, a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively): - foundation.

G5087의 파생어에서 유래; 어떤 것을 내려놓다, 이는, 기초(건축물의. 등등), (글자 그대로 또는 상징적으로): - 기초, 주초.

사 54:11  너 곤고하며 광풍에 요동하여 안위를 받지 못한 자여 보라 내가 화려한 채색으로 네 돌 사이에 더하며 청옥으로 네 기초를 쌓으며

히 11:10  이는 하나님(엘로힘)의 경영하시고 지으실 터가 있는 성을 바랐음이니라

 

Rev. 21:15 And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

Rev 21:15  And2532 he that talked2980 with3326 me1700 had2192 a golden5552 reed2563 to2443 measure3354 the3588 city,4172 and2532 the3588 gates4440 thereof,846 and2532 the3588 wall5038 thereof.846

21:15 나와 말하는 이는 그 도성과 그 문들과 그 성벽을G5038 측량하려고 금G5552 갈대를G2563 가졌더라.

 

Rev. 21:16 And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal.

Rev 21:16  And2532 the3588 city4172 lieth2749 foursquare,5068 and2532 the3588 length3372, (848) is2076 as large5118 as3745 the3588 breadth:4114 and2532 he measured3354 the3588 city4172 with the3588 reed,2563 twelve1427 thousand5505, (1909) furlongs.4712 The3588 length3372 and2532 the3588 breadth4114 and2532 the3588 height5311 of it846 are2076 equal.2470

21:16 G3588 도성은G4172 네모가G5068 반듯하며G2749 길이G3372, (G848)와 너비가G4114 같더라G3745. 그러므로 그가 갈대로G2563 그 도성을 측량하니 일만 이천 스타디온이요G4712 길이와 너비와 높이가 같G2470더라G2076.

일만 이천 스다디온은 약 1,500 마일(=2414 Kilometer)이 되는 길이라고 합니다. 그 크기가 12,000 펄롱(1500.3 마일 또는 1펄롱은 약 220야드)이라고 합니다[They measure 12,000 furlongs (which is approximately 1500.3 miles, or 1 furlong = approx 220 yards)].

기하학(Geometry) - 그 도성은 네모가 반듯했고 그 길이와 넓이가 같았습니다. 천사가 금 갈대 측량자로 그 도성을 재어 보았더니 길이와 넓이와 높이가 똑같이 만 이천 스타디온이었습니다. 스타디온은 일반적으로 185미터 또는 607피트로 표시되므로 베이스의 크기는 약 2220km x 2220km 또는 1380마일 x 1380마일입니다(A stadion is usually stated as 185 meters, or 607 feet, so the base has dimensions of about 2220 km by 2220 km, or 1380 miles by 1380 miles). 고대 헬라 측정법으로는 새 예루살렘의 바닥은 14400만 스퀘어 스타디아이며, 490만 스퀘어 킬로미터 또는 190만 스퀘어 마일(대략 호주와 인도 중간 크기 정도)에 해당했을 것입니다[In the ancient Greek system of measurement, the base of the New Jerusalem would have been equal to 144 million square stadia, 4.9 million square kilometers or 1.9 million square miles (roughly midway between the sizes of Australia and India)]. 만약 지구에 놓여 있다면, 그 천정은 외기권(대기의 가장 바깥층. 지상 500km 이상의 영역)의 상부 경계 내부에 있고 그러나 하부 경계 외부에 있을 것입니다. 비교하자면, 국제 우주 정거장은 지구에서 약 386km(240마일) 고도의 궤도를 유지합니다[If rested on the Earth, its ceiling would be inside the upper boundary of the exosphere but outside the lower boundary. By way of comparison, the International Space Station maintains an orbit with an altitude of about 386 km (240 mi) above the earth].

 

새 예루살렘은 애너매이션 링크 - https://www.youtube.com/watch?v=uvNR5i4Keg8

 

Rev. 21:17 And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.

Rev 21:17  And2532 he measured3354 the3588 wall5038 thereof,846 a hundred and forty and four1540, 5062, 5064 cubits,4083 according to the measure3358 of a man,444 that is,3603 of the angel.32

21:17 또 그가 그 성벽을 측량하니 일백사십사 큐빗이라. 이는 사람의 척도, 곧 천사의 척도라.

성곽을 척량하매 일백 사십 사 규빗이니(144 cubits thick). 이는 약 216 피트(feet)입니다.

 

Rev. 21:18 And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.

Rev 21:18  And2532 the3588 building1739 of the3588 wall5038 of it846 was2258 of jasper:2393 and2532 the3588 city4172 was pure2513 gold,5553 like unto3664 clear2513 glass.5194

21:18 그 성G5038곽은G1739 벽옥으로G2393 지어졌고 그 도성은G4172G2513금으로G5553 맑은G2513 유리G5194 같고G3664

 

Rev. 21:19 The foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

Rev 21:19  And2532 the3588 foundations2310 of the3588 wall5038 of the3588 city4172 were garnished2885 with all manner3956 of precious5093 stones.3037 The3588 first4413 foundation2310 was jasper;2393 the3588 second,1208 sapphire;4552 the3588 third,5154 a chalcedony;5472 the3588 fourth,5067 an emerald;4665

21:19 그 도성의 성곽의 기초석은 각양 보석으로 단장되었으며 첫째 기초석은G2310 벽옥이요G2393, 둘째는 사파이어G4552, 셋째는 옥수, 넷째는 에메랄드이며

벽옥G2393 - 계시록에 언급된 보석들을 아론의 흉패(12지파의 이름을 새긴 보석이 끼워져 있었습니다)와 비교해 보세요.

28:17  그것에 네 줄로 보석을 물리되 첫 줄은 홍보석 황옥 녹주옥이요 출 28:18  둘째 줄은 석류석 남보석 홍마노요 출 28:19  세째 줄은 호박 백마노 자수정이요 출 28:20  네째줄은 녹보석 호마노 벽옥으로 다 금테에 물릴지니 출 28:21  이 보석들은 이스라엘 아들들의 이름대로 열 둘이라 매 보석에 열두 지파의 한 이름씩 인을 새기는 법으로 새기고

 

Rev. 21:20 the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst

Rev 21:20  The3588 fifth,3991 sardonyx;4557 the3588 sixth,1623 sardius;4556 the3588 seventh,1442 chrysolyte;5555 the3588 eighth,3590 beryl;969 the3588 ninth,1766 a topaz;5116 the3588 tenth,1182 a chrysoprasus;5556 the3588 eleventh,1734 a jacinth;5192 the3588 twelfth,1428 an amethyst.271

21:20 다섯째는 홍마노, 여섯째는 홍보석, 일곱째는 감람석, 여덟째는 녹보석, 아홉째는 황옥, 열째는 녹옥수, 열 한째는 제신스, 열 두째는 자수정이더라.

 

Rev. 21:21 And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

Rev 21:21  And2532 the3588 twelve1427 gates4440 were twelve1427 pearls;3135 every several303, 1538, 1520 gate4440 was2258 of1537 one1520 pearl:3135 and2532 the3588 street4113 of the3588 city4172 was pure2513 gold,5553 as it were5613 transparent1307 glass.5194

21:21 또 그 열두G1427 대문은G4440 열두G1427 진주니G3135 그 문들은 각각 한 개의 진주로 되어 있더라. 그 도성의G4172거리는G4113G2513금이며G5553 투명한 유리 같더라.

 

Rev. 21:22 And I saw no temple therein: for Yahweh Elohim the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.

Rev 21:22  And2532 I saw1492 no3756 temple3485 therein:1722, 846 for1063 the3588 Lord2962 God2316 Almighty3841 and2532 the3588 Lamb721 are2076 the temple3485 of it.846

21:22 내가 보니, 성 안에는(therein:G1722, G846) 성전이G3485 없더라G3756. 이는G1063 전능하신G3841 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068AHEBYHWH) 하나님(엘로힘G2316  H430)G2532 그 어린 양이G721 그 곳의G846성전(聖殿)G3485임이라G2076.

성전G3485   - naos/나오스

From a primary word ναίω naiō (to dwell); a fane, shrine, temple: - shrine, temple. Compare G2411.

기본어 나이오(거주하다)에서 유래; 신전(神前), 사당(祠堂), 성전(聖殿): - 신전(神前), 성전(聖殿).

이 본문에 계시 된 경탄과 영광이 천년왕국 이후 시대에 속한다는 것을 분명히 보여줍니다. 그러므로 에스겔 452절 등의 언급된 천년왕국 도성의 "성소"와 그 궁전-성전도 함께 "사라질" 것입니다. 지상에 동시에 두 예루살렘이 있을 수 없습니다. 새 예루살렘이 새 땅으로 내려와 이전 도시를 대신할 것입니다.

 

Rev. 21:23 And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of Elohim did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb. Rev 21:23  And2532 the3588 city4172 had2192 no3756 need5532 of the3588 sun,2246 neither3761 of the3588 moon,4582 to2443 shine5316 in1722 it:846 for1063 the3588 glory1391 of God2316 did lighten5461 it,846 and2532 the3588 Lamb721 is the3588 light3088 thereof.846

21:23 그 도성은 해나 달이 그 안에서 비칠 필요가 없으니, 이는 하나님(엘로힘)의 영광이 그 곳을 비추고 어린 양이 그 곳의 빛이 됨이라.

비칠 필요가 없으니 - 60:19  다시는 낮에 해가 네 빛이 되지 아니하며 달도 네게 빛을 비취지 않을 것이요 오직 여호와(야훼 / 야웨)가 네게 영영한 빛이 되며 네 하나님(엘로힘)이 네 영광이 되리니 사 60:20  다시는 네 해가 지지 아니하며 네 달이 물러가지 아니할 것은 여호와(야훼 / 야웨)가 네 영영한 빛이 되고 네 슬픔의 날이 마칠 것임이니라

 

Rev. 21:24 And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.

Rev 21:24  And2532 the3588 nations1484 of them which are saved4982 shall walk4043 in1722 the3588 light5457 of it:846 and2532 the3588 kings935 of the3588 earth1093 do bring5342 their848 glory1391 and2532 honor5092 into1519 it.846

21:24 그리하여 구원받은 자들의(of them which are savedG4982) 민족들이G1484 그 도성의 빛G5457 가운데서G1722 걷겠으며G4043 땅의 G1093 왕들이G935 그들의G848 영광G1391G2532 존귀를G5092 그 곳G846으로G1519 가져오리라G5342.

 

Rev. 21:25 And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):

Rev 21:25  And2532 the3588 gates4440 of it846 shall not be shut at all3364, 2808 by day:2250 for1063 there shall be2071 no3756 night3571 there.1563

21:25 또 그 곳의 성문들을 낮에는 결코 닫지 아니하리니 이는 그 곳에 밤이 없음이라.

 

Rev. 21:26 and they shall bring the glory and the honor of the nations into it:

Rev 21:26  And2532 they shall bring5342 the3588 glory1391 and2532 honor5092 of the3588 nations1484 into1519 it.846

21:26 그들이 민족(民族)들의G1484 영광(榮光)G1391G2532 존귀(尊貴)를G5092 그 곳G846으로G1519 가져오리라G5342.

민족들 G1484 - ethnos / 에드노스

Probably from G1486; a race (as of the same habit), that is, a tribe specifically a foreign (non-Jewish) one (usually by implication pagan): - Gentile, heathen, nation, people.

G1486에서 유래된 듯함; 인종, 민족 (같은 습관으로서), 이는, 부족(部族), 특히 (유대인이 아닌) 외국인, (일반적으로 이교도/이방인과 연루): -이방인, 이방 등등.

"이방인"이라는 단어(The word "Gentiles")

헬라어(G1484)와 히브리어(H1471)에서 "국가"라는 단어를 찾아보겠습니다. 이제 "이방인"이라는 단어를 찾아보십시오. 헬라어 스트롱 번호(G1484)와 히브리어 스트롱 번호(H1471) 모두에서 "국민, 민족(Nations)"라는 단어와 동일한 것을 볼 수 있습니다[Now look up the word "Gentiles." You will see that the numbers are identical to the word "Nations" both in the Greek (#1484) and in the Hebrew (#1471)].

 25:32 모든 [민족을G1484] 그 앞에 모으고 각각 구분하기를 목자가 양과 염소를 구분하는 것 같이 하여

 28:19 그러므로 너희는 가서 모든 [민족을G1484] 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고

 10:5 이들로부터 [여러 나라 백성으로H1471나뉘어서 각기 방언과 종족과 [나라대로H1471] 바닷가의 땅에 머물렀더라

 10:32 이들은 노아 자손의 족속들이요 그 세계와 [나라대로라H1471홍수 후에 이들에게서 땅의 [열국 백성이나뉘었더라

성경을 살펴보면 고이는 아브라함의 자손에게도 사용되었습니다. 예를 들어 야웨 엘로힘은 아브라함에게, "내가 너로 큰 민족을" 즉 정치적, 지역적으로 일체가 된 백성을 "이루고"라고 말씀하셨습니다.

 12:2 내가 너로 큰 [민족을H1471] 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대케 하리니 너는 복의 근원이 될지라

 17:20 이스마엘에 대하여는 내가 네 말을 들었나니 내가 그에게 복을 주어 그를 매우 크게 생육하고 번성하게 할지라 그가 열두 두령을 낳으리니 내가 그를 큰 [나라가H1471] 되게 하려니와

 21:18 일어나 아이를 일으켜 네 손으로 붙들라 그가 큰 [민족을H1471] 이루게 하리라 하시니라

 22:18 또 네 씨로 말미암아 천하 만[민이H1471] 복을 받으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 하셨다 하니라

이는 성경 번역자들이 편향되지 않은 번역으로 "국가"라는 단어를 사용하는 대신 신학적 또는 사회학적 영향을 미칠 때 임의(任意) 재량(裁量) 즉 자기 생각대로 헤아려서 자기 의사대로 "이방인"이라는 단어를 사용했음을 보여줍니다. 성경에는 "이방인"이라는 단어는 적절한 경우가 없습니다. 단어는 항상 "국가"이어야 합니다.

"민족" 또는 때때로 "이방인"으로 번역된 히브리어 단어(#1471) "고이" 또는 "고임"이라는 단어로, 오늘날 유대인이 비유대인을 묘사하기 위해 사용하는 경멸적인 용어이며 가축(家畜)과 같은 하등한 동물 무리나 이교도 사람을 의미합니다(The Hebrew word (#1471) translated "Nations" or sometimes "Gentiles", is the word "goy" or "goyim", a present-day derogatory term used by Jews to describe non-Jews, and means a troop of lowly animals, such as cattle, or a heathen people)

고임(goyim 고이의 복수 즉 이방인들)은 인간이 아니다. 그들은 짐승들이다(“The ‘goyim’ are not humans. They are beasts”. (Baba Mezia 114b)

"이방인"이라는 단어는 성경 원문에 나오지 않습니다. 야웨 엘로힘을 경배하지 않는 자들을 의미하는 "민족"이라는 단어를 잘못 번역한 것입니다. 모든 민족들도 자신들에게 빛이 되실 메시야를 찾도록 권유 받았습니다.

 11:10 그 날에 이새의 뿌리에서 한 싹이 나서 만민의 기치로 설 것이요 [열방이H1471] 그에게로 돌아오리니 그가 거한 곳이 영화로우리라

 42:6 나 야웨가 의로 너를 불렀은즉 내가 네 손을 잡아 너를 보호하며 너를 세워 백성의 언약과 [이방의H1471] 빛이 되게 하리니

그뿐 아니라 모든 민족들도 시온 산에 이르는 큰 대열에 참여할 수 있습니다.

 2:2 말일에 야웨의 전의 산이 모든 산 꼭대기에 굳게 설 것이요 모든 작은 산 위에 뛰어나리니 만[방이H1471] 그리로 모여들 것이라

이스라엘의 언약의 백성들이 야웨 엘로힘의 백성들이지만, 그들을 통해서 만국도 미래에 야웨 엘로힘의 축복을 받도록 예정되어 있었습니다( 12:1-3).

한편, 엘로힘은 믿음 없는 언약 백성들을 벌하시기 위해 열방들을 이용하실 것이라고 성경은 언급합니다.

 4:7 사자가 그 수풀에서 올라왔으며 [나라들을H1471] 멸하는 자가 나아 왔으되 네 땅을 황폐하게 하려고 이미 그의 처소를 떠났은즉 네 성읍들이 황폐하여 주민이 없게 되리니

 1:5 여호와께서 이르시되 너희는 [여러 나라를H1471] 보고 또 보고 놀라고 또 놀랄지어다 너희의 생전에 내가 한 가지 일을 행할 것이라 누가 너희에게 말할지라도 너희가 믿지 아니하리라

아브라함은 열국의 아버지로 소개됩니다.

 17:4 보라 내 언약이 너와 함께 있으니 너는 여러 [민족의H1471] 아버지가 될지라

 17:5 이제 후로는 네 이름을 아브람이라 하지 아니하고 아브라함이라 하리니 이는 내가 너를 여러 [민족의H1471] 아버지가 되게 함이니라

 

Complete works of Oswald Chambers; Discovery House Publishers pg 1317 -

 37:12 [그 나라들의H1471] 신들이 건졌더냐("Have the gods of the nations delivered them...")

 96:5 "[만방H5971]의 모든 신은 헛 것이요...(For all the gods of the nations are idols...)"

 9:1 저편 [이방H1471]의 갈릴리(...Galilee of the nations)

열국(성경에서 "이방인"으로 잘못 번역됨): 하늘의 하나님을 알지도 못하고 경배하지도 않고 대신 이방 우상을 섬긴 자들[Nations (mistranslated "Gentiles" in the Bible): Those who did NOT know, nor worship, the God of heaven, but instead worshiped pagan idols]. 두 용어 모두 민족이나 혈통을 가리키는 것이 아닙니다. 두 용어 모두 그들의 종교, 즉 일반적으로 지리적 위치와 관련된 숭배와 관련하여 정의되었습니다(Neither term was a designation of ethnicity or blood line. Both terms were defined in relation to their religion - their worship which, in general, correlated with their geographical location). 사람이 거주하는 온 세상에서 하늘에 계신 하나님께 드리는 예배의 중심지역은 유대 지방에 있는 예루살렘이었습니다. 다른 모든 곳은 "국가들"이라고 불렸습니다(The center of the worship of the God of heaven in the entire inhabited world, was Jerusalem which was in the region of Judea. Everywhere else was referred to as "the Nations"). "홍수 이후까지 민족이 없었습니다. 하나님은 이스라엘과 유다(그리고 바리새인)가 다른 민족보다 우월하기 때문에 "선택"하지 않으셨습니다. 하나님은 한 가지 목적으로 그들을 "창조"하셨습니다. 그분의 종으로 삼아 그 민족을 통하여 다른 모든 민족이 그분을 알게 하는 것이었습니다. 이스라엘이 눈부시게 발전한 국가라는 생각은 잘못된 생각입니다. 이스라엘은 멸시와 멸시를 받는 민족이었으며 계속해서 하나님을 떠나 우상 숭배에 빠져 있었습니다.“ 오스왈드 챔버스(Oswald Chambers)의 전집; 디스커버리 하우스 출판사 1317페이지["There were no nations until after the flood. God did not "select" Israel and Judah (and the Pharisees) because of their superiority to other nations, God "created" them for one purpose, to be His bondslaves, so that through that nation all the other nations should come to know Him. The idea that Israel was a magnificently developed type of nation is a mistaken one. Israel was a despised, and a despisable nation, continually turning away from God into idolatry." Complete works of Oswald Chambers; Discovery House Publishers pg 1317]

 

마 25:31 ○ 인자가 그의 영광 중에 오고, 또 모든G3956 거룩한G40  천사들이G32 그와G846 함께G3326 오면G2064  그때에G5119 그가 그의G848 영광의G1391 보좌G2362G1909  앉으리니G2523 마 25:32 그 앞에 모든 민족들을G1484 모아 놓고 마치 목자가 양들을 염소들에서 갈라놓듯이 그들을 따로 갈라놓으리라. 마 25:33 그리하여 양들은 그의 오른편에, 염소들은 그의 왼편에 세워 두고 마 25:34 왕이G935  그의 오른편G1188  에 있는 사람들에게 말하기를 '오라, 내 아버지의 복을 받은 자들아, 세상의 기초가 놓인 이래로 너희를 위하여 준비한 그 왕국을 이어받으라. 마 25:35 이는 내가 굶주렸을 때에G3983 너희가 먹을 것을G5315 주었으며G1325, 내가 목마를 때에G1372 마실 것을 주었도다G4222, G3165. 내가 나그네G3581 였을 때에 대접하였고G4863, G3165 마 25:36 또 내가 헐벗었을 때에G1131 입혀 주었으며G4016, 내가 병들었을 때에G770 문안해 주었고, 내가 감옥에 갇혔을 때에 찾아와 주었도다.' 하리라. 마 25:37 그때에 의인들이 주께 대답하여 말씀드리기를 '주(주권자)여, 언제 우리가 (당신)께서 굶주리신 것을 보고 잡수실 것을 드렸으며 목마르실 때에 마실 것을 드렸나이까? 마 25:38 언제 우리가 (당신)께서 나그네 되신 것을 보고 대접해 드렸으며, 헐벗으셨을 때 입을 것을 드렸나이까? 마 25:39 언제 우리가 (당신)께서 병드신 것을 보았으며, 또 감옥에 갇히셨을 때 찾아뵈었나이까?'라고 하리라. 마 25:40 그러나 왕이 대답하여 그들에게 말하기를 '진실로G281  내가 너희에게 말하노니, 여기 내 형제G80 가운데 가장 작은G1646  자 하나에게 한 것이 곧 나에게 한 것이니라.' 하리라. 마 25:41 그때에 왕이 왼편G2176에 있는 자들에게도 말하기를 '너희 저주받은 자들아, 내게서 떠나 마귀와 그의 천사들을 위하여 준비한G2090   영원한G166 G4442 속으로 들어가라. 마 25:42 너희는 내가 굶주렸을 때에 먹을 것을 주지 아니하였고, 내가 목말랐을 때에 마실 것을 주지 아니하였으며 마 25:43 내가 나그네 되었을 때에 대접하지 아니하였고, 내가 헐벗었을 때에 입을 것을 주지 아니하였으며, 병들고 감옥에 갇혔을 때에 문안 오지도 아니하였느니라.' 하리라. 마 25:44 그때에 그들도 대답하여 말하기를 '주(주권자)여, 언제 우리가 주(당신)께서 굶주리신 것과, 목마르신 것과, 나그네 되신 것과, 헐벗으신 것과, 병드신 것과, 감옥에 갇히신 것을 보고 돌보아 드리지 아니하였나이까?'라고 하리니, 마 25:45 왕이 그들에게 대답하여 말하기를 '진실로 내가 너희에게 말하노니, 너희가 이들 중에 가장 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 나에게 하지 아니한 것이니라.' 하리라. 마 25:46 그러므로 이들은 영원한 형벌에 들어갈 것이라. 그러나 의인들은 영원한 생명으로 들어가리라."고 하시더라.

 

Rev. 21:27 and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb's book of life.

Rev 21:27  And2532 there shall in no wise3364 enter1525 into1519 it846 any thing3956 that defileth,2840 neither2532 whatsoever worketh4160 abomination,946 or2532 maketh a lie:5579 but they which are written1125 in1722 the3588 Lamb's721 book975 of life.2222

21:27 무엇이든지G3956 더럽게 하는 것G2840이나G2532 가증(可憎)한 일을G946 행(行)하는G4160 자나 거짓말하는G5579 자는 결코 그 곳에 들어오지 못할 것이며, 다만 어린 양(羊)의G721 생명(生命)의G2222 책(冊)G975G1722 기록(記錄)된G1125 자들만이라.

 결코 그 곳에 들어오지 못할 것이며 -계 21:8 그러나 두려워하는 자들G1169과 믿지 아니하는 자들G571과 가증(可憎)스런 자들G948과 살인자(殺人者)들G5406과 음행(淫行)하는 자들G4205과 마술하는 자들G5332과 우상(偶象) 숭배(崇拜)하는 자들G1496과 모든G3956 거짓말하는 자들은G5571 G4442과 유황이G2303 타는G2545 G3041에 참여하리니G3313 이것이 둘째G1208 사망(死亡)G2288이라."고 하시더라.

고전 6:9-10 불의한 자가G94  하나님(야훼)의G2316 나라를G932  유업으로 받지G2816 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지G4105 말라 음란하는 자G4205나 우상 숭배하는 자G1496나 간음 하는 자G3432나 탐색하는 자G3120나 남색하는 자G733 10  도적G2812이나 탐람하는 자G4123나 술 취하는 자G3183나 후욕하는 자G3060나 토색하는 자들은G727 하나님(야훼)의G2316 나라를G932 유업으로 받지G2816 못하리라

 1:19-32 이는 엘로힘(하나님)을 알 만한 것이 그들 속에 나타나 있기 때문이니, 엘로힘(하나님)께서 그것을 그들에게 보이셨음이라. 20 세상의 창조 때부터 그 분에 속한 보이지 않는 것들이 분명히 보여졌고 심지어는 그 분의 영원한 능력과 신격까지도 만들어진 것들에 의해 알려졌으므로 그들이 변명하지 못하느니라. 21  엘로힘(하나님)을 알되G1097  하나님(엘로힘G2316  H430 야훼 / 야웨 G2962 / H3068imgYahweh0.gif)으로 영화롭게G1392도 아니하며 감사치G2168 도 아니하고 오히려 그 생각이 허망하여지며 미련한 마음이 어두워졌나니G4654 22  스스로 지혜 있다 하나G5335 우준하게 되어G3471 23  썩어지지 아니하는G862  엘로힘(하나님)의 영광을 썩어질G5349 사람과 금수와 버러지 형상의 우상으로 바꾸었느니라 24  그러므로G1352 엘로힘(하나님)께서G2316 저희를 마음의G2588 정욕G1939대로 더러움G167에 내어 버려두사G3860 저희 몸을 서로 욕되게 하셨으니G818 25  이는 저희가 엘로힘(하나님)의 진리를G225  거짓 것G5579으로 바꾸어 피조물을G2937 조물주G2936보다 더 경배하고G4573 섬김이라G3000  주는 곧 영원히G1519, G165  찬송할G2128 이시로다 아멘 26 이를 인하여G1223, G5124 엘로힘(하나님)께서 저희를 부끄러운G819 욕심G3806에 내어 버려 두셨으니G3860 곧 저희 여인들도 순리대로G5446 쓸 것을 바꾸어 역리G5449로 쓰며 27  이와 같이G3668 남자들도 순리대로G5446 여인 쓰기를 버리고 서로 향하여 음욕이 불 일듯하매 남자가 남자로 더불어 부끄러운 일을 행하여 저희의 그릇됨에 상당한 보응을G489   그 자신에 받았느니라 28  또한 저희가 마음에 엘로힘(하나님) 두기를 싫어하매 엘로힘(하나님)께서 저희를 그 상실한G96   마음G3563대로 내어 버려두사G4160 합당치2520 못한 일을 하게 하셨으니 29 그들은 모든G3956 불의(不義)G93, 음행(淫行)G4202, 사악(邪惡)G4189, 탐욕(貪慾)G4124, 악의로2550 가득 찼으며G4137, 시기, 살인, 분쟁G2054, 사기, 악독이2549 가득하며, 수군거리는 자들이요G5588, 30  비방하는 자요2637 하나님(엘로힘G2316  H430 야훼 / 야웨 G2962 / H3068)의 미워하시는 자요G2319 능욕하는 자요 교만한 자요 자랑하는 자요 악을2556 도모하는 자요G2182  부모를 거역하는 자요 31  우매한 자요G801 배약하는 자요G802 무정한 자요 무자비한 자라 32  저희가 이같은 일을 행하는 자는 사형에G2288 해당하다고 엘로힘(하나님)의 정하심을 알고도G1921  자기들만 행할 뿐 아니라 또한 그 일을 행하는G4238 자를 옳다 하느니라G4909

시11:6  악인에게 그물을 내려 치시리니 불과 유황과 태우는 바람이 저희 잔의 소득이 되리로다

 

어린 양의 생명의 책 - 계 13:8 세상의 기초가 놓인 이래로 죽임당한 어린 양의 생명의 책에 그들의 이름이 기록되지 못하고 땅에 사는 모든 자는 그에게 경배할 것이라.

 

 

   영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

rom_up.gif

나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!  

אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה

 rom_up.gif